JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1174510 Active (id: 1966811)
英詩
えいし
1. [n]
▶ English poetry
▶ English poem



History:
2. A 2017-12-26 14:20:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
don't think so
1. A* 2017-12-26 12:47:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Refers to both the country and the language. Not sure if we need to make that explicit here.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>English poem</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1196080 Active (id: 1966910)
過言 [news1,nf19]
かごん [news1,nf19] かげん
1. [n]
▶ exaggeration
▶ overstatement
▶ saying too much
2. [n]
▶ misstatement
▶ slip of the tongue
▶ gaffe



History:
5. A 2017-12-28 10:37:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
OK.
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<stagr>かげん</stagr>
4. A* 2017-12-28 04:39:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
--
か‐ごん【過言】クワ‥
①言いすごして無礼となること。失言。東鑑1「恩喚に応ぜず、あまつさへ条々の―を吐く」
②実際以上に誇張して言うこと。言いすぎ。「当代随一と言っても―ではない」
③かげん
--
か‐げん【過言】クワ‥
①あやまって言うことば。言いあやまり。
②かごん
  Comments:
sense 3 in koj has it as meaning かげん.  i don't think the restriction is needed
3. A* 2017-12-26 16:46:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
The "言いまちがい" sense only applies to かげん.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>overstatement</gloss>
@@ -22,0 +24 @@
+<stagr>かげん</stagr>
@@ -26 +28 @@
-<gloss>blunt saying</gloss>
+<gloss>gaffe</gloss>
2. A 2012-05-01 01:57:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2012-05-01 00:18:14  Marcus
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かげん</reb>
+</r_ele>
@@ -19,0 +22,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>misstatement</gloss>
+<gloss>slip of the tongue</gloss>
+<gloss>blunt saying</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1212650 Active (id: 1966825)
慣らす [ichi1,news2,nf35] 馴らす
ならす [ichi1,news2,nf35]
1. [v5s,vt]
《esp. 慣らす》
▶ to accustom
▶ to train (e.g. one's ear)
2. [v5s,vt]
《esp. 馴らす》
▶ to tame
▶ to domesticate
▶ to train (an animal)

Conjugations


History:
5. A 2017-12-26 16:50:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Always an animal.
  Diff:
@@ -32 +32 @@
-<gloss>to train (e.g. an animal)</gloss>
+<gloss>to train (an animal)</gloss>
4. A 2014-01-21 23:07:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, the notes are appropriate.
3. A* 2013-12-25 04:56:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopen
2. A 2013-12-25 04:56:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, etc.
  Comments:
at least two senses.  temp approval as other entry has been deleted
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<s_inf>esp. 慣らす</s_inf>
@@ -22,0 +24,7 @@
+<gloss>to train (e.g. one's ear)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>esp. 馴らす</s_inf>
+<gloss>to tame</gloss>
@@ -24 +32 @@
-<gloss>to tame</gloss>
+<gloss>to train (e.g. an animal)</gloss>
1. A* 2013-12-20 11:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Wadoku
  Comments:
Merging in 1899420(馴らす)
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>馴らす</keb>
@@ -20,0 +23,2 @@
+<gloss>to domesticate</gloss>
+<gloss>to tame</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1314620 Active (id: 1966842)
似顔絵 [ichi1] 似顔画 [iK]
にがおえ [ichi1]
1. [n]
▶ portrait
▶ likeness
▶ sketch (of a face)



History:
3. A 2017-12-27 11:33:02  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-12-26 16:20:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this suffices. Not really correct to say this means "police sketch".
  Diff:
@@ -20,4 +20 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>police sketch (of a suspect)</gloss>
+<gloss>sketch (of a face)</gloss>
1. A* 2017-12-24 20:14:13 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=似顔絵
Example: https://i.imgur.com/YrhqK2Q.png
  Comments:
This is the word used for police sketches of suspects.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>police sketch (of a suspect)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326510 Active (id: 1966898)
取っ組み合う取っ組合う
とっくみあう
1. [v5u,vi]
▶ to grapple with (each other)
▶ to tussle with
▶ to wrestle with
▶ to scuffle with

Conjugations


History:
6. A 2017-12-28 05:09:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2017-12-26 21:10:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,5 +16,4 @@
-<gloss>to come to grips with</gloss>
-<gloss>to fight</gloss>
-<gloss>to wrestle</gloss>
-<gloss>to grapple with</gloss>
-<gloss>to have a tussle with</gloss>
+<gloss>to grapple with (each other)</gloss>
+<gloss>to tussle with</gloss>
+<gloss>to wrestle with</gloss>
+<gloss>to scuffle with</gloss>
4. A 2016-09-23 11:03:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-09-20 09:04:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
取っ組み合う	1461
取っ組合う		No matches  (but in daijs)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>取っ組合う</keb>
+<keb>取っ組み合う</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>取っ組み合う</keb>
+<keb>取っ組合う</keb>
2. A 2013-03-01 10:43:13  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326610 Active (id: 1966827)
取り巻く [ichi1] 取巻く取りまく
とりまく [ichi1]
1. [v5k,vt]
▶ to surround
▶ to encircle
▶ to enclose

Conjugations


History:
3. A 2017-12-26 19:26:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>to circle</gloss>
+<gloss>to encircle</gloss>
2. A 2010-09-20 01:00:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-09-20 00:35:50  Scott
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取りまく</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326820 Active (id: 1966878)
取り組む [ichi1,news2,nf37] 取組む
とりくむ [ichi1,news2,nf37]
1. [v5m,vi]
▶ to grapple with
▶ to wrestle with
▶ to engage in a bout
▶ to be matched against
2. [v5m,vi]
▶ to tackle (e.g. a problem)
▶ to come to grips with
▶ to work hard on

Conjugations


History:
3. A 2017-12-28 04:28:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
implemented
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>取っ組む</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -18,2 +14,0 @@
-<re_restr>取り組む</re_restr>
-<re_restr>取組む</re_restr>
@@ -23,5 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>とっくむ</reb>
-<re_restr>取っ組む</re_restr>
-<re_restr>取組む</re_restr>
2. A 2017-12-28 04:20:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 21:18:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
とっくむ is always 取っ組む according to the refs. I suggest a split.
  Diff:
@@ -32 +32 @@
-<gloss>to tackle</gloss>
+<gloss>to grapple with</gloss>
@@ -34,0 +35,6 @@
+<gloss>to be matched against</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to tackle (e.g. a problem)</gloss>
@@ -36,3 +42 @@
-<gloss>to make effort</gloss>
-<gloss>to strive for</gloss>
-<gloss>to deal with</gloss>
+<gloss>to work hard on</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1377430 Active (id: 1966893)
正真正銘
しょうしんしょうめい
1. [adj-no,n] [yoji]
▶ genuine
▶ authentic
▶ true
▶ real
Cross references:
  ⇐ see: 2849666 正真【しょうしん】 1. true; authentic; genuine



History:
3. A 2017-12-28 05:02:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not sure about yoji
2. A* 2017-12-26 15:45:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>true</gloss>
+<gloss>real</gloss>
1. A 2014-08-25 01:56:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1501400 Active (id: 2275092)
複数 [ichi1,news1,nf03] 復数 [sK]
ふくすう [ichi1,news1,nf03]
1. [adj-no,n]
▶ plural
▶ multiple
2. [n] {grammar}
▶ plural (number)
Cross references:
  ⇔ see: 1417670 単数 2. singular (number)



History:
10. A 2023-08-21 01:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-08-21 00:37:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
複数	17,445,103		
復数	1,522
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23 +22,0 @@
-<xref type="ant" seq="1417670">単数・1</xref>
@@ -26 +25,6 @@
-<gloss>several</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1417670">単数・2</xref>
+<field>&gramm;</field>
+<gloss>plural (number)</gloss>
8. A 2022-04-26 04:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-04-26 04:46:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, kojien, shinmeikai, etc.
  Diff:
@@ -22,0 +23,2 @@
+<xref type="ant" seq="1417670">単数</xref>
+<xref type="ant" seq="1417670">単数</xref>
6. A 2019-03-21 02:34:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK with me.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1600370 Active (id: 1966897)
延べ棒延棒
のべぼう
1. [n]
▶ (metal) bar
2. [n]
▶ (wooden) rolling pin
Cross references:
  ⇒ see: 1605040 麺棒 1. rolling pin



History:
2. A 2017-12-28 05:08:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 15:43:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Added sense (not the in JEs)
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1605040">麺棒</xref>
+<gloss>(wooden) rolling pin</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642210 Active (id: 2162397)
猛追 [news2,nf30]
もうつい [news2,nf30]
1. [n,vs,vt]
▶ hot pursuit
▶ hot chase

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:05:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-12-27 15:17:03  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 14:36:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think this is sufficient.
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>hot chase (pursuit)</gloss>
-<gloss>hectic chase</gloss>
+<gloss>hot pursuit</gloss>
+<gloss>hot chase</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1682640 Active (id: 1966850)
金メッキ金めっき金鍍金
きんメッキ (金メッキ)きんめっき (金めっき, 金鍍金)
1. [n,vs,adj-no]
▶ gilding
▶ gold plating

Conjugations


History:
4. A 2017-12-27 11:46:36  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-12-26 15:49:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
金メッキ	156981
金めっき	9353
金鍍金	3079
  Comments:
Reordering.
Always gold, not usually.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>金メッキ</keb>
+</k_ele>
@@ -10,3 +13,4 @@
-<k_ele>
-<keb>金メッキ</keb>
-</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>きんメッキ</reb>
+<re_restr>金メッキ</re_restr>
+</r_ele>
@@ -17,4 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きんメッキ</reb>
-<re_restr>金メッキ</re_restr>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>plating (usu. in gold)</gloss>
+<gloss>gold plating</gloss>
2. A 2017-05-30 19:53:34  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-05-30 19:25:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Don't see the need for a separate [vs] sense here.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -28,5 +28,0 @@
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to gild</gloss>
-<gloss>to plate</gloss>
-</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2009190 Active (id: 2291638)

どぎついドギツイ
1. [adj-i] [col]
▶ gaudy
▶ loud
▶ garish
▶ intense
▶ harsh
▶ extreme
▶ heavy

Conjugations


History:
4. A 2024-02-11 20:33:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
3. A* 2024-02-11 08:10:01 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&col;</misc>
2. A 2018-01-01 05:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 16:27:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
どぎつい	35312
ドギツイ	11158
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドギツイ</reb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>violent</gloss>
+<gloss>intense</gloss>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<gloss>extreme</gloss>
+<gloss>heavy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2031070 Active (id: 1966896)
思慮分別
しりょふんべつ
1. [n] [yoji]
▶ discreet and well-advised judgment
▶ wise and mature judgment
▶ making judgment with prudence



History:
4. A 2017-12-28 05:07:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-12-26 23:44:15  Kim Ahlström <...address hidden...>
  Comments:
Fix discrete -> discreet typo
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>discrete and well-advised judgment</gloss>
+<gloss>discreet and well-advised judgment</gloss>
2. A 2014-08-25 01:59:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2052060 Active (id: 1966911)
箱物行政
はこものぎょうせい
1. [n]
《often used to criticise wasteful spending》
▶ government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings



History:
5. A 2017-12-28 10:38:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
4. A 2017-12-28 05:00:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think this is yoji
3. A* 2017-12-26 16:43:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "箱物②の建設に多くの税金を投入する行政のあり方を批判的にいう語"
daijs: "費用をかけて建設しても有効に活用できない場合、税金の無駄遣いとして批判の対象となる"
  Comments:
I think we need some sort of note here.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>often used to criticise wasteful spending</s_inf>
2. A 2014-08-25 02:37:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119280 Active (id: 1966843)
プチ切れ
プチぎれプチきれプチギレ (nokanji)プチキレ (nokanji)
1. [n,vs] [sl]
▶ getting irked
▶ getting slightly ticked off
Cross references:
  ⇒ see: 1115200 プチ 1. small
  ⇒ see: 2119260 キレる 1. to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip

Conjugations


History:
3. A 2017-12-27 11:37:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>プチきれ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>プチきれ</reb>
@@ -23,0 +24 @@
+<xref type="see" seq="1115200">プチ</xref>
@@ -26 +26,0 @@
-<s_inf>from プチ (petit) and キレる</s_inf>
2. A* 2017-12-26 16:36:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Not "looking".
  Diff:
@@ -13,0 +14,7 @@
+<r_ele>
+<reb>プチきれ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プチキレ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -18,0 +26 @@
+<s_inf>from プチ (petit) and キレる</s_inf>
@@ -20 +28 @@
-<gloss>looking a little ticked off</gloss>
+<gloss>getting slightly ticked off</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2407070 Active (id: 1966814)
国際私法
こくさいしほう
1. [n]
▶ private international law
▶ conflict of laws
Cross references:
  ⇐ see: 2834130 渉外私法【しょうがいしほう】 1. private international law; conflict of laws



History:
2. A 2017-12-26 14:29:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the conflict of laws</gloss>
+<gloss>conflict of laws</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2464180 Active (id: 2196100)

タッチアンドゴータッチ・アンド・ゴー
1. [n] {aviation}
▶ touch-and-go (landing)



History:
8. A 2022-07-15 15:00:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>touch and go (landing)</gloss>
+<field>&aviat;</field>
+<gloss>touch-and-go (landing)</gloss>
7. A 2017-12-27 08:37:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
ok
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>touch and go</gloss>
+<gloss>touch and go (landing)</gloss>
6. A* 2017-12-26 19:30:58 
  Comments:
it's still called a "touch and go landing" in aviation lingo
even though you don't land per se
5. A* 2017-12-26 19:14:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
touch and go = landing and immediately taking off again
maybe better without explanation
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>touch and go (landing)</gloss>
+<gloss>touch and go</gloss>
4. A* 2017-12-26 08:25:09 
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834126 Active (id: 1966810)
最凶
さいきょう
1. [adj-no,n] [sl]
▶ most ominous
▶ most sinister
▶ most atrocious
▶ most evil



History:
2. A 2017-12-26 14:13:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
not in gg5, koj, daijs
https://www.weblio.jp/content/最凶
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11138350161
G n-grams:
  最凶 	83214	  
  最凶の	32437
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>さいきょう❓</reb>
+<reb>さいきょう</reb>
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -11,0 +13,4 @@
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>most ominous</gloss>
+<gloss>most sinister</gloss>
+<gloss>most atrocious</gloss>
1. A* 2017-12-26 12:05:41  Fred Smith <...address hidden...>
  Comments:
why does your kanji dictionary not show the requested kanji characters?  I was looking for 最凶 and I got ever compound with 最 in it. You need to refine your search engine to provide the requested kanji compound and not just the first kanji of the compound characters.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834127 Active (id: 1967116)
カロリー計算
カロリーけいさん
1. [n]
▶ calorie counting
▶ calorie calculation



History:
2. A 2018-01-01 11:45:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
1. A* 2017-12-26 13:35:02 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=カロリー計算

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834128 Active (id: 1966847)
旗国
きこく
1. [n]
▶ flag state (of a vessel or aircraft)



History:
2. A 2017-12-27 11:42:57  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 14:25:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834129 Active (id: 1966866)
旗国主義
きこくしゅぎ
1. [n]
▶ flag state principle



History:
2. A 2017-12-27 15:16:30  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 14:25:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834130 Active (id: 1966892)
渉外私法
しょうがいしほう
1. [n]
▶ private international law
▶ conflict of laws
Cross references:
  ⇒ see: 2407070 国際私法 1. private international law; conflict of laws



History:
2. A 2017-12-28 05:01:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-12-26 14:30:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Refs redirect to 国際私法.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml