JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vi]
▶ to grow timid ▶ to cower ▶ to shrink ▶ to lose one's nerve |
|
2. |
[v1,vi]
▶ to become perverse ▶ to become contrary ▶ to become warped ▶ to become withdrawn |
|
3. |
[v1,vi]
▶ to be cramped ▶ to be constrained |
2. | A 2017-04-26 23:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-26 23:08:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ウィズダム和英辞典 daijs (sense 3): "伸び伸びとした感じがしなくなる。「―・けた絵」" Also applies to "いじけた字" |
|
Comments: | Added sense. Don't need to qualify "timid". |
|
Diff: | @@ -10 +10,3 @@ -<gloss>to grow timid (e.g. from an inferiority complex)</gloss> +<gloss>to grow timid</gloss> +<gloss>to cower</gloss> +<gloss>to shrink</gloss> @@ -17,0 +20,8 @@ +<gloss>to become warped</gloss> +<gloss>to become withdrawn</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be cramped</gloss> +<gloss>to be constrained</gloss> |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ solid ▶ robust ▶ well-built
|
|||||
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ tight ▶ taut |
|||||
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ shrewd ▶ calculating ▶ astute |
6. | A 2017-04-27 02:54:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-04-26 22:05:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, prog, daijr/s |
|
Comments: | Split into senses |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -16,2 +16,17 @@ -<gloss>solidly built</gloss> -<gloss>tightly</gloss> +<gloss>solid</gloss> +<gloss>robust</gloss> +<gloss>well-built</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>tight</gloss> +<gloss>taut</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -19,0 +35 @@ +<gloss>astute</gloss> |
|
4. | A 2017-03-28 11:31:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-03-28 06:12:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2015-09-14 23:27:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[int]
▶ amen |
4. | A 2020-08-13 16:28:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs アーメン [感]キリスト教で、祈り・賛美歌などの 最後に唱える言葉。まことに、確かに、そうなりますように、の意。エイメン。 |
|
3. | A* 2020-08-13 07:26:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | エイメン 5629 - Eijiro アーメン 42936 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エイメン</reb> |
|
2. | A 2017-04-26 23:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-26 20:44:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> |
1. |
[n,vs]
▶ catch ▶ catching ▶ obtaining (e.g. information) ▶ receiving (e.g. radio transmission or phone call) |
|||||
2. |
[n,vs]
{baseball}
▶ catch |
|||||
3. |
[n]
▶ shop tout ▶ puller-in |
|||||
4. |
[n,vs]
▶ catching (in swimming and boating) ▶ catching the water |
|||||
5. |
[n]
{baseball}
▶ catcher
|
|||||
6. |
[n]
[abbr,col]
▶ call waiting
|
11. | A 2018-09-07 11:51:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. |
|
Diff: | @@ -42,0 +43 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
10. | A 2018-09-07 01:03:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | poss. a [col] tag is warranted? |
|
9. | A* 2018-09-04 04:54:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, G n-grams: キャッチホンが入った 132 キャッチが入った 538 |
|
Comments: | I think キャッチが入った is an abbreviation of キャッチホンが入った, as indicated in GG5. It's probably better to have an extra sense based on that. |
|
Diff: | @@ -14,5 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref> @@ -43,0 +39,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>call waiting</gloss> +</sense> |
|
8. | A* 2018-09-02 12:09:46 | |
Comments: | When you receive a phonecall when on the phone, you say キャッチが入った |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="1041570">キャッチホン</xref> |
|
7. | A 2017-04-26 11:48:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
[uk]
Source lang:
eng "coffee",
dut "koffie"
▶ coffee
|
8. | A 2017-04-30 06:44:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
7. | A* 2017-04-26 20:48:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | let's skip こーひー then |
|
Diff: | @@ -15,3 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>こーひー</reb> -</r_ele> |
|
6. | A* 2017-04-26 18:35:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Presumably by clicking through to the last page of results. (For me it drops from 473k to 121). But this is the number of results Google will show you, not the total number of matches. Google never retrieves more than a few hundreds results (I get 239 for "cat"). The difficulty is in knowing which number to trust. The hit count shown on the first page is only an estimate and often wildly inaccurate. In the case of "cat", 2.3 billion is obviously much closer to the real number than 239, but try an exact match search on something really obscure. I searched for the clearly ungrammatical "りんごを落ちる" and got "38,300 results". But click on page 2 and it ends there. 15 results. Both these numbers are probably wrong, but it's anyone's guess as to how wrong. Something to keep in mind when looking at Google hits. |
|
5. | A* 2017-04-26 12:08:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Jim, How did you get the number 117? What search string did you use? |
|
4. | A 2017-04-26 11:51:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 117 unique Googits, not that they mean anything these days. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5u,vi]
▶ to differ (from) ▶ to be different ▶ to be distinct ▶ to be unlike ▶ to vary ▶ to disagree (with)
|
|||||||||
2. |
[v5u,vi]
▶ to be wrong ▶ to be incorrect ▶ to be mistaken |
|||||||||
3. |
[v5u,vi]
▶ to become abnormal ▶ to go wrong
|
|||||||||
4. |
[exp]
Dialect: ksb
《at sentence-end; oft. as 〜のと違うか》 ▶ isn't it? ▶ wasn't it? |
14. | A 2022-01-24 01:27:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2021-12-18 19:13:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog |
|
Comments: | I think sense 4 is covered by sense 1. This looks better to me. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,3 @@ +<gloss>to be different</gloss> +<gloss>to be distinct</gloss> +<gloss>to be unlike</gloss> @@ -20,0 +24 @@ +<gloss>to disagree (with)</gloss> @@ -25 +29,3 @@ -<gloss>to not be in the usual condition</gloss> +<gloss>to be wrong</gloss> +<gloss>to be incorrect</gloss> +<gloss>to be mistaken</gloss> @@ -30,9 +36,3 @@ -<gloss>to be incorrect</gloss> -<gloss>to be wrong</gloss> -<gloss>to be off the mark</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5u;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<xref type="see" seq="2267310">話が違う</xref> -<gloss>to be different (from what was promised, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="2131050">気が違う</xref> +<gloss>to become abnormal</gloss> +<gloss>to go wrong</gloss> |
|
12. | A 2021-12-14 19:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2021-12-14 12:17:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://mobile.twitter.com/matsu_bouzu/status/1470611614156345346 自分の思った結果じゃなかったからといって優勝者を悪く言うのは違うと思う。でも。それだけお笑いに熱くなってくれてありがとう! mk ❸ 基準とするものと異なる。特に、正しいものと一致しない。 「答えが━・っている」 「順序[計算]が━」 「この報道は事実と━・っている」 「いつもとちょっと様子が━」 表現半ば感動詞的に、相手の意見などを強く否定するのにも使う。そうではないの意。「いや、それは━よ」「━、━、こうだよ」 |
|
Diff: | @@ -30 +30,3 @@ -<gloss>to not match the correct (answer, etc.)</gloss> +<gloss>to be incorrect</gloss> +<gloss>to be wrong</gloss> +<gloss>to be off the mark</gloss> @@ -36 +38 @@ -<gloss>to be different from promised</gloss> +<gloss>to be different (from what was promised, etc.)</gloss> |
|
10. | A 2018-06-15 23:14:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "exp" I think. It's not doing anything verbish. |
|
Diff: | @@ -40,2 +40 @@ -<pos>&v5u;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ one breath |
|
2. |
[int]
《chanted repeatedly as a party cheer》 ▶ chug! ▶ drink! |
8. | A 2018-11-13 21:59:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-11-11 21:40:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | This is the only sense in the kokugos. I don't think sense 2 is an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<pos>&n;</pos> +<gloss>one breath</gloss> +</sense> +<sense> @@ -16,2 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1161740">一気に飲む</xref> -<misc>&abbr;</misc> |
|
6. | A 2018-05-23 14:52:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<s_inf>shouted repeatedly as a party cheer</s_inf> +<s_inf>chanted repeatedly as a party cheer</s_inf> |
|
5. | A 2018-05-23 07:34:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<s_inf>shouted repeatedly as a party cheer</s_inf> @@ -19 +20 @@ -<gloss>drink! (said repeatedly as a party cheer)</gloss> +<gloss>drink!</gloss> |
|
4. | A 2017-04-26 23:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,adj-no]
▶ congeniality ▶ satisfaction ▶ gratification |
4. | A 2018-04-23 11:28:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-23 10:32:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>gratification</gloss> |
|
2. | A 2017-04-26 23:30:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-26 20:04:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ conical hat (East-Asian style) ▶ coolie hat
|
|||||||||||||
2. |
[n]
▶ something shaped like a conical hat or an umbrella ▶ shade (of a lamp) ▶ mushroom cap ▶ pileus
|
3. | A 2017-04-26 05:04:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>something shaped like a conical hat or umbrella</gloss> +<gloss>something shaped like a conical hat or an umbrella</gloss> |
|
2. | A 2017-04-26 05:03:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | lamp shades and mushroom caps come in many shapes |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>something shaped like a conical hat</gloss> +<xref type="see" seq="1301940">傘・かさ・2</xref> +<gloss>something shaped like a conical hat or umbrella</gloss> |
|
1. | A* 2017-04-26 01:24:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See discussion on 1301940. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>mushroom cap</gloss> +<gloss>pileus</gloss> |
1. |
[n]
▶ umbrella ▶ parasol |
|||||
2. |
[n]
▶ something shaped like an umbrella or a conical hat ▶ shade (of a lamp) ▶ mushroom cap ▶ pileus
|
10. | A 2020-05-24 12:49:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it doesn't belong here. It's only mentioned in a kanwa entry. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>仐</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2020-05-24 06:07:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I doubt it's appropriate to add the 仐 kanji, even as "iK". It's virtually never used. The only place it's mentioned in that Kotobank reference is in Daijisen (as a 略字) for a sense we dont even record. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2020-05-23 23:02:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ryakuji https://kotobank.jp/word/傘-44047 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仐</keb> |
|
7. | A 2017-04-26 05:04:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>something shaped like an umbrella or conical hat</gloss> +<gloss>something shaped like an umbrella or a conical hat</gloss> |
|
6. | A 2017-04-26 05:03:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | googits: キノコの傘 84K キノコの笠 5K 電気の傘 74K 電気の笠 42K |
|
Comments: | lamp shades and mushroom caps come in many shapes |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>something shaped like a conical hat</gloss> +<gloss>something shaped like an umbrella or conical hat</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,adj-no,adj-na]
▶ full stomach ▶ filling one's stomach ▶ eating one's fill
|
|||||
2. |
[adj-no]
▶ complete ▶ total ▶ full ▶ heartfelt ▶ sincere |
4. | A 2018-04-08 08:47:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 1099054 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2017-12-08 22:11:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<xref type="ant" seq="1246000">空腹</xref> +<xref type="ant" seq="1246000">空腹</xref> |
|
2. | A 2017-04-26 23:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 2 doesn't come through in the JEs. |
|
1. | A* 2017-04-26 22:17:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj 2. "多く、「満腹の」の形で、心からの、満身の、などの意を表す。「―の敬意を表する」" |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -19 +18 @@ -<gloss>filling the stomach</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -20,0 +20,10 @@ +<gloss>filling one's stomach</gloss> +<gloss>eating one's fill</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>complete</gloss> +<gloss>total</gloss> +<gloss>full</gloss> +<gloss>heartfelt</gloss> +<gloss>sincere</gloss> |
1. |
[n]
▶ ruling and opposition parties ▶ parties in and out of power |
2. | A 2017-04-26 23:29:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks OK. |
|
1. | A* 2017-04-26 14:14:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I don't like "majority and minority parties". A "minority party" could be part of a coalition government. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>(political) parties in and out of power</gloss> -<gloss>majority and minority parties</gloss> +<gloss>ruling and opposition parties</gloss> +<gloss>parties in and out of power</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ fall ▶ drop ▶ descent ▶ coming down |
4. | A 2021-11-18 01:02:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-07-28 17:06:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>descent</gloss> |
|
2. | A 2017-04-26 23:34:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-26 18:41:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>come down</gloss> +<gloss>coming down</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ frowning on ▶ looking on with scorn ▶ showing disapproval |
5. | A 2021-11-17 22:56:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2020-09-20 15:19:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-20 14:23:00 dine | |
Refs: | ヒンシュク 43217 ヒンシュクを買って 2997 ヒンシュクを買う 2878 ヒンシュクを買い 2364 ヒンシュクもの 1970 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヒンシュク</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2017-04-26 01:31:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-25 23:36:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, GG5 |
|
Comments: | "shock" isn't the emotion here. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>being shocked at</gloss> +<gloss>looking on with scorn</gloss> +<gloss>showing disapproval</gloss> |
1. |
[n]
▶ bamboo hat
|
2. | A 2017-04-26 01:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5u]
▶ to be pleased with ▶ to be to one's liking |
3. | A 2017-04-27 01:12:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-04-26 21:01:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj examples: 心にかなう企画に出会い、協力を申し出た 若手作陶家の作品展で心にかなう器に出会った |
|
Comments: | I'm sure "心に適なう" was a typo. 心に叶う isn't in any of the refs. "to suit" is a bit vague. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>心に適なう</keb> +<keb>心に適う</keb> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -20 +21 @@ -<gloss>to suit</gloss> +<gloss>to be to one's liking</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of traditional Japanese conical hat
|
2. | A 2017-04-26 01:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)
|
2. | A 2017-04-26 01:28:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of traditional Japanese conical hat
|
2. | A 2017-04-26 01:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> -<xref type="see" seq="1207670">笠</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> +<xref type="see" seq="1207670">笠・1</xref> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ flipping (e.g. a page) ▶ peeling off
|
|||||
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ fluently
|
5. | A 2017-05-29 05:01:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-04-26 21:41:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tidy-up |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ぺらっ</reb> +<reb>ぺらっと</reb> @@ -8,2 +8,2 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<xref type="see" seq="1011580">ぺらぺら</xref> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="1011580">ぺらぺら・2</xref> @@ -11 +11,2 @@ -<gloss>flipping (e.g. a page), peel off</gloss> +<gloss>flipping (e.g. a page)</gloss> +<gloss>peeling off</gloss> @@ -14 +15,2 @@ -<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="1011580">ぺらぺら・1</xref> |
|
3. | A 2017-04-24 08:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-27 14:05:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -12,0 +14,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2010-05-11 06:22:33 Juan Manuel Cardona | |
Refs: | http://kotobank.jp/jeword/ぺらっ |
|
Comments: | JB: brought it back to ぺらっ, since it's adv-to. |
1. |
[exp]
《after past tense verb》 ▶ no sooner than ▶ as soon as ▶ immediately after
|
|||||
2. |
[exp]
▶ at the thought of ▶ when I think about
|
3. | A 2017-04-26 04:03:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been around for months. I think I'll close it for now. |
|
2. | A* 2017-03-01 20:04:32 luce | |
Comments: | OTOH, I'd prefer that these three were merged to 思う so that they're easier to find. |
|
1. | A* 2017-02-13 14:44:00 luce | |
Comments: | there's と思ったら and かと思うと, so let's have this one too. - I'm not quite sure about that 'after past tense verb' note on these entries, since I ran across this as 「そうかと思えば」 |
1. |
[n]
▶ ice shelf
|
2. | A 2017-04-26 23:31:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2017-04-26 13:57:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[adj-no]
▶ gas-filled (lamp, tube, counter, etc.) |
|
2. |
[n]
[abbr]
▶ carbonated water |
3. | A 2017-04-27 08:07:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-04-27 01:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5, Eijiro, etc. WWW images show a lot of fizzy water, and WWW pages about ガス入りミネラルウォーター, ガス入りウォーター, ガス入りの水, etc. abound. |
|
Comments: | ガス入り means "gas-filled", and is found in terms like ガス入り電球 and ガス入り電子管 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>gas-filled (lamp, tube, counter, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12 +16,2 @@ -<gloss>carbonated water, lit.: with gas</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>carbonated water</gloss> |
|
1. | A* 2017-04-26 22:10:51 Michael Sué <...address hidden...> | |
Comments: | in contrast to ガスなし: non-carbonated water, lit.: no gas |