JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1028510 Active (id: 2284462)

エス [gai1]
1. [n]
▶ S
▶ s
2. [n]
▶ south
3. [n]
▶ sulfur
Cross references:
  ⇒ see: 1552840 硫黄 1. sulfur (S); sulphur
4. [pref]
▶ nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
Cross references:
  ⇒ see: 1349820 昭和 1. Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
5. [n]
▶ small
6. [n]
▶ second
7. [n] {grammar}
▶ subject
Cross references:
  ⇒ see: 1325420 主語 1. subject
8. [n]
▶ sadist
▶ sadistic
Cross references:
  ⇔ see: 2211550 M 3. masochist; masochistic
9. [n]
▶ sister (female partner in a homosexual relationship)
Cross references:
  ⇐ see: 1060270 シスター 3. sister (female partner in a homosexual relationship)
10. [n]
《likely from スーパー or スペシャル》
▶ S rank (usu. top rank on a SABCDEF scale)
▶ S grade
▶ best class
Cross references:
  ⇐ see: 2837354 SSS【エス・エス・エス】 1. SSS rank (esp. in video games)
  ⇐ see: 2510600 SS【エス・エス】 8. SS rank (esp. in video games)



History:
21. A 2023-11-27 21:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
20. A 2023-11-27 07:22:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Fixing x-ref
  Diff:
@@ -49 +49 @@
-<xref type="see" seq="2211550">M・2</xref>
+<xref type="see" seq="2211550">M・3</xref>
19. A 2021-09-19 20:04:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<xref type="see" seq="1349820">昭和</xref>
@@ -45 +44,2 @@
-<gloss>subject (grammar)</gloss>
+<field>&gramm;</field>
+<gloss>subject</gloss>
@@ -55,2 +55 @@
-<gloss>sister</gloss>
-<gloss g_type="expl">female partner in a homosexual relationship</gloss>
+<gloss>sister (female partner in a homosexual relationship)</gloss>
18. A 2018-12-05 15:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -27 +25,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -33 +30,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -38 +34,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -43 +38,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -49 +43,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -55 +48,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -61 +53,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
17. A* 2018-12-05 15:39:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree. I'll remove them if no one objects.
(show/hide 16 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1066540 Rejected (id: 1950802)

ジレジレー
1. [n] Source lang: eng "fre"
▶ gilet
▶ vest
▶ waistcoat

History:
3. R 2017-05-07 07:11:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
fork
2. A* 2017-05-07 03:05:17 
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>cardigan</gloss>
1. A* 2017-05-07 03:04:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ジレー refers to ジレ
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジレ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="fre">gilet</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<gloss>gilet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1066540 Active (id: 1950803)

ジレジレー
1. [n] Source lang: fre
▶ gilet
▶ vest
▶ waistcoat



History:
3. A 2017-05-07 07:11:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 www-images
  Comments:
no cardigans
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>cardigan</gloss>
2. A* 2017-05-07 03:29:08 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<lsource xml:lang="fre"/>
1. A* 2017-05-07 03:04:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ジレー refers to ジレ
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジレ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="fre">gilet</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<gloss>gilet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1066540 Rejected (id: 1999894)

ジレジレー
1. [n] Source lang: fre "gilet"
▶ gilet
▶ vest
▶ waistcoat

History:
5. R 2019-03-08 07:23:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-03-04 22:14:26  Adrien Jalabert
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource xml:lang="fre"/>
+<lsource xml:lang="fre">gilet</lsource>
3. A 2017-05-07 07:11:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 www-images
  Comments:
no cardigans
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>cardigan</gloss>
2. A* 2017-05-07 03:29:08 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<lsource xml:lang="fre"/>
1. A* 2017-05-07 03:04:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: ジレー refers to ジレ
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジレ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="fre">gilet</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">fre</lsource>
+<gloss>gilet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1194300 Active (id: 1950817)
火力 [ichi1,news1,nf12]
かりょく [ichi1,news1,nf12]
1. [n]
▶ heating power
▶ thermal power
2. [n] {military}
▶ firepower



History:
4. A 2017-05-07 10:54:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-07 10:43:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I'm not seeing "steam power" anywhere.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>steam power</gloss>
+<gloss>thermal power</gloss>
2. A 2014-01-20 23:54:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<field>&mil;</field>
1. A* 2014-01-20 23:51:51  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, prog, 研究社 新和英中辞典, ALC, JWN, Cross
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>firepower</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1279030 Active (id: 2160858)
拘泥
こうでい
1. [n,vs,vi]
▶ adhering to
▶ being a stickler for
▶ being particular about
▶ worrying too much about

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:48:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-05-07 21:40:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-07 14:03:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>adherence to</gloss>
-<gloss>being a stickler</gloss>
+<gloss>adhering to</gloss>
+<gloss>being a stickler for</gloss>
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>worrying too much about</gloss>
2. A 2013-09-03 23:24:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-09-03 23:23:02  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs "こだわること"
prog
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>being particular about</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1345680 Active (id: 2172662)
除算
じょさんじょざん
1. [n,vs,vt] {mathematics}
▶ division
Cross references:
  ⇔ see: 1355250 乗算 1. multiplication

Conjugations


History:
5. A 2022-01-07 12:15:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1355250">乗算</xref>
4. A 2022-01-07 07:20:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-01-07 07:15:25  Opencooper
  Refs:
除算
じょさん <- gg5; meikyo; shinmeikai; daijs
じょざん <- meikyo; daijr; nikk; koj; unidic
  Comments:
Both valid readings.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>じょさん</reb>
+</r_ele>
2. A 2017-05-07 12:36:42  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 12:10:32  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>division (arith)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>division</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1355250 Active (id: 2172663)
乗算
じょうざん
1. [n,vs,vt] {mathematics}
▶ multiplication
Cross references:
  ⇔ see: 1345680 除算 1. division

Conjugations


History:
3. A 2022-01-07 12:15:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1345680">除算</xref>
2. A 2017-05-07 12:36:55  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 12:11:51  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371250 Active (id: 2171821)
推敲 [ichi1]
すいこう [ichi1]
1. [n,vs,vt]
▶ polishing (a piece of writing)
▶ improvement
▶ revision
▶ refinement

Conjugations


History:
5. A 2021-12-31 07:01:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-12-30 20:50:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
GG5 has "elaboration" but I don't think it's a good fit.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>polishing (e.g. essay)</gloss>
+<gloss>polishing (a piece of writing)</gloss>
+<gloss>improvement</gloss>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss>elaboration</gloss>
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>improvement</gloss>
3. A 2021-11-18 01:04:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-05-07 23:07:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 13:53:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, GG5
  Comments:
I'm only seeing one sense.
  Diff:
@@ -15,7 +15,4 @@
-<gloss>revision (manuscript)</gloss>
-<gloss>elaboration on</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>polish</gloss>
+<gloss>polishing (e.g. essay)</gloss>
+<gloss>revision</gloss>
+<gloss>elaboration</gloss>
+<gloss>refinement</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1513720 Active (id: 2163635)
保釈 [news1,nf11]
ほしゃく [news1,nf11]
1. [n,vs,vt]
▶ bail
▶ releasing on bail

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:18:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-05-07 10:53:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 10:47:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
A bit clearer
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>releasing on bail</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1554470 Active (id: 1950813)
療法 [news1,nf07]
りょうほう [news1,nf07]
1. [n,adj-no]
▶ therapy
▶ treatment
▶ remedy
▶ cure



History:
2. A 2017-05-07 10:50:07  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 02:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
More usual glosses. "therapy" often occurs in compounds using 療法.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>therapy</gloss>
+<gloss>treatment</gloss>
@@ -18 +20 @@
-<gloss>medical treatment</gloss>
+<gloss>cure</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1569880 Active (id: 1950814)
睨む [ichi1]
にらむ [ichi1]
1. [v5m,vt] [uk]
▶ to glare at
▶ to scowl at
▶ to glower at
Cross references:
  ⇐ see: 2832071 睨める【ねめる】 1. to glare at; to scowl at; to glower at
2. [v5m,vt] [uk]
▶ to stare intensely at
▶ to examine carefully
Cross references:
  ⇐ see: 2832071 睨める【ねめる】 2. to stare intensely at; to examine carefully
3. [v5m,vt] [uk]
▶ to estimate
▶ to guess
▶ to suspect
▶ to judge
4. [v5m,vt] [uk]
《often as 睨まれる》
▶ to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person)
▶ to watch
Cross references:
  ⇔ see: 2576670 睨まれる 1. to have an eye kept on one; to be watched
5. [v5m,vt] [uk]
▶ to take account of
▶ to take into consideration

Conjugations


History:
7. A 2017-05-07 10:51:05  Robin Scott <...address hidden...>
6. A* 2017-05-07 08:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 only has this as kana. 中辞典 and ルミナス have kanji headwords, but use kana in examples. 7 of the 8 Tanaka sentences use kana.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -27,0 +30 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -36,0 +40 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -43,0 +48 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2010-09-03 07:28:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-09-03 02:35:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think these are closer
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>to glower at</gloss>
@@ -21,3 +22,2 @@
-<gloss>to stare at</gloss>
-<gloss>to keep an eye on</gloss>
-<gloss>to fix one's eyes on</gloss>
+<gloss>to stare intensely at</gloss>
+<gloss>to examine carefully</gloss>
@@ -28,1 +28,4 @@
-<gloss>to eye as (a suspect)</gloss>
+<gloss>to estimate</gloss>
+<gloss>to guess</gloss>
+<gloss>to suspect</gloss>
+<gloss>to judge</gloss>
@@ -33,0 +36,1 @@
+<xref type="see" seq="2576670">睨まれる</xref>
@@ -34,2 +38,2 @@
-<gloss>to be watched</gloss>
-<gloss>to be kept an eye on</gloss>
+<gloss>to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person)</gloss>
+<gloss>to watch</gloss>
@@ -40,1 +44,2 @@
-<gloss>to be foreseen</gloss>
+<gloss>to take account of</gloss>
+<gloss>to take into consideration</gloss>
3. A* 2010-09-03 01:07:35  Brandon Kentel
  Comments:
The Japanese definition makes the senses seem a bit more different than the English I gave. Feel free to change things of course
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1573190 Active (id: 2214625)
齎す [rK] 齎らす [sK] 持たらす [sK]
もたらす [ichi1] もらたす [sk]
1. [v5s,vt] [uk]
▶ to bring (news, knowledge, etc.)
▶ to introduce
2. [v5s,vt] [uk]
▶ to bring about
▶ to cause
▶ to produce (e.g. results)

Conjugations


History:
7. A 2022-11-29 03:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
103 sentences, almost all for sense 2.
6. A* 2022-11-29 00:03:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daijs, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -28,2 +28,7 @@
-<gloss>to bring</gloss>
-<gloss>to take</gloss>
+<gloss>to bring (news, knowledge, etc.)</gloss>
+<gloss>to introduce</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -30,0 +36,2 @@
+<gloss>to cause</gloss>
+<gloss>to produce (e.g. results)</gloss>
5. A 2022-11-27 06:01:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-11-27 00:21:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 齎す   │    20,485 │  0.8% │
│ 齎らす  │       561 │  0.0% │ 🡠 [io,rK] to [sK]
│ 持たらす │       987 │  0.0% │ 🡠 adding (meikyo: 「持たらす」と書くのは標準的でない。)
│ もたらす │ 2,554,308 │ 99.1% │
│ もらたす │     1,691 │  0.1% │ 🡠 adding (meikyo: 「もらたす」は誤り。)
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,2 +10,5 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>持たらす</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +19,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>もらたす</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2021-12-02 12:10:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
齎す	20485
もたらす	2554308
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619360 Active (id: 2162803)
走破 [news2,nf45]
そうは [news2,nf45]
1. [n,vs,vi]
▶ running the whole distance

Conjugations


History:
2. A 2021-11-18 01:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A 2017-05-07 10:44:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>running (cover) the whole distance</gloss>
+<gloss>running the whole distance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1693080 Active (id: 1950849)
五月病5月病
ごがつびょう
1. [n]
▶ blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work
▶ the May blues
Cross references:
  ⇐ see: 2083810 4月病【しがつびょう】 1. euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work



History:
2. A 2017-05-07 23:22:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 12:36:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
googits
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>5月病</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1753220 Active (id: 1950815)
売掛勘定売り掛け勘定
うりかけかんじょう
1. [n]
▶ credit account
▶ charge account



History:
2. A 2017-05-07 10:51:51  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 02:12:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Prog, E-DIC, https://dictionary.goo.ne.jp/je/6003/meaning/m0u/
  Comments:
Not as common, but used in the wild.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>売り掛け勘定</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2063070 Active (id: 2178580)
撥水
はっすい
1. [n]
▶ water repellency
Cross references:
  ⇐ see: 2859366 撥油【はつゆ】 1. oil repellency



History:
6. A 2022-02-13 20:41:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-02-13 12:40:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
撥水	496674
発水	950
  Comments:
I think 発水 can be dropped.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>発水</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
4. A 2022-02-12 07:53:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not vs in kokugos
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
3. A 2017-05-07 21:40:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-05-07 13:58:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
発水 not in the refs.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>water repelling</gloss>
+<gloss>water repellency</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2211550 Active (id: 2288390)

エム
1. [n]
▶ M
▶ m
2. [n]
《usu. read メートル》
▶ metre
▶ meter
3. [n]
▶ masochist
▶ masochistic
Cross references:
  ⇔ see: 1028510 S 8. sadist; sadistic
4. [n]
▶ male
▶ man
5. [n]
▶ medium
6. [n]
▶ one thousand (Roman numeral)
7. [n]
▶ magnitude
8. [n]
▶ mass
9. [n]
▶ Mach
10. [n]
▶ milli-
▶ m
11. [n]
▶ mega-
▶ M
12. [n]
▶ magenta
13. [n] [sl,arch]
▶ money



History:
18. A 2024-01-12 00:18:43  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2024-01-12 00:17:38 
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>usu. read メートル</s_inf>
16. A 2020-07-22 00:43:58  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2020-07-22 00:20:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
in printing as CMYK,  M100 etc. (on a 
sample thing I have it's used by itself:
"メジウムx紅(M)xグロスニス"
  Diff:
@@ -65,0 +66,4 @@
+<gloss>magenta</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
14. A 2020-05-12 05:26:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nolo contendere.
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831710 Active (id: 1950824)
スーパー楕円
スーパーだえん
1. [n] {mathematics}
▶ superellipse



History:
4. A 2017-05-07 12:38:02  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2017-05-07 12:20:32  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>superellips</gloss>
+<gloss>superellipse</gloss>
2. A 2017-03-28 11:29:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-09 20:13:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(superellips)
Examples:
  http://www.sempre.jp/item/650618/
  http://www7b.biglobe.ne.jp/~math-tota/su3/superoval.htm
  http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1212766007

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831938 Rejected (id: 1950825)
合計粗利
ごうけいあらり
1. [n]
▶ Total Gross Margin

History:
3. R 2017-05-07 12:39:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think I can safely reject this.
2. A* 2017-04-19 16:11:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Source?
Only ~300 Japanese hits on Google and most of them have 合計 and 粗利 as separate words.
I'll reject this unless anyone objects.
1. A* 2017-04-19 07:35:04  Nate Jensen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832054 Active (id: 2150947)
飯テロ
めしテロメシテロ (nokanji)
1. [n,vs] [sl,joc]
▶ food porn (i.e. appetizing pictures of food)
▶ terrorizing people by posting food porn
Cross references:
  ⇐ see: 2860864 フードポルノ 1. food porn (i.e. enticing images of food)

Conjugations


History:
12. A 2021-10-10 23:27:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://books.google.com/ngrams/graph?
content=food+porn%2C+gastro+pub&year_start=180
0&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&direct_u
rl=t1%3B%2Cfood%20porn%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cgast
ro%20pub%3B%2Cc0

(a google books English corpus ngrams search 
comparing "food porn" with the word "gastro 
pub", showing both started becoming popular 
around the same time, but that "food porn" in 
2019 was around 2.5x more common)
  Comments:
Welcome to JMdict, Nicolaus. 

"Food porn" is far from obscure. The Japanese 
word itself is slang and could be considered 
offensive for its casual reference to terror. 
Although the (largely hypothetical) potential 
for offensiveness might be different, I think 
it's a good match in register. Finding the 
right translation is always a balancing act, 
especially for slang, but I'm not seeing at 
all any issues with having "lewdness" (which I 
frankly struggle to see in expression "food 
porn") in the first gloss. 

Also, we don't add usage notes on the English 
glosses, only on the Japanese itself. There 
could be advantages to adding such notes, but 
since something like that would affect a lot 
of entries, that discussion would be best 
suited for our Github: 
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>appetizing pictures of food (slang: food porn)</gloss>
-<gloss>terrorizing people by posting images of strong appetite inducing food</gloss>
+<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
+<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss>
11. A* 2021-10-10 17:29:47  Nicolaus Anderson <...address hidden...>
  Comments:
The English slang would be "food porn" which something even most English speakers have never heard of.
Can we please keep the lewdness out of being the primary definition?
I realize this is going back and forth, so maybe moving the "food porn" part to the parentheses keeps this congruent yet more appropriate.
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
-<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss>
+<gloss>appetizing pictures of food (slang: food porn)</gloss>
+<gloss>terrorizing people by posting images of strong appetite inducing food</gloss>
10. A 2019-09-08 08:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2019-09-08 03:55:52  Opencooper
  Refs:
Neither the Google nor Kyoto corpora have n-grams to lean on, but plenty of usage on Twitter: https://twitter.com/search?q="メシテロ"&f=live.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メシテロ</reb>
+<re_nokanji/>
8. A 2019-07-09 02:41:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832067 Active (id: 1950808)

テキストユーザインタフェーステキスト・ユーザ・インタフェース
1. [n] [rare]
▶ text user interface
▶ TUI



History:
2. A 2017-05-07 09:34:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Low WWW hits.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>テキスト・ユーザ・インタフェース</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2017-05-06 23:13:39  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832069 Active (id: 1950793)
非自明
ひじめい
1. [adj-na]
▶ nontrivial (e.g. solution)
▶ non-obvious



History:
2. A 2017-05-07 01:40:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Most Google hits are mathematics-related. The rest are about US patent law.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>nontrivial</gloss>
+<gloss>nontrivial (e.g. solution)</gloss>
+<gloss>non-obvious</gloss>
1. A* 2017-05-06 23:38:40  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832070 Active (id: 1950804)

ディッキー
1. [n]
▶ dickey (garment)
▶ dicky
▶ dickie
▶ tuxedo front
▶ tux front



History:
2. A 2017-05-07 07:56:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2017-05-07 03:07:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, prog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832071 Active (id: 1950805)
睨める
ねめる
1. [v1,vt]
▶ to glare at
▶ to scowl at
▶ to glower at
Cross references:
  ⇒ see: 1569880 睨む 1. to glare at; to scowl at; to glower at
2. [v1,vt]
▶ to stare intensely at
▶ to examine carefully
Cross references:
  ⇒ see: 1569880 睨む 2. to stare intensely at; to examine carefully

Conjugations


History:
2. A 2017-05-07 07:57:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 06:58:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj
  Comments:
gg5 and koj say it's the same as 睨む
just copied the first two senses of 睨む

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832072 Active (id: 1950812)

レトロニム
1. [n]
▶ retronym
Cross references:
  ⇐ see: 2836929 再命名【さいめいめい】 1. retronym



History:
2. A 2017-05-07 10:48:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 09:32:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832073 Active (id: 1950833)
薄明光線
はくめいこうせん
1. [n]
▶ crepuscular rays
▶ sunbeams



History:
2. A 2017-05-07 15:33:56  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 12:42:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832074 Active (id: 1950838)
浅煎り
あさいり
1. [n]
▶ light roast (coffee)



History:
2. A 2017-05-07 18:02:51  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 15:31:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
jwiki(コーヒー)
lots of www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832075 Active (id: 1950837)
中煎り
なかいり
1. [n]
▶ medium roast (coffee)



History:
2. A 2017-05-07 18:02:28  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 15:31:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(コーヒー)
lots of www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832076 Active (id: 1950836)
深煎り
ふかいり
1. [n]
▶ dark roast (coffee)



History:
2. A 2017-05-07 18:02:17  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 15:31:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
jwiki(コーヒー)
lots of www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832077 Deleted (id: 1950893)
発汗成分
はっかんせいぶん
1. [n]
▶ perspiration-inducing ingredient
▶ diaphoretic agent



History:
4. D 2017-05-08 15:14:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
3. D* 2017-05-08 08:41:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this
There are lots of more common 発汗~ compounds that we don't have
I added some glosses to 発汗 instead
2. A* 2017-05-07 23:21:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Ref???
1. A* 2017-05-07 15:42:41  Francesca Funk <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832078 Active (id: 1950845)
所得再分配
しょとくさいぶんぱい
1. [n]
▶ income redistribution



History:
2. A 2017-05-07 23:06:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-07 21:09:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5, daijr/s

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml