JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003540 Active (id: 1958167)

ギクシャクぎくしゃく
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ awkward (movements, speech, etc.)
▶ jerky
▶ stiff
▶ stilted
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ strained (relations)
▶ sour

Conjugations


History:
6. A 2017-08-17 06:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-08-16 20:28:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Not a noun.
I think adjective glosses work best.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -16,3 +15,4 @@
-<gloss>jerkiness</gloss>
-<gloss>awkwardness</gloss>
-<gloss>stiltedness</gloss>
+<gloss>awkward (movements, speech, etc.)</gloss>
+<gloss>jerky</gloss>
+<gloss>stiff</gloss>
+<gloss>stilted</gloss>
@@ -23 +22,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -26,2 +25,2 @@
-<gloss>souring (of a relationship)</gloss>
-<gloss>strain (e.g. in relations)</gloss>
+<gloss>strained (relations)</gloss>
+<gloss>sour</gloss>
4. A 2017-03-18 23:41:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 15:10:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2013-09-19 05:10:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has these 2 senses, but the fisrt is more a verb and the second more an adverb.)
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1009460 Active (id: 2287253)

なよなよナヨナヨ
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ delicately
▶ weakly
▶ gently
▶ supplely
Cross references:
  ⇐ see: 2725270 なよっちい 1. weak; frail; slender; feminine

Conjugations


History:
4. A 2024-01-03 18:47:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-01-03 15:51:22  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ なよなよ │ 19,925 │ 60.4% │
│ ナヨナヨ │ 13,052 │ 39.6% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ナヨナヨ</reb>
2. A 2017-03-18 23:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 18:30:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1031360 Active (id: 1948017)

エンブレム [gai1] エムブレム
1. [n]
▶ emblem



History:
2. A 2017-03-18 23:42:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 15:46:16  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ファイアーエムブレム
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>エムブレム</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1151060 Active (id: 2185932)
愛撫
あいぶ
1. [n,vs,vt]
▶ caressing
▶ fondling
▶ (sexual) petting

Conjugations


History:
6. A 2022-05-07 11:17:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we can drop 愛ぶ.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>愛ぶ</keb>
@@ -19 +16 @@
-<gloss>sexual petting</gloss>
+<gloss>(sexual) petting</gloss>
5. A 2022-05-06 21:09:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>loving dearly</gloss>
+<gloss>fondling</gloss>
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>fondling</gloss>
4. A* 2022-05-06 17:31:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://twitter.com/Aethix0/status/1522322470128308224
https://twitter.com/tang_taka_tan/status/1520406293672267777

Google N-gram Corpus Counts
114,700	 83.6%	愛撫
    526	  0.4%	愛ぶ
 22,045	 16.1%	あいぶ
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>sexual petting</gloss>
+<gloss>fondling</gloss>
3. A 2021-11-17 22:36:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-03-18 23:42:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1259990 Active (id: 2217084)
見舞う [ichi1,news1,nf08]
みまう [ichi1,news1,nf08]
1. [v5u,vt]
▶ to visit and comfort or console
▶ to go to see (e.g. someone in hospital)
▶ to ask after (e.g. someone's health)
▶ to inquire after
2. [v5u,vt]
▶ to attack
▶ to hit
▶ to strike
▶ to deal (a punch)

Conjugations


History:
9. A 2022-12-26 00:55:32  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-12-26 00:20:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I don't think "meet with misfortune" and "suffer an attack" should be included here, given that they only apply to the passive form. We have a separate 見舞われる entry.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>to go to see (e.g. someone in hospital)</gloss>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>to inquire after</gloss>
@@ -25,0 +28 @@
+<gloss>to hit</gloss>
@@ -27,2 +30 @@
-<gloss>to meet with misfortune</gloss>
-<gloss>to suffer an attack</gloss>
+<gloss>to deal (a punch)</gloss>
7. A 2022-12-23 20:42:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Trimming
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>to visit and comfort or console (e.g. someone sick, a victim of a disaster)</gloss>
-<gloss>to ask after (someone's health)</gloss>
+<gloss>to visit and comfort or console</gloss>
+<gloss>to ask after (e.g. someone's health)</gloss>
6. A* 2022-12-23 06:10:36  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉(小学館)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>to visit and comfort or console (e.g. someone sick, a victim of a disaster)</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>to visit</gloss>
5. A 2017-05-03 22:46:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1382270 Active (id: 2098672)
席上 [ichi1,news1,nf06]
せきじょう [ichi1,news1,nf06]
1. [n,adv]
▶ at the meeting
▶ on the occasion



History:
3. A 2021-03-31 04:35:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2017-03-18 23:30:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-08 22:17:36  Robin Scott
  Refs:
新和英中辞典
http://yourei.jp/席上
  Comments:
Usually used with で.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>on the occasion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1535350 Active (id: 1948627)
目覚める [ichi1,news2,nf33] 目ざめる目醒める
めざめる [ichi1,news2,nf33]
1. [v1,vi]
▶ to wake up
▶ to awake
Cross references:
  ⇐ see: 2143090 目が覚める【めがさめる】 1. to wake up; to awake; to perk up; to snap out (of a day dream, etc.)
2. [v1,vi]
▶ to awaken to (instinct, ability, perception, etc.)
▶ to become aware of
▶ to become conscious of
▶ to realize
3. [v1,vi]
▶ to come to one's senses

Conjugations


History:
4. A 2017-03-28 08:13:36  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 23:39:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>目醒める</keb>
2. A 2014-09-11 09:15:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 splits sense 2. seems fine together to me
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>to awake</gloss>
@@ -29,0 +31 @@
+<gloss>to realize</gloss>
1. A* 2014-09-11 07:06:43  Not Meiryo-Name <...address hidden...>
  Refs:
djr;djs;prog3e;研究社和英中
  Comments:
Senses 2 and 3 are kind of similar, though 3 has the impression 
of "realizing the error of one's ways".
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -22,0 +24,12 @@
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to awaken to (instinct, ability, perception, etc.)</gloss>
+<gloss>to become aware of</gloss>
+<gloss>to become conscious of</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to come to one's senses</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1581520 Active (id: 1948020)
大聖堂
だいせいどう
1. [n]
▶ cathedral



History:
2. A 2017-03-18 23:46:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2017-03-18 12:51:01  Robin Scott
  Refs:
daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/大聖堂
  Comments:
No evidence for たいせいどう reading.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>たいせいどう</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1631870 Active (id: 1948021)

ぐんにゃりぐんなり
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ limp
▶ listless
▶ enervated
▶ having no energy
2. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ flaccid
▶ wilting
▶ soft
▶ having no shape

Conjugations


History:
7. A 2017-03-18 23:46:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2017-03-18 15:15:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
5. A 2016-09-06 00:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-09-03 15:17:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
ぐんにゃり	4080
ぐんなり	280
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぐんなり</reb>
3. A* 2016-09-03 15:12:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
reopen
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1662060 Active (id: 2215374)
薬効 [news2,nf27] 薬效 [sK]
やっこう [news2,nf27]
1. [n]
▶ medical efficacy
▶ effect of a medicine



History:
6. A 2022-12-10 19:14:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-10 06:05:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────╮
│ 薬効   │ 322,621 │
│ 薬效   │      92 │ 🡠 adding (mentioned in shinmeikai)
│ やっこう │     337 │
╰─ーーーー─┴─────────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薬效</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2017-04-17 09:47:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll go with that.
3. A* 2017-04-11 11:38:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
How about this as a solution?

I'm with Jim; "efficacy" is fine, but I do think "effect" is a better translation in many cases.
e.g. "薬効はすぐ現れた"
Also, "drug" is redundant.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>effect of a drug or medicine</gloss>
+<gloss>medical efficacy</gloss>
+<gloss>effect of a medicine</gloss>
2. A* 2017-03-27 02:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, GG5, 中辞典 and ルミナス all use "efficacy" in their glosses. Daijirin has "薬の効能。薬のききめ。" as its gloss, and both 効能 and 効き目 can be translated as "efficacy".
I don't see the problem with it.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1687650 Active (id: 2163397)
痛罵
つうば
1. [n,vs,vt]
▶ abuse
▶ invective
▶ denunciation
▶ sharp criticism

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:15:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2017-03-18 23:33:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-16 12:27:47  Scott
  Comments:
Not really needed I guess.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>痛ば</keb>
2. A* 2017-03-15 22:06:32  Robin Scott
  Comments:
Reason for adding 痛ば? 罵 is a 常用漢字, and I can't find any examples of 痛ば online.
1. A* 2017-03-15 04:45:51  Scott
  Refs:
gg5
  Comments:
痛罵	164
痛ば	1
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>痛ば</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<gloss>sharp criticism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1830690 Active (id: 2275906)
生贄生け贄犠牲生けにえ [sK]
いけにえ
1. [n]
▶ (living) sacrifice
Cross references:
  ⇐ see: 1225450 犠牲【ぎせい】 3. sacrifice (to a deity)
2. [n]
▶ victim
▶ scapegoat



History:
13. A 2023-08-30 21:07:19  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2023-08-30 20:08:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 生贄   │   150,017 │ 56.1% │
│ 生け贄  │   115,628 │ 43.2% │
│ 生けにえ │     1,845 │  0.7% │ - sK
│ 犠牲   │ 2,598,762 │  N/A  │
│ いけにえ │   150,860 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>生けにえ</keb>
+<keb>犠牲</keb>
@@ -14 +14,2 @@
-<keb>犠牲</keb>
+<keb>生けにえ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2021-06-03 21:17:13  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-06-03 19:17:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Seems OK. Maybe better like this.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>living sacrifice (to the gods)</gloss>
+<gloss>(living) sacrifice</gloss>
9. A* 2021-06-01 06:18:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: 生きたまま贄として神に供える生き物
Daijr: 神への供え物として,生きている人や獣を捧(ササ)げること。
  Comments:
I did wonder about this one.  You can sacrifice non-living things too.  Maybe it works this way.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>(human, animal) sacrifice (to the gods)</gloss>
+<gloss>living sacrifice (to the gods)</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1954950 Active (id: 1948012)
目覚め [news2,nf37] 目ざめ目醒め
めざめ [news2,nf37]
1. [n]
▶ waking



History:
4. A 2017-03-18 23:38:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: 目覚める・目醒める
3. A* 2017-03-12 21:00:26  Annamaria
  Refs:
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2706269.html
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>目醒め</keb>
2. A 2015-05-18 22:53:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-05-18 13:14:06 
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>目ざめ</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1980830 Active (id: 1948010)
町中街中町じゅう街じゅう
まちじゅう
1. [n]
▶ the whole town
▶ all over the town
▶ throughout the town



History:
5. A 2017-03-18 23:32:32  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-08 10:00:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -21,0 +22,2 @@
+<gloss>all over the town</gloss>
+<gloss>throughout the town</gloss>
3. A* 2017-03-08 08:51:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
町中	 391139
街中	1469979
町じゅう	   6851
街じゅう	   5964
まちじゅう	  12442
  Comments:
seems 街中 is more common than 町中,
but the refs (gg5, koj, daijs) prefer 町中 (both for まちなか and まちじゅう)
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>町じゅう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>街じゅう</keb>
2. A 2011-02-01 21:14:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>街中</keb>
+<keb>町中</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>町中</keb>
+<keb>街中</keb>
1. A* 2011-02-01 13:00:41  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
In view of the above and also the following entries, perhaps the RH [町中 【まちぢゅう】 (?) ???; RH]should be deleted:-


町中 【まちなか】 (n) downtown; (P) 
町中 【まちなか】 Machinaka (s); NA

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2008110 Active (id: 1948459)

こってりごってり
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
《ごってり is emphatic》
▶ thickly
▶ heavily
▶ richly
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ severely
▶ strongly

Conjugations


History:
2. A 2017-03-27 02:11:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 15:16:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2021000 Active (id: 2008607)

おっとり
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
《often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.》
▶ gently
▶ quietly
▶ calmly

Conjugations


History:
4. A 2019-06-03 23:05:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>often as ~した adj. phrase to mean 'gentle', etc.</s_inf>
+<s_inf>often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.</s_inf>
3. A 2017-03-27 02:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:13:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2004-08-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121280 Active (id: 2221074)

しっとり
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ damp
▶ moist
▶ (slightly) wet
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ quiet
▶ calm
▶ peaceful
▶ soft
▶ gentle
▶ mellow
▶ graceful

Conjugations


History:
7. A 2023-02-06 14:14:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Comments:
All the JEs and most of the kokugos have two senses. I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -14,10 +14 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>graceful</gloss>
-<gloss>gentle</gloss>
-<gloss>calm</gloss>
-<gloss>soft</gloss>
+<gloss>(slightly) wet</gloss>
@@ -30,0 +22 @@
+<gloss>calm</gloss>
@@ -31,0 +24,2 @@
+<gloss>soft</gloss>
+<gloss>gentle</gloss>
@@ -33 +27 @@
-<gloss>calm</gloss>
+<gloss>graceful</gloss>
6. A* 2023-02-05 10:43:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (all lead with the damp sense.)
  Comments:
I think the senses can be glossed to avoid the contextual extras.
  Diff:
@@ -12 +12,8 @@
-<gloss>(of a person) calm</gloss>
+<gloss>damp</gloss>
+<gloss>moist</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -14,0 +22 @@
+<gloss>calm</gloss>
@@ -22,2 +30 @@
-<gloss>(of an atmosphere, feeling, etc) quiet</gloss>
-<gloss>calm</gloss>
+<gloss>quiet</gloss>
@@ -26,8 +33 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>damp</gloss>
-<gloss>moist</gloss>
+<gloss>calm</gloss>
5. A* 2023-01-09 02:10:40  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典
  Comments:
added definitions
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>calm</gloss>
+<gloss>(of a person) calm</gloss>
@@ -22 +22,3 @@
-<gloss>quiet</gloss>
+<gloss>(of an atmosphere, feeling, etc) quiet</gloss>
+<gloss>calm</gloss>
+<gloss>peaceful</gloss>
4. A 2017-03-27 02:12:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 15:18:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -19,0 +21 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -26,0 +29 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2193540 Active (id: 2144387)

ねっとりネットリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ viscously
▶ stickily

Conjugations


History:
5. A 2021-08-16 06:34:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-08-16 06:33:36  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

ねっとり	160657
ネットリ	33577
ねっとりした	25624
ネットリした	4272
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネットリ</reb>
3. A 2017-03-27 02:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:31:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2194450 Active (id: 1948463)

グーグーぐーぐー
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ snoring
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ growling (low rumbling sound)

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 02:12:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:14:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -19,0 +21 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2217920 Active (id: 1948464)

ぼくぼく
1. [adv,adv-to,vs] [arch,on-mim]
▶ (of soil, etc.) soft, dry and crumbly
Cross references:
  ⇐ see: 2217930 黒ぼく【くろぼく】 1. crumbly black topsoil
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ sound of quiet walking

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 02:13:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:34:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -17,0 +19 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277880 Active (id: 1955073)

あーんああんアーン
1. [adv,adv-to,n,vs] [on-mim]
▶ opening (one's mouth) wide
▶ saying "aah"
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ crying loudly
▶ wailing
▶ bawling

Conjugations


History:
8. A 2017-07-06 16:32:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks like it.
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>opening wide</gloss>
-<gloss>saying aah</gloss>
+<gloss>opening (one's mouth) wide</gloss>
+<gloss>saying "aah"</gloss>
@@ -26 +25,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -31 +30 @@
-<gloss>balling</gloss>
+<gloss>bawling</gloss>
7. A* 2017-07-06 15:37:28 
  Comments:
Is "balling" here supposed to be "bawling"? I wish I could 
be certain of it, but apparently "balling" is an American 
slang for to "have sexual intercourse with" and the entry 
is あーん so I'm honestly not sure.
6. A 2017-03-27 02:13:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-18 15:09:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -26,0 +28 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2012-01-08 12:04:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2423470 Active (id: 1948469)

さっくりサックリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ lightly
▶ gently
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ (breaking apart) easily

Conjugations


History:
5. A 2017-03-27 02:16:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-18 15:18:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2012-09-01 06:54:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>(to break apart) easily</gloss>
+<gloss>(breaking apart) easily</gloss>
2. A* 2012-08-31 08:44:02  Marcus
  Refs:
daijs, nikk
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>サックリ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,2 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -12,0 +17,6 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>(to break apart) easily</gloss>
+</sense>
1. A 2008-11-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453850 Active (id: 1948485)

ぎくぎく
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ jerkily

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 06:49:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:14:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453890 Active (id: 1948457)

ぐじゃぐじゃ
1. [adj-no,adj-na,adv,adv-to] [on-mim]
▶ soggy
▶ soaking
▶ drenched
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ incessantly (complaining)



History:
3. A 2017-03-26 23:16:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:36:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453930 Active (id: 1948456)

ごしゃごしゃ
1. [adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ jumbled
▶ disarrayed
▶ messy

Conjugations


History:
3. A 2017-03-26 23:15:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:11:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2453940 Active (id: 1998183)

ゴリゴリごりごり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a scraping sound
▶ with a grating sound
▶ with a scratching sound
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ with force
▶ hard
▶ vigorously
3. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ forcibly (carry out)
▶ forcefully
▶ in a pushy manner
4. [adj-na,adj-no,adv,vs] [on-mim]
▶ hard (e.g. food)
▶ stiff (e.g. clothing)
5. [adj-no,adj-na] [on-mim]
▶ inflexible
▶ uncompromising
▶ dyed-in-the-wool
6. [adj-no] [on-mim,col]
▶ hardcore
▶ serious
▶ genuine
▶ bona fide
▶ true
▶ real

Conjugations


History:
5. A 2019-02-24 11:06:12  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-02-23 23:00:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
http://d.hatena.ne.jp/keyword/���ꥴ��
G n-grams:
ごりごり	49012
ゴリゴリ	174036
  Comments:
Added senses.
The last sense comes from the Hatena link above. Most of Google's autocomplete search suggestions for "ゴリゴリの" correspond to this sense.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゴリゴリ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +13,8 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>with a scraping sound</gloss>
+<gloss>with a grating sound</gloss>
+<gloss>with a scratching sound</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12,2 +23,20 @@
-<gloss>scraping</gloss>
-<gloss>scratching</gloss>
+<gloss>with force</gloss>
+<gloss>hard</gloss>
+<gloss>vigorously</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>forcibly (carry out)</gloss>
+<gloss>forcefully</gloss>
+<gloss>in a pushy manner</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>hard (e.g. food)</gloss>
+<gloss>stiff (e.g. clothing)</gloss>
@@ -19 +48,14 @@
-<gloss>hard (to the bite, to the touch)</gloss>
+<gloss>inflexible</gloss>
+<gloss>uncompromising</gloss>
+<gloss>dyed-in-the-wool</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>hardcore</gloss>
+<gloss>serious</gloss>
+<gloss>genuine</gloss>
+<gloss>bona fide</gloss>
+<gloss>true</gloss>
+<gloss>real</gloss>
3. A 2017-03-27 02:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:16:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454080 Active (id: 1948144)

ジャラジャラじゃらじゃら
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ jingling
▶ jangling
▶ clinking
▶ chinking
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ lasciviously
▶ coquettishly

Conjugations


History:
3. A 2017-03-21 00:06:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 15:19:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454600 Active (id: 2043404)

へこへこ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ pliantly
▶ pliably
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ subserviently
▶ ingratiatingly
▶ servilely

Conjugations


History:
5. A 2019-07-04 21:38:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they are.
4. A* 2019-07-04 15:29:08  Noa
  Refs:
Daijisen
  Comments:
Are "ingratiatingly" or "servilely" real words?
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>subserviently</gloss>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>servilely</gloss>
3. A 2017-03-27 02:17:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:33:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -17,0 +19 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454760 Active (id: 1968129)

めためた
1. [adj-na] [on-mim]
▶ beyond repair



History:
6. A 2018-01-14 02:18:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: どんどん点を入れられて僕たちは*めためたに*負けてしまった. We had point after point scored against us and 「lost hands down [were thrashed].
5. A* 2018-01-13 22:04:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I meant to say "in the JEs".
4. A* 2018-01-13 22:03:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
Adverbial usage is archaic. No examples in the kokugos.
  Diff:
@@ -9,2 +8,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
3. A 2017-03-27 02:20:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:38:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2454800 Active (id: 1948474)

もっそり
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ slowly
2. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ unrefined

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 02:20:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-18 18:35:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2721160 Active (id: 1948479)

ぽくぽく
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ rhythmically (beating, e.g. gong)
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ clip-clopping (e.g. horse)
3. [adj-no] [on-mim]
▶ crumbly
Cross references:
  ⇒ see: 1011600 ほくほく 1. soft and flaky (pie, potatoes, squash, etc.); fluffy; crumbly; fresh-baked; fresh from the oven
4. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ ambling
▶ strolling
5. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ dozing

Conjugations


History:
4. A 2017-03-27 02:23:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 18:35:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -21,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -27,0 +31 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -34,0 +39 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-06-07 21:45:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daijs, nikk
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -14,0 +15,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -24,0 +26,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -30,0 +33,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
1. A* 2012-06-05 23:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (1,2), ルミナス (3), Daijr (1,3,4,5)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2736210 Active (id: 1948148)

ピラピラぴらぴら
1. [adv,adv-to,n,vs] [on-mim]
▶ fluttering (cloth, paper, etc.)
▶ waving
▶ small fluttering object

Conjugations


History:
5. A 2017-03-21 00:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-03-18 15:30:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>fluttering (e.g. cloth, paper)</gloss>
+<gloss>fluttering (cloth, paper, etc.)</gloss>
3. A* 2017-03-18 15:12:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-08-20 12:06:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-08-19 06:46:31  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
The other senses in daij look like they're probably [arch].

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2757680 Active (id: 1948455)

ぴんしゃんピンシャンびんしゃん
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ vigorous for one's age
▶ active despite one's years
▶ hale and hearty
▶ full of beans

Conjugations


History:
4. A 2017-03-26 23:15:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 18:32:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-11-20 01:22:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, Eijiro, etc.
  Diff:
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>hale and hearty</gloss>
+<gloss>full of beans</gloss>
1. A* 2012-11-19 21:43:32  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daij, nikk
  Comments:
びんしゃん gets quite a number of hits, but a lot of them seem unrelated.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2761120 Active (id: 1948472)

しんなり
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ soft
▶ supple
▶ pliant

Conjugations


History:
4. A 2017-03-27 02:19:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 15:21:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2012-12-26 23:34:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -10,1 +11,0 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
1. A* 2012-12-24 23:46:34  Anna Liang
  Refs:
Digital Daijisen at http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/115317/m0u/しんなり/
Progressive Japanese-English Dictionary at http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/37991/m0u/しんなり/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2763830 Active (id: 1948478)

げほげほゲホゲホ
1. [adj-na,adv,n,adv-to] [on-mim]
▶ (wet) cough
▶ (sound of) coughing



History:
4. A 2017-03-27 02:22:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 18:37:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2013-01-17 01:26:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -5,1 +5,4 @@
-<reb>げほげほ、ゲホゲホ</reb>
+<reb>げほげほ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゲホゲホ</reb>
@@ -12,1 +15,2 @@
-<gloss>cough, the sound of coughing</gloss>
+<gloss>(wet) cough</gloss>
+<gloss>(sound of) coughing</gloss>
1. A* 2013-01-14 20:11:07  Adam Podstawczyński <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2787360 Active (id: 1948468)

じゅくじゅく
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ oozily
▶ seeping out
▶ very damply
▶ humidly

Conjugations


History:
4. A 2017-03-27 02:15:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-18 15:20:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2013-05-25 00:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 too.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>humidly</gloss>
1. A* 2013-05-25 00:12:25  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, nikk, prog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2800270 Active (id: 1948467)

やいのやいの
1. [exp,adv,adv-to,adj-no] [on-mim]
▶ (pressing) hard
▶ badgeringly
▶ pesteringly
▶ repeatedly
▶ urgingly



History:
6. A 2017-03-27 02:15:08  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-18 18:39:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2013-09-25 14:25:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-09-25 00:14:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
made the glosses fit an adverb (though "pesteringly" sounds 
kind of bad). does it really need the [exp] tag?
  Diff:
@@ -12,3 +12,5 @@
-<gloss>pressing hard</gloss>
-<gloss>badgering</gloss>
-<gloss>pestering</gloss>
+<gloss>(pressing) hard</gloss>
+<gloss>badgeringly</gloss>
+<gloss>pesteringly</gloss>
+<gloss>repeatedly</gloss>
+<gloss>urgingly</gloss>
2. A* 2013-09-18 01:36:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Often やいのやいの言う, やいのやいのと催促する, やいのやいのの催促をする, etc. Hard to state a clear POS.
  Diff:
@@ -9,2 +9,6 @@
-<gloss>press clamorously</gloss>
-<gloss>saying this saying that</gloss>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>pressing hard</gloss>
+<gloss>badgering</gloss>
+<gloss>pestering</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2815070 Active (id: 1948466)

しゃんしゃんシャンシャン
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ jingling
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ (sound of) many people clapping together
Cross references:
  ⇒ see: 2815090 手締め 1. ceremonial hand-clapping (e.g. at end of event, meeting, etc.)
3. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ healthy
▶ robust
▶ active
▶ hale and hearty
▶ handling one's work well
4. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ concluding successfully
Cross references:
  ⇐ see: 2815100 シャンシャン大会【シャンシャンたいかい】 1. rigged convention
5. [adv,adv-to,vs] [arch,on-mim]
▶ boiling (of water)

Conjugations


History:
6. A 2017-03-27 02:14:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-18 15:20:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -26,0 +29 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -36,0 +40 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -43,0 +48 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2014-04-14 23:26:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-04-14 23:05:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening. I have put in an entry for シャンシャン大会 pointing to sense 4 here. If the senses change please adjust the xref.
2. A 2014-04-14 23:04:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc. Ngrams have the kana forms about equal.
  Comments:
I think two of those can be merged. The "concluding successfully" is likely related to sense 2 and 手締め, but it would be messy to merge senses.
Approving temporarily.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シャンシャン</reb>
@@ -17 +20,2 @@
-<gloss>many people clapping together</gloss>
+<xref type="see" seq="2815090">手締め</xref>
+<gloss>(sound of) many people clapping together</gloss>
@@ -26,5 +30 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
+<gloss>hale and hearty</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831767 Active (id: 1948318)
会遇
かいぐう
1. [n,vs]
▶ meeting
▶ happening across

Conjugations


History:
2. A 2017-03-25 15:43:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj
1. A* 2017-03-18 21:49:07  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831768 Active (id: 1948084)

フリースペースフリー・スペース
1. [n]
▶ free space
▶ freely-usable space



History:
2. A 2017-03-19 21:18:33  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 22:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Not nec. free-of-charge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831769 Active (id: 1948241)
落葉広葉樹林
らくようこうようじゅりん
1. [n]
▶ deciduous broad-leaved forest



History:
2. A 2017-03-23 07:24:55  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-18 22:37:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, LSD

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml