JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1030890 Active (id: 2297610)

エンコード
1. [n,vs,vt]
▶ encoding
Cross references:
  ⇔ see: 1082780 デコード 1. decoding
  ⇐ see: 2833056 エンコ 1. encoding

Conjugations


History:
3. A 2024-04-10 19:12:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-02-14 00:53:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 23:31:52  Robin Scott
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>encode</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1082780">デコード</xref>
+<gloss>encoding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078260 Active (id: 2061506)

チョコ [gai1]
1. [n] [abbr] {food, cooking}
▶ chocolate
Cross references:
  ⇒ see: 1078270 チョコレート 1. chocolate



History:
4. A 2020-03-16 10:55:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-03-14 20:04:48  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2017-02-13 14:45:12  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 14:30:54  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Diff:
@@ -10 +10,3 @@
-<gloss>choco(late)</gloss>
+<xref type="see" seq="1078270">チョコレート</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>chocolate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1082780 Active (id: 2297611)

デコード
1. [n,vs,vt]
▶ decoding
Cross references:
  ⇔ see: 1030890 エンコード 1. encoding

Conjugations


History:
3. A 2024-04-10 19:13:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-02-14 00:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 23:32:46  Robin Scott
  Refs:
daijs
  Comments:
Not really a computing term.
  Diff:
@@ -9,2 +9,4 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>decode</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1030890">エンコード</xref>
+<xref type="see" seq="1030890">エンコード</xref>
+<gloss>decoding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083020 Active (id: 1945631)

デジアナ
1. [adj-no] [abbr]
▶ digital-analog (e.g. watch, conversion)
Cross references:
  ⇒ see: 2831517 デジタルアナログ 1. digital-analog (e.g. watch, conversion)



History:
2. A 2017-02-13 22:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジタルアナログ	1638
デジアナ	9468
  Comments:
No sign it's a noun.
  Diff:
@@ -8 +8,3 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="2831517">デジタルアナログ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A* 2017-02-13 21:29:03  luce
  Refs:
jawikip
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>digital analog</gloss>
+<gloss>digital-analog (e.g. watch, conversion)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083050 Active (id: 1945632)

デジタルオーディオテープデジタル・オーディオ・テープ
1. [n]
▶ digital audio tape
▶ DAT



History:
3. A 2017-02-13 22:17:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
デジタルオーディオテープレコーダー	No matches
デジタルオーディオテープ	343
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>デジタルオーディオテープレコーダー</reb>
+<reb>デジタルオーディオテープ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>デジタル・オーディオ・テープ・レコーダー</reb>
+<reb>デジタル・オーディオ・テープ</reb>
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>digital audio tape recorder</gloss>
-<gloss>DAT recorder</gloss>
+<gloss>digital audio tape</gloss>
+<gloss>DAT</gloss>
2. A* 2017-02-13 21:44:20  luce
  Comments:
better to prune the レコーダー part out from this entry?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>DAT recorder</gloss>
1. A 2013-05-11 09:15:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・オーディオ・テープ・レコーダー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083060 Deleted (id: 1945665)

デジタルコンピューターデジタル・コンピューター
1. [n] {computing}
▶ digital computer



History:
3. D 2017-02-14 07:07:59  Johan Råde <...address hidden...>
2. D* 2017-02-13 21:25:30  luce
  Comments:
delete, merge
1. A 2013-05-11 09:15:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・コンピューター</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083070 Active (id: 1945662)

デジタルスピードメーターデジタル・スピードメーター
1. [n]
▶ digital speedometer



History:
4. A 2017-02-14 05:48:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
3. D* 2017-02-14 04:53:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジタルスピードメーター	1412
  Comments:
might as well keep it
2. D* 2017-02-13 21:14:14  luce
  Comments:
needed?
1. A 2013-05-11 09:15:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・スピードメーター</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083420 Active (id: 1945633)

デディケートデジケート
1. [vs]
▶ to dedicate

Conjugations


History:
2. A 2017-02-13 22:19:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 21:30:54  luce
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>デジケート</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -10 +12 @@
-<gloss>dedicate</gloss>
+<gloss>to dedicate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1281440 Active (id: 1945634)
航路 [ichi1,news1,nf12]
こうろ [ichi1,news1,nf12]
1. [n]
▶ (air or sea) route
▶ course
▶ line
▶ run



History:
2. A 2017-02-13 22:20:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 21:33:18  Robin Scott
  Refs:
prog, ウィズダム和英辞典
  Comments:
Clearer.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>(air or sea) route</gloss>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>(sea) route</gloss>
+<gloss>line</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306640 Active (id: 2157162)
司会 [ichi1,news1,nf08]
しかい [ichi1,news1,nf08]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ leading a meeting
▶ presiding over a meeting
▶ officiating at a ceremony
▶ chairmanship
2. [n]
▶ chairman
▶ presenter
▶ host
▶ moderator
▶ master of ceremonies
Cross references:
  ⇒ see: 1306650 司会者 1. chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; host (of a TV show, etc.)

