JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1096600 Active (id: 1944414)

ハンターキラーハンター・キラー
1. [n] {military}
▶ hunter killer



History:
3. A 2017-02-02 22:09:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-02 18:06:36  luce
  Refs:
jawiki, daijs
  Comments:
hunter-killer submarines are also known as attack submarines, but this term apparently can include anti-submarine aircraft too
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&mil;</field>
1. A 2013-05-11 09:50:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハンター・キラー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1122040 Active (id: 1944412)

ホームヘルパー [gai1] ホーム・ヘルパー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "home helper"
▶ caregiver
▶ care worker
▶ carer
Cross references:
  ⇐ see: 2831373 訪問介護員【ほうもんかいごいん】 1. home-visit care worker



History:
3. A 2017-02-02 22:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-02 17:49:58  Mark
  Comments:
"Home helper" is 和製英語.
  Diff:
@@ -13 +13,4 @@
-<gloss>home helper</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">home helper</lsource>
+<gloss>caregiver</gloss>
+<gloss>care worker</gloss>
+<gloss>carer</gloss>
1. A 2013-05-11 10:59:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ホーム・ヘルパー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1184740 Active (id: 1944432)
下級生
かきゅうせい
1. [n]
▶ student in a lower grade
▶ underclassman
Cross references:
  ⇔ see: 1352950 上級生 1. student in a higher grade; upperclassman



History:
4. A 2017-02-03 04:38:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2017-02-03 01:21:10  Robin Scott
  Comments:
Good point. But I suggest making the gloss a little more general. To a 高校3年生, a 高校2年生 is a 下級生.

"Grade" should be less ambiguous when worded like this.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>pupil in the lower years of school</gloss>
-<gloss>lower-grade student</gloss>
+<gloss>student in a lower grade</gloss>
2. A 2017-02-02 23:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Avoiding the impression that "lower-grade" may mean poor performer.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>pupil in the lower years of school</gloss>
1. A* 2017-02-02 21:19:53  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, prog
https://www.merriam-webster.com/dictionary/underclassman
  Comments:
"Underclassman" has a narrower definition. Probably OK as a secondary gloss, though.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>underclassmen</gloss>
+<xref type="see" seq="1352950">上級生</xref>
+<gloss>lower-grade student</gloss>
+<gloss>underclassman</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1263950 Active (id: 1944415)
言いなりになる
いいなりになる
1. [exp,v5r]
▶ to do exactly what one is told to do
▶ to be subservient
▶ to be easily controlled

Conjugations


History:
3. A 2017-02-02 22:12:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good way to handle it.
2. A* 2017-02-02 16:32:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 G-ngrams
 言いなりに	106683	  
 言いなりになっ	39557	  
 言いなりになる	26516	
 言いなりになら	10399	
 ...
 言いなりにする	828
  Comments:
According to the ngrams this so called adverb is almost only used with なる. (A few cases, about 1%, with する.)
But the usage with なる is common enough to record.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>言いなりに</keb>
+<keb>言いなりになる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>いいなりに</reb>
+<reb>いいなりになる</reb>
@@ -11,2 +11,5 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>exactly as said</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<gloss>to do exactly what one is told to do</gloss>
+<gloss>to be subservient</gloss>
+<gloss>to be easily controlled</gloss>
1. D* 2017-02-02 11:08:17  luce
  Refs:
n-grams
言いなりに	4989	  
(around 75 % of those come from 言いなりになる)
-
eij has five non-naru samples:
言いなりにする・~の言いなりに行動する・(人)の言いなりにする・(人)の言いなりに動く・(人)の言いなりに行動する
  Comments:
is this needed?
-
I think the gloss is a bit harmful at least, people might confuse it for the much more common 言う通り which does not carry negative overtones

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1271260 Active (id: 2225652)
語彙 [ichi1,news2,nf37] 語い
ごい [ichi1,news2,nf37]
1. [n]
▶ vocabulary
▶ lexicon
▶ lexis
▶ terminology



History:
5. A 2023-03-19 01:53:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
4. A* 2023-03-19 01:00:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this needs a linguistics tag.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<field>&ling;</field>
3. A 2018-07-25 15:07:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2017-02-02 09:20:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 08:52:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 語彙	 732947
 語い	  16455
 ごい	1184305
Tanaka: 2 examples of 語い
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>語い</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1279790 Active (id: 1944365)
構造 [ichi1,news1,nf01]
こうぞう [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ structure
▶ construction
▶ makeup
▶ framework
▶ organization
▶ pattern



History:
4. A 2017-02-02 06:44:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
moving down "pattern" a bit
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>pattern</gloss>
@@ -23,0 +23 @@
+<gloss>pattern</gloss>
3. A* 2017-02-02 06:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Some non-structure/construction examples:
サンドイッチ構造体 : sandwich configuration (Eijiro)
タンパク質構造 : protein conformation ("")
デュアルインライン構造 : dual-inline configuration("")
円柱状の構造 : columnar architecture ("")
精神構造 an emotional makeup; a mentality (GG5)
構造運動 【地質】 (a) tectonic movement (GG5)
篩状構造 cribriform pattern (WWW)
ネットワーク構造 Network Pattern (WWW)
  Comments:
Certainly "structure" dominates glosses using of compounds using 構造.
2. A* 2017-02-02 05:43:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
any other examples besides 疾病構造 disease pattern?
1. A* 2017-02-02 00:16:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
"pattern" is cropping up in compounds, so worth adding.
  Diff:
@@ -19,0 +20,4 @@
+<gloss>pattern</gloss>
+<gloss>makeup</gloss>
+<gloss>framework</gloss>
+<gloss>organization</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1303530 Active (id: 2161248)
散財
さんざい
1. [n,vs,vt,vi]
▶ extravagant spending
▶ wasteful spending
▶ splurging
▶ squandering

Conjugations


History:
7. A 2021-11-18 00:52:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2017-02-02 14:58:32  Johan Råde <...address hidden...>
5. A* 2017-02-02 14:09:16  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, prog
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -13,4 +13,4 @@
-<gloss>waste of money</gloss>
-<gloss>splurge</gloss>
-<gloss>extravagance</gloss>
-<gloss>overspending</gloss>
+<gloss>extravagant spending</gloss>
+<gloss>wasteful spending</gloss>
+<gloss>splurging</gloss>
+<gloss>squandering</gloss>
4. A 2016-09-02 07:59:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-09-02 07:04:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>overspending</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1316250 Active (id: 2045562)
時差ぼけ時差ボケ時差惚け
じさぼけ (時差ぼけ, 時差惚け)じさボケ (時差ボケ)
1. [n]
▶ jet lag
Cross references:
  ⇐ see: 1064240 ジェットラグ 1. jet lag
  ⇐ see: 1011770 惚け【ぼけ】 3. touched in the head (from); out of it (from); feeling sluggish (from); not yet up to par (after)



History:
3. A 2019-07-30 17:25:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>jet-lag</gloss>
+<gloss>jet lag</gloss>
2. A 2017-02-02 09:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 09:31:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 時差ぼけ	124655
 時差ボケ	109607
 時差惚け	441
 じさぼけ	163
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>時差ボケ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>時差ぼけ</re_restr>
+<re_restr>時差惚け</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>じさボケ</reb>
+<re_restr>時差ボケ</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1333990 Active (id: 2284589)
住み心地 [news1,nf06] 住みごこち [sK] 住みここち [sK]
すみごこち [news1,nf06] すみここち [ik]
1. [n]
▶ (level of) comfort (in the place one lives)



History:
10. A 2023-11-28 19:58:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
sk?
9. A* 2023-11-28 18:59:06  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
8. A 2023-11-28 10:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
住みここち心理テスト gets 0 in the 2004 KM n-grams. These occasional anomalies crop up through text being generated dynamically in multiple pages, templates, etc.
7. A* 2023-11-28 06:55:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://mainichi.jp/articles/20231123/ddl/k06/040/062000c (2023/11/23)
東北「住み続けたい街」 宮城・富谷3年連続首位 「街に誇り」「住みここち」も1位 /山形
https://news.allabout.co.jp/articles/o/46963/
兵庫県の住みここち(駅)ランキング! 2位「さくら夙川駅」、1位は? (2022)
  Comments:
Huh! The pitfalls of just looking at the ngrams... I did come across 住みここち somewhere though, it and 住みごこち seem roughly equally common on Twitter. I think the alternative reading should be included.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<k_ele>
+<keb>住みここち</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -16,0 +21,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>すみここち</reb>
6. A 2023-11-28 06:32:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1352950 Active (id: 1944420)
上級生
じょうきゅうせい
1. [n]
▶ student in a higher grade
▶ upperclassman
Cross references:
  ⇔ see: 1184740 下級生 1. student in a lower grade; underclassman



History:
2. A 2017-02-02 23:11:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 21:34:58  Robin Scott
  Refs:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/upperclassman
  Comments:
"Upperclassman" too narrow.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>upper classman</gloss>
+<xref type="see" seq="1184740">下級生</xref>
+<xref type="see" seq="1184740">下級生</xref>
+<gloss>student in a higher grade</gloss>
+<gloss>upperclassman</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1368530 Active (id: 1944433)
人相 [ichi1,news2,nf31]
にんそう [ichi1,news2,nf31]
1. [n]
▶ looks
▶ countenance
▶ facial features
2. [n]
▶ physiognomy



History:
2. A 2017-02-03 04:39:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 23:38:52  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, prog
  Comments:
Definitely two senses.
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>physiognomy</gloss>
@@ -21,0 +20,5 @@
+<gloss>facial features</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>physiognomy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1399540 Active (id: 2086083)

そう
1. [n,n-suf]
▶ layer
▶ stratum
▶ seam
▶ bed
2. [n,n-suf]
▶ class
▶ stratum
▶ bracket
▶ group
3. [n,n-suf] {mathematics}
▶ sheaf
4. [ctr]
▶ counter for stories (of a building)



History:
4. A 2020-11-03 06:36:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I have reindexed the sentences to cover this split.
3. A* 2020-10-23 22:27:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daij
  Comments:
Splitting sense 1.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>stratum</gloss>
@@ -16 +17,4 @@
-<gloss>stream</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -18,0 +23,2 @@
+<gloss>bracket</gloss>
+<gloss>group</gloss>
@@ -28,3 +34 @@
-<gloss>storey (of a building)</gloss>
-<gloss>story</gloss>
-<gloss>floor</gloss>
+<gloss>counter for stories (of a building)</gloss>
2. A 2017-02-02 23:14:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 19:01:55  Z. <...address hidden...>
  Comments:
if you check the reverse matches for "stratum", you'll see 
many compound words that use 層, and the example sentence 
for this is in a geology context, where in English we use 
stratum as a synonym with layer
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>stratum</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436570 Active (id: 2211731)
締める [ichi1,news1,nf22]
しめる [ichi1,news1,nf22]
1. [v1,vt]
▶ to tie
▶ to fasten
▶ to tighten
Cross references:
  ⇔ ant: 1214440 緩める 1. to loosen; to slacken
2. [v1,vt]
▶ to wear (necktie, belt)
▶ to put on
3. [v1,vt]
▶ to total
▶ to sum
Cross references:
  ⇔ see: 2761830 〆る【しめる】 1. to total; to sum
4. [v1,vt]
▶ to be strict with
Cross references:
  ⇔ see: 2761840 緊める【しめる】 1. to be strict with
5. [v1,vt]
▶ to economize
▶ to economise
▶ to cut down on
Cross references:
  ⇐ see: 1864910 家計を締める【かけいをしめる】 1. to economize in the household (economise)
6. [v1,vt]
▶ to salt
▶ to marinate
▶ to pickle
▶ to make sushi adding a mixture of vinegar and salt
7. [v1,vi]
▶ to kill (fish, poultry, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2761830 〆る【しめる】 2. to kill (fish, poultry, etc.)

Conjugations


History:
13. A 2022-10-21 05:45:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No getting any support.
12. A* 2022-10-16 02:34:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Any reference for that? It's not in any JE/EJ source that I can access, and it doesn't seem to fit that well.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>to clench</gloss>
11. A* 2022-10-16 02:06:55 
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>to clench</gloss>
10. A 2021-04-19 07:16:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See discussion on 2761830.
  Diff:
@@ -60,0 +61,5 @@
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to kill (fish, poultry, etc.)</gloss>
+</sense>
9. A 2018-07-25 03:48:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="ant" seq="1214440">緩める・1</xref>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1468820 Active (id: 1944378)
年取る年とる歳とる歳取る
としとる
1. [v5r,vi]
▶ to grow old
▶ to age

Conjugations


History:
2. A 2017-02-02 09:21:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 09:08:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
年取る	49537
年とる	21760
歳とる	16528
歳取る	 7722
としとる	 9691
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>年とる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>歳とる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1565600 Active (id: 2203953)
嘲笑ちょう笑 [sK]
ちょうしょう
1. [n,vs,vt]
▶ scornful laughter
▶ ridicule
▶ derision
▶ sneer

Conjugations


History:
8. A 2022-08-14 11:20:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding sK/sk forms.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ちょう笑</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2022-07-09 04:51:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
hiddenForm comment already noted so fine to remove
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ちょう笑</keb>
6. A 2022-07-08 11:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-07-07 16:40:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: shinmeikai, oukoku, iwakoku, meikyo 2e

Google N-gram Corpus Counts
| 嘲笑     | 193,388 | 99.8% |
| ちょう笑   |     463 |  0.2% |
| ちょうしょう |  14,970 |  N/A  |
  Comments:
HiddenForm ちょう笑
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2020-10-11 22:49:29  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1565610 Active (id: 2083970)
あざ笑う嘲笑う嘲う [io]
あざわらう
1. [v5u,vt]
▶ to laugh at
▶ to ridicule
▶ to mock
▶ to make fun of
▶ to sneer at

Conjugations


History:
12. A 2020-10-11 22:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2020-10-11 21:07:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think those x-refs are necessary.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1565600">嘲笑・ちょうしょう</xref>
-<xref type="see" seq="2831380">せせら笑う・せせらわらう</xref>
10. A 2017-10-09 09:44:23  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2017-09-28 19:34:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
実用日本語表現辞典 (www.weblio.jp/content/嘲う)
22k hits
gg5
  Comments:
Definitely irregular but worth including, IMO.
Adding more glosses.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嘲う</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -17,0 +22,4 @@
+<gloss>to laugh at</gloss>
+<gloss>to ridicule</gloss>
+<gloss>to mock</gloss>
+<gloss>to make fun of</gloss>
@@ -19 +26,0 @@
-<gloss>to ridicule</gloss>
8. A 2017-02-04 00:52:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="2831380">せせら笑う・せせらわらう</xref>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1689890 Active (id: 1944384)
飛び抜ける [news2,nf26] 飛びぬける
とびぬける [news2,nf26]
1. [v1,vi]
▶ to be preeminent
▶ to be outstanding

Conjugations


History:
2. A 2017-02-02 09:33:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 09:05:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 飛び抜ける	1587
 飛びぬける	 966
 とびぬける	 119
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>飛びぬける</keb>
@@ -16 +19,3 @@
-<gloss>to be preeminent or outstanding</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be preeminent</gloss>
+<gloss>to be outstanding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1861480 Deleted (id: 1972671)
偉そうな風
えらそうなふう
1. [exp,n]
▶ air of importance



History:
7. D 2018-02-22 01:28:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK to drop this. 偉そう is in GG5, 中辞典, etc.
6. D* 2018-02-21 05:43:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I also think this should be deleted. 偉そう is already an 
entry and even that entry is a little dubious (it's a 
headword in gg5, but not daij).
5. A 2017-02-02 22:17:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
4. A* 2017-02-02 09:39:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the obsc is needed
--
Now, what is the PoS?
Certainly not [adj-na] only.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -13 +13,0 @@
-<misc>&obsc;</misc>
3. A 2017-02-02 09:33:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples:
偉そうな風[顔]をする assume an air of 「importance [superiority]; put on airs; wear a self-important expression (on one's face)
偉そうな風をして with an air of great importance; pompously
  Comments:
Curious that GG5 has two uses of it in the examples in the 偉そう entry, but in fact it's not that common. There are 69 real Googits, and a bit over half are genuine. Maybe keep it with an obsc tag.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +13 @@
+<misc>&obsc;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1862860 Deleted (id: 1944417)
帯を締める
おびをしめる
1. [exp,v1]
▶ do up a sash

Conjugations


History:
3. D 2017-02-02 22:16:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No great value.
2. D* 2017-02-02 17:39:41  luce
  Comments:
A+B?
1. A 2011-02-14 23:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1864910 Active (id: 1944463)
家計を締める
かけいをしめる
1. [exp,v1] [rare]
▶ to economize in the household (economise)
Cross references:
  ⇒ see: 1436570 締める【しめる】 5. to economize; to economise; to cut down on

Conjugations


History:
4. A 2017-02-03 07:19:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1436570">締める・しめる・4</xref>
+<xref type="see" seq="1436570">締める・しめる・5</xref>
3. A 2017-02-03 07:18:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
About 45 real hits.
  Comments:
Obscure, but perhaps useful as it's not the first sense of 締める.
  Diff:
@@ -13,2 +13,4 @@
-<gloss>to economize in the household</gloss>
-<gloss>to economise in the household</gloss>
+<xref type="see" seq="1436570">締める・しめる・4</xref>
+<xref type="see" seq="1436570">締める・しめる・4</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>to economize in the household (economise)</gloss>
2. D* 2017-02-02 17:39:15  luce
  Refs:
63 www hits
  Comments:
rare, A+B
1. A 2011-02-14 23:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1865490 Active (id: 1944390)
風邪をうつす風邪を移す
かぜをうつす
1. [exp,v5s]
▶ to give a cold (to someone)
Cross references:
  ⇐ see: 1158160 移す【うつす】 5. to infect

Conjugations


History:
5. A 2017-02-02 09:36:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-02-02 09:34:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 風邪をうつす	1529
 風邪を移す	 415
 かぜをうつす	  36
----
 風邪をうつし	6878
 風邪を移し	1890
 かぜをうつし	  73
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>風邪をうつす</keb>
+</k_ele>
3. A 2010-11-09 00:27:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-06 01:55:49  Scott
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>to give (transmit) a cold (to someone)</gloss>
+<gloss>to give a cold (to someone)</gloss>
1. A 2010-11-06 00:04:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007330 Active (id: 1944387)
文句をつける文句を付ける
もんくをつける
1. [exp,v1]
▶ to complain
▶ to lodge a complaint

Conjugations


History:
3. A 2017-02-02 09:35:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-02 09:22:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 文句をつける	29795
 文句を付ける	 6882
 もんくをつける	   63
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>文句をつける</keb>
+</k_ele>
1. A 2010-12-24 06:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2013780 Active (id: 1944424)
溶存
ようぞん
1. [adj-f]
▶ dissolved
Cross references:
  ⇒ see: 2013790 溶存酸素 1. dissolved oxygen
2. [n,vs]
▶ dissolving
▶ dissolution
Cross references:
  ⇒ see: 1546110 溶解 1. dissolution; dissolving; solution (e.g. chemical)

Conjugations


History:
2. A 2017-02-02 23:17:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Straight "dissolution" sounds a bit like the monasteries and Henry VIII.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>dissolving</gloss>
1. A* 2017-02-02 20:58:22  Robin Scott
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/溶存/m0u/
KM n-grams:
溶存	4990
溶存酸素	2406
  Comments:
I can't find this word in any 国語 dictionary but it typically appears in front of other nouns (with 溶存酸素 accounting for nearly half of all occurrences).

As a する verb, it's used in much the same way as 溶解.

The prenominal usage is so much more common that I think it's worth having separate senses.
  Diff:
@@ -10,0 +11,5 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
+<xref type="see" seq="2013790">溶存酸素</xref>
+<gloss>dissolved</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -13 +18,2 @@
-<gloss>dissolution (dissolved)</gloss>
+<xref type="see" seq="1546110">溶解・1</xref>
+<gloss>dissolution</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2086720 Active (id: 1944391)
人目を引く人目をひく
ひとめをひく
1. [exp,v5k]
▶ to grab attention
▶ to attract notice
▶ to be eye-catching

Conjugations


History:
4. A 2017-02-02 09:36:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-02 09:36:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 人目を引く	28762
 人目をひく	 6135
 ひとめをひく	   41
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>人目をひく</keb>
2. A 2010-07-05 23:15:46  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5k;</pos>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2130990 Active (id: 1944419)
例に漏れず例にもれず例に洩れず
れいにもれず
1. [exp]
▶ no exception
▶ without exception
▶ always the same



History:
5. A 2017-02-02 22:26:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
The closest GG5 comes is "日本もまたこの例に漏れない. Japan is no exception to this rule."  I'll add a bit, using the Daijirin explanation.N-grams:
例に漏れない	3867
例に洩れない	326
例に漏れず	80435
例に洩れず	3126
例にもれず	27161
例に漏れる	1171
例に洩れる	68
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>without exception</gloss>
+<gloss>always the same</gloss>
4. A* 2017-02-02 19:31:51  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
例に漏れず	3225
例に洩れず	228
例にもれず	1408
  Comments:
Not necessarily habits.

Looking at example sentences, I think this could do with a better gloss. Not sure what, though. Does GG5 have anything?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>例にもれず</keb>
@@ -15 +18 @@
-<gloss>no exception (to one's usual habits)</gloss>
+<gloss>no exception</gloss>
3. A 2012-02-13 21:59:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-02-13 21:58:31  Paul Upchurch
  Refs:
daijs, Google
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>例に洩れず</keb>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2459690 Active (id: 2082806)

カテゴリーキラーカテゴリー・キラー
1. [n] {business}
▶ category killer (retail)



History:
7. A 2020-09-29 21:25:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better
6. A* 2020-09-29 04:34:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>category killer</gloss>
+<gloss>category killer (retail)</gloss>
5. A* 2020-09-29 04:10:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not a Japanese concept so shouldn't have an expl, and it's prob not needed as a "disambig" either 
( "(retailer that sells a wide selection of a given category of goods)" is quite long)
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss g_type="expl">retailer that sells a wide selection of a given category of goods</gloss>
4. A 2017-02-02 22:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-02 18:12:37  luce
  Refs:
wikip (en, ja)
  Comments:
maybe wrong field but close enough
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bus;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss g_type="expl">retailer that sells a wide selection of a given category of goods</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2705630 Active (id: 1944416)
膝蹴りひざ蹴り膝げり
ひざげり
1. [n]
▶ knee strike
▶ kneeing



History:
4. A 2017-02-02 22:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-02 20:32:39  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
膝蹴り	2513
膝げり	20
ひざ蹴り	434
  Comments:
I don't think "knee" is a particularly helpful gloss.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ひざ蹴り</keb>
@@ -16 +18,0 @@
-<gloss>knee</gloss>
2. A 2012-04-26 07:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>膝げり</keb>
1. A* 2012-04-25 08:46:11  Marcus
  Refs:
研究社 新和英中辞典, eij, wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/膝蹴り

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831361 Active (id: 1945364)
遺宝
いほう
1. [n]
▶ historical treasures



History:
4. A 2017-02-11 00:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Closing.
3. A* 2017-02-02 11:10:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Jim's analysis, just simplifying the glosses
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>treasures left by former rulers, etc.</gloss>
-<gloss>historical relics</gloss>
+<gloss>historical treasures</gloss>
2. A* 2017-02-02 10:52:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wiktionary: 死んだ人が残した財産。
  Comments:
I really doubt that wiktionary entry, especially the English glosses. Although the term is not uncommon (~6000 in the n-grams), it's not in any major JE or JJ dictionary. The only hit 遺宝 gets in the KOD collection is リーダーズ+プラス, where it's in the Japanese gloss for reliquary: "聖骨[遺宝]箱". Now you don't put bequests in reliquaries. Googling for 遺宝 and looking at images brings up heaps of treasures and historical items, and books with names like 戦国大名の遺宝. There are museum displays labelled ブルガリアの遺宝, etc. etc. I've taken a shot at a better gloss.
PS: I don't think a 遺宝箱 is a "reliquary"; they just have bones, etc. from saints.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>bequest</gloss>
+<gloss>treasures left by former rulers, etc.</gloss>
+<gloss>historical relics</gloss>
1. A* 2017-02-01 12:10:17  Antti Saari <...address hidden...>
  Refs:
Used in http://www.kyotojoho.co.jp/event/2017/4/index.html meaning and reading from https://ja.wiktionary.org/wiki/遺宝

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831362 Active (id: 1944360)

アーミーナイフ
1. [n]
▶ multipurpose knife
▶ Swiss Army knife



History:
3. A 2017-02-02 05:37:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>multipurpose knife (e.g. Swiss Army knife)</gloss>
+<gloss>multipurpose knife</gloss>
+<gloss>Swiss Army knife</gloss>
2. A 2017-02-01 22:03:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
"Swiss Army knife" could well be a separate gloss.
1. A* 2017-02-01 19:11:06  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
I don't think "army knife" is ever used in English without "Swiss" at the beginning.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831367 Active (id: 1944362)
聖骨
せいこつ
1. [n]
▶ saint's bones
▶ sacred bones



History:
2. A 2017-02-02 06:13:05  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-01 22:36:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, WWW images.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831368 Active (id: 1944363)
聖骨箱
せいこつばこ
1. [n]
▶ reliquary
▶ feretrum



History:
2. A 2017-02-02 06:13:24  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-01 22:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831371 Active (id: 1944358)
湿球温度
しっきゅうおんど
1. [n]
▶ wet-bulb temperature



History:
2. A 2017-02-02 03:08:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 理化学英和辞典
1. A* 2017-02-02 00:20:18  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831372 Active (id: 1944388)
文句を言う文句をいう
もんくをいう
1. [exp,v5u]
▶ to complain
▶ to make a complaint

Conjugations


History:
2. A 2017-02-02 09:35:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 09:28:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
 文句を言う	243738
 文句をいう	29963
 もんくをいう	394
-----
 文句を言っ	248233
 文句をいっ	17170
 もんくをいっ	324
  Comments:
very common

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831373 Active (id: 1944425)
訪問介護員
ほうもんかいごいん
1. [n]
▶ home-visit care worker
Cross references:
  ⇒ see: 1122040 ホームヘルパー 1. caregiver; care worker; carer



History:
2. A 2017-02-02 23:18:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1122040">ホームヘルパー</xref>
1. A* 2017-02-02 23:14:26  Mark
  Refs:
KM n-grams:
訪問介護員	1552
ホームヘルパー	13397
  Comments:
Daijr redirects to ホームヘルパー.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831374 Active (id: 1944434)
相人
そうにん
1. [n] [rare]
▶ physiognomist
Cross references:
  ⇒ see: 1368540 人相見 1. physiognomist



History:
2. A 2017-02-03 04:42:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-02 23:33:10  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
Can't find any examples of usage.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741396 Active (id: 1944374)

オルヴィエート
1. [place]
▶ Orvieto (Italy)



History:
2. A 2017-02-02 09:09:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
1. A* 2017-02-02 04:37:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス N-grams: 8103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml