JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1006400 Active (id: 2189022)

ズバリ [spec1] ずばり [ichi1]
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ decisively
▶ decidedly
▶ boldly
▶ once and for all
▶ unreservedly
▶ frankly
Cross references:
  ⇐ see: 2131180 ずばっと 1. without hesitation; frankly (esp. speaking); bluntly; without shilly-shallying; straight to the point; getting to the heart of the matter
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ precisely
▶ exactly



History:
11. A 2022-06-04 11:29:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
10. A* 2022-06-04 06:50:36  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

ズバリ	1,106,891
ずばり	509,538
ズバリと	24,283
ずばりと	10,764
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ズバリ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ズバリ</reb>
9. A 2017-03-20 11:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2017-03-19 10:14:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
7. A 2014-01-26 09:49:35  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1009980 Active (id: 1948432)

のに [spec1]
1. [prt]
▶ although
▶ despite
▶ even though
▶ and yet
2. [prt]
▶ whereas
▶ while
3. [prt]
▶ if only
▶ I wish
4. [prt]
▶ in order to



History:
5. A 2017-03-26 19:21:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Naoko Chino, in her "All About Particles" book, has the "in order to" sense listed.
4. A* 2017-03-19 23:22:23  Robin Scott
  Comments:
I cut down the frankly ridiculous number of glosses for the first sense.

I removed the "I tell you/you should do" sense because it's confusing and not really a separate sense. のに is used in all sorts of ways that can only be properly explained in a textbook and grammar dictionary. This is one such example.

I think there's an argument for removing the "in order to" sense because it's just the nominalising の + に (not a particle like the other senses). If we keep it, there should probably be a note to highlight this.
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<gloss>when</gloss>
+<gloss>despite</gloss>
+<gloss>even though</gloss>
@@ -13,9 +13,0 @@
-<gloss>despite this</gloss>
-<gloss>in spite of</gloss>
-<gloss>even though</gloss>
-<gloss>but even so</gloss>
-<gloss>but even then</gloss>
-<gloss>however</gloss>
-<gloss>nevertheless</gloss>
-<gloss>for all that</gloss>
-<gloss>notwithstanding that</gloss>
@@ -24,0 +17 @@
+<gloss>whereas</gloss>
@@ -34,5 +26,0 @@
-<gloss>I tell you</gloss>
-<gloss>you should do</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&prt;</pos>
3. A 2014-04-01 02:31:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I have untagged that sentence, and tagged three others for the first 3 senses.
2. A* 2014-04-01 02:21:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think there's much that can be done about that.  i think that's just の (in its nominalizing sense) + に + 気がつく.  perhaps the parsing of the example sentence should be changed to be の+に, but i don't think a sense should be added to this entry
1. A* 2014-04-01 02:10:14 
  Comments:
Hi, does the example sentence, 彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった, actually illustrate any of the relevant meanings? I'm not sure that it does ...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1010880 Active (id: 1948110)

ぴしゃりピシャリ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ slapping
▶ splashing
▶ splatting
▶ banging shut
▶ flat (refusal, denial, etc.)



History:
2. A 2017-03-20 11:28:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-19 14:40:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1011070 Active (id: 1948111)

ふらり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ aimlessly
▶ unexpectedly (showing up)
Cross references:
  ⇐ see: 1011050 ふらっと 1. aimlessly; by chance; accidentally; casually; suddenly; unexpectedly
  ⇐ see: 2857448 フラリーマン 1. male office worker who does not go straight home after work (but instead hangs around bars, cafés, pachinko parlours, etc.)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ slowly swaying
▶ staggering
▶ moving feebly



History:
4. A 2017-03-20 11:28:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:42:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-08-24 10:16:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-08-24 08:57:59  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -10,0 +11,8 @@
+<gloss>unexpectedly (showing up)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>slowly swaying</gloss>
+<gloss>staggering</gloss>
+<gloss>moving feebly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1071840 Active (id: 1948083)

スノーモービル
1. [n]
▶ snowmobile



History:
4. A 2017-03-19 21:17:51  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-03-16 03:05:02  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Comments:
We should probably remove the dotted reading, then, unless someone can show it being written that way.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スノー・モービル</reb>
2. A* 2017-03-14 12:38:24  Robin Scott
  Comments:
"Snowmobile" is one word.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>snow mobile</gloss>
+<gloss>snowmobile</gloss>
1. A 2013-05-11 08:32:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スノー・モービル</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1115170 Active (id: 1986780)

プアプアープーア
1. [adj-na]
▶ poor
Cross references:
  ⇔ ant: 1141860 リッチ 1. rich; wealthy; affluent



History:
5. A 2018-09-02 23:52:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
pos fix
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
4. A 2018-09-02 23:52:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="ant" seq="1141860">リッチ</xref>
+<xref type="ant" seq="1141860">リッチ・1</xref>
3. A 2018-09-02 23:52:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="ant" seq="1141860">リッチ</xref>
2. A 2017-03-19 21:13:27  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 11:24:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
プア	26303
プーア	635
プアー	9110
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>プーア</reb>
+<reb>プアー</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>プアー</reb>
+<reb>プーア</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1262530 Active (id: 2219830)
厳しい [ichi1,news1,nf18] 酷しい [rK]
きびしい [ichi1,news1,nf18]
1. [adj-i]
▶ severe
▶ strict
▶ rigid
▶ unsparing
▶ relentless
2. [adj-i]
▶ hard (to do)
▶ difficult
▶ tricky
3. [adj-i]
▶ intense (e.g. cold)
▶ harsh (weather)
▶ inclement

Conjugations


History:
10. A 2023-01-24 09:35:25  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-01-24 07:24:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 厳しい  │ 8,517,179 │ 97.2% │
│ 酷しい  │       643 │  0.0% │ - rK (daijs)
│ きびしい │   246,090 │  2.8% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2019-10-07 11:22:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most of the 120 example sentences are tagged as sense 1. Some should go to sense 2. I've fixed the ones displayed in WWWJDIC.
7. A* 2019-10-05 04:36:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
moved "intense (cold)" to 3 from 2
  Diff:
@@ -28,0 +29,6 @@
+<gloss>hard (to do)</gloss>
+<gloss>difficult</gloss>
+<gloss>tricky</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -30,2 +36,2 @@
-<gloss>harsh</gloss>
-<gloss>tough</gloss>
+<gloss>harsh (weather)</gloss>
+<gloss>inclement</gloss>
6. A 2017-03-26 19:05:51  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1346090 Active (id: 2196154)
勝ち越し [news1,nf08] 勝越し
かちこし [news1,nf08]
1. [n,adj-no] {sports}
▶ having more wins than losses
Cross references:
  ⇔ ant: 1498000 負け越し 1. having more losses than wins
2. [n] {sports}
▶ taking the lead (in points, goals, etc.)



History:
6. A 2022-07-15 23:34:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<field>&sports;</field>
@@ -24,0 +26 @@
+<field>&sports;</field>
5. A 2022-07-13 23:58:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1654570">勝ち越す・1</xref>
+<xref type="ant" seq="1498000">負け越し</xref>
@@ -25 +24,0 @@
-<xref type="see" seq="1654570">勝ち越す・2</xref>
4. A 2019-03-17 20:41:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-17 16:04:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>勝越し</keb>
@@ -19 +22,5 @@
-<gloss>taking the lead</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1654570">勝ち越す・2</xref>
+<gloss>taking the lead (in points, goals, etc.)</gloss>
2. A 2017-03-26 19:07:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<xref type="see" seq="1654570">勝ち越す</xref>
+<xref type="see" seq="1654570">勝ち越す・1</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1437920 Active (id: 2083873)
鉄製 [news1,nf16]
てっせい [news1,nf16] てつせい
1. [adj-no,n]
▶ made of iron



History:
3. A 2020-10-10 16:23:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,2 +20 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>made from iron</gloss>
+<gloss>made of iron</gloss>
2. A 2017-03-20 16:17:28  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-19 12:19:36  Robin Scott
  Refs:
daijr: "「てつせい」とも"
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>てつせい</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1478200 Active (id: 2285234)
抜ける [ichi1] 脱ける
ぬける [ichi1]
1. [v1,vi]
▶ to come out
▶ to fall out
▶ to be omitted
▶ to be missing
▶ to escape
▶ to come loose
2. [v1,vi]
▶ to fade
▶ to discolour
3. [v1,vi]
▶ to wear a hole (e.g. clothes)
4. [v1,vi]
▶ to leave (e.g. a meeting)
5. [v1,vi]
▶ to be clear
▶ to be transparent (e.g. of the sky)
6. [v1,vi]
《usu. as 抜けた or 抜けている》
▶ to be absentminded
▶ to be careless
▶ to be inattentive
▶ to be foolish
7. [v1,vi] {computing}
▶ to exit (a program loop)
8. [v1,vt]
▶ to go through
▶ to pass through
▶ to give way
▶ to collapse
9. [v1,vt] {hanafuda}
▶ to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations)

Conjugations


History:
19. A 2023-12-06 05:26:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure about that. Both 中辞典 and ルミナス have stupid/foolish for that sense.
  Diff:
@@ -53,0 +54 @@
+<gloss>to be foolish</gloss>
18. A* 2023-12-06 04:19:50  Nicolas Maia
  Comments:
Wording was a bit strong here. Not necessarily used as an insult.
  Diff:
@@ -51 +50,0 @@
-<gloss>to be stupid</gloss>
17. A 2020-11-12 00:23:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've looked at this a few times. I think it's really part of sense 1 - I don't think it should go in one of its own.
16. A* 2020-10-22 19:16:12 
  Comments:
I understand that アルコールが抜ける or 酒が抜ける means "alcohol leaves the body," i.e. to sober up, no longer have an effect. Just leaving a comment here if you want to fit that in somewhere.
15. A 2020-10-20 22:59:35  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1592730 Active (id: 2241658)
研磨 [spec2,news2,nf32] 研摩 [rK]
けんま [spec2,news2,nf32]
1. [n,vs,vt]
▶ grinding
▶ polishing
2. [n,vs,vt]
▶ refining (a skill, knowledge, etc.)
▶ applying oneself (to study)
▶ disciplining oneself

Conjugations


History:
9. A 2023-05-25 06:06:55  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-05-25 05:03:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 研磨  │ 786,653 │ 98.3% │
│ 研摩  │  13,545 │  1.7% │ - rK (kokugos)
│ けんま │   6,236 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2022-01-14 03:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-01-09 21:12:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -30,2 +30,3 @@
-<gloss>refining (skill, knowledge, etc.)</gloss>
-<gloss>striving to master something</gloss>
+<gloss>refining (a skill, knowledge, etc.)</gloss>
+<gloss>applying oneself (to study)</gloss>
+<gloss>disciplining oneself</gloss>
5. A 2021-12-08 01:04:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -27,0 +29 @@
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1631660 Active (id: 2133481)

おいおい [spec1] オイオイ
1. [int]
▶ hey!
▶ wait a minute!
▶ whoa!
Cross references:
  ⇒ see: 1001200 おい 1. hey!; say!; I say!; come on!; look!; oi!
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ boohoo
▶ waaaa



History:
6. A 2021-08-05 07:00:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-08-05 06:15:04  Opencooper
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<gloss>Hey!</gloss>
-<gloss>Wait a minute!</gloss>
-<gloss>Whoa!</gloss>
+<gloss>hey!</gloss>
+<gloss>wait a minute!</gloss>
+<gloss>whoa!</gloss>
4. A 2017-03-26 19:09:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 11:18:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2016-10-15 22:45:39  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1654570 Active (id: 2195846)
勝ち越す [news1,nf20] 勝越す
かちこす [news1,nf20]
1. [v5s,vi]
▶ to have more wins than losses
▶ to lead an opponent (e.g. by two games)
▶ to be ahead (in wins)
▶ to take the lead
Cross references:
  ⇔ ant: 2528600 負け越す 1. to have more losses than wins; to trail an opponent (e.g. by two games); to be behind (in wins); to have a losing record
2. [v5s,vi]
▶ to take the lead (in points, goals, etc. during a match)

Conjugations


History:
4. A 2022-07-14 01:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-07-14 00:31:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="ant" seq="2528600">負け越す</xref>
@@ -21 +22,3 @@
-<gloss>to lead someone (by no. of matches)</gloss>
+<gloss>to lead an opponent (e.g. by two games)</gloss>
+<gloss>to be ahead (in wins)</gloss>
+<gloss>to take the lead</gloss>
@@ -26 +29 @@
-<gloss>to take the lead over an opponent (in points)</gloss>
+<gloss>to take the lead (in points, goals, etc. during a match)</gloss>
2. A 2017-03-26 19:07:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-19 20:31:01  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>勝越す</keb>
@@ -18 +21,6 @@
-<gloss>to lead (someone) by (three) matches</gloss>
+<gloss>to lead someone (by no. of matches)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to take the lead over an opponent (in points)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1724760 Active (id: 2050330)
門構え門がまえ門構 [io]
もんがまえかどがまえ
1. (もんがまえ only) [n,adj-no]
▶ (in the) style of a gate
▶ gate-equipped (house, shop, etc.)
2. [n]
《as in 閭》
▶ kanji "gate" radical (radical 169)



History:
8. A 2019-10-19 22:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 門の作り方。また、門をかまえていること。 
GG5
  Comments:
Not a simple one.
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>style or construction of a gate</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>(in the) style of a gate</gloss>
7. A* 2019-10-19 02:29:59 
  Comments:
"style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.)"
this gloss is a bit clumsy and I don't get what it means
6. A 2017-03-25 21:25:40  Johan Råde <...address hidden...>
5. A* 2017-03-19 08:16:45  luce
  Comments:
seen in daijr; 284 www hits
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>門がまえ</keb>
4. A 2013-03-04 23:39:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25,1 +25,2 @@
-<gloss>kanji "gate" radical</gloss>
+<s_inf>as in 閭</s_inf>
+<gloss>kanji "gate" radical (radical 169)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1744580 Active (id: 1948122)
小論 [news2,nf33]
しょうろん [news2,nf33]
1. [n]
▶ short article
▶ short essay
2. [n] [hum]
▶ (one's own) article or essay



History:
2. A 2017-03-20 16:20:22  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-19 12:24:50  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, prog
  Comments:
Split into senses.
  Diff:
@@ -17 +17,6 @@
-<gloss>one's own article</gloss>
+<gloss>short essay</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hum;</misc>
+<gloss>(one's own) article or essay</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1857810 Deleted (id: 1997742)
いかめしい顔つき厳めしい顔つき厳めしい顔付き
いかめしいかおつき
1. [exp,n]
▶ grave look
▶ stern look



History:
6. D 2019-02-18 22:14:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Certainly not needed after the いかめしい/きびしい split.
5. D* 2019-02-18 12:16:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A+B. I don't think we need this.
4. A 2017-03-26 19:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 07:44:33  luce
  Refs:
313 www hits
  Comments:
maybe not needed if いかめしい is split
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>いかめしい顔つき</keb>
+</k_ele>
2. A 2015-10-11 23:32:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>grave (stern) look</gloss>
+<gloss>grave look</gloss>
+<gloss>stern look</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1881730 Active (id: 1948151)
借金のカタ借金のかた借金の形
しゃっきんのカタ (借金のカタ)しゃっきんのかた (借金のかた, 借金の形)
1. [exp,n]
▶ security for a loan
▶ collateral



History:
6. A 2017-03-21 00:14:16  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-19 10:21:17 
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>collateral</gloss>
4. A 2016-07-08 14:54:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
借金のカタ	7677
借金のかた	5750
借金の形	2021
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>借金のかた</keb>
+<keb>借金のカタ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>借金のカタ</keb>
+<keb>借金のかた</keb>
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>しゃっきんのカタ</reb>
+<re_restr>借金のカタ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,4 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しゃっきんのカタ</reb>
-<re_restr>借金のカタ</re_restr>
3. A* 2016-07-08 14:50:28 
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>借金のカタ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>借金のかた</re_restr>
+<re_restr>借金の形</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しゃっきんのカタ</reb>
+<re_restr>借金のカタ</re_restr>
2. A 2014-09-22 11:37:06  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2008080 Active (id: 2082530)

こっくりコックリこくりコクリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ nodding (in agreement, with approval, etc.)
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ repeatedly nodding and dozing off
3. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ suddenly (dying)
Cross references:
  ⇒ see: 2055890 ぽっくり 1. (dying) suddenly
4. [adj-f] [on-mim]
▶ deep (flavor, flavour, color, colour, etc.)
▶ rich

Conjugations


History:
6. A 2020-09-28 06:34:37  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-09-26 09:13:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij
G-ngrams www-images
  Comments:
4th sense mostly in expressions such as こっくり汁, こっくり味噌
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>nodding</gloss>
-<gloss>dozing off</gloss>
+<gloss>nodding (in agreement, with approval, etc.)</gloss>
@@ -26,0 +26,8 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>repeatedly nodding and dozing off</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -29 +36,7 @@
-<gloss>suddenly</gloss>
+<gloss>suddenly (dying)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>deep (flavor, flavour, color, colour, etc.)</gloss>
+<gloss>rich</gloss>
4. A 2017-03-26 19:11:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 10:07:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -26,0 +28 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2016-10-18 01:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2014150 Active (id: 1948416)

ぺこんぺこりぺこりん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ action of quickly bowing or lowering one's head
▶ (with a) bob of the head



History:
6. A 2017-03-26 19:11:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-19 14:42:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2011-09-11 22:58:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<gloss>(with a) bob of the head</gloss>
3. A* 2011-09-11 07:34:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
removing ~と headwords, which are covered by adv-to
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>ぺこんと</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,3 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぺこりと</reb>
@@ -19,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぺこりんと</reb>
-</r_ele>
@@ -25,1 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1011540">ぺこぺこ</xref>
2. A* 2011-09-10 08:58:47  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
160k+ Google its
  Comments:
* Add ぺこりん(と) – just saw on TV (on a kid’s program), as someone bowed (exactly as described) – obvious variant.
  Diff:
@@ -16,0 +16,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ぺこりん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺこりんと</reb>
+</r_ele>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2024620 Active (id: 2289188)

ずぶりズブリ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ stabbing through
▶ plunging into
▶ sticking right into
Cross references:
  ⇐ see: 2859928 ズブッと 1. stabbing through; plunging into; sticking right into
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sinking into (mud, water, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2859928 ズブッと 2. sinking into (mud, water, etc.)



History:
5. A 2024-01-19 20:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-01-19 11:59:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, chujiten
ずぶりと	1,521		
ズブリと	1,317
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ズブリ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,2 +14,9 @@
-<gloss>(stabbing) through</gloss>
-<gloss>(plunging) into</gloss>
+<gloss>stabbing through</gloss>
+<gloss>plunging into</gloss>
+<gloss>sticking right into</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sinking into (mud, water, etc.)</gloss>
3. A 2017-03-26 19:11:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:34:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2004-09-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2055890 Active (id: 1970071)

ぽっくりポックリ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (dying) suddenly
Cross references:
  ⇐ see: 2834509 ポックリ病【ポックリびょう】 1. sudden death syndrome; pokkuri death syndrome
  ⇐ see: 2008080 こっくり 3. suddenly (dying)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (breaking) brittly
▶ with a snap
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ softly and swellingly



History:
7. A 2018-02-01 00:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-01-31 22:57:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
ぽっくり	1226
ポックリ	1223
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ポックリ</reb>
5. A 2017-03-26 19:12:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-19 14:45:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -14,0 +16 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -20,0 +23 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2014-03-24 10:20:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>with a snap</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135750 Active (id: 2072509)

のっぺり
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ featureless (face)
▶ expressionless
▶ flat
▶ blank
▶ smooth
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ flat (terrain)
▶ smooth

Conjugations


History:
7. A 2020-06-16 19:13:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2020-06-14 21:41:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -10,0 +12,2 @@
+<gloss>featureless (face)</gloss>
+<gloss>expressionless</gloss>
@@ -11,0 +15 @@
+<gloss>blank</gloss>
@@ -13,2 +17,8 @@
-<gloss>expressionless</gloss>
-<gloss>blank</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>flat (terrain)</gloss>
+<gloss>smooth</gloss>
5. A 2017-03-26 19:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-19 14:38:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2011-06-17 22:22:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2202730 Active (id: 1948121)
神獣
しんじゅう
1. [n]
▶ divine beast
Cross references:
  ⇒ see: 2014560 四神獣 1. four divine beasts; guardian deities of the four cardinal points



History:
3. A 2017-03-20 16:18:59  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 23:37:26 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>divine beasts</gloss>
+<gloss>divine beast</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250870 Active (id: 1977430)

ひょいひょいヒョイヒョイ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ lightly
▶ nimbly
▶ with agility
Cross references:
  ⇒ see: 1010610 ひょいと 3. lightly; nimbly; with agility
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ casually
▶ readily
▶ regularly
▶ in succession
Cross references:
  ⇐ see: 2561720 ぴょこぴょこ 2. casually; (strolling about) without a care



History:
5. A 2018-04-23 22:47:36  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-04-23 17:26:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, ウィズダム和英辞典
G n-grams:
ひょいひょい	26663
ヒョイヒョイ	9892
  Comments:
A hard one to translate.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヒョイヒョイ</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +13 @@
-<xref type="see" seq="1010610">ひょいと・1</xref>
+<xref type="see" seq="1010610">ひょいと・3</xref>
@@ -11,0 +15,2 @@
+<gloss>lightly</gloss>
+<gloss>nimbly</gloss>
@@ -18,0 +24,3 @@
+<gloss>readily</gloss>
+<gloss>regularly</gloss>
+<gloss>in succession</gloss>
3. A 2017-03-26 19:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:41:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253540 Active (id: 1948421)

おんおん
1. [adv-to,adv] [rare,on-mim]
▶ bawling
▶ crying



History:
3. A 2017-03-26 19:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:04:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253840 Active (id: 1988937)

ちらりほらり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ here and there
▶ in twos and threes
▶ sporadically
▶ sparsely
Cross references:
  ⇒ see: 2008950 ちらほら 1. here and there; in twos and threes; sporadically; sparsely
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ now and then
▶ from time to time
▶ occasionally
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ lightly fluttering (of falling petals, leaves, etc.)
▶ swirling (in the wind)



History:
5. A 2018-10-15 11:10:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-10-14 22:30:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, meikyo
  Comments:
Expanding.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>now and then</gloss>
-<gloss>twos and threes</gloss>
+<gloss>in twos and threes</gloss>
+<gloss>sporadically</gloss>
@@ -16,0 +17,15 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>now and then</gloss>
+<gloss>from time to time</gloss>
+<gloss>occasionally</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>lightly fluttering (of falling petals, leaves, etc.)</gloss>
+<gloss>swirling (in the wind)</gloss>
+</sense>
3. A 2017-03-26 19:13:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:36:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254740 Active (id: 2173699)

スカスカすかすか
1. [adj-na] [on-mim]
▶ full of openings
▶ half empty
▶ spongy
▶ pithy
▶ patchy
▶ thin
▶ insubstantial
▶ threadbare
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (cutting) sharply
▶ cleanly
3. [adv,adv-to] [on-mim,arch]
▶ (progressing) smoothly



History:
7. A 2022-01-12 20:52:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The one example sentence is a bit odd.
6. A* 2022-01-09 20:14:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ルミナス, daij
  Comments:
Sense 3 is archaic.
  Diff:
@@ -13 +13,6 @@
-<gloss>hollow</gloss>
+<gloss>full of openings</gloss>
+<gloss>half empty</gloss>
+<gloss>spongy</gloss>
+<gloss>pithy</gloss>
+<gloss>patchy</gloss>
+<gloss>thin</gloss>
@@ -15,2 +19,0 @@
-<gloss>spongy</gloss>
-<gloss>flimsy</gloss>
@@ -18 +20,0 @@
-<gloss>patchy</gloss>
@@ -24,2 +26,2 @@
-<gloss>sharply</gloss>
-<gloss>cleanly (of cutting)</gloss>
+<gloss>(cutting) sharply</gloss>
+<gloss>cleanly</gloss>
@@ -31 +33,2 @@
-<gloss>smoothly</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>(progressing) smoothly</gloss>
5. A 2021-12-30 19:57:56  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-12-29 19:16:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<gloss>insubstantial</gloss>
+<gloss>spongy</gloss>
+<gloss>flimsy</gloss>
+<gloss>threadbare</gloss>
+<gloss>patchy</gloss>
3. A 2017-03-26 02:25:01  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2268090 Active (id: 1948423)

ゴトゴトごとごと
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ clop clop
▶ rumble rumble
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sound of something being boiled



History:
3. A 2017-03-26 19:14:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:08:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2397230 Active (id: 2073004)

なみなみナミナミ
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ (filled) to the brim



History:
7. A 2020-06-23 04:12:14  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-06-23 04:09:25 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to the brim</gloss>
+<gloss>(filled) to the brim</gloss>
5. A 2019-10-15 22:25:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
4. A* 2019-10-15 06:13:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
なみなみ	59057
ナミナミ	16824
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ナミナミ</reb>
3. A 2017-03-26 19:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405440 Active (id: 1948425)

ぼたりぼったり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
《ぼったり is more emphatic》
▶ falling with a splat
▶ oozing
▶ dripping



History:
3. A 2017-03-26 19:14:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:43:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2420370 Active (id: 1948426)

さやさや
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ soft, light rustling (e.g. leaves in the wind)



History:
5. A 2017-03-26 19:15:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-19 10:09:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2012-05-09 02:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-05-08 14:54:38  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Specify – soft, light (dicts emphasize soft)
Compare がさがさ (bear rustling in the bushes, say)
(Saw on poster, emphasizing tranquility of a bamboo grove)
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>rustling</gloss>
+<gloss>soft, light rustling (e.g. leaves in the wind)</gloss>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2433270 Active (id: 1948427)

すかりすがり
1. [n]
▶ net for caught fish
2. [n]
▶ net-like tassel of Buddhist prayer beads
3. (すがり only) [n] Dialect: thb
▶ Vespula flaviceps (species of yellowjacket)
Cross references:
  ⇒ see: 2230690 黒雀蜂 1. Vespula flaviceps (species of yellowjacket)
4. (すがり only) [n] Dialect: kyu
▶ ant
Cross references:
  ⇒ see: 1225940 蟻 1. ant
5. (すかり only) [adv,adv-to] [on-mim]
▶ easily



History:
3. A 2017-03-26 19:16:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:13:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -35,0 +36 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453830 Active (id: 1948428)

きちんきちん
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ correctly
▶ properly
▶ accurately



History:
3. A 2017-03-26 19:16:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:04:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454070 Active (id: 2204017)

ジャカスカじゃかすか
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with gusto
▶ freely
▶ without any restraint
▶ without giving a second thought



History:
5. A 2022-08-15 01:14:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No objections, it seems.
4. A* 2022-08-09 09:23:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
じゃかすか	1570	48.1%
ジャカスカ	1693	51.9%
KOD
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジャカスカ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15,3 @@
+<gloss>freely</gloss>
+<gloss>without any restraint</gloss>
+<gloss>without giving a second thought</gloss>
3. A 2017-03-26 19:21:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:10:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454110 Active (id: 1948434)

すっすっスッスッ
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ smoothly
▶ frictionlessly
▶ easily



History:
3. A 2017-03-26 19:21:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 10:12:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454190 Active (id: 1948435)

そろり
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ slowly and quietly
2. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ smoothly



History:
3. A 2017-03-26 19:22:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:35:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -14,0 +16 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454400 Active (id: 1948436)

はらり
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ gently (falling)



History:
3. A 2017-03-26 19:22:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:39:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454550 Active (id: 2288502)
ふん縛るフン縛る [sK]
ふんじばる
1. [v5r,vt] [col]
▶ to tie up (roughly; esp. to prevent escape)
▶ to bind
▶ to arrest

Conjugations


History:
9. A 2024-01-12 23:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-01-12 16:35:29  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ ふん縛って │ 340 │ 92.1% │
│ フン縛って │  29 │  7.9% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>フン縛る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2022-12-23 20:45:12  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-12-23 20:12:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
Only shinmeikai has two senses. I think one is enough. All the examples mention thieves.
  Diff:
@@ -14,6 +14,2 @@
-<gloss>to tie fast</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&col;</misc>
+<gloss>to tie up (roughly; esp. to prevent escape)</gloss>
+<gloss>to bind</gloss>
5. A 2022-12-21 23:12:51  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454650 Active (id: 2284168)

ポチポチぽちぽち
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ spattering
▶ splotching
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ step-by-step
▶ little-by-little
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ soon
4. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ clicking
▶ clacking
5. [n]
▶ dots
6. [n]
▶ ditto mark



History:
5. A 2023-11-23 05:31:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ポチポチ	186430	64.4%
ぽちぽち	102878	35.6%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ポチポチ</reb>
+</r_ele>
4. A* 2023-11-22 01:49:46  Nicolas Maia
  Refs:
https://note.com/nonebilly/n/n19894dacce20
  Comments:
cf. ポチっ
  Diff:
@@ -27,0 +28,7 @@
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>clicking</gloss>
+<gloss>clacking</gloss>
+</sense>
+<sense>
3. A 2017-03-26 19:22:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:44:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -21,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454660 Active (id: 1948438)

ぽっちり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ very slightly
▶ a little



History:
3. A 2017-03-26 19:23:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:45:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2504120 Active (id: 1948193)

ブーンぶーんぶうん
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ whirr
▶ hum
▶ buzz
2. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ whoosh
▶ woosh
▶ whiz



History:
3. A 2017-03-21 22:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-19 14:41:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2509510 Active (id: 1948099)
割殻破殻
われからワレカラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ skeleton shrimp (Caprella mutica)
▶ spectre shrimp
▶ specter shrimp



History:
3. A 2017-03-20 09:52:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>skeleton shrimp (Caprella_mutica)</gloss>
+<gloss>skeleton shrimp (Caprella mutica)</gloss>
2. A* 2017-03-19 03:17:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Caprella mutica  G55, etc.
  Diff:
@@ -20 +20,3 @@
-<gloss>skeleton shrimp</gloss>
+<gloss>skeleton shrimp (Caprella_mutica)</gloss>
+<gloss>spectre shrimp</gloss>
+<gloss>specter shrimp</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2535340 Active (id: 2229754)

バッサバッサばっさばっさ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (cutting down) one after another
▶ left and right
▶ in quick succession
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ flapping (of a large bird's wings)



History:
7. A 2023-05-01 12:16:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-05-01 11:13:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
https://goiryoku.com/onomatopoeia/baltusabaltusa/
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -11,0 +13,6 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>(cutting down) one after another</gloss>
+<gloss>left and right</gloss>
+<gloss>in quick succession</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -12,0 +20 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -14,2 +22 @@
-<gloss>rapidly</gloss>
-<gloss>flapping wings</gloss>
+<gloss>flapping (of a large bird's wings)</gloss>
5. A 2023-04-30 21:38:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-04-30 19:14:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ バッサバッサ │ 31,240 │ 68.4% │ - add
│ ばっさばっさ │ 14,414 │ 31.6% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>バッサバッサ</reb>
+</r_ele>
3. A 2017-03-26 19:23:21  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2564720 Active (id: 1948446)

ぱらり
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ sprinkling
▶ dropping in small light bits



History:
4. A 2017-03-26 21:17:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:40:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2010-07-29 02:22:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&adv;</pos>
1. A* 2010-07-28 04:43:04  Nurikabe
  Refs:
Sanseido
  Comments:
Hepburn's 1867 example usage is considerably grosser

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2568750 Active (id: 2222520)

ごとりゴトリ
1. [adv-to] [on-mim]
▶ with a thump
▶ with a clang
▶ with a clank



History:
8. A 2023-02-22 19:36:24  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-02-22 12:33:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
ごとりと落ち	58		
ごとり落ち	0
  Comments:
I think it's always used with と.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -14,3 +13,3 @@
-<gloss>thump</gloss>
-<gloss>clang</gloss>
-<gloss>clank</gloss>
+<gloss>with a thump</gloss>
+<gloss>with a clang</gloss>
+<gloss>with a clank</gloss>
6. A 2023-02-20 03:50:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-20 01:57:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────╮
│ ごとりと │ 890 │
│ ゴトリと │ 899 │
╰─ーーーー─┴─────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴトリ</reb>
4. A 2017-03-26 23:06:35  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2589900 Active (id: 2199256)

ジンジンじんじん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (painful) tingling
▶ throbbing (with pain)
▶ stinging
▶ feeling numb
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ noisily (ringing)



History:
8. A 2022-07-29 21:11:22  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-07-29 17:17:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, gg5
  Diff:
@@ -14 +14,3 @@
-<gloss>tingling sensation (e.g. in a leg)</gloss>
+<gloss>(painful) tingling</gloss>
+<gloss>throbbing (with pain)</gloss>
+<gloss>stinging</gloss>
@@ -16,2 +17,0 @@
-<gloss>painful tingle</gloss>
-<gloss>throbbing</gloss>
@@ -23,2 +23 @@
-<gloss>noisily</gloss>
-<gloss>ears ringing</gloss>
+<gloss>noisily (ringing)</gloss>
6. A 2022-07-27 12:01:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-07-27 06:19:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────╮
│ じんじん   │ 131,156 │
│ ジンジン   │  81,868 │
├─ーーーーーー─┼─────────┤
│ じんじんと  │   8,763 │
│ ジンジンと  │  11,408 │
├─ーーーーーー─┼─────────┤
│ じんじんする │   3,348 │
│ ジンジンする │   7,153 │
├─ーーーーーー─┼─────────┤
│ じんじんし  │   5,621 │
│ ジンジンし  │  15,881 │ 🡠 seems to be the more common form
╰─ーーーーーー─┴─────────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ジンジン</reb>
+</r_ele>
4. A 2017-03-26 23:06:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2615070 Active (id: 1948449)

ぱったり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ unexpectedly
▶ suddenly
▶ abruptly
Cross references:
  ⇐ see: 2096950 ぱたり 2. suddenly; all of a sudden



History:
4. A 2017-03-26 23:07:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:39:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2011-03-11 00:50:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-10 01:58:39  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2645420 Active (id: 1948450)

のそりのそり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ slowly
▶ stolidly
▶ heavily
▶ lumpingly
Cross references:
  ⇒ see: 1009930 のそのそ 1. (move) slowly (e.g. walk); sluggishly; stolidly; ploddingly; heavily



History:
4. A 2017-03-26 23:07:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:37:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2011-07-03 16:34:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'lumpingly' is new to me
1. A* 2011-07-03 05:35:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2663120 Active (id: 1948451)

すってんころりすってんころりん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ falling plump
▶ falling down flat



History:
4. A 2017-03-26 23:08:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 10:13:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2011-10-06 04:52:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -12,1 +13,2 @@
-<gloss>to fall plump</gloss>
+<gloss>falling plump</gloss>
+<gloss>falling down flat</gloss>
1. A* 2011-10-05 14:18:31  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2727120 Active (id: 1948452)

ずぼり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ vigorously
▶ really getting stuck into



History:
4. A 2017-03-26 23:08:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:34:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-07-02 00:04:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>really getting stuck into</gloss>
1. A* 2012-06-27 20:05:41  Scott
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2727190 Active (id: 1948453)

きょろり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with bright almond eyes
▶ eyes wide open
Cross references:
  ⇐ see: 2727200 きょろん 1. with bright almond eyes; eyes wide open
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ nonchalantly
Cross references:
  ⇒ see: 2098330 けろり 2. nonchalantly; as if nothing happened
  ⇐ see: 2727200 きょろん 2. nonchalantly



History:
4. A 2017-03-26 23:10:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<xref type="see" seq="2098330">けろり</xref>
+<xref type="see" seq="2098330">けろり・2</xref>
3. A* 2017-03-19 10:05:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-07-01 11:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
1. A* 2012-06-27 21:19:25  Scott
  Refs:
daij nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2727200 Active (id: 1948484)

きょろん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with bright almond eyes
▶ eyes wide open
Cross references:
  ⇒ see: 2727190 きょろり 1. with bright almond eyes; eyes wide open
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ nonchalantly
Cross references:
  ⇒ see: 2727190 きょろり 2. nonchalantly
  ⇒ see: 2098330 けろり 2. nonchalantly; as if nothing happened



History:
6. A 2017-03-27 06:49:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I was holding back until we could check n-grams again.
5. A* 2017-03-27 06:35:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better to keep them separate
Sometimes on-min words come in XX, Xり, Xん, Xっと series,
and I think we usually keep them separate.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<xref type="see" seq="2727190">きょろり</xref>
+<xref type="see" seq="2727190">きょろり・1</xref>
@@ -18 +18,2 @@
-<xref type="see" seq="2098330">けろり</xref>
+<xref type="see" seq="2727190">きょろり・2</xref>
+<xref type="see" seq="2098330">けろり・2</xref>
4. A* 2017-03-19 10:41:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merge with 2727190 きょろり?
3. A* 2017-03-19 10:06:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-07-01 11:08:27  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2731810 Active (id: 1948454)

へたへた
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ falling down
▶ lacking the energy to stand
▶ collapsing



History:
4. A 2017-03-26 23:12:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:43:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-07-26 06:20:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 too.
1. A* 2012-07-26 05:49:30  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog, Luminous

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2755110 Active (id: 1948431)

くいくい
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ giving two or three light tugs (or pushes)
2. [adv,adv-to] [arch,on-mim]
▶ worrying about
▶ moping
▶ brooding over
▶ fretting
3. [adv,adv-to] [arch,on-mim]
▶ suddenly angry
▶ feeling a surge of anger



History:
4. A 2017-03-26 19:17:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 10:07:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -24,0 +27 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-10-25 05:58:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-10-24 10:35:45  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2788940 Active (id: 1948430)

きなきな
1. [adv,adv-to] [arch,on-mim]
▶ worriedly
▶ fretting
▶ moping
▶ brooding



History:
4. A 2017-03-26 19:17:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 10:05:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2013-06-02 01:42:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-06-01 04:00:01  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, nikk
  Comments:
Don't see in any other refs, and the examples are old, so probably [arch].

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2794950 Active (id: 1948429)

とっくり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ thoroughly
▶ carefully
▶ deliberately
▶ seriously
▶ fully



History:
4. A 2017-03-26 19:16:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-19 14:36:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2013-07-18 04:33:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Surprised it wasn't there.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>seriously</gloss>
+<gloss>fully</gloss>
1. A* 2013-07-18 01:44:01  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/とっくり  
http://www.dictjuggler.net/yakugo/?word=とっくり  
http://www.seadict.com/ja/en/とっくりと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831738 Active (id: 1948085)

ティザーヌ
1. [n] Source lang: fre
▶ herbal tea
▶ herb tea
▶ tisane



History:
2. A 2017-03-19 21:19:01  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 23:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, リーダーズ+プラス, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831741 Active (id: 1948079)

スキーブーツスキー・ブーツ
1. [n]
▶ ski boots



History:
2. A 2017-03-19 21:12:55  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-14 15:39:28  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/スキーブーツ
KM n-grams: 764

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831760 Active (id: 1948081)

オリパラ
1. [n] [abbr]
▶ Olympics and Paralympics
Cross references:
  ⇒ see: 1035710 オリンピック 1. Olympics; Olympic Games
  ⇒ see: 1102710 パラリンピック 1. Paralympics



History:
2. A 2017-03-19 21:14:59  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-16 08:34:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://d.hatena.ne.jp/keyword/����ѥ�
1M raw Googits
  Comments:
Came up on FB Translators' group today.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831768 Active (id: 1948084)

フリースペースフリー・スペース
1. [n]
▶ free space
▶ freely-usable space



History:
2. A 2017-03-19 21:18:33  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 22:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not nec. free-of-charge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831770 Active (id: 1948082)
地域薬局
ちいきやっきょく
1. [n]
▶ community pharmacy
Cross references:
  ⇒ see: 2831764 門前薬局 1. pharmacy right outside a doctor's office or hospital



History:
2. A 2017-03-19 21:15:47  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-19 00:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, eijiro, igaku
  Comments:
It's really in contrast to a 門前薬局, which is more associated with a clinic or hospital.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831771 Active (id: 1965486)
厳めしい
いかめしい
1. [adj-i] [uk]
▶ stern
▶ grave
▶ austere
▶ imposing
▶ dignified
▶ formidable
▶ solemn
▶ majestic
2. [adj-i] [uk]
▶ strict (e.g. security)
▶ severe
▶ firm
▶ rigid
▶ rigorous

Conjugations


History:
5. A 2017-12-08 11:17:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-12-02 22:23:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Making sense 2 a little clearer.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>grave</gloss>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>grave</gloss>
+<gloss>imposing</gloss>
@@ -23,0 +25 @@
+<gloss>strict (e.g. security)</gloss>
@@ -25 +27 @@
-<gloss>strict</gloss>
+<gloss>firm</gloss>
@@ -27,2 +29 @@
-<gloss>unsparing</gloss>
-<gloss>relentless</gloss>
+<gloss>rigorous</gloss>
3. A 2017-03-26 19:04:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2017-03-19 08:09:17  luce
  Refs:
prog
  Comments:
daijr says 近よりにくい but I'm not sure these glosses capture that
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>dignified</gloss>
+<gloss>formidable</gloss>
1. A* 2017-03-19 07:41:18  luce
  Refs:
daijs, daijr, prog
n-grams (~2:1 kana; checked for いかめしい顔)
  Comments:
propose split from きびしい
- there are two more senses that look archaic, leaving those out

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831772 Active (id: 1948098)
鎖付図書鎖付き図書
くさりつきとしょ
1. [n]
▶ chained library
▶ [expl] library where the books are attached to their bookcase with a chain



History:
3. A 2017-03-20 09:51:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">library where the books are attached to the bookcase with chains</gloss>
+<gloss g_type="expl">library where the books are attached to their bookcase with a chain</gloss>
2. A 2017-03-20 09:51:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss g_type="expl">library where the books are attached to the bookcase with chains</gloss>
1. A* 2017-03-19 20:35:38 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/鎖付図書
https://kotobank.jp/word/鎖付図書-830611

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml