JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1076170 Active (id: 1947836)

タオル [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ towel



History:
2. A 2017-03-13 21:50:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
According to GG5 it's the whole range.
1. A* 2017-03-13 02:27:16  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, www-images
  Comments:
Usually refers to bath towels.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>(hand) towel</gloss>
+<gloss>towel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077170 Active (id: 2297730)
ダメ押し駄目押しだめ押し [sK]
だめおし
1. [n,vs,vi]
▶ making doubly sure
Cross references:
  ⇐ see: 1892630 駄目を押す【だめをおす】 1. to make sure; to make doubly sure
2. [n,vs,vi] {sports}
▶ points scored for good measure
▶ insurance run (in baseball)

Conjugations


History:
11. A 2024-04-11 22:53:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +27,0 @@
-<gloss>insurance run (baseball)</gloss>
@@ -29,0 +29 @@
+<gloss>insurance run (in baseball)</gloss>
10. A 2024-04-11 21:42:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2024-04-11 21:41:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
JMdict doesn't supply furigana information. You need to inform the maintainers of the app that you're using.
8. A* 2024-04-11 21:36:42  GiveMeABreak <...address hidden...>
  Comments:
Shows incorrectly an extra character in furigana as だめお.
7. A 2022-07-15 06:13:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ダメ押し	93487	59.6%
駄目押し	43509	27.7%
だめ押し	19238	12.3%
ダメおし	710	0.5% hiddenForm ?
  Comments:
done with the "Meikyo multi-sense vs entries" list.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>ダメおし</reb>
-<re_restr>ダメ押し</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +14,0 @@
-<re_restr>駄目押し</re_restr>
-<re_restr>だめ押し</re_restr>
@@ -26 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -33 +25,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1094800 Active (id: 1947944)

ハーブティーハーブティハーブ・ティーハーブ・ティ
1. [n]
▶ herbal tea
▶ herb tea
▶ tisane



History:
7. A 2017-03-16 03:00:35  Paul Upchurch <...address hidden...>
6. A* 2017-03-14 10:35:42  Robin Scott
  Comments:
Fair enough.
5. A* 2017-03-13 23:53:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikip: "Herbal teas — much less commonly called herb teas or tisanes"
  Comments:
Not sure we can really declare it a wasei term. No 国語辞典 I can see does, and most of the JEs have "herb tea" in the gloss. I think it's used enough in English to make it a gloss in its own right.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<lsource ls_wasei="y">herb tea</lsource>
@@ -19,0 +19,2 @@
+<gloss>herb tea</gloss>
+<gloss>tisane</gloss>
4. A* 2017-03-13 22:18:13  Robin Scott
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>herb tea</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">herb tea</lsource>
+<gloss>herbal tea</gloss>
3. A 2015-04-20 11:07:24  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1115170 Active (id: 1986780)

プアプアープーア
1. [adj-na]
▶ poor
Cross references:
  ⇔ ant: 1141860 リッチ 1. rich; wealthy; affluent



History:
5. A 2018-09-02 23:52:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
pos fix
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
4. A 2018-09-02 23:52:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="ant" seq="1141860">リッチ</xref>
+<xref type="ant" seq="1141860">リッチ・1</xref>
3. A 2018-09-02 23:52:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="ant" seq="1141860">リッチ</xref>
2. A 2017-03-19 21:13:27  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 11:24:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
プア	26303
プーア	635
プアー	9110
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>プーア</reb>
+<reb>プアー</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>プアー</reb>
+<reb>プーア</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1250730 Active (id: 2168181)
敬遠 [ichi1,news1,nf19]
けいえん [ichi1,news1,nf19]
1. [n,vs,vt]
▶ pretending to respect (someone) while in fact staying distant
▶ keeping at arm's length
▶ giving a wide berth
2. [n,vs,vt]
▶ avoiding (something unpleasant)
▶ shying away from
3. [n,vs,vt] {baseball}
▶ giving (the batter) an "intentional walk"

Conjugations


History:
5. A 2021-12-07 09:50:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>pretending to respect someone while in fact staying distant</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>pretending to respect (someone) while in fact staying distant</gloss>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -31,0 +34 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33 +36 @@
-<gloss>giving the batter an "intentional walk"</gloss>
+<gloss>giving (the batter) an "intentional walk"</gloss>
4. A 2020-08-14 17:10:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A* 2020-08-14 16:33:20 
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>keeping at arms length</gloss>
+<gloss>keeping at arm's length</gloss>
2. A 2017-03-13 21:51:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 00:43:05  Robin Scott
  Comments:
Tidied up glosses.
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>pretending to respect someone while in fact staying distant from him</gloss>
+<gloss>pretending to respect someone while in fact staying distant</gloss>
+<gloss>keeping at arms length</gloss>
+<gloss>giving a wide berth</gloss>
@@ -24 +26,2 @@
-<gloss>keeping at a distance</gloss>
+<gloss>avoiding (something unpleasant)</gloss>
+<gloss>shying away from</gloss>
@@ -29,2 +32,2 @@
-<gloss>kicking upstairs</gloss>
-<gloss>giving a batter an "intentional walk"</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>giving the batter an "intentional walk"</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1264060 Active (id: 1947873)
言い習わす言習わす
いいならわす
1. [v5s,vt]
▶ to say as a tradition
▶ to customarily say
2. [v5s,vt]
▶ to have a habit of saying

Conjugations


History:
2. A 2017-03-13 23:54:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 22:36:05  Robin Scott
  Comments:
Split senses.
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<gloss>to be handed down</gloss>
+<gloss>to say as a tradition</gloss>
+<gloss>to customarily say</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1316410 Active (id: 1947841)
次のように [spec1]
つぎのように [spec1]
1. [exp,adv]
▶ in the following manner
▶ as follows



History:
2. A 2017-03-13 21:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
次のように	1711799
つぎのように	32562
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A* 2017-03-13 19:10:48  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1316430 Deleted (id: 1948537)
次の例では
つぎのれいでは
1. [n]
▶ in the following example



History:
2. D 2017-03-27 10:47:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
1. D* 2017-03-13 19:06:22  luce
  Comments:
kind of obvious

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1390960 Active (id: 2162615)
洗車 [news2,nf30]
せんしゃ [news2,nf30]
1. [n,vs,vi]
▶ car washing

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:07:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-03-13 23:54:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 22:54:10  Robin Scott
  Comments:
Not the facility.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>car wash</gloss>
+<gloss>car washing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457730 Active (id: 2211768)
[ichi1,news1,nf08] [sK] [sK] [sK] [sK]
うち [ichi1,news1,nf08]
1. [n,adv]
▶ inside
▶ within
2. [n,adv] [uk]
▶ while (e.g. one is young)
▶ during
▶ within (e.g. a day)
▶ in the course of
3. [n,adv] [uk]
《as 〜のうち》
▶ among
▶ amongst
▶ (out) of
▶ between
4. [n] [uk]
《also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition》
▶ in (secret, chaos, poverty, etc.)
▶ amidst
▶ with (e.g. success)
5. [n]
▶ within oneself
▶ one's feelings
▶ inner thoughts
6. (内 only) [n] [uk]
▶ we
▶ our company
▶ our organization
Cross references:
  ⇔ ant: 1203250 【そと】 3. other place; somewhere else; outside one's group (family, company, etc.)
  ⇔ ant: 1605940 【よそ】 2. outside (one's family or group); someone else; other people
  ⇐ see: 1860270 うちの会社【うちのかいしゃ】 1. our company
7. (内 only) [n] [uk]
《also 家》
▶ one's home
▶ one's family
Cross references:
  ⇒ see: 1191740 家【うち】 2. house
  ⇐ see: 1191740 家【うち】 1. one's house; one's home; one's family; one's household
8. (内 only) [n]
▶ my spouse
▶ my husband
▶ my wife
9. (内 only) [n]
《in a letter after the husband's name》
▶ signed on behalf of (husband's name) by his wife
10. (内 only) [pn] [uk] Dialect: ksb
《primarily used by women and children》
▶ I
▶ me
11. (内 only) [n] [arch]
▶ imperial palace grounds
12. (内 only) [n] [arch]
▶ emperor



History:
28. A 2022-10-21 21:38:25  Jim Breen <...address hidden...>
27. A* 2022-10-21 18:55:55  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Comments:
内	85171683	100.0%
內	2822	0.0%
  Diff:
@@ -22,0 +23,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>內</keb>
26. A 2022-09-11 06:49:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it's OK to leave the "also 裡, 裏..", etc. notes.
25. A* 2022-09-10 20:57:13 
  Diff:
@@ -11,0 +12,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>裡</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>裏</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>家</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
24. A 2021-10-28 16:17:35  Robin Scott <...address hidden...>
(show/hide 23 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1461430 Active (id: 1947842)
二階家二階屋
にかいや
1. [n]
▶ two-storey house
▶ two-story house



History:
2. A 2017-03-13 21:55:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 19:13:02  luce
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>二階家</keb>
+</k_ele>
@@ -12,2 +15,2 @@
-<gloss>two storey house</gloss>
-<gloss>two story house</gloss>
+<gloss>two-storey house</gloss>
+<gloss>two-story house</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507850 Active (id: 1947844)
平方 [ichi1,news2,nf34]
へいほう [ichi1,news2,nf34]
1. [n]
▶ square (e.g. metre)



History:
2. A 2017-03-13 21:56:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 00:53:42  Robin Scott
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>square</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1522910 Active (id: 1947845)
本草学
ほんぞうがく
1. [n]
▶ study of plants, minerals, and animals for use in Chinese medicine
▶ herbalism
▶ pharmacognosy



History:
2. A 2017-03-13 21:56:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 19:52:30  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
http://www2u.biglobe.ne.jp/gln/66/6641/664131.htm
  Comments:
Not just herbs.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>study of medicinal herbs</gloss>
+<gloss>study of plants, minerals, and animals for use in Chinese medicine</gloss>
+<gloss>herbalism</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1599295 Active (id: 1947875)
同名 [news1,nf15]
どうめい [news1,nf15] どうみょう
1. [n,adj-no]
▶ same name
2. (どうめい only) [n] {biology}
▶ homonym



History:
2. A 2017-03-13 23:56:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 23:08:50  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/同名
https://en.wikipedia.org/wiki/Homonym_(biology)
  Diff:
@@ -21,0 +22,6 @@
+<sense>
+<stagr>どうめい</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&biol;</field>
+<gloss>homonym</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1612710 Active (id: 2206267)
ちり紙 [ichi1] チリ紙塵紙
ちりがみ [ichi1] ちりし
1. [n]
▶ tissue paper
▶ toilet paper



History:
7. A 2022-08-26 21:03:53  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-08-26 18:52:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ ちり紙  │ 29,340 │ 69.9% │
│ チリ紙  │  7,488 │ 17.8% │
│ 塵紙   │  1,487 │  3.5% │
│ ちりがみ │  3,656 │  8.7% │
│ ちりし  │ 89,863 │  N/A  │
│ チリがみ │      0 │  0.0% │ 🡠 dropping restrictions
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<re_restr>ちり紙</re_restr>
-<re_restr>塵紙</re_restr>
@@ -22,6 +19,0 @@
-<re_restr>ちり紙</re_restr>
-<re_restr>塵紙</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>チリがみ</reb>
-<re_restr>チリ紙</re_restr>
5. A 2021-03-25 21:01:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ちり紙	29340
 チリ紙	 7488
 塵紙	 1487
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<keb>チリ紙</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12,0 +16,2 @@
+<re_restr>ちり紙</re_restr>
+<re_restr>塵紙</re_restr>
@@ -16,0 +22,6 @@
+<re_restr>ちり紙</re_restr>
+<re_restr>塵紙</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チリがみ</reb>
+<re_restr>チリ紙</re_restr>
4. A 2017-03-13 22:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-13 00:57:45  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちりし</reb>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1635800 Active (id: 1947876)
潤滑
じゅんかつ
1. [n,adj-na]
▶ lubrication
▶ smoothness



History:
2. A 2017-03-13 23:58:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 22:49:58  Robin Scott
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
+<gloss>lubrication</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>lubrication</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1659390 Active (id: 1947847)
花き花卉
かき
1. [n]
▶ flowering plant
▶ flower
2. [n]
▶ ornamental plant



History:
4. A 2017-03-13 22:02:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-13 20:09:06  Robin Scott
  Refs:
Daijr/s sense 2: "観賞用に栽培する植物"
KM n-grams:
花卉	3489
花き	11244
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>花き</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>ornamental plant</gloss>
+</sense>
2. A 2014-09-17 22:59:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-09-17 02:03:30  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
gg5
.
"flower":
KOD追加語彙(和英)
花卉市場 a flower market.
花卉農家 a flower farmer; a floriculturist.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>flowering plants</gloss>
+<gloss>flowering plant</gloss>
+<gloss>flower</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1665920 Active (id: 1947848)
園芸学
えんげいがく
1. [n]
▶ horticultural science
▶ horticulture



History:
2. A 2017-03-13 22:03:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 21:50:13  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/園芸学
http://www.ishs.org/
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>study of horticulture</gloss>
+<gloss>horticultural science</gloss>
+<gloss>horticulture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1729910 Deleted (id: 1947843)
二階家
にかいや
1. [n]
▶ two-story house



History:
2. D 2017-03-13 21:55:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2017-03-13 19:12:15  luce
  Comments:
merge with 二階屋

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1803150 Active (id: 1947849)
花卉園芸花き園芸
かきえんげい
1. [n]
▶ floriculture
▶ flower gardening
Cross references:
  ⇐ see: 2860583 花卉栽培【かきさいばい】 1. floriculture; flower gardening



History:
2. A 2017-03-13 22:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 20:05:49  Robin Scott
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/花卉園芸
https://ja.wikipedia.org/wiki/花卉園芸
https://en.wikipedia.org/wiki/Floriculture
---
KM n-grams:
花卉園芸	292
花き園芸	393
  Comments:
A branch of horticulture.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>花き園芸</keb>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>horticulture</gloss>
+<gloss>floriculture</gloss>
+<gloss>flower gardening</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1818290 Active (id: 1947850)
草本
そうほん
1. [n,adj-no]
▶ herbaceous plant
▶ herb



History:
4. A 2017-03-13 22:13:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-13 16:27:27  Robin Scott
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Herbaceous_plant
中辞典: 草本の - herbaceous
  Comments:
Not used to describe herbs in the context of cooking, medicine, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>herbs</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>herbaceous plant</gloss>
+<gloss>herb</gloss>
2. A 2017-02-26 18:29:36  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-26 17:20:52  luce
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1835040 Active (id: 1947851)
流言
りゅうげん
1. [n]
▶ groundless rumor (rumour)



History:
2. A 2017-03-13 22:13:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 11:19:08  Robin Scott
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>groundless rumor</gloss>
-<gloss>groundless rumour</gloss>
+<gloss>groundless rumor (rumour)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1860270 Active (id: 2058331)
うちの会社内の会社
うちのかいしゃ
1. [exp,n]
▶ our company
Cross references:
  ⇒ see: 1457730 【うち】 6. we; our company; our organization



History:
3. A 2020-02-05 23:30:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1457730">内・うち・4</xref>
+<xref type="see" seq="1457730">うち・6</xref>
2. A 2017-03-13 22:16:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think so. It's the sort of thing that's not obvious to beginners.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1457730">内・うち・4</xref>
1. A* 2017-03-13 19:14:40  luce
  Comments:
needed?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>うちの会社</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1894520 Deleted (id: 1947855)
次の課
つぎのか
1. [n]
▶ next lesson



History:
2. D 2017-03-13 22:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2017-03-13 19:03:15  luce
  Refs:
n-grams (47)
  Comments:
needed?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1894530 Active (id: 1947856)
次の回
つぎのかい
1. [exp,n]
▶ next inning
▶ next time



History:
2. A 2017-03-13 22:19:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not that obvious.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. D* 2017-03-13 19:04:51  luce
  Refs:
n-grams (3375)
  Comments:
needed? A+B but decent n-grams

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1894540 Active (id: 1947858)
次の号
つぎのごう
1. [n]
▶ next number (magazine, etc.)
▶ next issue



History:
2. A 2017-03-13 22:20:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not that obvious.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>next number (issue)</gloss>
+<gloss>next number (magazine, etc.)</gloss>
+<gloss>next issue</gloss>
1. D* 2017-03-13 19:04:01  luce
  Refs:
n-grams (1139)
  Comments:
needed? A+B, but decent n-grams

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1894560 Active (id: 1947859)
次の便
つぎのびん
1. [exp,n]
▶ next flight
2. [exp,n]
▶ next post
▶ next mail



History:
2. A 2017-03-13 22:22:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Worth keeping.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +19 @@
+<gloss>next mail</gloss>
1. D* 2017-03-13 19:05:53  luce
  Refs:
n-grams (954)
  Comments:
needed? A+B, but decent n-grams

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1907660 Active (id: 1948538)
勉強に励む
べんきょうにはげむ
1. [exp,v5m]
▶ to work hard at one's lessons

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 10:47:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's leave it.
2. D* 2017-03-13 19:19:07  luce
  Refs:
n-grams (435)
  Comments:
A+B? decent n-grams though
1. A 2010-11-06 00:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5m;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1907680 Deleted (id: 1948539)
勉強を怠ける
べんきょうをなまける
1. [exp,v1]
▶ to neglect one's studies

Conjugations


History:
3. D 2017-03-27 10:48:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-03-13 19:17:58  luce
  Refs:
n-grams (5)
  Comments:
A+B, rare
1. A 2010-12-24 06:05:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2360200 Deleted (id: 1947860)
次のレコード
つぎのレコード
1. [n] {computing}
▶ next record



History:
3. D 2017-03-13 22:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
2. D* 2017-03-13 19:05:16  luce
  Comments:
unnecessary
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2360210 Deleted (id: 1948540)
次の実行完結文
つぎのじっこうかんけつぶん
1. [n] {computing}
▶ next executable sentence



History:
3. D 2017-03-27 10:49:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just quite ancient.
2. D* 2017-03-13 19:08:22  luce
  Refs:
19 www hits total for 実行完結文
two real
  Comments:
compdictism?

curiously, there is no 実行完結文 entry
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2360220 Deleted (id: 1948541)
次の実行文
つぎのじっこうぶん
1. [n] {computing}
▶ next executable statement



History:
3. D 2017-03-27 10:49:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-03-13 19:08:53  luce
  Comments:
A+B
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2506910 Active (id: 1947881)

テクセル
1. [n] {computing}
▶ texel



History:
3. A 2017-03-14 04:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-13 18:40:28  luce
  Refs:
jawikip
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&comp;</field>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2516410 Active (id: 1948542)
気を緩める気をゆるめる
きをゆるめる
1. [exp,v1]
▶ to relax one's efforts
▶ to let up
▶ to let one's guard down

Conjugations


History:
3. A 2017-03-27 10:49:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-13 02:45:44  Robin Scott
  Refs:
prog, eij
KM n-grams:
気を緩める	628
気をゆるめる	107
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気をゆるめる</keb>
@@ -13 +16,3 @@
-<gloss>to relax one's attention</gloss>
+<gloss>to relax one's efforts</gloss>
+<gloss>to let up</gloss>
+<gloss>to let one's guard down</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2670410 Active (id: 1947870)
ちゃんちゃら可笑しい
ちゃんちゃらおかしい
1. [adj-i] [uk]
▶ ridiculous
▶ absurd
▶ silly
▶ laughable

Conjugations


History:
4. A 2017-03-13 23:43:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-13 20:20:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ちゃんちゃらおかしい	15384
ちゃんちゃら可笑しい	 2020
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ちゃんちゃら可笑しい</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-12-05 11:00:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>laughable</gloss>
1. A* 2011-12-05 08:04:57  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs, Luminous
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=ちゃんちゃら&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=02717300

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827611 Active (id: 1967504)
器量よし器量良し器量好し
きりょうよし
1. [n]
▶ good looks
▶ pretty woman
▶ good-looking woman



History:
6. A 2018-01-08 02:37:04  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-01-03 12:30:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
daijr: "顔立ちがよいこと。美人。"
  Comments:
Not specifically a girl.
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<gloss>beautiful girl</gloss>
-<gloss>good-looking girl</gloss>
+<gloss>good looks</gloss>
+<gloss>pretty woman</gloss>
+<gloss>good-looking woman</gloss>
4. A 2017-03-13 23:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, N-grams:
器量好し	387
器量良し	4769
器量よし	5760
きりょうよし	324
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>器量好し</keb>
+<keb>器量よし</keb>
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>器量好し</keb>
3. A* 2017-03-13 08:30:20 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>器量良し</keb>
2. A 2015-09-04 13:52:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831723 Active (id: 1947885)
アイルランドの首相
アイルランドのしゅしょう
1. [exp,n]
▶ taoiseach
▶ prime minister of Ireland



History:
3. A 2017-03-14 04:21:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It probably needs to be stated upfront in the editorial policy, but EDICT & JMdict have always catered to a certain extent for E-J searches by including terms which otherwise may not be included. Years ago I explored ways of making this aspect work better, e.g. flagging useful instances of words like "house", which appears as a gloss in many entries. It all got too hard.
In this case the "expl" is probably not needed.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">prime minister of Ireland</gloss>
+<gloss>prime minister of Ireland</gloss>
2. A* 2017-03-13 00:18:09  Robin Scott
  Comments:
I don't think this is needed at all. JMdict is a J-E dictionary. It shouldn't contain entries that are merely translations of English terms.
1. A* 2017-03-12 22:40:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, jwn
  Comments:
mainly want it for e-j of taoiseach

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831728 Active (id: 1947886)

タオルペーパータオル・ペーパー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "towel paper"
▶ paper towels (for drying one's hands)



History:
2. A 2017-03-14 04:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 02:20:03  Robin Scott
  Refs:
www-images
https://ja.wikipedia.org/wiki/タオルペーパー
  Comments:
e.g. in a public toilet/restroom. Not the variety found in kitchens.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831729 Active (id: 1948493)
歯を立てる
はをたてる
1. [exp,v1]
▶ to bite
▶ to sink one's teeth into
▶ to nip

Conjugations


History:
5. A 2017-03-27 07:06:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll lower it.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>to sink one's teeth into</gloss>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss>to sink one's teeth into</gloss>
4. A* 2017-03-14 13:03:28  luce
  Refs:
http://yourei.jp/歯を立てる
  Comments:
seems that it could either light or hard, mostly depending on context.
3. A* 2017-03-14 12:14:57  luce
  Comments:
I have the idea that this would be a harder bite than a 'nip', but I might be wrong
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>to sink one's teeth into</gloss>
2. A 2017-03-14 04:23:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>to nip</gloss>
1. A* 2017-03-13 08:00:34 
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=歯を立てる
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/"歯を立て"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831730 Active (id: 1947888)
動植物園
どうしょくぶつえん
1. [n]
▶ zoo and botanical garden



History:
2. A 2017-03-14 04:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 11:23:02  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams: 857
https://en.wikipedia.org/wiki/Higashiyama_Zoo_and_Botanical_Gardens

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831731 Active (id: 2281322)
憎き憎っくき
にっくき
1. [adj-pn] [uk,dated]
▶ accursed
▶ damned
▶ blasted
Cross references:
  ⇒ see: 1403390 憎い 1. hateful; detestable; abominable; vexing; provoking



History:
12. A 2023-10-26 10:36:37  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2023-10-25 21:21:17  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈にっくき/憎き/憎っくき〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ にっくき脂肪    │   729 │ 38.9% │
│ 憎き脂肪      │   313 │ 16.7% │
│ 憎っくき脂肪    │   833 │ 44.4% │
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ にっくきセルライト │ 1,247 │ 51.3% │
│ 憎きセルライト   │ 1,081 │ 44.5% │
│ 憎っくきセルライト │   103 │  4.2% │
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ にっくき蚊     │   634 │ 55.9% │
│ 憎き蚊       │   353 │ 31.1% │
│ 憎っくき蚊     │   148 │ 13.0% │
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ にっくき花粉    │   518 │ 55.1% │
│ 憎き花粉      │   355 │ 37.8% │
│ 憎っくき花粉    │    67 │  7.1% │
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ にっくきカラス   │   462 │ 59.6% │
│ 憎きカラス     │   217 │ 28.0% │
│ 憎っくきカラス   │    96 │ 12.4% │
├─ーーーーーーーーー─┼───────┼───────┤
│ にっくき雑草    │   369 │ 69.9% │
│ 憎き雑草      │   121 │ 22.9% │
│ 憎っくき雑草    │    38 │  7.2% │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Based on the above sample of collocations, it seems like it's okay to lead with 憎き rather than 憎っくき
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
10. A* 2023-10-25 20:08:41  Jim Breen <...address hidden...>
9. A 2023-10-25 20:08:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll pin it as dated, and reopen.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
8. A* 2023-10-25 17:49:20 
  Comments:
> I would expect 憎き to be read にくき and not にっくき

三省堂国語辞典 第八版
 にっくき[憎き]⦅連体⦆〔文語形容詞「にくし」の連体形「にくき」から〕
非常ににくい。にくむべき。
「━やつめ」
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831732 Active (id: 1948372)
生薬学
しょうやくがく
1. [n]
▶ pharmacognosy
▶ [expl] the study of medicinal drugs derived from plants or other natural sources



History:
2. A 2017-03-26 08:04:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss g_type="expl">the study of medicinal drugs derived from plants or other natural sources</gloss>
1. A* 2017-03-13 19:55:20  Robin Scott
  Refs:
JST科学技術用語日英対訳辞書
https://ja.wikipedia.org/wiki/生薬学

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831733 Active (id: 1947864)
創薬
そうやく
1. [n]
▶ drug discovery
▶ drug design
▶ development of new drugs



History:
2. A 2017-03-13 22:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>drug design</gloss>
+<gloss>development of new drugs</gloss>
1. A* 2017-03-13 20:50:35  Robin Scott
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Drug_discovery

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831734 Active (id: 1947863)
ふくろう座梟座
ふくろうざ
1. [n] {astronomy}
▶ Noctua (no longer recognized constellation)
▶ the Owl



History:
2. A 2017-03-13 22:28:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Noctua (obsolete constellation)</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>Noctua (no longer recognized constellation)</gloss>
1. A* 2017-03-13 20:54:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
http://www.astronomy.orino.net/site/kataru/galaxy/constellation/abolished_constellations/Noctua.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831735 Active (id: 1947862)
育薬
いくやく
1. [n]
▶ observing and reviewing the effects of a drug after it has been released onto the market



History:
2. A 2017-03-13 22:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 20:56:41  Robin Scott
  Refs:
daijr
http://www.pharm.or.jp/dictionary/wiki.cgi?育薬

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831736 Active (id: 1947861)
果樹園芸学
かじゅえんげいがく
1. [n]
▶ pomology
▶ fruit crop science



History:
2. A 2017-03-13 22:25:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>fruit crop science</gloss>
1. A* 2017-03-13 21:24:58  Robin Scott
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/果樹園芸学
https://en.wikipedia.org/wiki/Pomology

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831737 Active (id: 1947877)
中毒学
ちゅうどくがく
1. [n]
▶ toxicology
Cross references:
  ⇒ see: 1717620 毒物学 1. toxicology



History:
2. A 2017-03-14 02:57:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, 医学英和辞典
1. A* 2017-03-13 22:20:09  Robin Scott
  Refs:
daijs
KM n-grams:
中毒学	83
毒物学	239
  Comments:
Daijs redirects to 毒物学.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831738 Active (id: 1948085)

ティザーヌ
1. [n] Source lang: fre
▶ herbal tea
▶ herb tea
▶ tisane



History:
2. A 2017-03-19 21:19:01  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-03-13 23:53:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, リーダーズ+プラス, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741415 Active (id: 2236702)

テクトロニクス [spec1]
1. [company]
▶ Tektronix



History:
3. A 2023-05-08 23:48:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-03-13 21:51:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1079370</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&company;</misc>
1. A* 2017-03-13 18:39:29  luce
  Comments:
-> enamdict
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Tektronics</gloss>
+<gloss>Tektronix</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml