JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1011060 Active (id: 1993910)

ふらふら [ichi1] フラフラ
1. [adv,adv-to,vs,adj-na] [on-mim]
▶ unsteadily (e.g. on one's feet)
▶ shakily
▶ staggering
▶ tottering
▶ reeling
▶ dizzily
▶ giddily
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ wavering (in one's mind)
▶ unsteadily
▶ indecisively
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ aimlessly
▶ unconsciously
▶ whimsically
▶ without thinking

Conjugations


History:
8. A 2018-12-16 19:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2018-12-16 17:26:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Split sense 2.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>tottering</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>tottering</gloss>
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>giddily</gloss>
@@ -29,2 +30,8 @@
-<gloss>wandering</gloss>
-<gloss>wavering</gloss>
+<gloss>wavering (in one's mind)</gloss>
+<gloss>unsteadily</gloss>
+<gloss>indecisively</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -32,2 +39,3 @@
-<gloss>without knowing what one is doing</gloss>
-<gloss>having no goal in mind</gloss>
+<gloss>unconsciously</gloss>
+<gloss>whimsically</gloss>
+<gloss>without thinking</gloss>
6. A 2018-01-08 07:21:07  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-01-03 14:48:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I think it's better to gloss sense 1 as an adverb.
Sense 2 isn't [adj-na].
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -15 +15 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>unsteady (e.g. on one's feet)</gloss>
+<gloss>unsteadily (e.g. on one's feet)</gloss>
+<gloss>shakily</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>dizzy</gloss>
+<gloss>dizzily</gloss>
@@ -24 +25 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -27 +27,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -29,0 +30,2 @@
+<gloss>wavering</gloss>
+<gloss>aimlessly</gloss>
4. A 2017-03-21 12:14:35  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1041400 Active (id: 1948143)

キャタピラキャタピラー [gai2] カタピラカタピラー
1. [n]
▶ caterpillar track
▶ continuous track



History:
2. A 2017-03-21 00:06:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really common enough.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<re_pri>gai2</re_pri>
1. A* 2017-03-14 16:26:19  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
キャタピラ	3618
キャタピラー	656
カタピラ	        82
カタピラー	2
  Comments:
I suppose キャタピラ needs a frequency tag.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>キャタピラ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<reb>キャタピラ</reb>
+<reb>カタピラ</reb>
@@ -16,2 +19,2 @@
-<gloss>caterpillar</gloss>
-<gloss>endless track</gloss>
+<gloss>caterpillar track</gloss>
+<gloss>continuous track</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1089570 Active (id: 1948155)

ドンパチどんぱち
1. [adv] [on-mim]
▶ sound of pistol fire
▶ sound of exploding gunpowder
2. [n] [col]
▶ exchange of (pistol) fire
▶ shootout
▶ conflict
▶ war



History:
2. A 2017-03-21 06:32:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>sound of pistol fire or fireworks</gloss>
+<gloss>sound of pistol fire</gloss>
+<gloss>sound of exploding gunpowder</gloss>
@@ -18,0 +20 @@
+<gloss>shootout</gloss>
1. A* 2017-03-14 20:32:29  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
KM n-grams:
ドンパチ	2198
どんぱち	192
  Comments:
Redid entry.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>どんぱち</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,10 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>the firing of guns</gloss>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sound of pistol fire or fireworks</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>exchange of (pistol) fire</gloss>
+<gloss>conflict</gloss>
+<gloss>war</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1130650 Active (id: 2157187)

ミス [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vi,vt] Source lang: eng "miss"
▶ mistake
▶ error
▶ blunder
Cross references:
  ⇐ see: 2017170 間違え【まちがえ】 1. mistake; error; blunder
  ⇐ see: 2068180 ポカミス 1. careless mistake
  ⇐ see: 2025670 ミスる 1. to make a mistake; to mess up; to screw up; to fail

Conjugations


History:
9. A 2021-11-09 00:39:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Meikyo
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
8. A 2021-07-06 00:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-07-06 00:45:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Splitting on source word. I'll reindex the sentences after this is approved.
  Diff:
@@ -15,9 +15 @@
-<gloss>failure</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Miss</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>myth</gloss>
+<gloss>blunder</gloss>
6. A 2018-02-12 07:24:12  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-02-11 06:04:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>abbr. of the English "mistake"</s_inf>
+<lsource xml:lang="eng">miss</lsource>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1179720 Active (id: 2167508)
往生 [ichi1,news2,nf42]
おうじょう [ichi1,news2,nf42]
1. [n,vs,vi] {Buddhism}
▶ passing on to the next life
2. [n,vs,vi]
▶ death
3. [n,vs,vi]
▶ giving up a struggle
▶ submission
4. [n,vs,vi]
▶ being at one's wits' end
▶ being flummoxed
5. [n] [rare]
▶ coercion
Cross references:
  ⇔ see: 2831716 圧状 2. coercion

Conjugations


History:
7. A 2021-12-03 09:39:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -29,0 +32 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -35,0 +39 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2019-07-15 18:43:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments under 2831716.
  Diff:
@@ -41 +41,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="2831716">圧状・2</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
5. A 2017-04-18 14:54:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2017-03-28 22:33:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A 2017-03-28 22:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr. (Not in JEs)
  Comments:
Approving for xref purposes, then reopening.
  Diff:
@@ -38,0 +39,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>coercion</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1200650 Active (id: 2185147)
戒める [ichi1,news2,nf36] 誡める [rK] 警める [rK]
いましめる [ichi1,news2,nf36]
1. [v1,vt]
▶ to warn against
▶ to caution against
2. [v1,vt]
▶ to admonish
▶ to scold
▶ to rebuke
3. [v1,vt]
▶ to prohibit
▶ to forbid
▶ to ban
4. [v1,vt] [arch]
▶ to be cautious
5. [v1,vt] [arch]
▶ to detest
▶ to loathe
6. [v1,vt] [arch]
▶ to punish

Conjugations


History:
4. A 2022-05-02 04:13:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-02 03:19:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
51,624	 94.8%	戒める
   375	  0.7%	誡める
   158	  0.3%	警める
 2,302	  4.2%	いましめる
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2017-03-21 22:01:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-06 19:48:46  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, prog
  Comments:
Reorganised senses.
  Diff:
@@ -24,0 +25,6 @@
+<gloss>to warn against</gloss>
+<gloss>to caution against</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,2 +32,2 @@
-<gloss>to warn</gloss>
-<gloss>to remonstrate</gloss>
+<gloss>to scold</gloss>
+<gloss>to rebuke</gloss>
@@ -33,0 +40 @@
+<gloss>to ban</gloss>
@@ -44,0 +52,7 @@
+<gloss>to detest</gloss>
+<gloss>to loathe</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&arch;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424820 Active (id: 2185560)
中絶 [ichi1,news1,nf07]
ちゅうぜつ [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vt]
▶ abortion
Cross references:
  ⇒ see: 1467360 妊娠中絶 1. abortion; pregnancy termination
  ⇐ see: 1408460 堕胎【だたい】 1. abortion; feticide
2. [n,vs,vt,vi]
▶ discontinuance
▶ stoppage
▶ suspension
▶ interruption

Conjugations


History:
5. A 2022-05-04 05:02:44  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-05-03 22:18:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
I think noun glosses are fine for sense 2. This is our usual style.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -24,4 +26,6 @@
-<gloss>to be interrupted</gloss>
-<gloss>to be discontinued</gloss>
-<gloss>to be suspended</gloss>
-<gloss>to fall into abeyance</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>discontinuance</gloss>
+<gloss>stoppage</gloss>
+<gloss>suspension</gloss>
+<gloss>interruption</gloss>
3. A 2017-06-01 15:42:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
glossing as verb
  Diff:
@@ -24,4 +24,4 @@
-<gloss>interruption</gloss>
-<gloss>discontinuance</gloss>
-<gloss>suspension</gloss>
-<gloss>abeyance</gloss>
+<gloss>to be interrupted</gloss>
+<gloss>to be discontinued</gloss>
+<gloss>to be suspended</gloss>
+<gloss>to fall into abeyance</gloss>
2. A 2017-03-21 20:25:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 also has the "interruption" sense
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<s_inf>now rare</s_inf>
1. A* 2017-03-16 01:25:15  Robin Scott
  Comments:
I think a [vs] tag is sufficient for covering (former) sense 2.
Pretty sure sense 1 isn't [adj-no]; it would be 中絶した.

I don't think the "interruption" sense is *that* uncommon. Prog has it. Do we need the note? Also, the glosses should probably be in infinitive form.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -21,4 +20,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to have an abortion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1432800 Active (id: 1948154)
痛風 [news2,nf35]
つうふう [news2,nf35]
1. [n,adj-no]
▶ gout



History:
2. A 2017-03-21 00:17:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-07 14:23:58  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, prog
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -16,0 +16 @@
+<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581990 Active (id: 1948191)
摘み取る [news2,nf46] 摘みとるつみ取るつまみ取る
つみとる (摘み取る, 摘みとる, つみ取る)つまみとる (摘み取る, 摘みとる, つまみ取る) [news2,nf46]
1. [v5r,vt]
▶ to pluck
▶ to pick
▶ to nip off

Conjugations


History:
2. A 2017-03-21 22:02:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-08 08:58:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
  摘み取る	27748
  摘みとる	 6811
  つみ取る	 1612
  つまみ取る	  687
  つみとる	 2135
  つまみとる	  512
  Diff:
@@ -8,0 +9,15 @@
+<k_ele>
+<keb>摘みとる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つみ取る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つまみ取る</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>つみとる</reb>
+<re_restr>摘み取る</re_restr>
+<re_restr>摘みとる</re_restr>
+<re_restr>つみ取る</re_restr>
+</r_ele>
@@ -10,0 +26,3 @@
+<re_restr>摘み取る</re_restr>
+<re_restr>摘みとる</re_restr>
+<re_restr>つまみ取る</re_restr>
@@ -13,3 +30,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>つみとる</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1588580 Active (id: 1948156)
憂える [ichi1,news2,nf36] 愁える
うれえる [ichi1,news2,nf36]
1. [v1,vt]
▶ to worry about
▶ to be anxious about
▶ to be concerned about
Cross references:
  ⇐ see: 2812210 憂ふ【うれう】 2. to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed
2. [v1,vt]
▶ to lament
▶ to grieve
▶ to feel sorrow for

Conjugations


History:
2. A 2017-03-21 06:35:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>to feel sorrow for</gloss>
1. A* 2017-03-06 20:44:02  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, prog
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -21,0 +22,8 @@
+<gloss>to worry about</gloss>
+<gloss>to be anxious about</gloss>
+<gloss>to be concerned about</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to lament</gloss>
@@ -23,3 +30,0 @@
-<gloss>to lament</gloss>
-<gloss>to be anxious</gloss>
-<gloss>to be distressed</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1719250 Active (id: 1948188)
往生際
おうじょうぎわ
1. [n]
▶ brink of death
2. [n]
▶ time to give up
▶ knowing when to give up



History:
2. A 2017-03-21 21:58:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-10 17:45:03  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Split senses.
  Diff:
@@ -12,2 +12,6 @@
-<gloss>at the point of death</gloss>
-<gloss>the time to give up</gloss>
+<gloss>brink of death</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>time to give up</gloss>
+<gloss>knowing when to give up</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1728510 Active (id: 1961827)
開脚
かいきゃく
1. [n,vs]
▶ spreading the legs (wide apart)
▶ opening the legs
Cross references:
  ⇔ ant: 2831740 閉脚【へいきゃく】 1. closing the legs; keeping the legs together (in gymnastics)

Conjugations


History:
5. A 2017-10-09 22:22:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-10-09 20:24:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Most Google hits are unrelated to gymnastics so I don't think that should be part of the gloss.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>spreading the legs (in gymnastics)</gloss>
+<gloss>spreading the legs (wide apart)</gloss>
3. A 2017-03-21 06:54:49  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="ant" seq="2831740">閉脚・へいきゃく</xref>
2. A 2017-03-21 06:53:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>spreading the legs</gloss>
+<gloss>spreading the legs (in gymnastics)</gloss>
1. A* 2017-03-14 11:13:10  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
開脚	9573
開脚し	547
開脚する	67
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>with the legs spread</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>spreading the legs</gloss>
+<gloss>opening the legs</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1775670 Active (id: 1948177)
落とし紙落し紙
おとしがみ
1. [n]
▶ toilet paper
Cross references:
  ⇒ see: 1084870 トイレットペーパー 1. toilet paper; lavatory paper



History:
2. A 2017-03-21 20:27:07  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-12 18:52:38  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
落し紙	14
落とし紙	46
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>落とし紙</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1084870">トイレットペーパー</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1845910 Active (id: 1948158)
轟音ごう音
ごうおん
1. [n]
▶ thunderous roar
▶ roaring sound



History:
2. A 2017-03-21 06:47:29  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-11 14:00:13  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
轟音	10906
ごう音	307
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ごう音</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1881730 Active (id: 1948151)
借金のカタ借金のかた借金の形
しゃっきんのカタ (借金のカタ)しゃっきんのかた (借金のかた, 借金の形)
1. [exp,n]
▶ security for a loan
▶ collateral



History:
6. A 2017-03-21 00:14:16  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-19 10:21:17 
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>collateral</gloss>
4. A 2016-07-08 14:54:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
借金のカタ	7677
借金のかた	5750
借金の形	2021
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>借金のかた</keb>
+<keb>借金のカタ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>借金のカタ</keb>
+<keb>借金のかた</keb>
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>しゃっきんのカタ</reb>
+<re_restr>借金のカタ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,4 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しゃっきんのカタ</reb>
-<re_restr>借金のカタ</re_restr>
3. A* 2016-07-08 14:50:28 
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>借金のカタ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>借金のかた</re_restr>
+<re_restr>借金の形</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しゃっきんのカタ</reb>
+<re_restr>借金のカタ</re_restr>
2. A 2014-09-22 11:37:06  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1929130 Deleted (id: 1948189)
愛国の志士
あいこくのしし
1. [n]
▶ patriot



History:
2. D 2017-03-21 21:59:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree,
1. D* 2017-03-21 19:35:21  Robin Scott
  Comments:
A+B. Not especially common either, judging by Google hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2074890 Active (id: 2050098)

マグナカルタマグナ・カルタ
1. [n] Source lang: lat
▶ Magna Carta
Cross references:
  ⇐ see: 1787160 大憲章【だいけんしょう】 1. Magna Carta



History:
5. A 2019-10-17 02:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-pr" to "n" conversion.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n-pr;</pos>
+<pos>&n;</pos>
4. A 2018-10-26 13:49:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource xml:lang="lat"/>
3. A 2017-03-21 16:05:37  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-03-21 13:03:01  lce
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>マグナ・カルタ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-pr;</pos>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2211550 Active (id: 2288390)

エム
1. [n]
▶ M
▶ m
2. [n]
《usu. read メートル》
▶ metre
▶ meter
3. [n]
▶ masochist
▶ masochistic
Cross references:
  ⇔ see: 1028510 S 8. sadist; sadistic
4. [n]
▶ male
▶ man
5. [n]
▶ medium
6. [n]
▶ one thousand (Roman numeral)
7. [n]
▶ magnitude
8. [n]
▶ mass
9. [n]
▶ Mach
10. [n]
▶ milli-
▶ m
11. [n]
▶ mega-
▶ M
12. [n]
▶ magenta
13. [n] [sl,arch]
▶ money



History:
18. A 2024-01-12 00:18:43  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2024-01-12 00:17:38 
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>usu. read メートル</s_inf>
16. A 2020-07-22 00:43:58  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2020-07-22 00:20:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
in printing as CMYK,  M100 etc. (on a 
sample thing I have it's used by itself:
"メジウムx紅(M)xグロスニス"
  Diff:
@@ -65,0 +66,4 @@
+<gloss>magenta</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
14. A 2020-05-12 05:26:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nolo contendere.
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302430 Deleted (id: 1948142)

ジャバツー
1. [n] {computing}
▶ Java2



History:
3. D 2017-03-21 00:04:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed
2. D* 2017-03-20 13:07:38  Robin Scott
  Comments:
Not needed.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2451720 Active (id: 2140451)

リフティング
1. [n] Source lang: eng "lifting"
▶ football juggling
▶ soccer ball juggling
▶ keepie uppie
▶ keepie-ups
▶ kick-ups
2. [n] {sports}
▶ lifting (in a rugby line-out)
3. [n]
▶ (breast) lifting surgery



History:
8. A 2021-08-10 01:10:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll let it go. If encountered it's fairly easy to work out. I'll leave KOD's extra sense there.
  Diff:
@@ -24,5 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>lifting</gloss>
-<gloss>raising (something)</gloss>
7. A* 2021-08-10 00:40:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the existence of "ウエートリフティング" alone necessitates the inclusion of a catch-all "lifting" sense. It comes from the English "weightlifting"; it's not a Japanese construction.
6. A* 2021-08-09 00:14:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
KOD has the proposed sense 3.
If we can't squeeze the usage from the deleted ウエートリフティング entry into sense 1, I guess we need a general catch-all sense too.
  Diff:
@@ -19,0 +20,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(breast) lifting surgery</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>lifting</gloss>
+<gloss>raising (something)</gloss>
5. A* 2021-08-08 16:48:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think リフティング on its own ever refers to weightlifting.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>lifting (rugby, weight-lifting)</gloss>
+<gloss>lifting (in a rugby line-out)</gloss>
4. A* 2021-08-07 02:54:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Since we're deleting the ウエートリフティング entry, it would be good to have a more general use of リフティング recorded.
Sense 1 is an odd use of an English term, but it's not wasei.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">lifting</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">lifting</lsource>
@@ -19 +19 @@
-<gloss>lifting (rugby)</gloss>
+<gloss>lifting (rugby, weight-lifting)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454080 Active (id: 1948144)

ジャラジャラじゃらじゃら
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ jingling
▶ jangling
▶ clinking
▶ chinking
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ lasciviously
▶ coquettishly

Conjugations


History:
3. A 2017-03-21 00:06:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:19:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2504120 Active (id: 1948193)

ブーンぶーんぶうん
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ whirr
▶ hum
▶ buzz
2. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ whoosh
▶ woosh
▶ whiz



History:
3. A 2017-03-21 22:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:41:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2736210 Active (id: 1948148)

ピラピラぴらぴら
1. [adv,adv-to,n,vs] [on-mim]
▶ fluttering (cloth, paper, etc.)
▶ waving
▶ small fluttering object

Conjugations


History:
5. A 2017-03-21 00:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-18 15:30:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>fluttering (e.g. cloth, paper)</gloss>
+<gloss>fluttering (cloth, paper, etc.)</gloss>
3. A* 2017-03-18 15:12:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-08-20 12:06:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-08-19 06:46:31  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
The other senses in daij look like they're probably [arch].

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831704 Active (id: 1948141)

カーテシー
1. [n]
▶ curtsy
▶ curtsey



History:
2. A 2017-03-21 00:04:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-08 22:11:57  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/カーテシー
421 G n-grams
Google images

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831740 Active (id: 1948162)
閉脚
へいきゃく
1. [n]
▶ closing the legs
▶ keeping the legs together (in gymnastics)
Cross references:
  ⇔ ant: 1728510 開脚【かいきゃく】 1. spreading the legs (wide apart); opening the legs



History:
3. A 2017-03-21 06:55:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="ant" seq="1728510">開脚・かいきゃく</xref>
2. A 2017-03-21 06:51:12  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-14 11:36:16  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Daijs specifically mentions gymnastics. A Google image search backs that up.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831748 Active (id: 1948171)

ラッピングフィルムラッピング・フィルム
1. [n]
▶ wrapping film
2. [n]
▶ lapping film



History:
4. A 2017-03-21 18:06:11  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-03-21 16:41:13  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ラッピングフィルム
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>lapping film</gloss>
+</sense>
2. A 2017-03-21 00:08:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ラッピング・フィルム</reb>
1. A* 2017-03-15 04:47:12  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831754 Active (id: 1948149)

ホットハッチホット・ハッチ
1. [n]
▶ hot hatch (car)



History:
2. A 2017-03-21 00:10:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホット・ハッチ</reb>
1. A* 2017-03-15 05:03:03  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831759 Active (id: 1948157)

ヒートン
1. [n] Source lang: fre "piton"
▶ screw eye
▶ eye bolt
Cross references:
  ⇒ see: 2155250 アイボルト 1. eye bolt; eyebolt



History:
2. A 2017-03-21 06:46:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki www-images
  Diff:
@@ -9,0 +10,2 @@
+<lsource xml:lang="fre">piton</lsource>
+<gloss>screw eye</gloss>
1. A* 2017-03-15 13:54:15  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒートン_(金具)

Usage example:

https://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss/353-0116535-9250127?__mk_ja_JP=カタカナ&url=search-alias=aps&field-keywords=ヒートン
  Comments:
I suspect that this word is derived from French 'piton' (the mountain climbing gear), but I haven't been able to confirm it. If this is correct it would probably be good to cross-reference this entry with ハーケン (just as the Japanese Wikipedia page does).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831765 Active (id: 1948152)
導入教育
どうにゅうきょういく
1. [n]
▶ introductory education
▶ orientation education (e.g. for new employees)



History:
2. A 2017-03-21 00:16:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Introductory Education</gloss>
+<gloss>introductory education</gloss>
+<gloss>orientation education (e.g. for new employees)</gloss>
1. A* 2017-03-17 06:44:46  paul <...address hidden...>
  Comments:
The meaning is a straight take from the ALC dictionary entry, but 
I have heard it used / read it used for orientation education for 
new employees at a company (if my understanding is correct).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831766 Rejected (id: 1948153)
導入教育
どうにゅうきょういく
1. [n]
▶ Introductory Education

History:
2. R 2017-03-21 00:16:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2017-03-17 06:52:27  paul <...address hidden...>
  Comments:
The meaning is a straight take from the ALC dictionary entry, but 
I have heard it used / read it used for orientation education for 
new employees at a company (if my understanding is correct).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831776 Active (id: 1948172)
国立研究開発法人
こくりつけんきゅうかいはつほうじん
1. [n]
▶ national research and development agency



History:
2. A 2017-03-21 18:07:18  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-21 17:00:11  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/国立研究開発法人
  Comments:
Appears in the official name of many research institutes.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831777 Active (id: 2006268)
丸走マル走
まるそう (丸走)マルそう (マル走)
1. [n] [sl]
《police slang》
▶ biker gang
Cross references:
  ⇒ see: 1519490 暴走族 1. young motorcycle-riding delinquents; bōsōzoku



History:
4. A 2019-05-06 23:09:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-05-06 22:07:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>biker gang (police slang)</gloss>
+<s_inf>police slang</s_inf>
+<gloss>biker gang</gloss>
2. A 2017-03-21 23:06:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&sl;</misc>
1. A* 2017-03-21 21:23:20  Scott
  Refs:
https://kotobank.jp/word/丸走-636172

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831778 Active (id: 1948195)

ゼロヨン
1. [n]
《from "0-400" meters》
▶ quarter-mile drag race



History:
2. A 2017-03-21 23:13:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Zero4_Champ#.22Zero4.22
  Comments:
Also computer games called this.
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>drag racing</gloss>
-<gloss>quarter mile race</gloss>
+<s_inf>from "0-400" meters</s_inf>
+<gloss>quarter-mile drag race</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:25:48  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゼロヨン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831779 Active (id: 1948196)

エアロパーツ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "aero parts"
▶ aerodynamic automobile parts
▶ body kit
▶ bodykit



History:
2. A 2017-03-21 23:16:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<lsource ls_wasei="y">aero parts</lsource>
+<gloss>aerodynamic automobile parts</gloss>
@@ -10 +12 @@
-<gloss>bodykit (for a car)</gloss>
+<gloss>bodykit</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:28:53  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/エアロパーツ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831780 Active (id: 1948312)

チューニングカーチューンドカー
1. [n]
▶ tuned car
▶ modified car



History:
2. A 2017-03-25 14:59:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 glosses as "tuning car"
1. A* 2017-03-21 21:31:03  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831781 Active (id: 2087428)
旧車
きゅうしゃ
1. [n]
▶ old car
▶ classic car
▶ old motorcycle
▶ classic motorcycle



History:
4. A 2020-11-08 10:50:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-11-07 11:02:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jwiki
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>antique car or motorcycle</gloss>
+<gloss>old car</gloss>
+<gloss>classic car</gloss>
+<gloss>old motorcycle</gloss>
+<gloss>classic motorcycle</gloss>
2. A 2017-03-22 04:22:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>antique car</gloss>
+<gloss>antique car or motorcycle</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:33:14  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831782 Active (id: 1948202)

ヒストリックカーヒストリック・カー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "historic car"
▶ classic car



History:
2. A 2017-03-22 04:25:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW images (mostly classic cars)
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヒストリック・カー</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>antique car</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">historic car</lsource>
+<gloss>classic car</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:33:51  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831783 Deleted (id: 2087759)
旧車会
きゅうしゃかい
1. [n]
▶ classic car club
▶ antique car club



History:
4. D 2020-11-12 23:59:51  Marcus Richert <...address hidden...>
3. D* 2020-11-12 00:15:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Pending approval of the merge with  旧車會.
2. A 2017-03-22 04:26:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-21 21:36:10  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831784 Active (id: 2087760)
旧車会旧車會
きゅうしゃかい
1. (旧車会 only) [n]
▶ classic vehicle club (cars, motorcycles)
▶ antique vehicle club
2. [n]
《esp. 旧車會》
▶ biker group in which members ride customized classic motorcycles



History:
11. A 2020-11-13 00:00:28  Marcus Richert <...address hidden...>
10. A* 2020-11-12 00:14:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ok, I'll propose a merge. I'm doing it here as this entry has a more relevant set of comments and edits than the 旧車会 entry.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>旧車会</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<stagk>旧車会</stagk>
@@ -11,0 +16,6 @@
+<gloss>classic vehicle club (cars, motorcycles)</gloss>
+<gloss>antique vehicle club</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>esp. 旧車會</s_inf>
9. A* 2020-11-10 17:32:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://response.jp/article/2020/10/18/339482.html?amp=twitter
https://www.youtube.com/watch?v=7daz8Q_vs5s
daijr:【旧車会】
① 往年の名車とされるオートバイや自動車の所有者が集う愛好会。車両のチューン-ナップや改造,ツーリングなどを楽しむ。〔②と混同されやすいが,①は違法行為はしない〕
② 暴走族 OB によって結成されるグループ。旧車の違法改造や集団暴走などを行う。旧車會。
  Comments:
旧車会 isn't limited to cars. Also, Google images mostly returns results containing "旧車會" when you search "旧車会". I found a couple of examples of 旧車会 where it's not referring to bōsōzoku-like groups. 
Daijr has a single 旧車会 entry but gives 旧車會 as a synonym for the second sense.
There are example online of 旧車会 being used with the sense 2 meaning but 旧車會 dominates.
We could merge them but we'd need [restr=旧車会] on sense 1 and a "esp. 旧車會" note on sense 2. Sense 1 doesn't appear to be very common.
8. A* 2020-11-10 10:55:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Hm. All the google image results for 旧車会 
shows bikes. I think the two should be merged.
Unless the "car club" sense can be attested 
outside of wikipedia, I don't think it shouls 
be included.
7. A 2020-11-10 03:35:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車会
https://ja.wikipedia.org/wiki/旧車會
  Comments:
We already have a 旧車会 entry. As Scott pointed out, 旧車会 and 旧車會 are different things.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>旧車会</keb>
-</k_ele>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831785 Active (id: 1950948)
徒歩暴走族
とほぼうそうぞく
1. [n]
▶ pseudo-bike gang which travels on foot



History:
2. A 2017-05-09 06:47:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't think "delinquent" worked that well.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>delinquent bikers without bikes</gloss>
-<gloss>delinquent walkers</gloss>
+<gloss>pseudo-bike gang which travels on foot</gloss>
1. A* 2017-03-21 21:51:53  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/徒歩暴走族
  Comments:
even going as far as mimicking engine noises: 口で「バーリバリ」と擬音を叫ぶ徒歩暴走族も現れた

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5057069 Active (id: 2236090)

ドモホルンリンクル [spec1]
1. [company]
▶ Domohorn Wrinkle



History:
5. A 2023-05-08 23:46:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2017-03-21 00:07:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Deletion requests with no supporting information are ignored.
3. D* 2017-03-10 10:12:14 
2. A 2017-03-10 02:52:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-03-06 22:45:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.domohornwrinkle.com/en/brand/
  Comments:
Quite bizarre.
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>domohornwrinkle</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Domohorn Wrinkle</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741416 Active (id: 2236703)

ジャストシステム [spec1]
1. [company]
▶ JustSystems Corporation



History:
4. A 2023-05-08 23:48:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-03-21 00:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2302310</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2017-03-16 13:35:16  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャストシステム
  Comments:
to names dictionary
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>JustSystem</gloss>
+<gloss>JustSystems Corporation</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741417 Active (id: 2233986)
情報通信研究機構
じょうほうつうしんけんきゅうきこう [spec1]
1. [organization]
▶ National Institute of Information and Communications Technology
▶ NICT



History:
3. A 2023-05-06 06:11:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-03-21 18:08:57  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-21 16:56:08  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/情報通信研究機構

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741418 Active (id: 2233987)
防災科学技術研究所
ぼうさいかがくぎじゅつけんきゅうじょ [spec1]
1. [organization]
▶ National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience
▶ NIED



History:
3. A 2023-05-06 06:11:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-03-21 18:10:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://www.bosai.go.jp/
1. A* 2017-03-21 17:07:53  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/防災科学技術研究所

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml