JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1009100 Active (id: 1951730)

どしどし [ichi1]
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ rapidly
▶ one after the other
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ without hesitation
▶ unreservedly
▶ freely
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sound of tramping
▶ stomping



History:
2. A 2017-05-21 03:48:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-20 15:53:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<gloss>constantly</gloss>
@@ -13,0 +14,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -14,0 +20,7 @@
+<gloss>unreservedly</gloss>
+<gloss>freely</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -15,0 +28 @@
+<gloss>stomping</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1010200 Active (id: 2167328)
蔓延る [ichi1] 蔓る [rK]
はびこる [ichi1]
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to become overgrown
▶ to grow thick
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to spread
▶ to run rampant
▶ to thrive
▶ to prevail
▶ to become powerful

Conjugations


History:
9. A 2021-12-02 09:40:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
蔓延る	27248
蔓る	186
はびこる	92062
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2021-02-28 05:19:48  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-02-28 01:30:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/japtword/蔓る
https://kotobank.jp/jaitword/蔓る
https://sakura-paris.org/dict/小学館中日・日中辞典/prefix/蔓る
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蔓る</keb>
6. A 2017-05-20 00:53:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-05-18 23:08:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Split into senses
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+<gloss>to become overgrown</gloss>
+<gloss>to grow thick</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,2 +25,2 @@
-<gloss>to infest</gloss>
-<gloss>to grow thick</gloss>
+<gloss>to thrive</gloss>
+<gloss>to prevail</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1087520 Active (id: 1951727)
TRON
トロン
1. [n] {computing}
▶ TRON
▶ The Realtime Operating System Nucleus



History:
4. A 2017-05-21 01:44:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not these days.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>gai1</ke_pri>
@@ -10 +8,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
3. A* 2017-05-20 18:31:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
gai1?
2. A 2015-07-21 10:26:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gakken, my IME
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>TRON</keb>
+<ke_pri>gai1</ke_pri>
+</k_ele>
1. A* 2015-07-21 09:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&comp;</field>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>The Realtime Operating System Nucleus</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1189270 Active (id: 2218548)
何番目何番め [sK]
なんばんめ
1. [n]
▶ what number (in a sequence)
▶ what rank



History:
4. A 2023-01-08 22:43:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
何番目	84517	99.4%
何番め	538	0.6%
  Comments:
Not sure this is needed. We have an entry for 番目.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>what number</gloss>
+<gloss>what number (in a sequence)</gloss>
3. A 2023-01-08 10:27:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Need to be consistent.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>rank?</gloss>
+<gloss>what rank</gloss>
2. A* 2023-01-08 06:04:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
confusing glosses
1. A 2017-05-20 20:08:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何番め</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1212200 Active (id: 1951677)
患う [ichi1,news2,nf27] 煩う [ichi1]
わずらう [ichi1,news2,nf27]
1. [v5u,vi]
《esp. 患う》
▶ to be ill
▶ to suffer from
2. (煩う only) [v5u,vi]
▶ to worry about
▶ to be concerned about
3. [aux-v,v5u]
《esp. 煩う, after the -masu stem of a verb》
▶ to have trouble doing ...
▶ to be unable to ...
▶ to fail to ...

Conjugations


History:
4. A 2017-05-20 00:53:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-18 17:52:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The second sense is always 煩う. The refs support this.
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<stagk>煩う</stagk>
@@ -30 +30,0 @@
-<s_inf>esp. 煩う</s_inf>
@@ -35 +35 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&aux-v;</pos>
2. A 2011-11-22 02:28:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-11-22 01:22:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo
  Comments:
merge.
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>煩う</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -19,1 +23,18 @@
-<gloss>to fall ill</gloss>
+<s_inf>esp. 患う</s_inf>
+<gloss>to be ill</gloss>
+<gloss>to suffer from</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<s_inf>esp. 煩う</s_inf>
+<gloss>to worry about</gloss>
+<gloss>to be concerned about</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v5u;</pos>
+<s_inf>esp. 煩う, after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<gloss>to have trouble doing ...</gloss>
+<gloss>to be unable to ...</gloss>
+<gloss>to fail to ...</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1256120 Active (id: 1951731)
健胃剤
けんいざい
1. [n] {medicine}
▶ stomachic
▶ stomach medicine
Cross references:
  ⇔ see: 2576770 健胃薬 1. stomachic; stomach medicine



History:
2. A 2017-05-21 03:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2017-05-20 10:39:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Aligning with 健胃剤.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2576770">健胃薬</xref>
+<gloss>stomachic</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1256130 Active (id: 1951704)
健胃錠
けんいじょう
1. [n]
▶ stomach tablet
Cross references:
  ⇒ see: 2576770 健胃薬 1. stomachic; stomach medicine



History:
1. A 2017-05-20 14:19:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>stomach tablets</gloss>
+<xref type="see" seq="2576770">健胃薬</xref>
+<gloss>stomach tablet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1419170 Active (id: 1951678)
鍛錬 [spec2,news2,nf32] 鍛練
たんれん [spec2,news2,nf32]
1. [n,vs]
▶ tempering (metal)
▶ annealing
▶ forging
2. [n,vs]
▶ toughening
▶ disciplining
▶ training

Conjugations


History:
2. A 2017-05-20 00:54:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-18 16:45:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>tempering</gloss>
+<gloss>tempering (metal)</gloss>
+<gloss>annealing</gloss>
@@ -24 +25,5 @@
-<gloss>hardening</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>toughening</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427250 Active (id: 1951683)
丁子丁字
ちょうじチョウジ (nokanji)
1. [n]
▶ clove (Syzygium aromaticum)
Cross references:
  ⇒ see: 2070020 クローブ 1. clove
  ⇐ see: 2527060 丁香【ちょうこう】 1. clove (Syzygium aromaticum)



History:
4. A 2017-05-20 01:21:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<reb>チョウジ{nokanji]</reb>
+<reb>チョウジ</reb>
+<re_nokanji/>
3. A 2017-05-20 00:48:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Poss "uk" but can't test at present.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>チョウジ{nokanji]</reb>
+</r_ele>
2. A* 2017-05-19 19:38:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クローブ
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>clove</gloss>
+<xref type="see" seq="2070020">クローブ</xref>
+<gloss>clove (Syzygium aromaticum)</gloss>
1. A 2012-04-19 02:24:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo, etc.
  Comments:
implementing suggested merge of 1776410
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>丁字</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427260 Active (id: 1951669)
丁字
ていじ
1. [n]
▶ letter "T"
2. [n] [abbr]
▶ T-shaped
Cross references:
  ⇒ see: 1427270 丁字形 1. T-shaped



History:
2. A 2017-05-20 00:48:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-19 19:35:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -13,0 +14,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1427270">丁字形</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>T-shaped</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433040 Active (id: 2297765)
通院 [news1,nf19]
つういん [news1,nf19]
1. [n,vs,vi]
▶ going to the hospital for regular treatment
▶ going to the hospital as an outpatient

Conjugations


History:
8. A 2024-04-12 01:56:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
All the JEs say regularly. They also mention outpatient, which is worth adding.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>going to the hospital regularly</gloss>
+<gloss>going to the hospital as an outpatient</gloss>
7. A* 2024-04-09 01:07:40  Nicolas Maia
  Comments:
子どもが熱を出したため、
通院のため11時くらいまで時間休をいただきます。
よろしくお願いいたします。
6. A* 2024-04-08 09:43:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Can you quote the message? I have a hard time imagining this used to mean "going just once to get treatment"
5. A* 2024-04-08 00:32:40  Nicolas Maia
  Comments:
I don't think "regular" is always the case here. I saw a coworker use this to say they'll take their kid to the hospital because of a fever.
4. A 2022-06-17 11:04:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>going to the hospital regularly</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440040 Active (id: 2068688)
天動説 [news2,nf46]
てんどうせつ [news2,nf46]
1. [n]
▶ Ptolemaic theory
▶ geocentric model
▶ geocentrism
Cross references:
  ⇔ see: 1622530 地動説 1. heliocentric theory; Copernican theory; heliocentrism; heliocentricism



History:
4. A 2020-05-13 14:33:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
why was this in the news so much...
3. A 2020-05-13 14:31:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1622530">地動説</xref>
2. A 2017-05-20 00:49:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-19 22:44:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Geocentric_model
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>geocentric model</gloss>
+<gloss>geocentrism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463020 Active (id: 1951718)
二番目二番め2番目
にばんめ
1. [n]
▶ second (in a series)



History:
2. A 2017-05-20 20:06:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二番め</keb>
1. A 2010-07-29 12:28:41  Paul Blay <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>2番目</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1482410 Active (id: 2218549)
番目 [ichi1] 番め [sK]
ばんめ [ichi1]
1. [ctr]
《indicates position in a sequence》
▶ the nth ...
Cross references:
  ⇒ see: 1604890 目 17. ordinal number suffix
2. [n] {kabuki}
▶ divisions of a kabuki performance



History:
6. A 2023-01-08 22:44:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
番目	4538719	99.2%
番め	37993	0.8%
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-07-28 06:50:47  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-07-27 22:48:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -17,2 +17,3 @@
-<xref type="see" seq="1604890">目・め・7</xref>
-<gloss>indicates position in a sequence</gloss>
+<xref type="see" seq="1604890">目・17</xref>
+<s_inf>indicates position in a sequence</s_inf>
+<gloss>the nth ...</gloss>
@@ -21,0 +23 @@
+<field>&kabuki;</field>
3. A 2017-05-20 20:09:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>番め</keb>
2. A 2012-11-21 03:40:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1525250 Rejected (id: 1952381)
[ichi1,news1,nf04]
すえ [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ tip
▶ top
Cross references:
  ⇒ see: 1525230 末【うら】 1. top end; tip
2. [n-t]
▶ end
▶ close (e.g. close of the month)
3. [n,adj-no]
▶ youngest child
Cross references:
  ⇒ see: 1584380 末っ子 1. youngest child
4. [n]
《esp. 〜の末》
▶ descendants
▶ offspring
▶ posterity
5. [n-t]
▶ future
6. [n-t]
▶ finally
7. [n,adj-no]
▶ after
8. [n,adj-no]
▶ trivialities

History:
4. R 2017-05-29 00:15:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already in the entry as 'end'
3. A* 2017-05-20 14:09:23  <...address hidden...>
  Refs:
WISDOM
https://dictionary.goo.ne.jp/je/38763/meaning/m0u/末/
  Comments:
JMdict does have 末に with the meaning "after," though 末に is not in the above 
refs.
  Diff:
@@ -50,0 +51,5 @@
+<gloss>after</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2011-11-29 23:05:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Diff:
@@ -31,2 +31,1 @@
-<gloss>youngest child (among all one's children)</gloss>
-<gloss>youngest child (among a group, e.g. "youngest daughter")</gloss>
+<gloss>youngest child</gloss>
@@ -36,1 +35,1 @@
-<s_inf>Esp. 〜の末</s_inf>
+<s_inf>esp. 〜の末</s_inf>
@@ -38,0 +37,1 @@
+<gloss>offspring</gloss>
1. A* 2011-11-21 04:43:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 大辞林
  Comments:
* Split into different senses (instead of big dump)
* Elaborate “youngest child” sense, inc. link to 末っ子
* Link to 末・うら for common sense of “tip” (but alt. reading)
  Diff:
@@ -17,1 +17,6 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1525230">末・うら</xref>
+<gloss>tip</gloss>
+<gloss>top</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -20,1 +25,17 @@
-<gloss>close</gloss>
+<gloss>close (e.g. close of the month)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1584380">末っ子</xref>
+<gloss>youngest child (among all one's children)</gloss>
+<gloss>youngest child (among a group, e.g. "youngest daughter")</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>Esp. 〜の末</s_inf>
+<gloss>descendants</gloss>
+<gloss>posterity</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-t;</pos>
@@ -22,0 +43,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-t;</pos>
@@ -23,2 +47,4 @@
-<gloss>tip</gloss>
-<gloss>top</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -26,2 +52,0 @@
-<gloss>posterity</gloss>
-<gloss>youngest child</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1556120 Active (id: 2168412)
類推 [ichi1,news2,nf37]
るいすい [ichi1,news2,nf37]
1. [n,vs,vt]
▶ analogy
2. [n,vs,vt] {logic}
▶ analogical reasoning
▶ analogical inference
3. [n,vs,vt] {linguistics}
▶ analogy

Conjugations


History:
3. A 2021-12-08 10:26:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -22,0 +25,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<field>&logic;</field>
@@ -27,0 +32,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-05-20 00:54:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-18 17:28:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Adjective form is 類推的.
Daijr and daijs have the linguistics sense.
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -25 +22,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -26,0 +24,6 @@
+<gloss>analogical inference</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>analogy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562910 Active (id: 1951737)
腕白 [ateji/ichi1]
わんぱく [ichi1]
1. [adj-na,n] [uk]
▶ naughty
▶ mischievous
▶ unruly



History:
4. A 2017-05-21 07:43:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-20 16:05:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
--> adjective glosses
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>naughtiness</gloss>
+<gloss>naughty</gloss>
+<gloss>mischievous</gloss>
+<gloss>unruly</gloss>
2. A 2015-08-24 23:05:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-08-24 19:12:22  luce
  Refs:
n-grams
腕白な	168
わんぱくな	277
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1610600 Active (id: 2183563)
些か聊か [rK] [io] [io,rK]
いささか [ichi1]
1. [adv,adj-no,adj-na] [uk]
▶ a little
▶ a bit
▶ somewhat
▶ slightly
▶ rather



History:
13. A 2022-04-15 06:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2022-04-14 18:42:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
些	        6908
聊	        3656
いささか	        590816
---
些の	        583
聊の	        96
いささかの	28845
---
些も	        212
聊も	        281
いささかも	31847
  Comments:
If we're including 聊 as an io form we should have 些 as well, but I'm not sure we need either.
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>些</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
11. A 2022-04-13 17:29:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
些さか	   30
  Comments:
I think we can drop 些さか.
  Diff:
@@ -13,5 +12,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>些さか</keb>
10. A 2022-04-13 05:06:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I was looking at the proportions of the kanji forms, and I agree given the large numbers of kana-only counts it's ok for rK status.
The ichiN tags are indicating membership of the Ichigo list, and probably shouldn't be stripped. Leaving it just on the kana is probably OK, although it hides that both the kanji forms are on the list.
9. A* 2022-04-13 04:51:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
些か	78450
聊か	11830
聊	3656
些さか	30
いささか	590816
  Comments:
I don't think there's any issue tagging what happens to be the "leading kanji in the kokugos" with [rK]. We have plenty of such entries where the only kanji associated with the word is tagged [rK]. Either way though, [ichi1] should go from the kanji surface forms.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -10 +9 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619300 Active (id: 2161666)
手交
しゅこう
1. [n,vs,vt]
▶ handing over
▶ delivery (by hand)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:57:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-05-21 07:44:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-20 10:16:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Good to be explicit
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>delivery</gloss>
+<gloss>delivery (by hand)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1626700 Active (id: 1951680)
非業の死 [news2,nf43]
ひごうのし [news2,nf43]
1. [exp,n]
▶ unnatural death
▶ violent death
Cross references:
  ⇐ see: 2747540 非業の最期【ひごうのさいご】 1. unnatural death; violent death



History:
2. A 2017-05-20 00:54:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-18 10:21:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
Aligning with 非業の最期.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>violent death</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1652730 Active (id: 2287126)
焚きつけ焚き付け焚付たき付け [sK] 焚付け [sK]
たきつけ
1. [n]
▶ kindling
▶ firelighter



History:
6. A 2024-01-02 17:36:28  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2024-01-02 10:36:03  penname01
  Refs:
smk, koj, iwakoku, shinkoku, obunsha

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 焚きつけ │ 13,676 │ 43.4% │
│ 焚き付け │ 13,516 │ 42.9% │
│ たき付け │    920 │  2.9% │
│ 焚付け  │    797 │  2.5% │
│ 焚付   │  2,628 │  8.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>焚付</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>焚付け</keb>
4. A 2024-01-02 10:29:50  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-01-02 09:59:14  penname01
  Refs:
mentioned in the meikyo's "焚き付ける" entry

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 焚き付け │ 13,516 │ 48.1% │
│ 焚きつけ │ 13,676 │ 48.6% │
│ たき付け │    920 │  3.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>焚きつけ</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11,2 @@
-<keb>焚きつけ</keb>
+<keb>たき付け</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2018-07-28 22:24:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
One word.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>fire lighter</gloss>
+<gloss>firelighter</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1663320 Active (id: 1951736)
背負い投げ [news2,nf32]
せおいなげしょいなげ [news2,nf32] ぜおいなげ
1. [n] {martial arts}
▶ seoi nage (judo)
▶ shoulder throw
▶ back-carry throw



History:
2. A 2017-05-21 07:42:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -23 +23,3 @@
-<gloss>seoi nage (in judo, a shoulder throw)</gloss>
+<gloss>seoi nage (judo)</gloss>
+<gloss>shoulder throw</gloss>
+<gloss>back-carry throw</gloss>
1. A* 2017-05-20 23:15:22 
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぜおいなげ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1714330 Active (id: 1975130)
建築物 [spec1]
けんちくぶつ [spec1]
1. [n]
▶ building
▶ structure



History:
3. A 2018-03-25 08:13:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 1683187
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-05-20 00:55:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-18 23:52:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>a building</gloss>
-<gloss>architectural structure</gloss>
+<gloss>building</gloss>
+<gloss>structure</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1816960 Active (id: 2164583)
耳打ち [news2,nf34] 耳うち耳打 [io]
みみうち [news2,nf34]
1. [n,vs,vt]
▶ whispering into a person's ear

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
3. A 2017-05-20 15:58:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>耳うち</keb>
2. A 2010-10-31 01:08:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>whisper into a person's ear</gloss>
+<gloss>whispering into a person's ear</gloss>
1. A* 2010-10-30 21:56:10  Scott
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>耳打</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1849180 Active (id: 1951734)
待ちあぐむ待ち倦む
まちあぐむ
1. [v5m,vt]
▶ to tire of waiting

Conjugations


History:
4. A 2017-05-21 07:38:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-20 23:39:33  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2015-05-16 00:18:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-05-15 10:31:57 
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>待ちあぐむ</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1849180 Rejected (id: 2178783)
待ちあぐむ待ち倦む
まちあぐむ
1. [v5m,vt]
▶ to be tired of waiting

Conjugations

History:
6. R 2022-02-15 00:30:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Thank you for the suggestion. I'm not seeing how this is an improvement, though.
5. A* 2022-02-14 11:26:40 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to tire of waiting</gloss>
+<gloss>to be tired of waiting</gloss>
4. A 2017-05-21 07:38:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-20 23:39:33  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2015-05-16 00:18:29  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1920910 Active (id: 1951716)
θ理論
シータりろん
1. [n] {linguistics}
▶ theta-theory



History:
1. A 2017-05-20 18:36:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Theta criterion)
  Comments:
chomsky stuff
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ling;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2008130 Active (id: 1951675)
熟れる
こなれる
1. [v1,vi] [uk]
▶ to be digested
2. [v1,vi] [uk]
▶ to master (a skill)
▶ to be proficient
▶ to be accomplished
▶ to be well developed
3. [v1,vi] [uk]
▶ to mature (e.g. personality)
▶ to mellow
4. [v1,vi] [uk]
▶ to mature (foodstuff)
▶ to be properly aged

Conjugations


History:
6. A 2017-05-20 00:52:20  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-05-19 19:56:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
All the JE examples use kana.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -17,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20 +22,2 @@
-<gloss>to be smooth</gloss>
+<gloss>to be accomplished</gloss>
+<gloss>to be well developed</gloss>
@@ -24,0 +28 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -30,0 +35 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2013-04-30 12:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-04-30 08:03:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, shinmeikai, gg5
  Comments:
sense 4 overlaps with 2784880
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>to master (a skill)</gloss>
@@ -24,1 +25,8 @@
-<gloss>to be mellowed</gloss>
+<gloss>to mature (e.g. personality)</gloss>
+<gloss>to mellow</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to mature (foodstuff)</gloss>
+<gloss>to be properly aged</gloss>
2. A 2013-01-08 06:08:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
already an entry
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2056100 Active (id: 2219742)
恩着せがましい恩きせがましい [sK]
おんきせがましい
1. [adj-i]
▶ patronizing
▶ expecting gratitude in return
▶ acting like one is doing someone a favor
▶ condescending
Cross references:
  ⇒ see: 1852750 恩に着せる 1. to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done

Conjugations


History:
9. A 2023-01-23 01:13:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1852750">恩に着せる・おんにきせる</xref>
+<xref type="see" seq="1852750">恩に着せる</xref>
8. A 2023-01-21 21:01:55  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-01-21 07:29:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 恩着せがましい  │ 13,486 │ 97.3% │
│ 恩きせがましい  │    299 │  2.2% │ - sK
│ おんきせがましい │     71 │  0.5% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2017-05-23 23:02:47  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-05-20 06:57:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1852750">恩に着せる・おんにきせる</xref>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2209430 Active (id: 1951713)
姿形姿かたち
すがたかたち
1. [n,adj-no]
▶ appearance
▶ figure
▶ shape
▶ form
Cross references:
  ⇒ see: 1545400 容姿 1. (physical) appearance (of a person); one's face and figure



History:
3. A 2017-05-20 18:13:39  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-05-20 09:31:52 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>姿かたち</keb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2520480 Active (id: 2272466)
一番目1番目一番め [sK]
いちばんめ
1. [n,adj-no]
▶ first (in a series)



History:
4. A 2023-07-03 15:21:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>一番め</keb>
+<keb>1番目</keb>
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>1番目</keb>
+<keb>一番め</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A* 2023-07-02 21:47:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>1番目</keb>
+</k_ele>
@@ -15 +18 @@
-<gloss>the first</gloss>
+<gloss>first (in a series)</gloss>
2. A 2017-05-20 20:07:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一番め</keb>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2576760 Active (id: 1951784)
健胃
けんい
1. [n]
▶ strengthening the stomach
▶ strong stomach



History:
4. A 2017-05-22 09:02:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-20 09:55:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, googits
  Comments:
Not [vs].
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<gloss>strengthening the stomach</gloss>
2. A 2010-09-03 10:58:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-03 09:55:02  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2576770 Active (id: 1951693)
健胃薬
けんいやく
1. [n]
▶ stomachic
▶ stomach medicine
Cross references:
  ⇔ see: 1256120 健胃剤 1. stomachic; stomach medicine
  ⇐ see: 1256130 健胃錠【けんいじょう】 1. stomach tablet



History:
4. A 2017-05-20 10:39:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Approving for x-ref.
3. A* 2017-05-20 10:37:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Removed unnecessary x-refs.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2576760">健胃</xref>
-<xref type="see" seq="2576760">健胃</xref>
@@ -15 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1256130">健胃錠</xref>
2. A 2010-09-03 11:00:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>stomach medicine</gloss>
1. A* 2010-09-03 09:56:18  Scott
  Refs:
daij gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830282 Active (id: 1951673)
突き合う突合うつき合う
つきあう
1. [v5u]
▶ to poke each other
▶ to jab each other

Conjugations


History:
4. A 2017-05-20 00:51:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-05-19 18:25:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
we have つき合う under 付き合う, but it should probably be here too
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つき合う</keb>
2. A 2016-10-14 09:34:48  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-03 11:32:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5. G n-grams:
つきあう	229328
突き合う	1737
突合う	38
  Comments:
Not "uk"; the high count for つきあう is coming from the much more common 付き合う.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832111 Active (id: 1951686)
身が引き締まる身が引締まる
みがひきしまる
1. [exp,v5r]
▶ to become tense
▶ to become serious
▶ to become sober
2. [exp,adj-f]
▶ sobering
▶ bracing

Conjugations


History:
5. A 2017-05-20 09:27:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I think this is a good solution.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to feel tense</gloss>
+<gloss>to become tense</gloss>
4. A* 2017-05-16 01:29:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
How about this?
  Diff:
@@ -19,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>sobering</gloss>
+<gloss>bracing</gloss>
+</sense>
3. A* 2017-05-10 14:23:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's true but it's not difficult to find instances of non-prenomial usage.
These were all posted on Twitter within the last 24 hours.

"これからも、頑張らなきゃなって改めて身が引き締まったよ"
"久々にスーツ着たら身が引き締まるな"
"来週から職業訓練やと思うと身が引き締まる"
"会議に参加させてもらうたびに身が引き締まります"
2. A* 2017-05-10 11:26:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/身が引き締まる (実用日本語表現辞典)
Eijiro
  Comments:
It seems to be mainly used prenominally as in 身が引き締まる思い and 身が引き締まるような. Perhaps it can be "adj-f" with glosses like "sobering" and "bracing".
1. A* 2017-05-09 22:28:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/身が引き締まる
http://thesaurus.weblio.jp/content/身が引き締まる
https://dictionary.goo.ne.jp/edc/5000271701/meaning/m0u/
  Comments:
I'm hoping someone else can come up with better glosses.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832188 Active (id: 1951714)
すずの兵隊スズの兵隊錫の兵隊
すずのへいたい (すずの兵隊, 錫の兵隊)スズのへいたい (スズの兵隊)
1. [n]
▶ tin soldier



History:
3. A 2017-05-20 18:15:36  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-05-20 01:00:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Googits, and hence possibly not reliable.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>すずの兵隊</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +10,8 @@
+<k_ele>
+<keb>錫の兵隊</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>すずのへいたい</reb>
+<re_restr>すずの兵隊</re_restr>
+<re_restr>錫の兵隊</re_restr>
+</r_ele>
@@ -8,0 +20 @@
+<re_restr>スズの兵隊</re_restr>
1. A* 2017-05-18 19:12:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
many www hits - mostly the H.C. Andersen story

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832191 Active (id: 1951672)
不遡及
ふそきゅう
1. [n] {law}
▶ non-retroactivity



History:
2. A 2017-05-20 00:50:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-19 19:13:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s, koj
https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/non-retroactivity

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832192 Active (id: 1951671)
作用線
さようせん
1. [n] {physics}
▶ line of action



History:
2. A 2017-05-20 00:49:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-05-19 22:37:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Line_of_action

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832193 Active (id: 1951740)
駆風薬
くふうやく
1. [n]
▶ carminative
▶ gripe water



History:
2. A 2017-05-21 07:47:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>gripe water</gloss>
1. A* 2017-05-20 09:32:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832194 Rejected (id: 1951782)
丁香
ちょうこう
1. [n]
▶ clove (Syzygium aromaticum)
Cross references:
  ⇒ see: 1427250 丁子 1. clove (Syzygium aromaticum)
  ⇒ see: 2070020 クローブ 1. clove

History:
2. R 2017-05-22 07:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already an entry (2527060).
1. A* 2017-05-20 09:44:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, eij, jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832195 Active (id: 1951700)
手すり子手摺り子
てすりこ
1. [n]
▶ baluster
▶ banister
Cross references:
  ⇐ see: 2832196 バラスター 1. baluster; banister



History:
4. A 2017-05-20 11:08:38  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2017-05-20 10:52:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
reopen
2. A 2017-05-20 10:52:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
for xref
1. A* 2017-05-20 10:48:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832196 Active (id: 1951701)

バラスター
1. [n]
▶ baluster
▶ banister
Cross references:
  ⇒ see: 2832195 手すり子【てすりこ】 1. baluster; banister



History:
3. A 2017-05-20 11:09:58  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2017-05-20 10:56:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
no I didn't mean gg(手すり子), I meant jwiki(手すり子)
1. A* 2017-05-20 10:52:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5(手すり子)  www-hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832197 Active (id: 2080920)
のし棒延し棒伸し棒
のしぼう
1. [n]
▶ rolling pin
Cross references:
  ⇒ see: 1605040 麺棒【めんぼう】 1. rolling pin



History:
3. A 2020-09-14 08:53:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
延し棒	426
伸し棒	397
のし棒	5717
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>のし棒</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>のし棒</keb>
2. A 2017-05-20 14:36:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のし棒</keb>
1. A* 2017-05-20 11:33:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832198 Active (id: 1951815)
伸ばし棒のばし棒延ばし棒
のばしぼう
1. [n]
▶ rolling pin
Cross references:
  ⇒ see: 1605040 麺棒 1. rolling pin
2. [n]
▶ extension bar
3. [n] [col]
▶ katakana-hiragana prolonged sound mark
Cross references:
  ⇒ see: 1797660 長音符 1. long-vowel mark; macron



History:
2. A 2017-05-22 10:54:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Cardic (sense 2). Images
  Comments:
The rolling pin sense appears more common.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>延ばし棒</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1605040">麺棒</xref>
+<gloss>rolling pin</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>extension bar</gloss>
+</sense>
@@ -19,5 +30,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1605040">麺棒</xref>
-<gloss>rolling pin</gloss>
-</sense>
1. A* 2017-05-20 14:45:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/長音符
http://ejje.weblio.jp/content/伸ばし棒
  Comments:
Google image results show a lot of rolling pins

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832199 Active (id: 1951735)
海外駐在員
かいがいちゅうざいいん
1. [n]
▶ overseas representative
▶ expatriate employee
▶ expatriate staff



History:
2. A 2017-05-21 07:39:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>overseas representative</gloss>
1. A* 2017-05-20 16:02:37  <...address hidden...>
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q="海外駐在員"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832200 Active (id: 2168605)
哀れがる憐がる
あわれがる
1. [v5r,vt] [arch]
▶ to feel sorry for
▶ to pity

Conjugations


History:
4. A 2021-12-08 20:32:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-12-02 01:09:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
哀れがって	76
憐がって	No matches
あわれがって	No matches
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>憐がる</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A 2017-05-21 07:36:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly "uk".
1. A* 2017-05-20 17:35:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832201 Active (id: 1951739)
応射
おうしゃ
1. [n,vs]
▶ return fire
▶ shooting back

Conjugations


History:
2. A 2017-05-21 07:45:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>shooting back</gloss>
1. A* 2017-05-20 21:21:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml