JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1004090 Active (id: 1950988)

ぐにゃぐにゃグニャグニャ
1. [adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ flabby
▶ limp
▶ soft and pliable

Conjugations


History:
4. A 2017-05-10 05:06:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-09 13:12:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
googits, GG5
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グニャグニャ</reb>
@@ -12 +14,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -17,2 +19 @@
-<gloss>soft</gloss>
-<gloss>flexible</gloss>
+<gloss>soft and pliable</gloss>
2. A 2012-10-04 00:38:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-10-03 10:02:29  Marcus
  Refs:
だいjs
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1095900 Active (id: 1951076)

ハダル
1. [n] {astronomy}
▶ Hadar (star in the constellation Centaurus)
▶ Beta Centauri



History:
2. A 2017-05-11 16:28:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2017-05-09 14:03:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Hadar (Arabic name for Beta Centauri)</gloss>
+<gloss>Hadar (star in the constellation Centaurus)</gloss>
+<gloss>Beta Centauri</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1101580 Active (id: 1950940)
パソコン通信
パソコンつうしん
1. [n] {computing}
▶ online communications
▶ personal computer communications (esp. pre-Internet)
▶ pre-Internet online service
Cross references:
  ⇐ see: 2832052 パソ通【パソつう】 1. online communications; personal computer communications (esp. pre-Internet); pre-Internet online service



History:
4. A 2017-05-09 05:38:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-06 23:04:21  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/パソコン通信

"パソコン通信(パソコンつうしん)とは専用ソフト等を用いてパソコンとホスト局のサーバ(またはノード、ホスト)との間で通信回線によりデータ通信を行う手法及びそれによるサービスであった。" (So it's either a communication method or a service.)
  Comments:
These seem to be pre-Internet online service providers. Compuserve and AOL are cited as examples. Wikipedia defines the パソ通時代 as the pre-Internet period from the mid eighties to the nineties.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>personal computer communications</gloss>
+<gloss>personal computer communications (esp. pre-Internet)</gloss>
+<gloss>pre-Internet online service</gloss>
2. A 2017-05-05 09:08:46  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-05-05 02:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Comments:
Original a bit 直訳.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>personal computer communication</gloss>
+<gloss>online communications</gloss>
+<gloss>personal computer communications</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119440 Active (id: 1950950)

ベガ [gai2] ヴェガ
1. [n] {astronomy}
▶ Vega (star in the constellation Lyra)
▶ Alpha Lyrae
Cross references:
  ⇐ see: 1589470 織姫【おりひめ】 2. Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae
  ⇐ see: 1853770 織女星【しょくじょせい】 1. Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae



History:
3. A 2017-05-09 06:52:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-05-09 06:28:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<re_pri>gai2</re_pri>
1. A 2012-06-04 21:16:03  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,3 @@
-<gloss>Vega</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>Vega (star in the constellation Lyra)</gloss>
+<gloss>Alpha Lyrae</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1141150 Active (id: 1951087)

リギルケンタウルスリギル・ケンタウルス
1. [n] {astronomy}
▶ Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus)
▶ Alpha Centauri



History:
2. A 2017-05-11 16:33:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2017-05-09 14:05:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>リギル・ケンタウルス</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)</gloss>
+<gloss>Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus)</gloss>
+<gloss>Alpha Centauri</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1226830 Active (id: 2168091)
脚色 [ichi1,news2,nf25]
きゃくしょく [ichi1,news2,nf25]
1. [n,vs,vt]
▶ dramatization (e.g. of a novel)
▶ dramatisation
▶ adaptation (for the stage or screen)
2. [n,vs,vt]
▶ embellishment (of the facts)
▶ exaggeration
▶ dramatization
▶ embroidery

Conjugations


History:
5. A 2021-12-07 08:54:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2021-10-29 23:44:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-29 16:25:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>adaptation</gloss>
+<gloss>adaptation (for the stage or screen)</gloss>
@@ -25,0 +26,2 @@
+<gloss>embellishment (of the facts)</gloss>
+<gloss>exaggeration</gloss>
@@ -27,2 +28,0 @@
-<gloss>embellishment</gloss>
-<gloss>exaggeration</gloss>
2. A 2017-05-10 05:06:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 15:01:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, GG5
  Comments:
Refers to the process rather than the work itself.
Added sense.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>dramatization (e.g. film)</gloss>
+<gloss>dramatization (e.g. of a novel)</gloss>
@@ -20,0 +21,9 @@
+<gloss>adaptation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>dramatization</gloss>
+<gloss>embellishment</gloss>
+<gloss>exaggeration</gloss>
+<gloss>embroidery</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1304850 Active (id: 2171540)
仕官
しかん
1. [n,vs,vi]
▶ government service
▶ entering government service
2. [n,vs,vi]
▶ finding a new lord or master to serve (of a ronin)
Cross references:
  ⇒ see: 1560780 浪人 1. ronin; masterless samurai

Conjugations


History:
3. A 2021-12-29 04:59:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -20 +22 @@
-<gloss>(of a ronin) finding a new lord or master to serve</gloss>
+<gloss>finding a new lord or master to serve (of a ronin)</gloss>
2. A 2017-05-10 04:52:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 22:00:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, GG5
  Comments:
Split into senses.
Sense 2 gloss could be better.
  Diff:
@@ -14 +14,7 @@
-<gloss>samurai's service</gloss>
+<gloss>entering government service</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1560780">浪人・1</xref>
+<gloss>(of a ronin) finding a new lord or master to serve</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1346020 Active (id: 1950995)
償う [ichi1,news2,nf32]
つぐなう [ichi1,news2,nf32] つぐのう
1. [v5u,vt]
▶ to make up for
▶ to compensate for
▶ to indemnify
▶ to recompense
▶ to redeem (e.g. a fault)
▶ to atone for

Conjugations


History:
2. A 2017-05-10 05:42:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 15:24:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs/koj (つぐのう)
  Comments:
Reordered glosses.
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>つぐのう</reb>
+</r_ele>
@@ -20,2 +22,0 @@
-<gloss>to recompense</gloss>
-<gloss>to redeem (one's faults)</gloss>
@@ -23,0 +25,2 @@
+<gloss>to recompense</gloss>
+<gloss>to redeem (e.g. a fault)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1381480 Active (id: 1950943)
青空市場あおぞら市場
あおぞらいちば
1. [n]
▶ open-air market
▶ outdoor market



History:
4. A 2017-05-09 06:14:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
しじょう doesn't seem right
3. A* 2017-05-08 23:16:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW hits and images for あおぞら市場.
  Comments:
I doubt it too.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>あおぞら市場</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あおぞらしじょう</reb>
2. A* 2017-05-08 12:59:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is there a source for the しじょう reading?
I doubt that's right.
1. A* 2017-05-08 05:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5,ルミナス, etc.
  Comments:
None of my JEs have "free market" for this.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>free market</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>outdoor market</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1414330 Active (id: 2284713)
大昔 [spec2,news2,nf30] 大むかし [sK]
おおむかし [spec2,news2,nf30]
1. [n,adv]
▶ ancient times
▶ prehistoric times
▶ the distant past
▶ a very long time ago



History:
7. A 2023-11-30 00:28:55  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-11-29 23:02:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -23,3 +23,4 @@
-<gloss>great antiquity</gloss>
-<gloss>old-fashioned</gloss>
-<gloss>long ago</gloss>
+<gloss>ancient times</gloss>
+<gloss>prehistoric times</gloss>
+<gloss>the distant past</gloss>
+<gloss>a very long time ago</gloss>
5. A 2023-11-28 23:15:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈大/おお/オオ〉〈昔/むかし/ムカシ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 大昔    │ 411,334 │ 97.4% │
│ 大むかし  │   6,217 │  1.5% │ - sK
│ おお昔   │     381 │  0.1% │
│ 大ムカシ  │      44 │  0.0% │
│ おおむかし │   4,021 │  1.0% │
│ オオムカシ │     179 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2021-03-31 04:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
3. A 2021-03-10 00:34:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1462240 Active (id: 1950954)
二重星
にじゅうせい
1. [n] {astronomy}
▶ double star
▶ visual double
Cross references:
  ⇐ see: 2528110 双星【そうせい】 2. double star; visual double



History:
2. A 2017-05-09 07:25:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2017-05-09 07:18:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>visual double</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525820 Active (id: 2292106)
よろず屋万屋
よろずや
1. [n]
▶ general store
▶ general dealer
2. [n]
▶ jack-of-all-trades



History:
6. A 2024-02-19 01:39:45  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-02-18 23:55:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>general merchant</gloss>
+<gloss>general store</gloss>
+<gloss>general dealer</gloss>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>Jack-of-all-trades</gloss>
+<gloss>jack-of-all-trades</gloss>
4. A 2022-12-23 05:51:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
万屋	39353	30.1%
よろず屋	91464	69.9%
  Comments:
Not sure it's two senses.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>万屋</keb>
+<keb>よろず屋</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>よろず屋</keb>
+<keb>万屋</keb>
3. A* 2022-12-23 03:19:55  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>Jack of all trades</gloss>
+<gloss>Jack-of-all-trades</gloss>
2. A 2017-05-09 17:49:22  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Comments:
Both forms with kanji seem to have about the same number of Google hits, with kana-only having somewhat fewer.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1576710 Active (id: 1951008)
横風
おうふう
1. [adj-na,n]
▶ arrogant
▶ haughty
Cross references:
  ⇒ see: 2826700 大風【おおふう】 1. arrogant; haughty
  ⇒ see: 1181030 横柄【おうへい】 1. arrogant; haughty; insolent



History:
4. A 2017-05-10 11:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tks.
3. A* 2017-05-10 08:20:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
switching the two 横風 entries
this one has the おうふう sound clip
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>よこかぜ</reb>
+<reb>おうふう</reb>
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12,2 +13,4 @@
-<gloss>crosswind</gloss>
-<gloss>side wind</gloss>
+<xref type="see" seq="2826700">大風・おおふう・1</xref>
+<xref type="see" seq="1181030">横柄・おうへい</xref>
+<gloss>arrogant</gloss>
+<gloss>haughty</gloss>
2. A 2017-05-10 05:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good catch.
1. A* 2017-05-09 21:04:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, GG5
  Comments:
Crosswind is always よこかぜ.
I'll create a new entry for おうふう.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>おうふう</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14 +10,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16,8 +12,2 @@
-<gloss>cross wind</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>おうふう</stagr>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>arrogance</gloss>
-<gloss>haughtiness</gloss>
+<gloss>crosswind</gloss>
+<gloss>side wind</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1622870 Active (id: 1950990)
致仕致事
ちしちじ
1. [n,vs]
▶ resignation
2. [n]
▶ seventy years of age

Conjugations


History:
2. A 2017-05-10 05:08:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 22:08:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj 
"「ちじ」とも"
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>致事</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちじ</reb>
@@ -13,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1674740 Active (id: 2162401)
猛省 [news2,nf39]
もうせい [news2,nf39]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ serious reflection
▶ soul-searching
▶ penitence

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:05:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-08-03 10:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-07-30 12:11:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, chujiten
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<gloss>soul-searching</gloss>
+<gloss>penitence</gloss>
2. A 2017-05-09 14:14:41  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 13:42:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>serious reflection or soul-searching</gloss>
+<gloss>serious reflection</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1852940 Active (id: 1950955)
連星
れんせい
1. [n] {astronomy}
▶ binary star
Cross references:
  ⇐ see: 2832096 双子星【ふたごぼし】 1. binary star



History:
1. A 2017-05-09 07:26:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&astron;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2020220 Rejected (id: 1952349)
結界
けっかい
1. [n] {Buddhism}
▶ (fixing) boundaries for religious practices
2. [n] {Buddhism}
▶ prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice)
3. [n] {Buddhism}
▶ fence between inner and outer sanctums in a temple
4. [n] [arch]
▶ short two or three-fold lattice around the front desk of a store
Cross references:
  ⇒ see: 2097930 帳場格子 1. short two or three-fold lattice around the front desk of a store
5. [n]
▶ dimensional barrier
▶ spiritual barrier
6. [n]
▶ barrier

History:
6. R 2017-05-28 23:41:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2017-05-09 00:01:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No references and they seem to overlap existing glosses. If there are no defenders I'll reject the change.
4. A* 2017-05-08 16:14:17 
  Diff:
@@ -30,0 +31,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>dimensional barrier</gloss>
+<gloss>spiritual barrier</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>barrier</gloss>
+</sense>
3. A 2014-12-26 21:36:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-12-26 19:22:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ddofbud, koj, daij, meikyo, shinmeikai
  Diff:
@@ -12 +12,18 @@
-<gloss>barrier (often spiritual or magical)</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>(fixing) boundaries for religious practices</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>fence between inner and outer sanctums in a temple</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2097930">帳場格子</xref>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>short two or three-fold lattice around the front desk of a store</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057720 Active (id: 1950913)

ダンディダンディー
1. [n,adj-na]
▶ dandy
▶ fop
▶ esthete



History:
3. A 2017-05-09 00:03:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-05-08 15:10:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Sense 2 names already in jmnedict.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16,6 +16,0 @@
-<sense>
-<stagr>ダンディー</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Dundee</gloss>
-<gloss>D'Indy</gloss>
-</sense>
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2140200 Active (id: 2003537)
煙に巻くけむに巻く烟に巻く
けむにまくけむりにまく (煙に巻く, 烟に巻く) [ik]
1. [exp,v5k] [id]
▶ to confuse (someone)
▶ to befuddle
▶ to bewilder
▶ to mystify
▶ to throw up a smokescreen
▶ [lit] to surround with smoke

Conjugations


History:
10. A 2019-04-06 05:16:54  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2019-04-04 23:10:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -26,3 +26,5 @@
-<gloss>to confuse someone</gloss>
-<gloss>to befuddle someone</gloss>
-<gloss>to create a smokescreen</gloss>
+<gloss>to confuse (someone)</gloss>
+<gloss>to befuddle</gloss>
+<gloss>to bewilder</gloss>
+<gloss>to mystify</gloss>
+<gloss>to throw up a smokescreen</gloss>
8. A 2017-12-05 12:22:43  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2017-12-02 06:00:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -27,0 +29 @@
+<gloss g_type="lit">to surround with smoke</gloss>
6. A 2017-05-10 05:48:33  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2225640 Active (id: 1950914)
3D映画
スリーディーえいがさんディーえいが
1. [n]
▶ 3D movie



History:
3. A 2017-05-09 00:04:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-05-08 14:08:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
This is definitely the more popular reading.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スリーディーえいが</reb>
+</r_ele>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2225650 Active (id: 1950957)
3D映像
スリーディーえいぞうさんディーえいぞう
1. [n]
▶ 3D image



History:
2. A 2017-05-09 10:40:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スリーディーえいぞう</reb>
+</r_ele>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2304700 Active (id: 1950956)
3D
スリーディーさんディー
1. [n]
▶ 3D
▶ three dimensional



History:
3. A 2017-05-09 10:39:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>さんディー</reb>
+<reb>スリーディー</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>スリーディー</reb>
+<reb>さんディー</reb>
2. A 2010-06-24 08:39:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>3D</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>さんディー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +15,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -11,0 +16,1 @@
+<gloss>three dimensional</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2528110 Active (id: 1950951)
双星
そうせい
1. [n] {biology}
▶ amphiaster
▶ diaster
2. [n] {astronomy}
▶ double star
▶ visual double
Cross references:
  ⇒ see: 1462240 二重星【にじゅうせい】 1. double star; visual double



History:
4. A 2017-05-09 07:17:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1462240">二重星・にじゅうせい</xref>
@@ -19,0 +21 @@
+<gloss>visual double</gloss>
3. A 2015-09-04 01:35:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj have only sense 2; gg5 has only 1
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
2. A* 2015-09-03 03:30:48  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
JST, Cross, ALC: only the [biol] sense
daijs: "並んで見える二つの星。牽牛星と織女星の類。"
斎藤和英大辞典: "A double star"
Google images
  Comments:
- Google images are all over the place, but while there are a number showing stars, I don't see any biology-related.
- The English Wikipedia page https://en.wikipedia.org/wiki/Double_star has a link to https://ja.wikipedia.org/wiki/二重星 (二重星), but 双星 doesn't show up on that page.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&biol;</field>
@@ -14,0 +16,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>double star</gloss>
+</sense>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2802580 Active (id: 1950921)

くうすクース
1. [n]
《sometimes written 古酒》
▶ vintage awamori
▶ [expl] awamori aged in cask for at least three years
Cross references:
  ⇒ see: 1517530 泡盛【あわもり】 1. awamori; strong Okinawan liquor distilled from rice or millet
  ⇒ see: 1578450 古酒【こしゅ】 1. well-cured sake; last year's sake; old sake



History:
5. A 2017-05-09 04:28:24  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-05-09 04:12:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くうす</reb>
+</r_ele>
3. A 2013-10-28 00:48:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-10-24 23:29:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
Ref has 古酒 [クース], but I think it's better as a note.
  Diff:
@@ -9,2 +9,5 @@
-<xref type="see" seq="1578450">古酒</xref>
-<gloss>Cured Okinawan Awamori (spirit)</gloss>
+<xref type="see" seq="1517530">泡盛・あわもり</xref>
+<xref type="see" seq="1578450">古酒・こしゅ</xref>
+<s_inf>sometimes written 古酒</s_inf>
+<gloss>vintage awamori</gloss>
+<gloss g_type="expl">awamori aged in cask for at least three years</gloss>
1. A* 2013-10-24 23:14:21  Hendrik
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/泡盛
and many others...
  Comments:
I thought of adding it to 古酒 as Okinawan reading, but think it may not come up in Text Glossing that way...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831784 Active (id: 2087760)
旧車会旧車會
きゅうしゃかい
1. (旧車会 only) [n]
▶ classic vehicle club (cars, motorcycles)
▶ antique vehicle club
2. [n]
《esp. 旧車會》
▶ biker group in which members ride customized classic motorcycles



History:
11. A 2020-11-13 00:00:28  Marcus Richert <...address hidden...>
10. A* 2020-11-12 00:14:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ok, I'll propose a merge. I'm doing it here as this entry has a more relevant set of comments and edits than the 旧車会 entry.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>旧車会</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<stagk>旧車会</stagk>
@@ -11,0 +16,6 @@
+<gloss>classic vehicle club (cars, motorcycles)</gloss>
+<gloss>antique vehicle club</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>esp. 旧車會</s_inf>
9. A* 2020-11-10 17:32:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://response.jp/article/2020/10/18/339482.html?amp=twitter
https://www.youtube.com/watch?v=7daz8Q_vs5s
daijr:【旧車会】
① 往年の名車とされるオートバイや自動車の所有者が集う愛好会。車両のチューン-ナップや改造,ツーリングなどを楽しむ。〔②と混同されやすいが,①は違法行為はしない〕
② 暴走族 OB によって結成されるグループ。旧車の違法改造や集団暴走などを行う。旧車會。
  Comments:
旧車会 isn't limited to cars. Also, Google images mostly returns results containing "旧車會" when you search "旧車会". I found a couple of examples of 旧車会 where it's not referring to bōsōzoku-like groups. 
Daijr has a single 旧車会 entry but gives 旧車會 as a synonym for the second sense.
There are example online of 旧車会 being used with the sense 2 meaning but 旧車會 dominates.
We could merge them but we'd need [restr=旧車会] on sense 1 and a "esp. 旧車會" note on sense 2. Sense 1 doesn't appear to be very common.
8. A* 2020-11-10 10:55:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Hm. All the google image results for 旧車会 
shows bikes. I think the two should be merged.
Unless the "car club" sense can be attested 
outside of wikipedia, I don't think it shouls 
be included.
7. A 2020-11-10 03:35:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車会
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車會
  Comments:
We already have a 旧車会 entry. As Scott pointed out, 旧車会 and 旧車會 are different things.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>旧車会</keb>
-</k_ele>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831785 Active (id: 1950948)
徒歩暴走族
とほぼうそうぞく
1. [n]
▶ pseudo-bike gang which travels on foot



History:
2. A 2017-05-09 06:47:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't think "delinquent" worked that well.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>delinquent bikers without bikes</gloss>
-<gloss>delinquent walkers</gloss>
+<gloss>pseudo-bike gang which travels on foot</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:51:53  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/徒歩暴走族
  Comments:
even going as far as mimicking engine noises: 口で「バーリバリ」と擬音を叫ぶ徒歩暴走族も現れた

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831939 Active (id: 1950947)
取引区分
とりひきくぶん
1. [n] {finance}
▶ transaction classification
▶ transaction type



History:
3. A 2017-05-09 06:43:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
On second thoughts, let it go in.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>transaction type</gloss>
2. A* 2017-05-09 06:21:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW pages
  Comments:
It seems to be more classification than type. Seems to often occur in instructions for software packages.
I'll leave this suggestion open for a bit.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Transaction type.</gloss>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>transaction classification</gloss>
1. A* 2017-04-19 07:44:42  Nate Jensen <...address hidden...>
  Comments:
Financial/accounting term.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831941 Active (id: 1950946)
仕入単価仕入れ単価
しいれたんか
1. [n] {finance}
▶ purchase price
▶ unit purchase price



History:
2. A 2017-05-09 06:29:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/仕入単価  (実用日本語表現辞典)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>仕入れ単価</keb>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>Purchase price.</gloss>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>purchase price</gloss>
+<gloss>unit purchase price</gloss>
1. A* 2017-04-19 08:03:41  Nate Jensen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832052 Active (id: 1950941)
パソ通
パソつう
1. [n] [abbr]
▶ online communications
▶ personal computer communications (esp. pre-Internet)
▶ pre-Internet online service
Cross references:
  ⇒ see: 1101580 パソコン通信 1. online communications; personal computer communications (esp. pre-Internet); pre-Internet online service



History:
4. A 2017-05-09 05:50:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (新和英大辞典第5版) has an entry for パソ通 which simply poinst to its パソコン通信 entry, which is what it does for abbreviations. That entry simply has "online communications", which I agree is a bit vague.
  Comments:
We try and keep the entries for the full term and abbreviations aligned. I'm changing this to match the latest for パソコン通信. I think the pre-Internet additions should make it clearer.
The original "online correspondence" didn't mean much to me, and I worked in communications right through those periods.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>personal computer communications</gloss>
+<gloss>personal computer communications (esp. pre-Internet)</gloss>
+<gloss>pre-Internet online service</gloss>
3. A* 2017-05-06 17:11:06 
  Refs:
Sample 1:

Situation: The Main Character is at an airport waiting for a friend to arrive. He is talking to himself - explaining things to the player. The friend's name is ピリル.

え?なんでそんな会ったこともない外国の女の子と友達になったかって?

そいつは、つまりパソコン通信で知り合いになったからだ。パソ通ってヤツだね。もっちろん!おれは英語も赤点、国語すらダメっぴーの立派な現代ッコだ。

したがって、トーゼン天才のピリルが日本語で通信してくれたわけだけどね。

Sample 2:
ピリルが日本に来るってパソ通で言って来たのは、ほんの2日前のことだった。

Sample 3:

Situation: The main character has just met the girl. This is the girl's line.

「はじめまして。たくさんパソ通じゃお話ししたけど、お会いするのは初めてね。」
  Comments:
Forgive me for butting back in, but I noticed that you changed the translation I gave. Which is fine, but the way it turned out looks frankly speaking highly ambiguous. If I saw such a translation, I would not know what it might refer to.

I gathered three samples I saw in the game. They are quoted above.

The game does not elaborate more than that, but it is clear that this word is used to mean some sort of online pen-pal method.

If I search Google, I find many references to the word パソ通時代 which I believe might be analog to the English phrase "in the BBS days", and perhaps insinuates that this パソコン通信 thing existed before the popularization of the World Wide Web.

In my searches, I also fond these two URLs on the difference of パソコン通信 and Internet:

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1447710624
http://dic.nicovideo.jp/a/パソコン通信

I am too young to have properly experienced the pre-WWW days personally so these are just guesses. I hope this is helpful.
2. A 2017-05-05 02:59:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems still in use. Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>computer correspondence</gloss>
+<xref type="see" seq="1101580">パソコン通信</xref>
+<xref type="see" seq="1101580">パソコン通信</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>online communications</gloss>
+<gloss>personal computer communications</gloss>
1. A* 2017-05-04 17:13:19 
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/パソ通
  Comments:
Encountered word in a 1992 PC game, maybe is a dated word.
Shortening of パソコン通信

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832080 Rejected (id: 2088620)
通過者
つうかしゃ
1. [n]
▶ acceptee
▶ accepted candidate
▶ passer

History:
5. R 2020-11-24 03:51:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Marcus edited the one before this, so I'll drop this one.
4. A* 2020-11-23 22:39:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd like to see a reference for support of that meaning of the Japanese term.
3. A* 2020-11-23 13:58:54 
  Refs:
as in
One who succeeds in passing a test, etc.
(wiktionary)
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>passer</gloss>
2. A 2017-05-09 00:06:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 05:32:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.jetro.go.jp/ext_images/recruit/pdf/5_3AF1707AS.
pdf
"※書類選考の通過者には面接審査時間をご連絡します。
※通過者以外の方へのご連絡は行っておりませんのでご了承下さい。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832080 Active (id: 2088623)
通過者
つうかしゃ
1. [n]
▶ acceptee
▶ accepted candidate
▶ person who has passed (e.g. a test)
2. [n]
▶ passer-by
▶ transiter



History:
6. A 2020-11-24 03:55:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, meant to edit yours, must have clicked the wrong button.
5. A 2020-11-24 03:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Grrrr. I'd already edited it, so this is fork. I've dropped my version.
"passer" doesn't mean much to me.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>passer</gloss>
4. A* 2020-11-24 02:46:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/通過者
"those who have passed" etc.

"しかし、ベトナムは、新しいポリシーを"国境通過者は、ベトナムを旅行することができます"を開始した。
However, Vietnam launched a "border pass holders can travel throughout Vietnam," the new policy. "
(bad translation, but 通過者 refers to travel in the original sentence)

I see most google hits are about the French novel "Le Passager (2011)". (i.e. new sense 2)

used in the new sense 2 here also:
https://www.mlit.go.jp/common/001015915.pdf

one more example: 一時通過者
https://www.weblio.jp/content/一時通過者

通過者と滞在者の比率傾向:報道資料より
https://www.travelvoice.jp/20180723-114737
  Diff:
@@ -14,0 +15,6 @@
+<gloss>person who has passed (e.g. a test)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>passer-by</gloss>
+<gloss>transiter</gloss>
3. A* 2020-11-23 13:58:54 
  Refs:
as in
One who succeeds in passing a test, etc.
(wiktionary)
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>passer</gloss>
2. A 2017-05-09 00:06:05  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832081 Active (id: 1950916)
3Dプリント
スリーディープリント
1. [n]
▶ 3D printing



History:
2. A 2017-05-09 00:06:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:45:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jawiki
mentioned in nipponica entry for 3Dプリンター
https://ja.wikipedia.org/wiki/3Dプリン
%E3%82%BF%E3%83%BC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832082 Active (id: 2001269)
三次元プリンター三次元プリンタ
さんじげんプリンター (三次元プリンター)さんじげんプリンタ (三次元プリンタ)
1. [n]
▶ 3D printer
Cross references:
  ⇒ see: 2704440 3Dプリンター 1. 3D printer



History:
3. A 2019-03-20 02:59:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this term is very common compared to 3Dプリンター
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="2704440">3Dプリンター</xref>
2. A 2017-05-09 04:32:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:47:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nipponica

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832083 Active (id: 1950924)
3D印刷機
スリーディーいんさつき
1. [n]
▶ 3D printer



History:
2. A 2017-05-09 04:32:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:49:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832085 Active (id: 1950925)
3Dグラス
スリーディーグラス
1. [n]
▶ 3D glasses



History:
2. A 2017-05-09 04:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:51:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832086 Active (id: 1950953)
3D酔い
スリーディーよい
1. [n]
▶ virtual reality sickness
▶ 3D sickness



History:
3. A 2017-05-09 07:23:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>3D sickness</gloss>
2. A 2017-05-09 04:33:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:53:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832089 Active (id: 1950927)
3Dグラフィックス
スリーディーグラフィックス
1. [n]
▶ 3D graphics



History:
2. A 2017-05-09 04:33:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:55:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832091 Active (id: 1950928)
3Dプロジェクションマッピング
スリーディープロジェクションマッピングスリーディー・プロジェクション・マッピング
1. [n]
▶ 3D projection mapping
▶ projection mapping



History:
2. A 2017-05-09 04:34:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 08:56:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832092 Active (id: 1950929)
手を休める
てをやすめる
1. [exp,v1]
▶ to rest (from work, studying, etc.)
▶ to take a break

Conjugations


History:
4. A 2017-05-09 04:35:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-08 12:18:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>てをやすめる</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A* 2017-05-08 11:41:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 E-DIC eij
  Comments:
common expression, surprised we didn't have it already
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>???</gloss>
+<gloss>to rest (from work, studying, etc.)</gloss>
+<gloss>to take a break</gloss>
1. A* 2017-05-08 11:27:37 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832096 Active (id: 1950930)
双子星
ふたごぼし
1. [n]
▶ binary star
Cross references:
  ⇒ see: 1852940 連星 1. binary star



History:
2. A 2017-05-09 04:35:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 20:25:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki(連星)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832097 Active (id: 1951077)

カストル
1. [n] {astronomy}
▶ Castor (star in the constellation Gemini)
▶ Alpha Geminorum



History:
3. A 2017-05-11 16:29:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-09 04:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 20:30:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832098 Active (id: 1951082)

ポルックス
1. [n] {astronomy}
▶ Pollux (star in the constellation Gemini)
▶ Beta Geminorum



History:
3. A 2017-05-11 16:31:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-09 04:37:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 20:32:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832099 Active (id: 1951080)

カノープス
1. [n] {astronomy}
▶ Canopus (star in the constellation Carina)
▶ Alpha Carinae



History:
3. A 2017-05-11 16:31:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-09 04:38:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 20:59:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832100 Active (id: 1951081)

プロキオン
1. [n] {astronomy}
▶ Procyon (star in the constellation Canis Minor)
▶ Alpha Canis Minoris



History:
3. A 2017-05-11 16:31:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-09 04:38:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 21:04:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832101 Active (id: 1951074)

スピカ
1. [n] {astronomy}
▶ Spica (star in the constellation Virgo)
▶ Alpha Virginis



History:
3. A 2017-05-11 16:27:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-09 04:39:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-08 21:08:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832102 Active (id: 1950939)
括弧付きかっこ付き括弧つきカッコ付き
かっこつき (括弧付き, かっこ付き, 括弧つき)カッコつき (カッコ付き)
1. [n,adj-no]
▶ quote-unquote
▶ so-called
2. [n,adj-no]
▶ bracketed



History:
2. A 2017-05-09 05:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 (example)
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>括弧つき</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -16,0 +20 @@
+<re_restr>括弧つき</re_restr>
1. A* 2017-05-09 00:10:29  Scott
  Refs:
koj daijs gg5 for Bracketed: かっこ付きの識別子の終わりに ']' がありません - Bracketed identifier is missing closing ']'(https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/articles/visual-basic/misc/bc30034)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832103 Active (id: 1950922)
いんちき臭いインチキ臭い
いんちきくさい (いんちき臭い)インチキくさい (インチキ臭い)
1. [adj-i]
▶ fishy
▶ dubious
▶ questionable
▶ false-looking
Cross references:
  ⇒ see: 1267540 うさん臭い 1. suspicious-looking; shady; questionable; dubious; fishy

Conjugations


History:
3. A 2017-05-09 04:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -24 +24 @@
-<gloss>looks false</gloss>
+<gloss>false-looking</gloss>
2. A* 2017-05-09 00:14:09  Scott
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="1267540">うさん臭い</xref>
1. A* 2017-05-09 00:12:25  Scott
  Refs:
gg5 http://thesaurus.weblio.jp/content/いんちき臭い

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832104 Active (id: 1951075)

デネブ
1. [n] {astronomy}
▶ Deneb (star in the constellation Cygnus)
▶ Alpha Cygni



History:
3. A 2017-05-11 16:28:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-10 00:01:27  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 10:59:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832105 Active (id: 1951079)

アケルナル
1. [n] {astronomy}
▶ Achernar (star in the constellation Eridanus)
▶ Alpha Eridani



History:
3. A 2017-05-11 16:30:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-10 00:02:17  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 13:58:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832106 Active (id: 1951086)

フォーマルハウト
1. [n] {astronomy}
▶ Fomalhaut (star in the constellation Piscis Austrinus)
▶ Alpha Piscis Austrini



History:
3. A 2017-05-11 16:32:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&astron;</field>
2. A 2017-05-10 00:03:01  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-09 14:00:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832107 Active (id: 1951000)
多食亜目
たしょくあもく
1. [n]
▶ Polyphaga (suborder of beetles)



History:
4. A 2017-05-10 05:52:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It isn't. I was thinking of 多食症 and my attention must have wandered.
  Diff:
@@ -14,6 +13,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1196200">過食症・かしょくしょう</xref>
-<field>&med;</field>
-<gloss>polyphaga1</gloss>
-</sense>
3. A* 2017-05-10 05:47:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I think this is what Scott had in mind
--
The second sense does not look right
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>Polyphaga (suborder of beetles)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2017-05-10 05:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Polyphaga</gloss>
+<xref type="see" seq="1196200">過食症・かしょくしょう</xref>
+<field>&med;</field>
+<gloss>polyphaga1</gloss>
1. A* 2017-05-09 16:44:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832108 Active (id: 1951002)
ニレ立ち枯れ病
ニレたちがれびょう
1. [n]
▶ Dutch elm disease
Cross references:
  ⇒ see: 1838140 立ち枯れ病【たちがれびょう】 1. damping-off; die-back; blight



History:
2. A 2017-05-10 06:10:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1838140">立ち枯れ病・たちがれびょう</xref>
+<xref type="see" seq="1838140">立ち枯れ病・たちがれびょう</xref>
1. A* 2017-05-09 16:45:49  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832109 Active (id: 1951003)
知識基盤社会
ちしききばんしゃかい
1. [n]
▶ knowledge-based society



History:
2. A 2017-05-10 06:11:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちしききばんしゃかい</reb>
+</r_ele>
1. A* 2017-05-09 18:34:33 
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/知識基盤社会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832110 Active (id: 1951009)
横風
よこかぜ
1. [n]
▶ crosswind
▶ side wind



History:
4. A 2017-05-10 11:15:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-10 08:21:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
switching the two 横風 entries
the other one has the おうふう sound clip
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>おうふう</reb>
+<reb>よこかぜ</reb>
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -13,4 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2826700">大風・おおふう・1</xref>
-<xref type="see" seq="1181030">横柄・おうへい</xref>
-<gloss>arrogant</gloss>
-<gloss>haughty</gloss>
+<gloss>crosswind</gloss>
+<gloss>side wind</gloss>
2. A 2017-05-10 05:46:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 and ルミナス point おうふう to おうへい.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="see" seq="1181030">横柄・おうへい</xref>
1. A* 2017-05-09 21:10:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj
  Comments:
Split from 1576710.
Daijr has "大風に同じ".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832111 Active (id: 1951686)
身が引き締まる身が引締まる
みがひきしまる
1. [exp,v5r]
▶ to become tense
▶ to become serious
▶ to become sober
2. [exp,adj-f]
▶ sobering
▶ bracing

Conjugations


History:
5. A 2017-05-20 09:27:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I think this is a good solution.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to feel tense</gloss>
+<gloss>to become tense</gloss>
4. A* 2017-05-16 01:29:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
How about this?
  Diff:
@@ -19,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>sobering</gloss>
+<gloss>bracing</gloss>
+</sense>
3. A* 2017-05-10 14:23:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's true but it's not difficult to find instances of non-prenomial usage.
These were all posted on Twitter within the last 24 hours.

"これからも、頑張らなきゃなって改めて身が引き締まったよ"
"久々にスーツ着たら身が引き締まるな"
"来週から職業訓練やと思うと身が引き締まる"
"会議に参加させてもらうたびに身が引き締まります"
2. A* 2017-05-10 11:26:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/身が引き締まる (実用日本語表現辞典)
Eijiro
  Comments:
It seems to be mainly used prenominally as in 身が引き締まる思い and 身が引き締まるような. Perhaps it can be "adj-f" with glosses like "sobering" and "bracing".
1. A* 2017-05-09 22:28:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/身が引き締まる
http://thesaurus.weblio.jp/content/身が引き締まる
https://dictionary.goo.ne.jp/edc/5000271701/meaning/m0u/
  Comments:
I'm hoping someone else can come up with better glosses.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5007540 Active (id: 1950938)
よこはま動物園
よこはまどうぶつえん
1. [place]
▶ Yokohama Zoo



History:
1. A 2017-05-09 04:41:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yokohamadoubutsuen</gloss>
+<gloss>Yokohama Zoo</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5049564 Active (id: 1950912)

ダンディ
1. [surname]
▶ D'Indy



History:
1. A 2017-05-09 00:03:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5079020 Deleted (id: 1950933)

ポルックス
1. [unclass]
▶ Pollux (star)



History:
1. D 2017-05-09 04:37:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Now in JMdict.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5563481 Deleted (id: 1950937)
動物園
どうぶつえん
1. [place]
▶ Doubutsuen



History:
1. D 2017-05-09 04:40:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
JMdict entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml