JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ (mumbling) incomprehensibly ▶ while mumbling ▶ mutteringly ▶ murmuringly |
4. | A 2018-05-20 07:24:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>tmutteringly</gloss> +<gloss>mutteringly</gloss> |
|
3. | A* 2018-05-20 04:07:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | adv glosses |
|
Diff: | @@ -20,4 +20,4 @@ -<gloss>mumbling</gloss> -<gloss>incomprehensible muttering</gloss> -<gloss>talking with food in one's mouth</gloss> -<gloss>talking in sleep</gloss> +<gloss>(mumbling) incomprehensibly</gloss> +<gloss>while mumbling</gloss> +<gloss>tmutteringly</gloss> +<gloss>murmuringly</gloss> |
|
2. | A 2017-03-10 00:52:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-09 12:50:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: むにゃむにゃ 51872 ムニャムニャ 17974 もにゃもにゃ 1707 モニャモニャ 862 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ムニャムニャ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モニャモニャ</reb> @@ -11,0 +18,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "open car"
▶ open-top car ▶ convertible ▶ soft-top |
3. | A 2017-03-10 02:54:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-08 21:52:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. Recent FB discussion. |
|
Comments: | Not just convertibles. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>open-top car</gloss> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>soft-top</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 06:51:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オープン・カー</reb> |
1. |
[adj-na,n]
▶ perfect |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
{baseball}
▶ perfect game
|
6. | A 2022-04-09 11:45:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-04-08 11:03:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't mix adjective and noun glosses. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>perfection</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
4. | A 2018-06-06 11:19:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-06-06 10:56:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1100890">パーフェクトゲーム</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>perfect game</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2017-03-10 00:51:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ log ▶ journal |
|||||||
2. |
[n]
[abbr]
{mathematics}
▶ logarithm
|
2. | A 2017-03-10 02:54:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 00:46:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 数学で、対数。 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1410180">対数・たいすう</xref> +<xref type="see" seq="2488750">ロガリズム</xref> +<field>&math;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>logarithm</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
{Buddhism}
▶ passing on to the next life |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ death |
|||||
3. |
[n,vs,vi]
▶ giving up a struggle ▶ submission |
|||||
4. |
[n,vs,vi]
▶ being at one's wits' end ▶ being flummoxed |
|||||
5. |
[n]
[rare]
▶ coercion
|
7. | A 2021-12-03 09:39:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -24,0 +26 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -29,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -35,0 +39 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2019-07-15 18:43:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments under 2831716. |
|
Diff: | @@ -41 +41,2 @@ -<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="2831716">圧状・2</xref> +<misc>&obsc;</misc> |
|
5. | A 2017-04-18 14:54:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-03-28 22:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2017-03-28 22:33:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr. (Not in JEs) |
|
Comments: | Approving for xref purposes, then reopening. |
|
Diff: | @@ -38,0 +39,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>coercion</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ very interesting ▶ of great interest |
2. | A 2017-03-10 02:56:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-08 09:01:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 興味深い 2191170 興味ぶかい 7028 きょうみぶかい 1612 |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<ke_pri>spec2</ke_pri> +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>興味ぶかい</keb> @@ -14 +17 @@ -<re_pri>spec2</re_pri> +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to spur on ▶ to urge forward ▶ to impel |
|
2. |
[v5r,vt]
▶ to drive at high speed (e.g. a car) |
2. | A 2017-03-25 21:30:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>to drive (e.g. a car)</gloss> +<gloss>to drive at high speed (e.g. a car)</gloss> |
|
1. | A* 2017-03-10 20:27:43 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>駈る</keb> @@ -19 +21,0 @@ -<gloss>to drive (car)</gloss> @@ -20,0 +23 @@ +<gloss>to urge forward</gloss> @@ -22,0 +26,5 @@ +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to drive (e.g. a car)</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ fighting bravely ▶ strenuous efforts |
4. | A 2021-11-18 00:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2017-03-17 08:21:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I dont' think so, esp now that we have 健闘を祈る. |
|
Diff: | @@ -20,5 +19,0 @@ -<sense> -<pos>&exp;</pos> -<gloss>good luck!</gloss> -<gloss>good fight</gloss> -</sense> |
|
2. | A* 2017-03-10 03:01:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is sense 2 needed? |
|
1. | A* 2017-03-06 07:51:32 Noa | |
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -22,2 +20,0 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> |
1. |
[v5g,vt,vi]
▶ to support (someone) financially ▶ to finance ▶ to supply (money) ▶ to give (in support)
|
|||||
2. |
[v5g,vt]
▶ to present (money or gifts) to a monarch (feudal lord, etc.) |
4. | A 2018-11-30 20:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-11-30 19:54:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog meikyo: "〔古い言い方で〕君主・宗主国などに金品を献上する。「朝廷に財物を─」" |
|
Comments: | It appears sense 2 isn't archaic, just dated. |
|
Diff: | @@ -22,2 +22 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>to present (money or gifts) to a monarch</gloss> +<gloss>to present (money or gifts) to a monarch (feudal lord, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2017-04-19 04:47:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-10 16:45:10 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s, prog, 中辞典. |
|
Comments: | When used transitively, を marks the thing being given (e.g. "伯父が学資を貢いでくれます"). The original glosses didn't cover this. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to support</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to support (someone) financially</gloss> @@ -14,0 +16,8 @@ +<gloss>to supply (money)</gloss> +<gloss>to give (in support)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>to present (money or gifts) to a monarch</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ proper use ▶ using (different things) for different purposes |
3. | A 2017-03-10 02:52:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-07 22:33:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 使分け 1580 使いわけ 27679 つかいわけ 4227 使い分け 1154095 |
|
Comments: | Came across 使分け in some text. Might as well cover it. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>使分け</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
1. | A 2010-07-12 05:41:55 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>使いわけ</keb> |
1. |
[n,adv,suf]
《also pronounced どころ when a suffix》 ▶ place ▶ spot ▶ scene ▶ site
|
|||||
2. |
[n,suf]
[uk]
▶ address |
|||||
3. |
[n,suf]
[uk]
▶ district ▶ area ▶ locality |
|||||
4. |
[n,suf]
[uk]
▶ one's house |
|||||
5. |
[n,suf]
[uk]
▶ point ▶ aspect ▶ side ▶ facet
|
|||||
6. |
[n,suf]
[uk]
▶ passage (in text) ▶ part |
|||||
7. |
[n,suf]
[uk]
▶ space ▶ room |
|||||
8. |
[n,suf]
[uk]
▶ thing ▶ matter |
|||||
9. |
[n]
[uk]
《after the plain past form of a verb》 ▶ whereupon ▶ as a result |
|||||
10. |
[n]
[uk]
《after present form of a verb》 ▶ about to ▶ on the verge of |
|||||
11. |
[n]
[uk]
《after past form of a verb》 ▶ was just doing ▶ was in the process of doing ▶ have just done ▶ just finished doing |
|||||
12. |
[n]
[uk]
《after a quantity + が》 ▶ approximately ▶ around ▶ about |
26. | A 2024-01-03 20:41:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think the quantity is always followed by が. Moving this sense to the bottom. It's not as common as senses 9-11. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -87,8 +86,0 @@ -<s_inf>following a quantity; oft. as が〜</s_inf> -<gloss>approximately</gloss> -<gloss>around</gloss> -<gloss>about</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> @@ -113,0 +106,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>after a quantity + が</s_inf> +<gloss>approximately</gloss> +<gloss>around</gloss> +<gloss>about</gloss> |
|
25. | A* 2024-01-03 08:24:54 | |
Comments: | 1st sense sentence -> 4th sense 8th sense sentence -> 11th sense 9th sense sentence -> 10th sense |
|
24. | A* 2024-01-03 08:19:02 Syed Raza <...address hidden...> | |
Comments: | Correction: seq# 2859579. |
|
23. | A* 2024-01-03 08:14:59 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * meikyo: ⑦《数量・程度・範囲などを表す連体修飾句を受けて》おおよその程度や漠然とした範囲を表す * iwakoku: 《数量的表現+「が」+「とこ(ろ)」の形で》そのくらいの数・分量・値段。 * daijs: 2.ク.(数量を表す語に格助詞「が」が付いた形を受けて)だいたいの程度を表す。 |
|
Comments: | From rejected submission 2286286. I'm not sure what the PoS is. |
|
Diff: | @@ -86,0 +87,8 @@ +<s_inf>following a quantity; oft. as が〜</s_inf> +<gloss>approximately</gloss> +<gloss>around</gloss> +<gloss>about</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
|
22. | A 2021-03-31 04:35:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
(show/hide 21 older log entries) |
1. |
[v5t,vi]
▶ to be conspicuous ▶ to stand out |
2. | A 2017-03-10 02:56:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 16:15:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 目立つ 2551448 目だつ 7257 めだつ 20709 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目だつ</keb> |
1. |
[n]
▶ ambition ▶ aspiration
|
|||||
2. |
[n]
▶ sinister designs ▶ treachery |
2. | A 2017-03-10 02:54:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 22:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Senses not split in GG5, but they probably should be. |
|
Diff: | @@ -20 +20,4 @@ -<gloss>designs</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sinister designs</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to fry ▶ to saute ▶ to stir-fry |
2. | A 2017-03-10 02:58:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>煠める</keb> |
|
1. | A* 2017-03-08 21:19:50 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Unnecessary gloss. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>to cook</gloss> |
1. |
[adj-i]
▶ ferocious ▶ fierce |
|
2. |
[adj-i]
▶ audacious ▶ impudent ▶ shameless ▶ brazen |
2. | A 2017-03-10 02:53:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 10:58:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,8 @@ +<gloss>fierce</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>audacious</gloss> +<gloss>impudent</gloss> +<gloss>shameless</gloss> +<gloss>brazen</gloss> |
1. |
[n]
▶ regional promotion coupons ▶ merchandise coupons for the promotion of the local economy
|
2. | A 2017-03-10 02:53:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 04:55:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>local (regional) promotion coupons</gloss> +<xref type="see" seq="2831685">地域振興</xref> +<gloss>regional promotion coupons</gloss> +<gloss>merchandise coupons for the promotion of the local economy</gloss> |
1. |
[exp,v1]
▶ to travel all over ▶ to be active in places widely apart |
4. | A 2017-03-10 02:54:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-03-06 22:02:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 股に掛ける 1824 またにかける 8024 またに掛ける 277 股にかける 13098 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>股にかける</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>股にかける</keb> +<keb>またに掛ける</keb> |
|
2. | A 2010-08-20 07:54:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-20 04:24:24 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
1. |
[adj-na,n]
▶ selfish ▶ self-centred ▶ egotistical |
2. | A 2017-03-26 07:42:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-10 16:05:01 Robin Scott | |
Refs: | KM n-grams: 身勝手 12672 身勝手な 7042 |
|
Comments: | Changed to adjective glosses. |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,3 @@ -<gloss>selfishness</gloss> -<gloss>egoism</gloss> -<gloss>egotism</gloss> +<gloss>selfish</gloss> +<gloss>self-centred</gloss> +<gloss>egotistical</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
[yoji]
▶ forced compliance ▶ coercion ▶ compulsion |
3. | A 2017-03-28 11:38:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-10 20:10:46 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -16 +17,3 @@ -<gloss>forcing compliance</gloss> +<gloss>forced compliance</gloss> +<gloss>coercion</gloss> +<gloss>compulsion</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 02:54:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ votive lantern in a shrine or temple |
2. | A 2021-11-18 00:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
1. | A 2017-03-10 03:01:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>a votive lantern in a shrine or temple</gloss> +<gloss>votive lantern in a shrine or temple</gloss> |
1. |
[n]
▶ brink of death |
|
2. |
[n]
▶ time to give up ▶ knowing when to give up |
2. | A 2017-03-21 21:58:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-10 17:45:03 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Split senses. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,6 @@ -<gloss>at the point of death</gloss> -<gloss>the time to give up</gloss> +<gloss>brink of death</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>time to give up</gloss> +<gloss>knowing when to give up</gloss> |
1. |
[n]
▶ sore crotch ▶ sore thigh |
|
2. |
[n,vs]
▶ chafing of the inner thighs |
4. | A 2018-12-27 04:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>chafing of the inner thighs</gloss> +</sense> |
|
3. | A* 2018-12-26 12:38:25 | |
Comments: | This is also used for when your pants ("trousers") rip on the inside of your thighs, because of friction between the thighs. |
|
2. | A 2017-03-10 02:54:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 21:58:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. N-grams: 股ずれ 6477 股摺れ 72 股擦れ 753 また擦れ 348 またずれ 4777 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,9 @@ +<k_ele> +<keb>股ずれ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>股擦れ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>また擦れ</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +22 @@ +<gloss>sore thigh</gloss> |
1. |
[n]
▶ standing room |
2. | A 2017-03-10 02:53:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 00:31:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Goitaikei. G n-grams: 立見席 17000 立ち見席 11154 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>立見席</keb> +</k_ele> |
1. |
[exp,v5r]
▶ to take responsibility (for a fallout) ▶ to accept the blame ▶ to take the blame |
5. | A 2021-09-05 23:41:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-05 03:49:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Saw this comment on reddit which I thought was interesting: 日本語の「責任」って「責任を持つ」「責任がある」はresponsibility の意味だけど、「責任をを取る」は「落とし前をつける」みたいな意味になってるよ ね。 See also: https://hinative.com/ja/questions/8055619 結婚したら家族の責任を持つことになります。 子供が他人に迷惑をかけたら、親はその責任を取ることになります。 jitsuyo entry for 責任を取る: 物事の結果に伴って生じた責務を引き受けること。 https://eow.alc.co.jp/search?q=accept+the+blame my impression aligns with this, that 責任をを取る is about (volunteering to) take the blame for when things have gone bad. to deal with the problems that HAVE arisen, while 責任を持つ is more about stating preparedness to deal with hypothetical issues that might arise and having responsibilities in a more general sense. |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>to take responsibility</gloss> +<gloss>to take responsibility (for a fallout)</gloss> +<gloss>to accept the blame</gloss> +<gloss>to take the blame</gloss> |
|
3. | A 2017-04-06 15:12:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-10 16:24:43 Robin Scott | |
Comments: | I think the "for" is superfluous. This expression can stand on its own, e.g. "自分のしたことには自分で責任を取らなくてはならない". |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to take responsibility for</gloss> +<gloss>to take responsibility</gloss> |
|
1. | A 2010-11-13 02:06:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
1. |
[adj-i]
▶ unpleasant ▶ revolting ▶ repulsive ▶ gross ▶ disgusting ▶ disturbing ▶ creepy
|
|||||
2. |
[adj-i]
▶ feeling sick ▶ feeling unwell |
|||||
3. |
[adj-i]
▶ uncomfortable ▶ annoying ▶ frustrating |
11. | A 2023-04-22 21:47:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-04-22 18:51:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | I thought that was always 気持ち*が*悪い but I see that daijs has it as a separate sense (plus another that we were missing). |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="2833073">気持ちが悪い</xref> @@ -25,0 +25,11 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>feeling sick</gloss> +<gloss>feeling unwell</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>uncomfortable</gloss> +<gloss>annoying</gloss> +<gloss>frustrating</gloss> |
|
9. | A* 2023-04-22 17:12:12 | |
Comments: | can't this mean 吐き気がする too? if so, then "bad feeling" wasn't all off the cause of 気持ち悪い is not always external like the current glosses imply |
|
8. | A 2023-04-18 21:32:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-04-18 14:04:50 | |
Refs: | 気持ち悪い 1486843 96.0% 気持ちわるい 23671 1.5% キモチワルイ 34939 2.3% 気もち悪い 543 0.0% 気もちわるい 199 0.0% 気持ちワルイ 2336 0.2% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気持ちわるい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ weird ▶ disgusting ▶ sickening
|
4. | A 2017-03-25 14:44:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Not needed I think |
|
Diff: | @@ -16,5 +15,0 @@ -<sense> -<pos>∫</pos> -<gloss>yuck!</gloss> -<gloss>eww!</gloss> -</sense> |
|
3. | A* 2017-03-10 16:36:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Not needed, but not harmful either Note that 危ない, うるさい, 怖い and えぐい also are both [adj-i] and [int] |
|
2. | A* 2017-03-09 21:43:33 Robin Scott | |
Comments: | Do we need the [int] sense? Pretty much any adjective can be an interjection in Japanese. Not sure there's anything particularly special about this one. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>yuck! (with an exclamation mark)</gloss> +<gloss>yuck!</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ informant ▶ informer ▶ contact |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ Information Provider |
3. | A 2017-03-28 11:06:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>informer</gloss> |
|
2. | A* 2017-03-10 13:27:31 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=情報提供者 https://ja.wikipedia.org/wiki/情報提供者 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<gloss>informant</gloss> +<gloss>contact</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ inner plug (bottle, etc.) |
3. | A 2017-03-10 02:52:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-07 03:33:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 12757 |
|
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap.</gloss> +<gloss>inner plug (bottle, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ good feeling ▶ feeling good
|
4. | D 2021-08-24 10:48:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fixup - resumed. |
|
3. | A 2017-03-10 02:58:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-03-09 19:38:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 2692102 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2014-08-27 05:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1222230. |
1. |
[n]
▶ new social infrastructure |
2. | A 2017-03-10 02:53:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 04:42:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ promotion of regional development ▶ encouragement of local development
|
2. | A 2017-03-10 02:53:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 04:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Eijiro, etc. N-grams: 地域振興券 15888 地域振興 296528 |
|
Comments: | We have an entry for 地域振興券, but not 地域振興. |
1. |
[adj-na,adj-no]
▶ all-encompassing ▶ unqualified (e.g. opinion) |
3. | A 2017-04-18 01:27:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, KOD追加語彙 |
|
Comments: | Yes, I think that's better. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>unqualified (e.g. support)</gloss> -<gloss>universal (e.g. opinion)</gloss> +<gloss>unqualified (e.g. opinion)</gloss> |
|
2. | A* 2017-04-16 10:53:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't it be "unqualified (e.g. opinion)"? I'm not sure what a "universal opinion" is. |
|
1. | A* 2017-03-10 04:43:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Eijiro N-grams: 無限定 8726 無限定が < 20 無限定な 1570 無限定の 907 無限定に 1689 無限定適正 943 無限定適正意見 735 |
1. |
[n]
▶ constitutionalism ▶ rule of law ▶ legalism |
4. | A 2017-03-26 13:55:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | better this way I think gg5 mentions Han Fei (ancient Chinese legalist philosopher) but also Hobbes |
|
Diff: | @@ -14,4 +14 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>legalism (school of ancient Chinese philosophy)</gloss> +<gloss>legalism</gloss> |
|
3. | A 2017-03-26 13:48:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>legalism (ancient China)</gloss> +<gloss>legalism (school of ancient Chinese philosophy)</gloss> |
|
2. | A 2017-03-26 08:31:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12,6 @@ -<gloss>nomocracy</gloss> +<gloss>constitutionalism</gloss> +<gloss>rule of law</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>legalism (ancient China)</gloss> |
|
1. | A* 2017-03-10 10:10:55 huixing | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/法治主義-132290 |
1. |
[adj-no,vs]
▶ fully armed ▶ armed to the teeth |
2. | A 2017-03-25 21:14:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | rather A+B |
|
1. | A* 2017-03-10 10:16:42 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=完全武装 https://ja.wikipedia.org/wiki/武装 あらゆる状況を想定して必要となる装備を持ち運べるだけ装備することを完全武装と呼ぶ。 |
1. |
[adj-no]
▶ personal (employee) ▶ employed ▶ retained |
3. | A 2023-10-01 01:56:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-03-28 11:28:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>employed</gloss> +<gloss>retained</gloss> |
|
1. | A* 2017-03-10 13:38:23 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=お抱え https://kotobank.jp/word/御抱え-451195#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88 |
1. |
[exp,v5r]
▶ to wish someone good luck ▶ to wish someone success |
2. | A 2017-03-17 08:20:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-10 15:48:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj G n-grams 健闘 635525 健闘を祈り 42358 健闘を祈る 37622 健闘を祈っ 14583 健闘をお祈り 30604 |
1. |
[n]
[arch]
▶ document written under duress |
|||||
2. |
[n]
[rare]
▶ coercion
|
4. | A 2019-07-15 18:41:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'll add an obsc tag to the 往生 entry as well. The JEs, Meiyko and Shinmeikai don't have a "coercion" sense. |
|
3. | A* 2019-07-15 05:37:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs G n-grams 圧状 73 |
|
Comments: | cleaner this way |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>往生</keb> -</k_ele> @@ -14 +10,0 @@ -<stagk>圧状</stagk> @@ -22 +18 @@ -<s_inf>esp. 往生</s_inf> +<misc>&obsc;</misc> |
|
2. | A 2017-03-28 22:37:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj too. |
|
Comments: | It's odd that the sencond sense doesn't appear in the JEs at all in their 往生 entries. I've added it as a sense to the 往生 entry. Possibly they should be merged, but I'd rather keep the rather rare 圧状 away from the more common 往生 entry. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<xref type="see" seq="1179720">往生・おうじょう・5</xref> +<xref type="see" seq="1179720">往生・おうじょう・5</xref> |
|
1. | A* 2017-03-10 19:57:03 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s https://ja.wikipedia.org/wiki/圧状 |
|
Comments: | Sense 1 is a legal term from the middle ages. |
1. |
[n]
[arch]
▶ forgery of documents ▶ forged document |
2. | A 2017-03-27 11:03:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-10 20:15:26 Robin Scott | |
Refs: | daijr/s https://ja.wikipedia.org/wiki/謀書 |
1. |
[company]
▶ Domohorn Wrinkle |
5. | A 2023-05-08 23:46:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2017-03-21 00:07:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Deletion requests with no supporting information are ignored. |
|
3. | D* 2017-03-10 10:12:14 | |
2. | A 2017-03-10 02:52:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-06 22:45:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.domohornwrinkle.com/en/brand/ |
|
Comments: | Quite bizarre. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>domohornwrinkle</gloss> +<misc>&company;</misc> +<gloss>Domohorn Wrinkle</gloss> |
1. |
[person]
▶ Princess Sen (1597-1666) ▶ Senhime |
2. | A 2017-03-10 02:52:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 00:56:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Senhime |
|
Comments: | Quite a family. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<misc>&fem;</misc> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Princess Sen (1597-1666)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Sakurai Yoshiko (1945.10-) |
2. | A 2017-03-10 02:53:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-03-07 04:32:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yoshiko_Sakurai |
|
Comments: | "Affiliated with the openly revisionist lobby Nippon Kaigi, Sakurai denies the Nanking Massacre and sexual slavery by the Japanese imperial military during World War II (i.e. "Comfort women")." Already an entry as 櫻井よしこ. |