Conjugations


History:
9. A 2021-11-09 00:01:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<xref type="see" seq="1306650">司会者・しかいしゃ</xref>
+<xref type="see" seq="1306650">司会者</xref>
8. A 2021-11-07 01:32:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
7. A 2017-02-13 22:23:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really sure it's two senses.
6. A* 2017-02-13 14:07:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs eij
  Diff:
@@ -18,0 +19,3 @@
+<gloss>leading a meeting</gloss>
+<gloss>presiding over a meeting</gloss>
+<gloss>officiating at a ceremony</gloss>
@@ -20 +23,5 @@
-<gloss>leading a meeting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1306650">司会者・しかいしゃ</xref>
+<gloss>chairman</gloss>
5. A* 2017-02-13 13:19:55  Robin Scott
  Refs:
prog, ウィズダム和英辞典
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>master of ceremonies</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1328350 Active (id: 1945543)
手柄 [ichi1,news2,nf29] 手がら
てがら [ichi1,news2,nf29]
1. [n]
▶ achievement
▶ feat
▶ meritorious deed
▶ distinguished service



History:
2. A 2017-02-13 00:12:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 21:03:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
手柄	138051
手がら	   983
てがら	  7950
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手がら</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1345710 Active (id: 2161977)
除雪 [news2,nf33]
じょせつ [news2,nf33]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ snow removal
Cross references:
  ⇐ see: 2414000 除雪作業【じょせつさぎょう】 1. snow removal operation

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-02-13 09:37:45  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 09:34:41 
  Refs:
test

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1351210 Active (id: 1945636)
硝石
しょうせき
1. [n]
▶ saltpeter
▶ saltpetre
▶ niter
▶ nitre
▶ potassium nitrate
Cross references:
  ⇒ see: 2826384 硝酸カリウム 1. potassium nitrate; saltpeter



History:
2. A 2017-02-13 22:24:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 16:27:04  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, prog
https://en.wikipedia.org/wiki/Niter
Top 10 N-grams Lookup for 硝石の
硝石の	        81	  
硝石の産地	4	  
硝石の輸送	3	  
硝石の入手	3	  
硝石の独占	3	  
硝石の輸入	3	  
硝石の合成	2	  
硝石の採掘	2	  
硝石の枯渇	2	  
硝石のみ	        2	  
硝石の利権	2
  Comments:
daijr and daijs both define 硝石 as a common name for 硝酸カリウム so it's worth adding "potassium nitrate" to the glosses.

I don't agree with adj-no.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="2826384">硝酸カリウム</xref>
@@ -13,0 +14,4 @@
+<gloss>saltpetre</gloss>
+<gloss>niter</gloss>
+<gloss>nitre</gloss>
+<gloss>potassium nitrate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1372290 Active (id: 1945763)
水路 [news1,nf16]
すいろ [news1,nf16]
1. [n]
▶ waterway
▶ canal
▶ channel
▶ watercourse
▶ aqueduct
2. [n]
▶ swimming pool lane



History:
2. A 2017-02-15 12:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 19:11:29  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, prog
  Comments:
Daijr
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>watercourse</gloss>
+<gloss>aqueduct</gloss>
@@ -22,2 +24 @@
-<gloss>aqueduct</gloss>
-<gloss>conduit</gloss>
+<gloss>swimming pool lane</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1382970 Active (id: 1945544)
積む [ichi1,news1,nf16]
つむ [ichi1,news1,nf16]
1. [v5m,vt]
▶ to pile up
▶ to stack
2. [v5m,vt]
▶ to load (car, ship, etc.)
▶ to pack
3. [v5m,vt]
▶ to acquire
▶ to accumulate

Conjugations


History:
4. A 2017-02-13 00:13:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-12 17:44:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -27,0 +30 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2013-02-15 23:39:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (sense split)
  Diff:
@@ -20,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
@@ -22,0 +25,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
1. A* 2013-02-14 23:39:32  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/積む
  Diff:
@@ -22,0 +22,2 @@
+<gloss>to acquire</gloss>
+<gloss>to accumulate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1382990 Active (id: 1945545)
積もる [ichi1,news2,nf35] 積る
つもる [ichi1,news2,nf35]
1. [v5r,vi]
▶ to pile up
▶ to accumulate
2. [v5r,vt]
▶ to estimate
Cross references:
  ⇒ see: 1259790 見積もる 1. to estimate

Conjugations


History:
2. A 2017-02-13 00:13:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 17:47:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1422540 Active (id: 2175625)
窒息 [ichi1,news1,nf18]
ちっそく [ichi1,news1,nf18]
1. [n,vs,vi,adj-no]
▶ suffocation
▶ choking
▶ asphyxia

Conjugations


History:
4. A 2022-01-22 01:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -20 +20,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-11-18 01:13:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-02-15 01:18:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 21:04:11 
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>asphyxia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1432540 Active (id: 2215091)
追伸 [ichi1] 追申 [rK]
ついしん [ichi1]
1. [n]
▶ postscript
▶ post scriptum
▶ PS
▶ P.S.
Cross references:
  ⇐ see: 2659680 追啓【ついけい】 1. postscript; P.S.; PS



History:
6. A 2022-12-06 03:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-12-06 02:42:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 追伸   │ 593,924 │ 99.5% │
│ 追申   │   2,881 │  0.5% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, meikyo)
│ ついしん │   2,857 │  N/A  │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2017-02-13 08:03:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>post scriptum P.S.</gloss>
+<gloss>post scriptum</gloss>
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>P.S.</gloss>
3. A* 2017-02-13 07:52:22 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>P.S.</gloss>
+<gloss>post scriptum P.S.</gloss>
2. A 2011-09-15 03:34:15  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433460 Active (id: 2178694)
通達 [ichi1,news1,nf07]
つうたつ [ichi1,news1,nf07] つうだつ
1. [n,vs,vt]
▶ notification
▶ official notice
▶ directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)
2. [n,vs,vi]
▶ being well versed (in)
▶ being proficient (in)

Conjugations


History:
5. A 2022-02-14 13:43:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2021-10-10 01:28:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-09 09:57:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
The refs don't mention 精通. Dropping the x-ref.
  Diff:
@@ -29,2 +29,2 @@
-<xref type="see" seq="1380100">精通・1</xref>
-<gloss>being well versed (in something)</gloss>
+<gloss>being well versed (in)</gloss>
+<gloss>being proficient (in)</gloss>
2. A 2017-02-13 00:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>つうだつ</reb>
1. A* 2017-02-12 13:24:01  Robin Scottt
  Refs:
daijr, daijs, prog
  Comments:
Both daijr and daijs have "《「つうだつ」とも》" as a note. Should we include it here?
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>official notice</gloss>
@@ -21,0 +23,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1380100">精通・1</xref>
+<gloss>being well versed (in something)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1488920 Active (id: 1945742)
氷菓子
こおりがし
1. [n]
▶ frozen dessert
Cross references:
  ⇐ see: 1013970 アイス 6. usurer; usury; loansharking



History:
2. A 2017-02-15 01:17:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 20:57:26  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_dessert
  Comments:
I think this is a better gloss. It's used in exactly the same way as 氷菓子.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>frozen sweet</gloss>
-<gloss>sherbert</gloss>
+<gloss>frozen dessert</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1497350 Active (id: 1945547)
浮かび上がる [news1,nf17] 浮かびあがる浮び上がる浮びあがる浮かび上る浮び上るうかび上がる
うかびあがる [news1,nf17]
1. [v5r,vi]
▶ to rise to the surface
2. [v5r,vi]
▶ to come to the front
▶ to emerge (e.g. from obscurity)
3. [v5r,vi]
▶ to stand out (e.g. against a dark background)

Conjugations


History:
7. A 2017-02-13 00:15:53  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2017-02-12 20:50:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 浮かび上がる	282948
 浮かびあがる	 32047
 浮び上がる	  4874
 浮びあがる	  1231
 浮かび上る	  1205
 浮び上る  	   702
 うかび上がる	   257
 うかびあがる	  2531
  Comments:
浮か上がる and 浮か上る must be typos for 浮び上がる and 浮び上る
  Diff:
@@ -9,0 +10,9 @@
+<keb>浮かびあがる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮び上がる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮びあがる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -13 +22 @@
-<keb>浮かびあがる</keb>
+<keb>浮び上る</keb>
@@ -16,4 +25 @@
-<keb>浮か上がる</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>浮か上る</keb>
+<keb>うかび上がる</keb>
5. A 2012-02-13 07:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
浮かびあがる in GG5.
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮かびあがる</keb>
4. A* 2012-02-13 06:12:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
sorted by hits. 浮か上る gets none
  Diff:
@@ -8,0 +8,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮かび上る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮か上がる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>浮か上る</keb>
3. A* 2012-02-13 00:37:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
GG5 has one sense, Daijirin 4.
  Diff:
@@ -18,2 +18,11 @@
-<gloss>to emerge</gloss>
-<gloss>to stand out (against a dark background)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to come to the front</gloss>
+<gloss>to emerge (e.g. from obscurity)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to stand out (e.g. against a dark background)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1516740 Active (id: 1945806)
放水路
ほうすいろ
1. [n]
▶ flood bypass
▶ floodway
▶ discharge channel
▶ diversion channel



History:
2. A 2017-02-16 04:42:47  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 23:15:56  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, E-DIC
https://en.wikipedia.org/wiki/Flood_bypass
https://en.wikipedia.org/wiki/Metropolitan_Area_Outer_Underground_Discharge_Channel
  Comments:
More accurate glosses.
  Diff:
@@ -12,2 +12,4 @@
-<gloss>drainage ditch</gloss>
-<gloss>drain</gloss>
+<gloss>flood bypass</gloss>
+<gloss>floodway</gloss>
+<gloss>discharge channel</gloss>
+<gloss>diversion channel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1574920 Active (id: 1945741)
[oK] [oK]
えらエラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ gills
▶ branchia
Cross references:
  ⇐ see: 2562230 顎門【あぎと】 2. gills; branchia
2. [n] [uk]
▶ angle of the mandible
▶ gonial angle



History:
5. A 2017-02-15 01:17:25  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-02-13 07:02:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
  腮を取り除き	No matches
  顋を取り除き	No matches
腮 and 顋 are not in gg5
I don't get any relevant web hits for 腮 and 顋
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
3. A 2017-02-12 23:36:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-12 12:03:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 エラを取り除き	348
 えらを取り除き	 65
 鰓を取り除き	 21
  Comments:
yes, it seems so
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2017-02-12 11:40:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr: ② 人の顎あごの両横のはし。 「 -の張った顔」
daijs: 2 人のあごの骨の左右に角をなす部分。えらぼね。「―の張っ
た顔」
  Comments:
sense 1 might be "uk" as well.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>腮</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>顋</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エラ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -14,0 +25,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>angle of the mandible</gloss>
+<gloss>gonial angle</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1674230 Active (id: 1980106)
バカ丁寧馬鹿丁寧ばか丁寧
バカていねい (バカ丁寧)ばかていねい (馬鹿丁寧, ばか丁寧)
1. [adj-na,n]
▶ overly polite
▶ excessively polite
▶ polite to a fault
Cross references:
  ⇐ see: 2032230 馬鹿慇懃【ばかいんぎん】 1. overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness



History:
5. A 2018-05-25 02:15:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
4. A 2017-02-14 00:52:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-13 13:29:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<reb>バカていねい</reb>
+<re_restr>バカ丁寧</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,0 +19,2 @@
+<re_restr>馬鹿丁寧</re_restr>
+<re_restr>ばか丁寧</re_restr>
2. A* 2017-02-13 13:22:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
バカ丁寧	4884
馬鹿丁寧	4673
ばか丁寧	 657
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>バカ丁寧</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ばか丁寧</keb>
1. A 2014-08-25 02:35:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1677720 Active (id: 2279980)
喉元のど元
のどもと
1. [n]
▶ throat
2. [n]
▶ important part



History:
4. A 2023-10-13 07:41:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that xref helps.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2417360">喉元過ぎれば熱さを忘れる</xref>
3. A* 2023-10-11 17:31:22 
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2417360">喉元過ぎれば熱さを忘れる</xref>
@@ -15,0 +17,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>important part</gloss>
2. A 2017-02-13 00:16:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 19:34:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
喉元	90470
のど元	16901
のどもと	 8189
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のど元</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1685680 Active (id: 1945807)
航空路
こうくうろ
1. [n]
▶ air route
▶ airway
▶ air lane
▶ air corridor



History:
2. A 2017-02-16 04:43:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>air lane</gloss>
+<gloss>air corridor</gloss>
1. A* 2017-02-13 21:29:39  Robin Scott
  Refs:
prog
https://en.wikipedia.org/wiki/Airway_(aviation)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>airway</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1685730 Active (id: 1945747)
航路標識
こうろひょうしき
1. [n]
▶ sea mark
▶ seamark
▶ beacon



History:
2. A 2017-02-15 03:54:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 20:10:18  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/航路標識
https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_mark
  Comments:
Not necessarily a beacon.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>sea mark</gloss>
+<gloss>seamark</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1715170 Active (id: 1945641)
喫緊 [news2,nf47] 吃緊
きっきん [news2,nf47]
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ urgent
▶ pressing
▶ exigent



History:
2. A 2017-02-14 00:52:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 13:41:22  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
喫緊	3741	
喫緊の	3552
喫緊な	42
喫緊が	No matches
喫緊を	2
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,3 +21,3 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>urgency</gloss>
-<gloss>exigency</gloss>
+<gloss>urgent</gloss>
+<gloss>pressing</gloss>
+<gloss>exigent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1901010 Active (id: 1945549)
喉を潤すのどを潤す喉をうるおす
のどをうるおす
1. [exp,v5s]
▶ to appease one's thirst
▶ to wet one's whistle

Conjugations


History:
4. A 2017-02-13 00:16:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-12 19:37:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
喉を潤す	19992
のどを潤す	6927
喉をうるおす	1404
のどをうるおす	1139
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のどを潤す</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉をうるおす</keb>
2. A 2010-08-23 01:22:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>to wet one's whistle</gloss>
1. A* 2010-08-22 03:32:25  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1902580 Active (id: 1945559)
腹を痛める
はらをいためる
1. [exp,v1] [id]
▶ to give birth to
2. [exp,v1]
▶ to have a stomachache

Conjugations


History:
4. A 2017-02-13 00:27:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-12 11:33:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -13,0 +15,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A 2010-08-09 01:21:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-08-08 16:55:04  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1914140 Active (id: 1945569)
輸入盤
ゆにゅうばん
1. [n]
▶ imported disk (record, blu-ray, game, etc.)



History:
2. A 2017-02-13 04:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The gloss needs the nounish word too.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>imported (record, blu-ray, game, etc.)</gloss>
+<gloss>imported disk (record, blu-ray, game, etc.)</gloss>
1. A* 2017-02-13 01:15:17  Scott
  Refs:
search for "輸入盤 dvd" "輸入盤 ゲーム"
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>foreign (imported) record</gloss>
+<gloss>imported (record, blu-ray, game, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1919350 Active (id: 1945750)
絶叫マシン絶叫マシーン
ぜっきょうマシン (絶叫マシン)ぜっきょうマシーン (絶叫マシーン)
1. [n]
▶ thrill ride (at an amusement park)



History:
2. A 2017-02-15 04:03:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 20:21:41  Robin Scott
  Refs:
daijr
  Comments:
Not necessarily a roller coaster.
  Diff:
@@ -20,3 +20 @@
-<gloss>rollercoaster</gloss>
-<gloss>fair ride</gloss>
-<gloss>thrill ride</gloss>
+<gloss>thrill ride (at an amusement park)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1920250 Active (id: 1945550)
喉の痛みのどの痛み
のどのいたみ
1. [exp,n]
▶ sore throat



History:
2. A 2017-02-13 00:20:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 19:38:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
喉の痛み  	122357
のどの痛み	 86752
のどのいたみ	   806
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のどの痛み</keb>
@@ -11,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987320 Deleted (id: 1946114)

デジタルキャッシュカード
1. [n]
▶ digital cash card



History:
2. D 2017-02-21 08:25:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure what it is.
1. D* 2017-02-13 21:37:24  luce
  Refs:
19 www hits, three non-edict hits
  Comments:
worth keeping?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987350 Active (id: 1945738)

デジタルハイビジョンデジタル・ハイビジョン
1. [n]
▶ digital Hi-Vision
▶ digital HDTV



History:
3. A 2017-02-15 01:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>digital HDTV</gloss>
2. A* 2017-02-13 21:01:07  luce
  Comments:
digital HDTV?
1. A 2013-05-11 09:15:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・ハイビジョン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987360 Deleted (id: 1946113)

デジタルハイビジョンチャンネル
1. [n]
▶ digital Hi-Vision channel



History:
3. D 2017-02-21 08:22:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
デジタルハイビジョン	194527
デジタルハイビジョンチャンネル	<20
  Comments:
Quite a difference.
2. D* 2017-02-13 21:22:32  luce
  Comments:
also, 35 www hits, incl. edict
1. D* 2017-02-13 21:15:22  luce
  Comments:
a whopping 3 k/m n-grams. needed?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2026990 Active (id: 1946002)
心配でならない
しんぱいでならない
1. [exp,adj-i]
▶ can't help worrying
▶ besides myself with worry

Conjugations


History:
3. A 2017-02-19 10:58:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-02-13 11:25:31  luce
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064840 Active (id: 2272009)
喉越しのど越し喉ごし
のどごし
1. [n]
▶ feeling of food or drink going down the throat



History:
10. A 2023-06-24 22:09:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>feeling of food or drink going down one's throat</gloss>
+<gloss>feeling of food or drink going down the throat</gloss>
9. A* 2023-06-23 23:08:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 喉越し  │ 138,192 │ 29.2% │
│ のど越し │ 101,443 │ 21.4% │
│ 喉ごし  │  73,696 │ 15.5% │ - add
│ のどごし │ 160,609 │ 33.9% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉ごし</keb>
8. A 2021-08-26 03:12:51  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-08-26 00:25:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The information in the note should go on the gloss but I don't think it's needed. Often used for noodles. 
I think we can drop 喉越.
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>喉越</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -19 +14,0 @@
-<s_inf>often of beer</s_inf>
6. A 2017-02-13 00:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253650 Deleted (id: 1945645)

デジモン
1. [n] [abbr]
▶ digital monster (internationally popular cartoon and comic series)



History:
3. D 2017-02-14 00:55:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-02-13 21:18:20  luce
  Comments:
enamdict (already there)
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253660 Deleted (id: 1945795)

デジタルモンスターデジタル・モンスター
1. [n]
▶ digital monster (internationally popular cartoon and comic series)



History:
4. D 2017-02-15 23:23:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2017-02-13 21:03:00  luce
  Comments:
enamdict material (already there)
2. A 2013-05-11 09:15:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・モンスター</reb>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2312460 Active (id: 1945666)

デジタルコンピュータデジタルコンピューターデジタル・コンピュータデジタル・コンピューター
1. [n] {computing}
▶ digital computer



History:
4. A 2017-02-14 07:08:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジタルコンピュータ	2605
デジタルコンピューター	 306
3. A* 2017-02-13 21:25:24  luce
  Comments:
not sure worth keeping, but merge anyway
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>デジタルコンピューター</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・コンピューター</reb>
2. A 2013-05-11 09:15:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジタル・コンピュータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2425910 Active (id: 1945801)
導水管
どうすいかん
1. [n]
▶ water pipe



History:
3. A 2017-02-16 04:35:01  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-02-13 19:54:32  Robin Scott
  Refs:
Daijs: "導水のために用いる管"
Daijr: "導水のための管"
  Comments:
"water pipe" is perfectly adequate.
The other glosses described different things.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>conduit</gloss>
@@ -14 +12,0 @@
-<gloss>aqueduct</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2499510 Deleted (id: 1945649)

デジケート
1. [vs]
▶ to dedicate

Conjugations


History:
3. D 2017-02-14 01:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-02-13 21:30:21  luce
  Comments:
merge with デディケート
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2520350 Active (id: 1945667)
デジタルアナログ変換回路デジタル・アナログ変換回路
デジタルアナログへんかんかいろ
1. [n]
▶ digital-to-analog converter



History:
3. A 2017-02-14 07:16:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジタルーアナログ変換回路	No matches
デジタルアナログ変換回路	129
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>デジタルーアナログ変換回路</keb>
+<keb>デジタルアナログ変換回路</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>デジタル・アナログ変換回路</keb>
@@ -8 +11 @@
-<reb>デジタルーアナログへんかんかいろ</reb>
+<reb>デジタルアナログへんかんかいろ</reb>
2. A* 2017-02-13 21:13:48  luce
  Comments:
there are a handful of native www hits, but I suspect the ー is wrong and should be either ascii dash - or a nakaguro ・
ascii dash seems the prevalent form on the www
I guess ascii isn't accepted here though?
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2546640 Active (id: 1945746)
デジタル撮像機
デジタルさつぞうき
1. [n] [rare]
▶ digital camera
Cross references:
  ⇒ see: 2196080 デジタルカメラ 1. digital camera



History:
3. A 2017-02-15 03:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A few genuine ones. Tag and keep I think.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obsc;</misc>
2. A* 2017-02-13 21:20:39  luce
  Refs:
24 www hits
  Comments:
needed?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2196080">デジタルカメラ</xref>
1. A 2010-05-20 01:09:46  Hendrik
  Refs:
http://www.patentjp.com/12/R/R100145/DA10005.html
http://j.tokkyoj.com/data/G09G/3091227.shtml
http://www.ekouhou.net/disp-fterm-5C122EA55-p96.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2738490 Active (id: 1945552)
練り込む練込む練りこむ
ねりこむ
1. [v5m,vt]
▶ to knead into

Conjugations


History:
4. A 2017-02-13 00:21:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-12 19:26:50  Scott
  Refs:
練り込む	488
練込む	8
練りこむ	258
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>練りこむ</keb>
2. A 2012-08-26 19:12:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>練込む</keb>
1. A* 2012-08-25 23:45:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 小麦粉にバターを練り込む knead butter into flour.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831438 Active (id: 1945553)
喉歌のど歌
のどうた
1. [n]
▶ overtone singing
▶ throat singing



History:
4. A 2017-02-13 00:21:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-12 19:41:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
喉歌	4045
のどうた	3065
のど歌	255
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のど歌</keb>
2. A 2017-02-11 01:01:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Overtone_singing Daijr, KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>throat-singing</gloss>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>throat singing</gloss>
1. A* 2017-02-07 23:52:36  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831483 Active (id: 1945646)
エラ骨えら骨鰓骨
エラぼね (エラ骨)えらぼね (えら骨, 鰓骨)さいこつ (鰓骨)
1. [n]
▶ jawbone
▶ mandible
Cross references:
  ⇒ see: 1577510 顎骨 1. jawbone; mandible
  ⇐ see: 2831482 エラが張る【エラがはる】 1. to be square-jawed
2. [n]
▶ branchial arches (in fish)
▶ gill arches



History:
8. A 2017-02-14 00:55:48  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2017-02-13 07:41:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 顎骨	50684
 顎の骨	34607
 エラ骨	609
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<xref type="see" seq="1577510">顎骨</xref>
6. A 2017-02-12 23:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-02-12 11:44:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+<r_ele>
+<reb>さいこつ</reb>
+<re_restr>鰓骨</re_restr>
+</r_ele>
@@ -24 +28,2 @@
-<gloss>jaw bone</gloss>
+<gloss>jawbone</gloss>
+<gloss>mandible</gloss>
4. A 2017-02-11 22:44:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831495 Active (id: 1945554)
顎の骨あごの骨
あごのほね
1. [exp,n]
▶ jawbone
▶ mandible
Cross references:
  ⇒ see: 1577510 顎骨 1. jawbone; mandible



History:
2. A 2017-02-13 00:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 11:48:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あごの骨	18733
顎の骨	34607
顎骨	50684
エラ骨	609
あごのほね	58
  Comments:
seems worth recording as the daij definitions of えらぼね 
were "あごのほね" with no reference to "顎骨"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831497 Active (id: 1945555)
床面
ゆかめん
1. [n]
▶ floor
▶ floor surface



History:
2. A 2017-02-13 00:22:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 19:12:34  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831498 Active (id: 2146951)

サブクエスト
1. [n] {video games}
▶ subquest
▶ sub quest
Cross references:
  ⇐ see: 2831499 サブクエ 1. subquest; sub quest



History:
6. A 2021-09-17 16:20:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>subquest (in a video game)</gloss>
+<field>&vidg;</field>
+<gloss>subquest</gloss>
5. A 2017-02-13 14:48:06  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2017-02-13 13:50:59  Robin Scott
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>subquest (in game)</gloss>
+<gloss>subquest (in a video game)</gloss>
3. A 2017-02-13 00:26:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<gloss>sub quest (in game)</gloss>
-<gloss>subquest</gloss>
+<gloss>subquest (in game)</gloss>
+<gloss>sub quest</gloss>
2. A 2017-02-13 00:25:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/subquest
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>sub quest (game)</gloss>
+<gloss>sub quest (in game)</gloss>
+<gloss>subquest</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831499 Active (id: 2146950)

サブクエ
1. [n] [abbr] {video games}
▶ subquest
▶ sub quest
Cross references:
  ⇒ see: 2831498 サブクエスト 1. subquest; sub quest



History:
4. A 2021-09-17 16:20:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&vidg;</field>
@@ -11 +12 @@
-<gloss>subquest (in video game)</gloss>
+<gloss>subquest</gloss>
3. A 2017-02-13 14:48:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning with 2831498
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>subquest (in game)</gloss>
+<gloss>subquest (in video game)</gloss>
2. A 2017-02-13 00:26:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can see both subquest and sub quest used.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2831498">サブクエスト</xref>
@@ -10 +11,2 @@
-<gloss>subquest (game)</gloss>
+<gloss>subquest (in game)</gloss>
+<gloss>sub quest</gloss>
1. A* 2017-02-12 19:28:15  Scott
  Refs:
web e.g. http://pgr.hatenablog.com/entry/2016/11/30/072520

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831500 Active (id: 1945560)
反発係数
はんぱつけいすう
1. [n] {physics}
▶ coefficient of restitution



History:
2. A 2017-02-13 00:27:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-12 20:25:10  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs, E-DIC
https://en.wikipedia.org/wiki/Coefficient_of_restitution

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831501 Active (id: 1945561)
基礎学力
きそがくりょく
1. [n]
▶ fundamental academic skills
▶ expected basic knowledge (of a subject)



History:
2. A 2017-02-13 00:28:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>expected basic knowledge (of a subject)</gloss>
1. A* 2017-02-12 22:00:45  Robin Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831502 Active (id: 1993339)
思わず知らず思わずしらず
おもわずしらず
1. [adv]
▶ without noticing
▶ before one realizes
▶ before one is aware of



History:
4. A 2018-12-08 06:23:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, it's two verbs juxtaposed, but I'm not fussed by it.
3. A* 2018-12-06 02:13:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 知らず知らず。無意識のうちに。副詞的に用いる。
  Comments:
知らず知らず is only adv. I don't think this should be exp.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2017-02-13 06:57:59  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 00:49:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス. N-grams:
思わず知らず	3374
思わずしらず	82

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831503 Active (id: 1945570)
線ファスナー
せんファスナー
1. [n]
▶ zip fastener
▶ zipper
Cross references:
  ⇒ see: 1077930 チャック 1. zip fastener; zipper; zip
  ⇒ see: 1064740 ジッパー 1. zip fastener; slide fastener; Zipper (tradename)



History:
2. A 2017-02-13 04:08:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>zip fastener</gloss>
1. A* 2017-02-13 00:54:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831505 Active (id: 1945572)
年齢確認
ねんれいかくにん
1. [n]
▶ age verification
Cross references:
  ⇐ see: 2827910 年確【ねんかく】 1. age verification



History:
2. A 2017-02-13 04:11:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 01:07:40  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831506 Active (id: 1945573)
おもちゃ箱玩具箱翫具箱 [oK]
おもちゃばこ
1. [n]
▶ toy box
▶ toy chest



History:
2. A 2017-02-13 04:12:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A* 2017-02-13 01:11:47  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831507 Active (id: 1945574)

アイアンサイトアイアン・サイト
1. [n]
▶ iron sight (on a gun, etc.)



History:
2. A 2017-02-13 04:15:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アイアン・サイト</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>iron sight</gloss>
+<gloss>iron sight (on a gun, etc.)</gloss>
1. A* 2017-02-13 01:31:58  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/照準器#.E3.82.A2.E3.82.A4.E3.82.A2.E3.83.B3.E3.82.B5.E3.82.A4.E3.83.88.28Iron_sight.29

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831508 Active (id: 1950181)
かと思えば
かとおもえば
1. [exp]
《after past tense verb》
▶ no sooner than
▶ as soon as
▶ immediately after
Cross references:
  ⇒ see: 2787170 かと思うと 1. no sooner than; as soon as; immediately after
2. [exp]
▶ at the thought of
▶ when I think about
Cross references:
  ⇒ see: 2787170 かと思うと 2. at the thought of; when I think about



History:
3. A 2017-04-26 04:03:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This has been around for months. I think I'll close it for now.
2. A* 2017-03-01 20:04:32  luce
  Comments:
OTOH, I'd prefer that these three were merged to 思う so that they're easier to find.
1. A* 2017-02-13 14:44:00  luce
  Comments:
there's と思ったら and かと思うと, so let's have this one too.
-
I'm not quite sure about that 'after past tense verb' note on these entries, since I ran across this as 「そうかと思えば」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831509 Active (id: 1945648)

アフターマーケット
1. [n]
▶ aftermarket



History:
2. A 2017-02-14 01:02:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 15:34:18  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831510 Active (id: 1945761)

ダッジバンダッジ・バン
1. [n]
▶ Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing)



History:
2. A 2017-02-15 12:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Amazing, but true.
1. A* 2017-02-13 15:36:26  Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ダッジ・ラムバン

https://www.youtube.com/watch?v=7U2BC5sOltU

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831511 Active (id: 1945650)

アイスバーアイス・バー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "ice bar"
▶ ice pop
▶ icy pole
▶ popsicle
▶ ice lolly
Cross references:
  ⇒ see: 1922900 アイスキャンディー 1. ice pop; icy pole; popsicle; ice lolly



History:
3. A 2017-02-14 01:13:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams:
アイスバー	17035
アイス・バー	535
  Comments:
Not quite 100% - more like 98%  8-).
It's hard to check via straight WWW searches as Google strips the nakaguro for indexing. I tend to add them as a matter of policy as it can help text searches.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイス・バー</reb>
2. A* 2017-02-13 15:46:52 
  Refs:
KM n-grams:
アイスバー	395
アイスキャンデー	723
アイスキャンディー	788
1. A* 2017-02-13 15:45:43  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アイスキャンディー
  Comments:
Is is necessary to include a "・"-separated form for these 和製英語 terms that are written as one word 100% of the time?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831512 Active (id: 1998484)
斜方晶系
しゃほうしょうけい
1. [n] {geology}
▶ orthorhombic crystal system
Cross references:
  ⇒ see: 2838358 直方晶系 1. orthorhombic crystal system



History:
5. A 2019-02-27 11:38:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I see there are academic papers from 2018 that still use 斜方晶系 so I don't think we can say it's obsolete yet.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2838358">直方晶系</xref>
@@ -13 +13,0 @@
-<misc>&obs;</misc>
4. A* 2019-02-26 22:20:52  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/直方晶系
  Comments:
Newer term seems to be 直方晶系, an x-ref here would be good
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obs;</misc>
3. A 2017-02-15 00:59:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&geol;</field>
2. A* 2017-02-14 10:41:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I would use geology.
(Names of minerals are tagged geology).
1. A* 2017-02-13 18:19:07  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/Orthorhombic_crystal_system
  Comments:
Not sure what field tag to use. Maths, geology, physics?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831513 Active (id: 1945805)
水路橋
すいろきょう
1. [n]
▶ aqueduct
▶ water bridge
Cross references:
  ⇒ see: 2831514 水道橋 1. aqueduct; water bridge



History:
2. A 2017-02-16 04:41:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
水路橋	5190
水道橋	376568
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2831514">水道橋</xref>
1. A* 2017-02-13 19:36:52  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831514 Active (id: 1945803)
水道橋
すいどうきょう
1. [n]
▶ aqueduct
▶ water bridge
Cross references:
  ⇐ see: 2831513 水路橋【すいろきょう】 1. aqueduct; water bridge



History:
2. A 2017-02-16 04:40:34  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 19:47:42  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/水道橋
  Comments:
Synonymous with 水路橋 according to daijr and jawiki.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831515 Active (id: 1945739)
避難指示
ひなんしじ
1. [n]
▶ evacuation order
▶ evacuation notice



History:
2. A 2017-02-15 01:15:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>evacuation notice</gloss>
1. A* 2017-02-13 22:08:36  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831516 Active (id: 1945740)
避難勧告
ひなんかんこく
1. [n]
▶ evacuation advisory
▶ official advice to evacuate



History:
2. A 2017-02-15 01:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>official advice to evacuate</gloss>
1. A* 2017-02-13 22:10:19  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831517 Active (id: 1945664)

デジタルアナログデジタル・アナログ
1. [adj-f]
▶ digital-analog (e.g. watch, conversion)
Cross references:
  ⇐ see: 1083020 デジアナ 1. digital-analog (e.g. watch, conversion)



History:
2. A 2017-02-14 07:07:01  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 22:13:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5. G n-grams:
デジタルアナログ	1638
デジアナ	9468
  Comments:
Want an xref target for デジアナ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5053536 Active (id: 2234891)

デジタルモンスター [spec1]
1. [work]
▶ Digimon (internationally popular cartoon and comic series)



History:
3. A 2023-05-07 06:32:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-02-15 23:19:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-02-13 21:03:40  luce
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&product;</misc>
-<gloss>digital monster (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>Digimon (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5053539 Active (id: 2234892)

デジモン [spec1]
1. [work]
▶ Digimon (internationally popular cartoon and comic series)



History:
3. A 2023-05-07 06:32:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-02-14 00:55:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think デジモン is really an abbreviation.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>(abbr) Digimon (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>
+<gloss>Digimon (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>
1. A* 2017-02-13 21:18:38  luce
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&product;</misc>
-<gloss>(abbr) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>(abbr) Digimon (internationally popular cartoon and comic series)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741405 Active (id: 2235351)

ベガス [spec1]
1. [place]
▶ Las Vegas (abbr)
2. [work]
▶ Vega$ (TV series)



History:
5. A 2023-05-07 06:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2017-02-14 01:26:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2831504</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,3 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>Las Vegas</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Las Vegas (abbr)</gloss>
@@ -13 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&work;</misc>
3. A* 2017-02-13 13:46:47  Robin Scott
  Comments:
Surely this should be in jmnedict?
2. A 2017-02-13 04:10:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,5 @@
-<gloss>Vegas</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Las Vegas</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2017-02-13 01:06:30  Scott
  Refs:
interwebs https://ja.wikipedia.org/wiki/ベガス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml