JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5g,vt]
▶ to earn (income) ▶ to make (money) |
|
2. |
[v5g,vt]
▶ to score (points, victory) ▶ to gain (time) ▶ to play (for time) |
|
3. |
[v5g,vi]
▶ to work hard (at one's job) ▶ to labor ▶ to labour ▶ to toil |
2. | A 2017-04-19 05:27:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 has three senses which line up well. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>to play (for time)</gloss> |
|
1. | A* 2017-04-02 22:17:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, GG5 |
|
Comments: | Thought this was in need of a major revision. There's a lot of variation in how the 国語s split the senses so I've tried to condense them in a way that makes sense. I'm still not sure if the 1st sense glosses adequately cover usage like "学費を稼ぐ". GG5 has "(go out to) work for ~", which I like, but it might be a bit too wordy to use as a gloss. Any thoughts? |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,12 @@ +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to earn (income)</gloss> +<gloss>to make (money)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to score (points, victory)</gloss> +<gloss>to gain (time)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> @@ -19 +31 @@ -<gloss>to earn income</gloss> +<gloss>to work hard (at one's job)</gloss> @@ -21,0 +34 @@ +<gloss>to toil</gloss> |
1. |
[n]
▶ old kana orthography (used before 1946 reform) ▶ historical kana orthography
|
11. | A 2020-07-17 04:15:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2020-07-17 02:47:45 Opencooper | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>historical kana ortography</gloss> +<gloss>historical kana orthography</gloss> |
|
9. | A 2017-04-02 12:44:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="2150190">歴史的仮名遣い・れきしてきかなづかい</xref> +<xref type="see" seq="2150190">歴史的仮名遣い</xref> |
|
8. | A* 2017-04-02 06:41:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="2150190">歴史的仮名遣い・れきしてきかなづかい</xref> |
|
7. | A* 2017-04-01 20:02:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki uses "historical kana ortography" |
|
Comments: | simplifying |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>old kana orthography (as used prior to Japanese government reforms made in 1946)</gloss> +<gloss>old kana orthography (used before 1946 reform)</gloss> +<gloss>historical kana ortography</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ third floor |
2. | A 2017-04-02 23:08:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk: "《「さんかい」とも》" https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/090.html |
|
Comments: | Both are used with さんがい being more common. See NHK link in refs for details. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>さんかい</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2017-04-02 22:18:33 Timofei Shatrov <...address hidden...> | |
Comments: | I think "sangai" is the correct pronounciation here. For example weblio lists it as the only pronounciation. http://www.weblio.jp/content/三階 |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>さんかい</reb> -</r_ele> |
1. |
[n]
▶ umbrella ▶ parasol |
|||||
2. |
[n]
▶ something shaped like an umbrella or a conical hat ▶ shade (of a lamp) ▶ mushroom cap ▶ pileus
|
10. | A 2020-05-24 12:49:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree it doesn't belong here. It's only mentioned in a kanwa entry. |
|
Diff: | @@ -9,4 +8,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>仐</keb> -<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2020-05-24 06:07:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I doubt it's appropriate to add the 仐 kanji, even as "iK". It's virtually never used. The only place it's mentioned in that Kotobank reference is in Daijisen (as a 略字) for a sense we dont even record. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
8. | A* 2020-05-23 23:02:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ryakuji https://kotobank.jp/word/傘-44047 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>仐</keb> |
|
7. | A 2017-04-26 05:04:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>something shaped like an umbrella or conical hat</gloss> +<gloss>something shaped like an umbrella or a conical hat</gloss> |
|
6. | A 2017-04-26 05:03:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | googits: キノコの傘 84K キノコの笠 5K 電気の傘 74K 電気の笠 42K |
|
Comments: | lamp shades and mushroom caps come in many shapes |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>something shaped like a conical hat</gloss> +<gloss>something shaped like an umbrella or conical hat</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp,v5g]
▶ to gain time ▶ to play for time ▶ to buy time |
3. | A 2017-04-19 02:04:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-04-02 23:43:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | Helpful to have some extra glosses. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>to play for time</gloss> +<gloss>to buy time</gloss> |
|
1. | A 2010-09-13 04:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5g;</pos> |
1. |
[n]
▶ modern kana orthography (1946 reform, amended 1986) ▶ new kana orthography
|
6. | A 2024-04-26 04:56:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 現代仮名遣い 18002 90.0% 現代仮名遣 1224 6.1% 現代かな遣い 551 2.8% 現代仮名使い 231 1.2% |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<k_ele> +<keb>現代かな遣い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>現代仮名使い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -15 +23 @@ -<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣い・しんかなづかい</xref> +<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣い</xref> |
|
5. | A 2017-04-02 19:14:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki aligning with 2595320 and 2150190 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣い・しんかなづかい</xref> @@ -16 +17,2 @@ -<gloss>modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)</gloss> +<gloss>modern kana orthography (1946 reform, amended 1986)</gloss> +<gloss>new kana orthography</gloss> |
|
4. | A 2017-04-01 17:33:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not a true antonym. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<xref type="ant" seq="2150190">歴史的仮名遣い</xref> -<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣</xref> +<xref type="see" seq="2150190">歴史的仮名遣い</xref> |
|
3. | A 2010-11-22 02:53:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-11-19 22:17:41 Scott | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>現代仮名遣</keb> @@ -12,1 +15,3 @@ -<xref type="see" seq="2150190">歴史的仮名遣い</xref> +<xref type="ant" seq="2150190">歴史的仮名遣い</xref> +<xref type="ant" seq="1230460">旧仮名遣</xref> +<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ historical kana orthography (used before 1946 reform) ▶ old kana orthography
|
6. | A 2017-04-02 12:45:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い・きゅうかなづかい</xref> +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い</xref> |
|
5. | A 2017-04-02 12:44:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>old kana ortography</gloss> +<gloss>old kana orthography</gloss> |
|
4. | A* 2017-04-02 06:42:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い・きゅうかなづかい</xref> +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い・きゅうかなづかい</xref> +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い・きゅうかなづかい</xref> @@ -16 +19,2 @@ -<gloss>historical kana usage (as used prior to Japanese government reforms made in 1946)</gloss> +<gloss>historical kana orthography (used before 1946 reform)</gloss> +<gloss>old kana ortography</gloss> |
|
3. | A 2017-04-01 17:32:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-30 19:14:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/歴史的仮名遣 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>歴史的仮名遣</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ limpet (esp. species Cellana mazatlandica) |
3. | A 2017-04-03 11:17:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/カサガイ |
|
2. | A* 2017-04-02 19:49:56 Scott | |
Refs: | Wikipedia |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>傘貝</keb> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ poverty is a stranger to industry ▶ diligence is the mother of good fortune |
5. | A 2017-04-18 04:40:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-04-02 22:46:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | For people unfamiliar with the less common definition of "industry". |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>Poverty is a stranger to industry</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>poverty is a stranger to industry</gloss> +<gloss>diligence is the mother of good fortune</gloss> |
|
3. | A 2013-08-29 04:50:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-08-29 00:08:33 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>稼ぐに追いつく貧乏なし</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ new kana orthography (1946 reform, amended 1986) ▶ modern kana orthography
|
5. | A 2017-04-02 19:15:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki aligning with 2150180 and 1230460 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="2150180">現代仮名遣い・げんだいかなづかい</xref> @@ -20 +21,2 @@ -<gloss>new kana orthography (as laid out by the Japanese government in 1946)</gloss> +<gloss>new kana orthography (1946 reform, amended 1986)</gloss> +<gloss>modern kana orthography</gloss> |
|
4. | A 2017-04-01 17:44:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Google hits: 新仮名遣い: 12k 新仮名遣: 800 新仮名使い: 1k |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>新仮名遣い</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>新仮名遣い</keb> +<keb>新仮名使い</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -16 +20 @@ -<gloss>modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)</gloss> +<gloss>new kana orthography (as laid out by the Japanese government in 1946)</gloss> |
|
3. | A 2011-11-23 03:27:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<xref type="ant" seq="1230460">旧仮名遣い</xref> +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い</xref> |
|
2. | A 2010-11-20 03:19:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | copying from 旧仮名遣い for consistency's sake |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>new kana spelling (after 1946)</gloss> +<gloss>modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)</gloss> |
|
1. | A* 2010-11-19 22:15:15 Scott | |
Refs: | gg5 koj daij |
1. |
[n]
▶ new kana orthography (1946 reform, amended 1986) ▶ modern kana orthography
|
4. | A 2017-04-02 19:34:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 2595320 |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>new kana orthography</gloss> +<gloss>new kana orthography (1946 reform, amended 1986)</gloss> +<gloss>modern kana orthography</gloss> |
|
3. | A 2017-04-01 18:04:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Definitely no rendaku here. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>新かな</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>しんがな</reb> +<reb>しんかな</reb> @@ -12,2 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="2150180">現代仮名遣い・げんだいかなづかい</xref> -<gloss>modern kana usage</gloss> +<xref type="see" seq="2595320">新仮名遣い</xref> +<gloss>new kana orthography</gloss> |
|
2. | A 2011-11-22 06:57:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://thesaurus.weblio.jp/content/新仮名 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>new kana</gloss> +<xref type="see" seq="2150180">現代仮名遣い・げんだいかなづかい</xref> +<gloss>modern kana usage</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-17 18:56:52 Scott | |
Refs: | web |
1. |
[n]
▶ old kana orthography (used before 1946 reform) ▶ historical kana orthography
|
6. | A 2017-04-02 12:46:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-04-02 06:38:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>old kana orthography</gloss> +<gloss>old kana orthography (used before 1946 reform)</gloss> +<gloss>historical kana orthography</gloss> |
|
4. | A 2017-04-01 18:05:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>旧かな</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>きゅうがな</reb> +<reb>きゅうかな</reb> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji</gloss> +<xref type="see" seq="1230460">旧仮名遣い</xref> +<gloss>old kana orthography</gloss> |
|
3. | A 2011-11-23 07:53:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-23 03:27:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | i think it needs to be copied, otherwise it implies the forms of the kana themselves have changed |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>old kana</gloss> +<gloss>former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ appraiser |
3. | A 2017-04-02 12:50:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed reading. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かんていせい</reb> +<reb>かんていし</reb> |
|
2. | A 2013-10-16 04:33:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, GG5 (土地鑑定士, etc.) |
|
1. | A* 2013-10-15 14:04:40 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | JST科学技術用語日英対訳辞書 http://ejje.weblio.jp/content/鑑定士 ja:WP https://ja.wikipedia.org/wiki/鑑定士 不動産鑑定士 is v. common https://ja.wikipedia.org/wiki/不動産鑑定士 |
|
Comments: | Rather more common than 鑑定人; I’ve seen this a few times, e.g., in this movie title: http://kanteishi.gaga.ne.jp/ (for an art appraiser) |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)
|
4. | A 2017-04-02 19:43:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-04-02 05:29:50 | |
2. | A 2017-04-01 14:43:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>おおあらせいとう</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2017-04-01 14:36:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/オオアラセイトウ |
|
Comments: | Approving for x-refs. |
1. |
▶ (n) appraiser |
2. | R 2017-04-02 12:59:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Done (entry 2802200). Thank you. When making corrections, please edit the entry directly instead of creating a new one. |
|
1. | A* 2017-04-02 01:23:50 Fred Smith <...address hidden...> | |
Comments: | kanji reading error on your site. Your site shows 鑑定士 【かんていせい】 which is wrong for the 士 kanji in the complex reading. |
1. |
[n]
▶ pointing and calling (occupational safety method)
|
2. | A 2017-04-02 13:12:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Google hits: 指差喚呼 33k 指差し喚呼 600 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>指差し喚呼</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,4 @@ +<re_restr>指差喚呼</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゆびさしかんこ</reb> @@ -12 +19 @@ -<xref type="see" seq="2675110">指さし確認</xref> +<xref type="see" seq="2675110">指差し確認</xref> |
|
1. | A* 2017-04-02 06:16:49 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Cirripedia ▶ barnacles |
2. | A 2017-04-02 19:47:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-02 19:38:03 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Penepatella stellaeformis (species of limpet) |
4. | A 2017-04-03 21:42:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2017-04-03 12:10:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: 蔦の葉貝 https://kotobank.jp/word/ツタノハガイ-1564559 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蔦の葉貝</keb> @@ -16 +19 @@ -<gloss>Penepatella stellaeformis</gloss> +<gloss>Penepatella stellaeformis (species of limpet)</gloss> |
|
2. | A* 2017-04-02 19:52:19 Scott | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>つたのはがい</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2017-04-02 19:48:45 Scott | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/蔦葉貝 |
1. |
[exp,v5g]
[id]
▶ to score points with (a person) ▶ to curry favor with (favour)
|
3. | A 2018-06-20 17:37:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
2. | A 2017-04-18 04:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1896240">点数を稼ぐ・てんすうをかせぐ</xref> |
|
1. | A* 2017-04-02 22:28:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | Same meaning as 点数を稼ぐ. |