JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001050 Active (id: 2191954)
畝り [rK]
うねり [ichi1]
1. [n] [uk]
▶ undulation
▶ winding
▶ meandering
2. [n] [uk]
▶ swell (of waves)
▶ ground swell
▶ surge
▶ billow
▶ roller



History:
8. A 2022-06-21 05:19:29  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-06-21 01:39:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

畝り	108	0.0%
畝ねり	0	0.0%
うねり	555634	100.0%
  Comments:
gg5, daijr, mk don't have any kanji in their uneri entries
  Diff:
@@ -6,5 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>畝ねり</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,0 +23 @@
+<gloss>ground swell</gloss>
6. A 2020-04-19 12:30:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes. The Ichiman list had no kanji for that one.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -10 +10,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
5. A* 2020-04-19 02:29:45  dine <...address hidden...>
  Refs:
畝ねり	No matches
畝り	108	  
畝りを	24
  Comments:
align with うねる
"ichi1" should be moved
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>畝り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A 2017-11-02 04:03:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1210430 Active (id: 2069721)
寒空
さむぞら
1. [n]
▶ wintry sky
▶ cold weather (in winter)
▶ wintry weather



History:
6. A 2020-05-22 00:33:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>寒ぞら</keb>
5. A* 2020-05-21 23:06:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, Wisdom
寒空	125356
寒ぞら	38
  Comments:
Do we need 寒ぞら? 空 is a very basic kanji.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>cold weather</gloss>
+<gloss>cold weather (in winter)</gloss>
+<gloss>wintry weather</gloss>
4. A 2017-11-02 03:41:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-11-01 13:22:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>wintry sky</gloss>
2. A 2012-04-13 09:47:56  Paul Upchurch <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1221400 Active (id: 2275959)
帰趨帰趣 [rK] 帰すう [sK]
きすう (帰趨)きしゅ
1. [n,vs,vi]
▶ outcome (of a course of events)
▶ consequence
2. [n,vs,vi]
▶ tendency
▶ trend
▶ drift

Conjugations


History:
12. A 2023-08-31 02:00:06  Robin Scott <...address hidden...>
11. A* 2023-08-30 23:35:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Hiding 帰すう as suggested by Marcus
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>帰すう</keb>
+<keb>帰趣</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,2 +12,2 @@
-<keb>帰趣</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<keb>帰すう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17 +17,0 @@
-<re_restr>帰すう</re_restr>
@@ -21,2 +20,0 @@
-<re_restr>帰趨</re_restr>
-<re_restr>帰趣</re_restr>
10. A 2022-07-15 07:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典:  tendency; trend
  Comments:
I think it's OK.
9. A* 2022-07-15 06:21:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (single sense, our sense 1)
帰趨	29358	95.4%
帰趣	368	1.2%
帰すう	1040	3.4% hiddenForm
  Comments:
actually not seeing "tendency, trend, drift" in kokugos etc. is it correct?
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>帰趣</keb>
+<keb>帰すう</keb>
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>帰すう</keb>
+<keb>帰趣</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -24,0 +26,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -30,0 +34 @@
+<pos>&vi;</pos>
8. A 2017-11-02 03:43:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
thanks
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1226710 Active (id: 1963178)
客間 [ichi1]
きゃくま [ichi1]
1. [n]
▶ drawing room
▶ parlor
▶ parlour
▶ guest room



History:
2. A 2017-11-02 03:40:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 18:44:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>drawing room</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1236350 Active (id: 2160219)
強制 [ichi1,news1,nf03]
きょうせい [ichi1,news1,nf03]
1. [n,vs,vt]
▶ compulsion
▶ coercion
▶ forcing (to do)
▶ enforcement

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-11-03 12:32:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
1. A* 2017-11-02 19:36:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I think "obligation" implies something quite different.
Not [adj-no]. Adjective form is 強制的.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>obligation</gloss>
+<gloss>compulsion</gloss>
@@ -22 +21 @@
-<gloss>compulsion</gloss>
+<gloss>forcing (to do)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1240320 Active (id: 1963189)
極座標
きょくざひょう
1. [n] {mathematics}
▶ polar coordinates



History:
2. A 2017-11-02 03:53:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 15:12:51  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1254730 Active (id: 2094828)
結局 [ichi1,news1,nf02]
けっきょく [ichi1,news1,nf02]
1. [adv]
▶ after all
▶ in the end
▶ ultimately
▶ eventually
2. [n,adj-no]
▶ conclusion
▶ end
Cross references:
  ⇒ see: 2248660 結局のところ 1. in the end; at the end of the day
3. [n]
▶ end of a game of go, shogi, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 1332800 終局 2. end of a game of go, shogi, etc.



History:
8. A 2021-02-28 20:54:21  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-02-28 12:23:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sense 1 is an adverb in daijr, daijs, meikyo and nikk. We have a separate noun sense. No need for n-adv here.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
6. A 2021-02-28 05:14:38  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-02-25 19:14:25  Edward Coventry <...address hidden...>
  Refs:
Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able
  Comments:
Changed adverb to adverbial noun to be consistent with Unidic
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&n-adv;</pos>
4. A 2017-11-02 04:11:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, shinmeikai have as n-adv.  meikyo, daijr, daijs have as adv.  i'd say n-adv, but whatever.
  Comments:
pretty sure about 'go', yes
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1261830 Active (id: 1963314)
原種 [news2,nf43]
げんしゅ [news2,nf43]
1. [n]
▶ seed stock
▶ seed grain
▶ foundation seed
2. [n]
▶ pure breed
▶ original strain
▶ ancestor



History:
2. A 2017-11-03 12:31:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
1. A* 2017-11-02 17:34:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<gloss>seed stock</gloss>
+<gloss>seed grain</gloss>
+<gloss>foundation seed</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -16,0 +23,2 @@
+<gloss>original strain</gloss>
+<gloss>ancestor</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1262650 Active (id: 2156662)
厳守 [ichi1,news2,nf29]
げんしゅ [ichi1,news2,nf29]
1. [n,vs,vt]
▶ strict observance
▶ rigid adherence
▶ scrupulous compliance

Conjugations


History:
2. A 2021-11-07 01:51:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2017-11-02 17:56:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>adherence</gloss>
+<gloss>rigid adherence</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1275410 Active (id: 1963167)
厚顔
こうがん
1. [n,adj-na]
▶ impudence
▶ audacity
▶ shamelessness
▶ effrontery



History:
2. A 2017-11-02 03:28:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 17:31:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>shamelessness</gloss>
+<gloss>effrontery</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1314450 Active (id: 1963993)
事務的 [news1,nf23]
じむてき [news1,nf23]
1. [adj-na]
▶ administrative
▶ businesslike
▶ practical
2. [adj-na]
▶ impersonal
▶ perfunctory
▶ robot-like



History:
4. A 2017-11-20 03:16:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-11-15 17:12:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>administrative</gloss>
2. A 2017-11-02 03:23:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -21 +21,3 @@
-<gloss>robotlike</gloss>
+<gloss>impersonal</gloss>
+<gloss>perfunctory</gloss>
+<gloss>robot-like</gloss>
1. A* 2017-11-01 20:51:37  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>robotlike</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1332800 Active (id: 1963201)
終局 [news1,nf18]
しゅうきょく [news1,nf18]
1. [n,adj-no]
▶ end
▶ close
▶ conclusion
2. [n]
▶ end of a game of go, shogi, etc.
Cross references:
  ⇐ see: 1254730 結局【けっきょく】 3. end of a game of go, shogi, etc.



History:
3. A 2017-11-02 04:12:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 02:09:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Reopening.
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>end of a game of go</gloss>
+<gloss>end of a game of go, shogi, etc.</gloss>
1. A 2017-11-02 02:07:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Splitting.
Approving for x-ref.
  Diff:
@@ -20,2 +20,3 @@
-<gloss>denouement</gloss>
-<gloss>finale</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1348580 Active (id: 1963180)
小道具 [news1,nf20]
こどうぐ [news1,nf20]
1. [n]
▶ small tool
▶ gadget
2. [n]
▶ (stage) properties
▶ prop
3. [n] [abbr]
▶ prop master
Cross references:
  ⇒ see: 2833735 小道具方 1. prop master; property master



History:
2. A 2017-11-02 03:41:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 13:20:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -16 +16,5 @@
-<gloss>props</gloss>
+<gloss>small tool</gloss>
+<gloss>gadget</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18 +22,7 @@
-<gloss>gadgets</gloss>
+<gloss>prop</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2833735">小道具方</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>prop master</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1353320 Active (id: 2045244)
上手 [ichi1,news1,nf12]
じょうず [ichi1,news1,nf12] じょうて [ok] じょうしゅ [ok]
1. [adj-na,n]
▶ skillful
▶ skilled
▶ proficient
▶ good (at)
▶ adept
▶ clever
Cross references:
  ⇔ ant: 1185200 下手【へた】 1. unskillful; poor; awkward
2. [n]
▶ flattery



History:
6. A 2019-07-24 00:59:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair enough.
5. A* 2019-07-23 21:43:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
personally, i wouldn't without a ref.  i think it's just an informal dropping of が
4. A* 2019-07-20 01:00:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We're getting a few entries arriving in the form of "action+上手" with the meaning of "good at [action]". I'm wondering if sense 1 should include "n-suf" as a POS?
3. A 2017-11-02 03:21:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 01:57:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
--> adjective glosses
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -20,0 +22 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -26 +27,0 @@
-<gloss>skill</gloss>
@@ -28 +29,5 @@
-<gloss>dexterity</gloss>
+<gloss>skilled</gloss>
+<gloss>proficient</gloss>
+<gloss>good (at)</gloss>
+<gloss>adept</gloss>
+<gloss>clever</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1388330 Active (id: 2277087)
先入観 [ichi1,news1,nf23] 先入感 [sK]
せんにゅうかん [ichi1,news1,nf23]
1. [n]
▶ preconception
▶ preconceived notion
▶ prejudice



History:
4. A 2023-09-15 22:51:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-09-15 20:26:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
shinsen: 「先入感」と書くのはあやまり。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 先入観     │ 426,478 │ 99.4% │
│ 先入感     │   2,321 │  0.5% │ - add, sK
│ せんにゅうかん │     193 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>先入感</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2017-11-03 12:29:26  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 17:38:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "preoccupation" is right. Not in the JEs.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>preconceived notion</gloss>
@@ -20,2 +20,0 @@
-<gloss>preoccupation</gloss>
-<gloss>preconceived notion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1397190 Active (id: 1963203)
素顔 [ichi1,news1,nf12]
すがお [ichi1,news1,nf12]
1. [n]
▶ face with no make-up
▶ unpainted face
Cross references:
  ⇐ see: 1397400 素面【すめん】 4. face with no make-up; unpainted face
2. [n]
▶ true face (of a country, celebrity, etc.)
▶ real face
▶ true picture
▶ real nature
3. [n]
▶ sober face
▶ sobriety



History:
2. A 2017-11-02 04:16:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 18:21:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
koj (sense 3): "酒気を帯びない顔"
中辞典 example: "素顔じゃ言えないよ. I haven't the nerve to say it when sober."
  Comments:
Not an adjective.
Don't agree with those sense 2 glosses.
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -25,4 +23,9 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>honesty</gloss>
-<gloss>frankness</gloss>
+<gloss>true face (of a country, celebrity, etc.)</gloss>
+<gloss>real face</gloss>
+<gloss>true picture</gloss>
+<gloss>real nature</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>sober face</gloss>
+<gloss>sobriety</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401080 Active (id: 2159206)
相席合席合い席
あいせき
1. [n,vs,vi]
▶ sharing a table with someone you don't know (e.g. at a restaurant)

Conjugations


History:
7. A 2021-11-17 22:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2017-11-02 04:15:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2017-11-01 12:05:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171101-00000088-asahi-pol
  Comments:
Not just restaurants.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)</gloss>
+<gloss>sharing a table with someone you don't know (e.g. at a restaurant)</gloss>
4. A 2012-01-25 07:46:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-01-24 07:22:57  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
大辞林 【相席・合(い)席】
1,670,000 相席
  156,000 合席
   93,800 合い席
  Comments:
* Add alt spellings 合(い)席
* Saw as 合い席 at restaurant
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>合席</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>合い席</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1408070 Active (id: 2275919)
多面体
ためんたい
1. [n] {geometry}
▶ polyhedron



History:
5. A 2023-08-30 22:44:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
[geom] has been reinstated.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
4. A 2017-11-23 05:38:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm doing them all now.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&geom;</field>
+<field>&math;</field>
3. A* 2017-11-02 10:51:42  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Jim agreed with my proposal to change all [geom] to [math] and it was done for many entries but nobody finished the job. I was going to do that for over a year but somehow never gotten around to do it.
2. A 2017-11-02 03:37:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think there was some discussion about removing [geom] at one point, but it is still in the docs and there are still 11 entries with the tag, so i assume it is still being used
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
1. A* 2017-11-01 14:54:55  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440490 Active (id: 1963208)
天領
てんりょう
1. [n]
▶ imperial lands
2. [n]
▶ shogun's demesne



History:
2. A 2017-11-02 04:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"Fief" isn't good for either, as it's land held as a condition of service. A daimyo may have a fief, but the emperor or shogun wouldn't.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>imperial fief</gloss>
+<gloss>imperial lands</gloss>
1. A* 2017-11-02 01:14:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
The refs split. Not sure whether to go with "demesne" (as in GG5) or stick with "fief". I'll let someone else decide.
  Diff:
@@ -13 +13,4 @@
-<gloss>shogunate control</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>shogun's demesne</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1449970 Active (id: 2163735)
討伐
とうばつ
1. [n,vs,vt]
▶ subjugation (using military force)
▶ suppression
▶ subduing

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:19:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-11-02 04:07:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 17:49:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
All the kokugos mention the use of soldiers.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>subjugation</gloss>
+<gloss>subjugation (using military force)</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>subduing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1454720 Active (id: 1963191)
特異点
とくいてん
1. [n] {mathematics,physics}
▶ singularity
▶ singular point



History:
4. A 2017-11-02 03:55:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-11-01 20:46:29  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&math;</field>
+<field>&physics;</field>
2. A 2014-04-08 22:47:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-04-08 19:23:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>singularity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467120 Active (id: 1963164)
任じる
にんじる
1. [v1,vi]
▶ to appoint
▶ to nominate
2. [v1,vi]
▶ to assume (responsibility)
3. [v1,vi]
▶ to pose as

Conjugations


History:
2. A 2017-11-02 03:26:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gg5 too
1. A* 2017-11-01 19:42:22  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
split along daijr senses
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -15,0 +20,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467140 Active (id: 1963165)
任ずる
にんずる
1. [vz]
▶ to appoint
▶ to nominate
2. [vz]
▶ to assume (responsibility)
3. [vz]
▶ to pose as



History:
2. A 2017-11-02 03:27:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 19:43:25  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
see 任じる
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vz;</pos>
@@ -14,0 +18,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vz;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467680 Rejected (id: 2056928)
猫背 [ichi1]
ねこぜ [ichi1]
1. [n,adj-no]
▶ bent back
▶ hunchback
▶ stoop

History:
10. R 2020-01-23 11:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork. Refs and comments transferred.
9. A* 2020-01-23 07:51:27  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
~20 instances of adj-na usage in the past 24 hours on Twitter
猫背のあなた	33
猫背なあなた	1760
猫背の私 	525
猫背な私 	400
猫背の感じ	27
猫背な感じ	210
猫背の背中	261
猫背な背中	121
  Comments:
I agree that a lot of the 猫背な hits are from non-adj-na usages, so I dug a little deeper into the data for 
猫背な. FWIW I initially suggested this amendment because I came across it in a book (in the form 猫背な背中).
8. A 2020-01-22 11:56:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
猫背の人	2208
猫背の男	487
猫背な人	99
猫背な男	No matches
  Comments:
I don't agree in this case. None of the refs have this as adj-na, and adj-na usage isn't especially common.
A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
7. A* 2020-01-22 09:19:24  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
猫背	222457	  
猫背の	25474	   
猫背な	10465
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
6. A 2017-11-02 04:21:32  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467680 Active (id: 2056942)
猫背 [ichi1]
ねこぜ [ichi1]
1. [n,adj-no,adj-na]
▶ bent back
▶ hunchback
▶ stoop
Cross references:
  ⇐ see: 2262130 傴僂【せむし】 1. hunchback; humpback; crookback



History:
11. A 2020-01-23 23:56:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for the correction on the n-grams. I was aware of that but wasn't thinking carefully when I made that comment/observation.
I see now that 猫背な is favoured over 猫背の in certain cases so I don't have problem with including adj-na.
10. A 2020-01-23 11:28:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
~20 instances of adj-na usage in the past 24 hours on Twitter
猫背のあなた	33
猫背なあなた	1760
猫背の私 	525
猫背な私 	400
猫背の感じ	27
猫背な感じ	210
猫背の背中	261
  Comments:
In a forked thread Alan Cheng wrote:
I agree that a lot of the 猫背な hits are from non-adj-na usages, so I dug a little deeper into the data for 
猫背な. FWIW I initially suggested this amendment because I came across it in a book (in the form 猫背な背中).
----
GG5, etc. show it's really 猫背の, but as often is the case a lot of people use ~な. I think it's worth reflecting this usage.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
9. A* 2020-01-22 22:04:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
猫背な	10465
猫背など	2040
猫背なら	102
猫背なので	1454
猫背な私	400
猫背なのは	313	  
猫背なハンバーグ	303	 
猫背なのです	254	  
猫背なのに	253	  
猫背なのか	251	  
猫背なのが	219
  Comments:
Re "A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc."
This is not actually the case. The n-gram counts are based on morphemes, and など, なら, etc. are distinct morphemes.
A text sequence such as "猫背など姿勢が悪いと" is segmented as "猫背 + など + 姿勢 + が + 悪い + と" and would not be included in the 猫背な count.
The highish 猫背な is probably coming from other sources, some of which I've included. E.g. 猫背なのは is segmented as 猫背 + な + の + は.
(I'll close this comment after a while.)
8. A 2020-01-22 11:56:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
猫背の人	2208
猫背の男	487
猫背な人	99
猫背な男	No matches
  Comments:
I don't agree in this case. None of the refs have this as adj-na, and adj-na usage isn't especially common.
A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
7. A* 2020-01-22 09:19:24  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
猫背	222457	  
猫背の	25474	   
猫背な	10465
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487560 Active (id: 1963185)
必衰
ひっすい
1. [n] [arch]
▶ inevitable decline (decay, collapse, etc.)



History:
2. A 2017-11-02 03:47:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 14:59:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not an adjective.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>bound to decline, decay, or collapse</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>inevitable decline (decay, collapse, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1489000 Active (id: 2164462)
氷結
ひょうけつ
1. [n,vs,vi]
▶ freezing
▶ freezing over

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:26:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-11-04 07:01:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 23:39:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "氷が張ること。凍りつくこと。結氷。「港が―する」"
  Comments:
I don't think "congelation" is right. The definitions don't match.
Don't need "freeze".
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>congelation</gloss>
-<gloss>freeze</gloss>
+<gloss>freezing over</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1505710 Active (id: 1964012)
聞かす [ichi1,news1,nf04]
きかす [ichi1,news1,nf04]
1. [v5s,vt]
▶ to let (someone) hear
▶ to tell (e.g. a story)
▶ to inform (of)
Cross references:
  ⇒ see: 1505720 聞かせる 1. to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
2. [v5s,vt]
▶ to make (someone) listen
▶ to make (someone) understand
▶ to drum into (someone)
Cross references:
  ⇒ see: 1505720 聞かせる 2. to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
3. [v5s,vt]
▶ to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.
▶ to hold (someone) enchanted by
Cross references:
  ⇒ see: 1505720 聞かせる 3. to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

Conjugations


History:
3. A 2017-11-20 03:51:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 19:56:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 聞かせる.
  Diff:
@@ -19,0 +20,7 @@
+<gloss>to let (someone) hear</gloss>
+<gloss>to tell (e.g. a story)</gloss>
+<gloss>to inform (of)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -21,3 +28,10 @@
-<gloss>to inform about</gloss>
-<gloss>to read to</gloss>
-<gloss>to sing for</gloss>
+<gloss>to make (someone) listen</gloss>
+<gloss>to make (someone) understand</gloss>
+<gloss>to drum into (someone)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1505720">聞かせる・3</xref>
+<gloss>to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.</gloss>
+<gloss>to hold (someone) enchanted by</gloss>
1. A 2010-06-03 02:57:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="1505720">聞かせる</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1505720 Active (id: 1963218)
聞かせる
きかせる
1. [v1,vt]
▶ to let (someone) hear
▶ to tell (e.g. a story)
▶ to inform (of)
Cross references:
  ⇐ see: 1505710 聞かす【きかす】 1. to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
2. [v1,vt]
▶ to make (someone) listen
▶ to make (someone) understand
▶ to drum into (someone)
Cross references:
  ⇐ see: 1505710 聞かす【きかす】 2. to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
3. [v1,vt]
▶ to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.
▶ to hold (someone) enchanted by
Cross references:
  ⇐ see: 1505710 聞かす【きかす】 3. to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

Conjugations


History:
3. A 2017-11-02 06:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-01 22:44:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Added sense.
Revised existing senses. I don't agree with the "read" and "sing" glosses - that requires another verb.
  Diff:
@@ -13,4 +13,3 @@
-<gloss>to read to</gloss>
-<gloss>to sing for</gloss>
-<gloss>to inform</gloss>
-<gloss>to tell</gloss>
+<gloss>to let (someone) hear</gloss>
+<gloss>to tell (e.g. a story)</gloss>
+<gloss>to inform (of)</gloss>
@@ -21,2 +20,9 @@
-<gloss>to persuade</gloss>
-<gloss>to make understand</gloss>
+<gloss>to make (someone) listen</gloss>
+<gloss>to make (someone) understand</gloss>
+<gloss>to drum into (someone)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.</gloss>
+<gloss>to hold (someone) enchanted by</gloss>
1. A 2010-05-25 21:57:54  Paul
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/43259/m1u/聞かせる/
  Diff:
@@ -18,0 +18,6 @@
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to persuade</gloss>
+<gloss>to make understand</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531950 Active (id: 1963177)
命じる [ichi1,news1,nf22]
めいじる [ichi1,news1,nf22]
1. [v1,vt]
▶ to order
▶ to command
2. [v1,vt]
▶ to appoint

Conjugations


History:
2. A 2017-11-02 03:40:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 19:50:42  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
apparently there's also a third sense: 名前をつける。命名する。 but I suspect it's archaic
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531970 Active (id: 1963176)
命ずる [ichi1,news2,nf34]
めいずる [ichi1,news2,nf34]
1. [vz,vt]
▶ to order
▶ to command
2. [vz,vt]
▶ to appoint



History:
2. A 2017-11-02 03:40:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 20:38:17  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
see: 命じる
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>to order</gloss>
@@ -19,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&vz;</pos>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562050 Active (id: 2202586)
和気あいあい和気藹々和気藹藹和気靄々 [rK] 和気靄靄 [rK]
わきあいあい
1. [adj-t,adv-to] [yoji]
▶ harmonious
▶ peaceful
▶ congenial
▶ friendly
▶ happy
Cross references:
  ⇐ see: 2565200 藹々【あいあい】 1. harmonious; peaceful; congenial



History:
10. A 2022-08-10 08:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<misc>&yoji;</misc>
9. A 2022-05-15 01:50:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
和気あいあいたる	108
わきあいあいたる	0
KM n-grams:
和気あいあい	7021	58.2%
和気藹々	3890	32.2%
和気藹藹	62	0.5%
和気靄々	18	0.1%
和気靄靄	4	0.0%
わきあいあい	1074	8.9%
  Comments:
Possibly a mis-parse in the Google n-grams. The JEs all use 和気あいあい in examples. The KM ones used a later parser/lexicon.
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
8. A* 2022-05-15 00:37:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
177,042	 17.9%	和気あいあい
128,457	 13.0%	和気藹々
  3,189	  0.3%	和気藹藹
  1,285	  0.1%	和気靄々
    213	  0.0%	和気靄靄
677,200	 68.6%	わきあいあい
  Comments:
apparently [uk]?
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -24,0 +27 @@
+<misc>&uk;</misc>
7. A 2019-06-11 23:25:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Kanji thought it was, but his collection has turned out to be a bit over-inclusive.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
6. A* 2019-06-11 08:49:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is this yoji?
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567640 Active (id: 2160412)
揶揄 [news2,nf35]
やゆ [news2,nf35]
1. [n,vs,vt]
▶ banter
▶ raillery
▶ ridicule
▶ teasing
▶ making fun of

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:44:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-11-02 03:47:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 18:56:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Probably don't need "banter" twice.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>tease</gloss>
@@ -21 +20,2 @@
-<gloss>banter with</gloss>
+<gloss>teasing</gloss>
+<gloss>making fun of</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1596760 Active (id: 1963339)
対日 [ichi1,news1,nf03]
たいにち [ichi1,news1,nf03]
1. [n]
▶ toward Japan
▶ with Japan



History:
2. A 2017-11-03 22:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 17:43:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, koj
  Comments:
Not [vs].
I think "with respect to Japan" is too broad.
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>with respect to Japan</gloss>
+<gloss>toward Japan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1670790 Active (id: 2188608)
幕藩体制
ばくはんたいせい
1. [n] [hist]
▶ feudal system of the shogunate and domains



History:
3. A 2022-06-02 03:30:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-11-02 04:20:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 22:09:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
I think domains (藩) need to be mentioned.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the feudal system characteristic of the shogunate</gloss>
+<gloss>feudal system of the shogunate and domains</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1703530 Active (id: 1963199)
党閥
とうばつ
1. [n]
▶ party faction
▶ party clique



History:
1. A 2017-11-02 04:08:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(party) faction or clique</gloss>
+<gloss>party faction</gloss>
+<gloss>party clique</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1727460 Active (id: 2160553)
結氷
けっぴょう
1. [n,vs,vi]
▶ freezing (over)
▶ ice
▶ frost

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:45:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-11-03 23:01:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 23:42:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijs: "また、張った氷。"
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>ice</gloss>
+<gloss>frost</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1764850 Active (id: 1964151)
申し越し申越し
もうしこし
1. [n]
▶ sending word (by letter, messenger, etc.)
▶ writing (to someone)



History:
4. A 2017-11-21 22:21:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-11-02 21:40:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5 (申し越す)
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>writing (to someone)</gloss>
2. A 2017-10-31 02:28:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-10-29 16:00:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
--> noun gloss.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>申越し</keb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>send word</gloss>
+<gloss>sending word (by letter, messenger, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1786810 Active (id: 1963171)
大道具 [news2,nf33]
おおどうぐ [news2,nf33]
1. [n]
▶ stage setting
▶ scenery
2. [n] [abbr]
▶ stagehand
▶ sceneshifter
Cross references:
  ⇒ see: 2833734 大道具方 1. stagehand; sceneshifter



History:
2. A 2017-11-02 03:36:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 13:13:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -18,0 +19,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2833734">大道具方</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>stagehand</gloss>
+<gloss>sceneshifter</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1789750 Active (id: 1963182)
差し詰め差詰め
さしずめさしづめ
1. [adv] [uk]
▶ after all
▶ in the end
▶ when all's said and done
2. [adv] [uk]
▶ for the time being
▶ at present



History:
4. A 2017-11-02 03:42:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-11-01 19:03:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Sense 2 is also [uk].
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>in the end</gloss>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-01-15 23:34:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス和英辞典,大辞林
  Comments:
My refs favour さしずめ.
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>差詰め</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>さしずめ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>さしずめ</reb>
1. A* 2011-01-15 21:53:42  Keshav Kini <...address hidden...>
  Refs:
大辞泉
  Comments:
詰め is from 詰める(つめる)
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>さしづめ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1817300 Active (id: 1963385)
耐湿性
たいしつせい
1. [n,adj-no]
▶ moisture resistance
▶ humidity resistance



History:
4. A 2017-11-04 07:07:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-11-02 21:36:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looking at 耐湿性の results on Google, it's used as a noun in the vast majority of cases (e.g. 耐湿性の向上, 耐湿性の強い).
I think it's best to stick with noun glosses.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,3 +13,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>moisture-resistant</gloss>
-<gloss>humidity-resistant</gloss>
+<gloss>moisture resistance</gloss>
+<gloss>humidity resistance</gloss>
2. A 2017-10-31 10:16:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-10-29 12:53:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
->adj-no
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>resistance to damp</gloss>
+<gloss>moisture-resistant</gloss>
+<gloss>humidity-resistant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1822530 Active (id: 2287953)
毅然き然 [sK]
きぜん
1. [adj-t,adv-to]
▶ resolute
▶ firm
▶ dauntless
▶ undaunted



History:
3. A 2024-01-09 03:43:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
き然 could potentially be a couple other different words (喟然, 巋然), but the consistency of the usage ratios in the collocations below make it seem like it belongs here.
The other two words are also pretty rare in general.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 毅然と      │ 172,336 │ 97.8% │
│ き然と      │   2,152 │  1.2% │
│ きぜんと     │   1,773 │  1.0% │
├─ーーーーーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 毅然とした態度  │  65,308 │ 97.9% │
│ き然とした態度  │   1,036 │  1.6% │
│ きぜんとした態度 │     385 │  0.6% │
├─ーーーーーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 毅然とした対応  │  10,011 │ 97.7% │
│ き然とした対応  │     178 │  1.7% │
│ きぜんとした対応 │      54 │  0.5% │
├─ーーーーーーーー─┼─────────┼───────┤
│ 毅然とした姿勢  │   4,599 │ 98.6% │
│ き然とした姿勢  │      64 │  1.4% │
│ きぜんとした姿勢 │       0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>き然</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2017-11-04 07:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 17:57:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -14,3 +13,4 @@
-<gloss>fortitude</gloss>
-<gloss>firmness</gloss>
-<gloss>resolution</gloss>
+<gloss>resolute</gloss>
+<gloss>firm</gloss>
+<gloss>dauntless</gloss>
+<gloss>undaunted</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1870470 Active (id: 1963342)
曲の無い曲のない
きょくのない
1. [exp,adj-f]
▶ uninteresting
▶ dull
Cross references:
  ⇒ see: 2780630 曲がない 1. conventional and uninteresting; stereotypical and boring; commonplace
  ⇒ see: 1239700 曲【きょく】 3. enjoyment; fun; interest; pleasure



History:
6. A 2017-11-03 23:00:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<xref type="see" seq="1239700">曲・きょく・3</xref>
+<xref type="see" seq="1239700">曲・きょく・3</xref>
5. A* 2017-11-02 20:47:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Very odd. I guess it can stay then.
Should be [adj-f], though. It doesn't conjugate.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<xref type="see" seq="2780630">曲がない・1</xref>
4. D* 2017-11-02 20:37:58  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
gg5 has it as an example of third sense of 曲
3. D* 2017-11-02 20:26:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is a real expression. 曲のない gets zero googits.
My guess is that it was added by someone who saw 曲がない and assumed that the が can be swapped for a の when the word is used prenominally, but that doesn't appear to be the case.
2. A 2017-11-02 03:53:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2054460 Active (id: 2200382)
揶揄嘲笑
やゆちょうしょう
1. [n,vs]
▶ ridicule and sneering
▶ (casting) ridicule and scorn (upon)

Conjugations


History:
5. A 2022-08-01 02:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove unsupported yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
4. A 2017-11-02 03:52:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj:
や‐ゆ【揶揄・邪揄】
からかうこと。からかい。「―嘲弄する」
  Comments:
a couple of years before my time, and i don't get anything helpful from a db search.  perhaps the haitani list?  also, it's in koj, just hidden away instead of as a headword
3. A* 2017-11-01 18:27:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
For a noun gloss I think "sneering" fits better here.
I note that this isn't in any of the usual refs. Any idea where it came from?
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>ridicule and sneer</gloss>
-<gloss>(cast) ridicule and scorn (upon)</gloss>
+<gloss>ridicule and sneering</gloss>
+<gloss>(casting) ridicule and scorn (upon)</gloss>
2. A 2014-08-25 02:57:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2076790 Active (id: 1964220)
書き損ない書損ない
かきそこない
1. [n]
▶ slip of the pen
▶ mistake in writing
Cross references:
  ⇒ see: 2833712 書き損じ 1. slip of the pen; mistake in writing
2. [n]
▶ something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)
Cross references:
  ⇒ see: 2833712 書き損じ 2. something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)



History:
3. A 2017-11-22 03:47:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 23:48:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
  Comments:
Aligning with 2833712. Daijr redirects to 書き損じ.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2833712">書き損じ・1</xref>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>miswriting</gloss>
@@ -18,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2833712">書き損じ・2</xref>
+<gloss>something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)</gloss>
+</sense>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2103680 Active (id: 1963273)
錦上花を添える
きんじょうはなをそえる
1. [exp,v1] [id]
▶ to crown beauty with even greater glory
Cross references:
  ⇒ see: 2044230 錦上添花 1. adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory
  ⇐ see: 1682710 錦上【きんじょう】 1. crowning beauty with even greater glory
  ⇐ see: 2176290 錦上に花を敷く【きんじょうにはなをしく】 1. to crown beauty with even greater beauty

Conjugations


History:
5. A 2017-11-02 21:06:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
--> verb gloss.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>crowning beauty with even greater glory</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>to crown beauty with even greater glory</gloss>
4. A 2017-10-31 22:21:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed. Thanks.
3. A* 2017-10-31 21:16:53 
  Refs:
三省堂現代新国語: きんじよう-はなを-そえる【錦上花を添える】
りっぱなものを さらにりっぱにする。[にしきの上に さらに花を置く意味か
ら]
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>きんじょうかをそえる</reb>
+<reb>きんじょうはなをそえる</reb>
2. A 2010-12-24 06:05:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2227170 Active (id: 1963296)
正則関数
せいそくかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ holomorphic function



History:
3. A 2017-11-03 06:08:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 14:28:58  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2282250 Active (id: 1963225)

イーピーウィング
1. [n] {computing}
▶ EPWING
▶ [expl] file format for electronic dictionaries



History:
3. A 2017-11-02 06:32:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's OK here.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss g_type="expl">file format for electronic dictionaries</gloss>
2. A* 2017-11-01 20:16:12  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
file format used by some electronic Japanese dictionaries. move to name dict?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284520 Deleted (id: 1963220)

ウィンドウズサンテンイチ
1. [n] {computing}
▶ Windows3.1



History:
3. D 2017-11-02 06:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-01 20:36:20  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
also:
ウィンドウズエヌティー
ウィンドウズキュージューゴ
ウィンドウズキュージューハチ
ウィンドウズニセン
ウィンドウズミー
ウィンドウズXP

Are all of these really needed? If you really want to list them all, 7, 8 and 10 are missing...
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284640 Deleted (id: 1963210)

ウィンブイエヌ
1. [n] {computing}
▶ WinVN



History:
3. D 2017-11-02 04:35:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
30 googits.
2. D* 2017-11-01 20:12:50  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
a really old piece of software
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2284650 Deleted (id: 1963211)

ウィンヘック
1. [n] {computing}
▶ WinHEC



History:
3. D 2017-11-02 04:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
37 googits
2. D* 2017-11-01 20:11:45  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Windows Hardware Engineering Conference
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285240 Deleted (id: 1963213)

エーエルユー
1. [n] {computing}
▶ ALU



History:
3. D 2017-11-02 06:09:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree.
2. D* 2017-11-01 20:03:22  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
I think this is supposed to refer to 演算装置 but it has very few google hits. Anyway the entry itself does not seem particularly useful.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285480 Deleted (id: 1963221)

エアマック
1. [n] {computing}
▶ AirMac



History:
3. D 2017-11-02 06:14:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-11-01 20:06:54  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Comments:
Apple's brand
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285910 Active (id: 2225139)
SQL
エス・キュー・エルエスキューエル [sk]
1. [n] {computing}
▶ Structured Query Language
▶ SQL



History:
4. A 2023-03-16 05:14:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エス・キュー・エル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2017-11-04 00:20:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SQL</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss>Structured Query Language</gloss>
@@ -11 +14,0 @@
-<gloss>Structured Query Language</gloss>
2. A* 2017-11-02 14:42:43  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
SQL is no more helpful than エスキューエル. If we're going to have acronym entries (I would not object to removing them) it makes sense to expand them.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>Structured Query Language</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285930 Deleted (id: 1963222)

エスキューエルネット
1. [n] {computing}
▶ SQL*Net



History:
3. D 2017-11-02 06:29:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
エスキューエル is enough.
2. D* 2017-11-01 20:43:03  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
software. move or delete
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285940 Deleted (id: 1963223)

エスキューエルプラス
1. [n] {computing}
▶ SQL*Plus



History:
3. D 2017-11-02 06:30:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
エスキューエル is enough.
2. D* 2017-11-01 20:42:44  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
software. move or delete
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2285950 Deleted (id: 1963214)

エスキューブ
1. [n] {computing}
▶ S3



History:
4. D 2017-11-02 06:10:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Zap!!
3. D* 2017-11-02 02:54:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that comment really made me laugh
2. D* 2017-11-01 20:08:31  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
god knows what this refers to
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286050 Deleted (id: 1963215)

エススリー
1. [n] {computing}
▶ S3



History:
3. D 2017-11-02 06:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-11-01 20:09:51  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
could be anything
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293110 Deleted (id: 1963349)

キューハチ
1. [n] {computing}
▶ 98



History:
3. D 2017-11-04 00:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Almost certainly. Not needed.
2. D* 2017-11-02 14:20:16  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Windows 98 maybe?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293150 Deleted (id: 1963359)

キュウジュウハチ
1. [n] {computing}
▶ 98



History:
3. D 2017-11-04 06:42:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably.
2. D* 2017-11-02 14:20:36  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Windows 98 maybe?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302380 Deleted (id: 1963354)

ジャバオーエス
1. [n] {computing}
▶ JavaOS



History:
3. D 2017-11-04 00:25:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-11-02 11:41:15  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
announced in 1996, discontinued in 1999
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302410 Deleted (id: 1963355)

ジャバステーション
1. [n] {computing}
▶ JavaStation



History:
3. D 2017-11-04 00:26:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-11-02 11:42:16  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
discontinued product
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315380 Deleted (id: 1963368)

ニーハチロク
1. [n] {computing}
▶ 286



History:
3. D 2017-11-04 06:48:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Drop.
2. D* 2017-11-02 14:16:04  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Intel 80286. move?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2317690 Deleted (id: 1963496)

ハチマルハチロク
1. [n] {computing}
▶ 8086



History:
3. D 2017-11-07 22:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
delete
2. D* 2017-11-02 14:19:36  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Intel 8086. move?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322380 Deleted (id: 1963497)

ピーシーキュージューハチ
1. [n] {computing}
▶ PC-98



History:
3. D 2017-11-07 22:36:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Delete
2. D* 2017-11-02 14:23:12  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
NEC's PC series from nineties. move?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322490 Deleted (id: 1963219)

ピーナナ
1. [n] {computing}
▶ P7



History:
3. D 2017-11-02 06:13:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2017-11-01 19:56:53  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
not particularly useful
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335570 Deleted (id: 1963358)

ヨンハチロク
1. [n] {computing}
▶ 486



History:
3. D 2017-11-04 06:41:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Forget it.
2. D* 2017-11-02 14:19:08  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Intel 80486. move?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2340230 Active (id: 1963295)

ワンツースリーワン・ツー・スリー
1. [n]
▶ 1, 2, 3
▶ one, two, three



History:
4. A 2017-11-03 06:05:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
300k hits.
  Comments:
That was possibly the source. Common enough to keep.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ワン・ツー・スリー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>1-2-3</gloss>
+<gloss>1, 2, 3</gloss>
+<gloss>one, two, three</gloss>
3. A* 2017-11-03 02:32:14  Scott
  Comments:
Probably an abbreviation for Lotus 1-2-3.
2. D* 2017-11-02 14:18:35  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
no idea
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2366900 Active (id: 1964123)
深さ優先探索
ふかさゆうせんたんさく
1. [n] {computing}
▶ depth-first search



History:
3. A 2017-11-21 09:55:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-11-02 19:54:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
No need to explain what it is. We don't with 幅優先探索. The [comp] tag is enough.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>depth first search (search algorithm in AI)</gloss>
+<gloss>depth-first search</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2407510 Active (id: 1963364)
成文憲法
せいぶんけんぽう
1. [n]
▶ codified constitution
▶ written constitution
Cross references:
  ⇔ see: 1740010 不文憲法 1. uncodified constitution; unwritten constitution



History:
4. A 2017-11-04 06:45:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-11-02 23:33:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 不文憲法.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>codified constitution</gloss>
2. A 2014-11-23 08:03:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1740010">不文憲法</xref>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2726120 Active (id: 1963166)
体質的
たいしつてき
1. [adj-na]
▶ constitutional
▶ [expl] relating to character, structure, nature, etc.



History:
5. A 2017-11-02 03:27:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2017-10-30 10:24:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Tough one.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss g_type="expl">relating to character, structure, nature, etc.</gloss>
3. A* 2017-10-27 20:46:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It should probably be indicated that this has nothing do with constitutional law.
An additional gloss would resolve the ambiguity but I can't think of one.
2. A 2012-07-01 07:01:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2012-06-26 09:25:16  Marcus
  Refs:
daijs, daijr, life, nict, 日英・英日専門用語辞書, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833699 Deleted (id: 1964374)
姨捨
おばすて
1. [n]
▶ practice of abandoning old people, usu. women
Cross references:
  ⇒ see: 1783410 姥捨て 1. practice of abandoning old people, usu. women



History:
5. D 2017-11-23 09:53:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Usually ルミナス is not bad, but in this case it's the only reference for this entry. I think I'll regard it as an aberration and drop it.
4. A* 2017-11-02 03:35:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
in general, is ルミナス a trustworthy source for okurigana, or do they do that thing that nikkoku and old versions of kojien do, where they write all the headwords as kanji-only without any okurigana in them?  (i don't think i've ever looked at ルミナス.)

i feel like it should be 姨捨て, and 姨捨 would be io except in compounds (or names).  i also think 姥捨 might be io in the 姥捨て entry
3. A* 2017-10-24 07:10:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
You're right. I should have looked more closely at the entry.
ルミナス和英辞典 has:
おばすて 姨捨
-> うばすて
The Wikipedia article begins: "Ubasute (姥捨て, "abandoning an old woman", also called obasute ....".
https://en.wikipedia.org/wiki/Ubasute
It's also a locality/station near Nagano.
  Diff:
@@ -6,6 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>伯母捨</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>姨棄</keb>
2. A* 2017-10-24 04:20:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
my copy of daijr doesn't have this.  (only as the name of a noh drama)
1. A* 2017-10-23 23:11:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833707 Active (id: 1963169)
やり始める
やりはじめる
1. [v1,vi]
▶ to start
▶ to start up
▶ to embark on
▶ to get going
▶ to commence

Conjugations


History:
2. A 2017-11-02 03:35:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-10-25 23:46:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij, JWN, 400k+ hits
  Comments:
Probably also 遣り始める, but it's rare.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833716 Active (id: 1963190)
民屋
みんおく
1. [n]
▶ (private) house
▶ average person's house
Cross references:
  ⇒ see: 1528620 民家 1. private house



History:
3. A 2017-11-02 03:55:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
typical might be better, but both seem fine
2. A* 2017-10-30 11:09:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Or "typical person's house"?
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>average person's house</gloss>
1. A* 2017-10-28 01:41:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
It would probably be good to have a gloss that better reflects the "一般の人の家" definition.
I couldn't think of anything myself.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833734 Active (id: 1963170)
大道具方
おおどうぐかた
1. [n]
▶ stagehand
▶ sceneshifter
Cross references:
  ⇐ see: 1786810 大道具【おおどうぐ】 2. stagehand; sceneshifter



History:
4. A 2017-11-02 03:35:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-11-01 13:13:35  Robin Scott <...address hidden...>
2. A 2017-11-01 13:13:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Approving for x-ref.
1. A* 2017-11-01 13:10:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833735 Active (id: 1963181)
小道具方
こどうぐかた
1. [n]
▶ prop master
▶ property master
Cross references:
  ⇐ see: 1348580 小道具【こどうぐ】 3. prop master



History:
3. A 2017-11-02 03:41:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2017-11-01 13:21:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Oops, not an abbreviation.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
1. A 2017-11-01 13:20:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Approving for x-ref.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833736 Active (id: 1963163)
交代行列
こうたいぎょうれつ
1. [n] {mathematics}
▶ skew-symmetric matrix



History:
2. A 2017-11-02 03:26:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 14:54:33  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833738 Active (id: 1963197)
退化次数
たいかじすう
1. [n] {mathematics}
▶ nullity



History:
2. A 2017-11-02 04:07:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 15:05:52  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833740 Active (id: 1963195)
連鎖律
れんさりつ
1. [n] {mathematics}
▶ chain rule



History:
2. A 2017-11-02 04:05:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 15:16:35  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833741 Active (id: 1963184)
必する
ひっする
1. [vs-s,vi] [arch]
▶ to be inevitable
▶ to be certain
2. [vs-s,vt] [arch]
▶ to resolve (to do)

Conjugations


History:
2. A 2017-11-02 03:44:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
probably.  not in meikyo/shinmeikai
1. A* 2017-11-01 15:42:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Appears to be [arch].

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833742 Active (id: 1963206)
依存症者
いぞんしょうしゃ
1. [n]
▶ addict
▶ dependent (person)



History:
2. A 2017-11-02 04:23:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>dependent (person)</gloss>
1. A* 2017-11-01 19:29:49 
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/依存症者

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833743 Active (id: 2222353)
退所
たいしょ
1. [n,vs,vi]
▶ leaving (a facility, clinic, office, research institute, etc.)
▶ retiring

Conjugations


History:
7. A 2023-02-20 23:16:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I don't think it's another sense.
  Diff:
@@ -15,4 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
6. A* 2023-02-20 10:13:28  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
5. A 2022-01-15 08:36:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-11-04 06:52:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-11-03 00:37:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I'd make it more general.
Added [vs].
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>leaving (e.g., research institution, rehabilitation clinic)</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>leaving (a facility, clinic, office, research institute, etc.)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833744 Active (id: 1963266)
和鋼
わこう
1. [n]
▶ traditional Japanese steel (e.g. used in swords)



History:
3. A 2017-11-02 19:57:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>traditional Japanese steel, e.g. used in swords</gloss>
+<gloss>traditional Japanese steel (e.g. used in swords)</gloss>
2. A 2017-11-02 03:37:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-01 22:02:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, https://ja.wikipedia.org/wiki/和鋼

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833745 Active (id: 2198292)

レディースデーレディースデイレディスデーレディスデイレディース・デーレディース・デイレディス・デーレディス・デイ
1. [n]
▶ ladies' day
▶ [expl] promotional scheme through which women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)
2. [n] [euph]
▶ menstruation



History:
8. A 2022-07-24 12:28:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -31 +31 @@
-<gloss g_type="expl">promotional scheme where women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)</gloss>
+<gloss g_type="expl">promotional scheme through which women are offered discounts on certain days (e.g. at cinemas)</gloss>
7. A 2022-07-23 08:19:09  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-07-22 10:48:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
native informer

https://woman.mynavi.jp/article/160207-37/
・「レディースデイ」(28歳/生保・損保/営業職)
  Diff:
@@ -31,0 +32,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&euph;</misc>
+<gloss>menstruation</gloss>
5. A 2021-12-27 23:55:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
レディスデイ	5222
レディスデー	10118
レディズデイ	No matches
レディズデー	No matches
  Diff:
@@ -10,0 +11,6 @@
+<reb>レディスデー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レディスデイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,0 +21,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レディス・デー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レディス・デイ</reb>
4. A 2021-09-07 14:37:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not really wasei
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<lsource ls_wasei="y"/>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833746 Active (id: 1963232)
全域木
ぜんいきぎ
1. [n] {mathematics}
▶ spanning tree



History:
2. A 2017-11-02 11:56:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 11:04:37  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833747 Active (id: 1963233)
留数
りゅうすう
1. [n] {mathematics}
▶ residue



History:
2. A 2017-11-02 11:56:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 11:27:05  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833748 Active (id: 1963257)
解析関数
かいせきかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ analytic function



History:
2. A 2017-11-02 19:08:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 14:28:35  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833749 Active (id: 1963259)
有理型関数
ゆうりけいかんすうゆうりがたかんすう
1. [n] {mathematics}
▶ meromorphic function



History:
2. A 2017-11-02 19:45:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゆうりがたかんすう</reb>
+</r_ele>
1. A* 2017-11-02 14:35:42  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833750 Active (id: 1963344)
赤黒木
あかくろぎ
1. [n] {computing}
▶ red-black tree
▶ self-balancing binary search tree



History:
2. A 2017-11-03 23:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Red–black_tree
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>red–black tree</gloss>
+<gloss>red-black tree</gloss>
+<gloss>self-balancing binary search tree</gloss>
1. A* 2017-11-02 14:53:15  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833751 Active (id: 1963260)
二分探索
にぶんたんさく
1. [n] {computing}
▶ binary search



History:
2. A 2017-11-02 19:46:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
1. A* 2017-11-02 14:54:46  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833752 Active (id: 1963261)
二分探索木
にぶんたんさくぎ
1. [n] {computing}
▶ binary search tree



History:
2. A 2017-11-02 19:47:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2017-11-02 15:03:19  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833753 Rejected (id: 1963262)
深さ優先探索
ふかさゆうせんたんさく
1. [n] {computing}
▶ depth-first search

History:
2. R 2017-11-02 19:50:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Already exists (2366900).
1. A* 2017-11-02 15:05:21  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833754 Rejected (id: 1963263)
幅優先探索
はばゆうせんたんさく
1. [n] {computing}
▶ breadth-first search

History:
2. R 2017-11-02 19:52:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Already exists (2385680).
1. A* 2017-11-02 15:06:19  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833755 Active (id: 1963370)
連結成分
れんけつせいぶん
1. [n] {mathematics}
▶ connected component



History:
2. A 2017-11-04 06:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 15:10:23  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Comments:
both in graph theoretical and topological sense

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833756 Active (id: 1963357)
通信使
つうしんし
1. [n]
▶ Korean delegation to Japan (Edo period)
Cross references:
  ⇒ see: 2833731 朝鮮通信使 1. Korean delegation to Japan (Edo period)



History:
2. A 2017-11-04 06:40:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 20:59:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833757 Active (id: 1963371)
間主観性
かんしゅかんせい
1. [n]
▶ intersubjectivity
Cross references:
  ⇒ see: 2833722 相互主観性 1. intersubjectivity



History:
2. A 2017-11-04 06:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 21:03:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Daijr/s redirects to 相互主観性.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833758 Active (id: 1963372)
間主観的
かんしゅかんてき
1. [adj-na]
▶ intersubjective



History:
2. A 2017-11-04 06:51:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 21:05:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
eij, Readers+

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833759 Active (id: 1964219)
書き損じる書損じる
かきそんじる
1. [v1,vt]
▶ to write incorrectly
▶ to miswrite
2. [v1,vt]
▶ to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes
▶ to ruin
▶ to make a mess of

Conjugations


History:
2. A 2017-11-22 03:47:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 23:52:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833760 Active (id: 2163389)
通所
つうしょ
1. [n,vs,vi]
▶ making regular visits to a social welfare facility

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:15:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-11-04 06:43:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-11-02 23:56:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "社会福祉の分野で,授産・療育・更生などのために施設に通うこと。"
  Comments:
GG5 only mentions nursing care but it's broader than that.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741523 Active (id: 2230289)

ウィンジップ [spec1]
1. [product]
▶ WinZip



History:
4. A 2023-05-04 01:42:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-11-02 04:37:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2284320</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
2. A* 2017-11-01 20:14:13  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Software. Move to name dictionary.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741524 Active (id: 2230290)

エーエムディーケーセブン [spec1]
1. [product]
▶ AMD-K7



History:
4. A 2023-05-04 01:42:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-11-02 06:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2285230</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
2. D* 2017-11-01 19:59:57  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
refers to AMD Athlon CPU series. maybe move to name dictionary
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741525 Active (id: 2230291)

エーエムディーケーシックス [spec1]
1. [product]
▶ AMD-K6



History:
4. A 2023-05-04 01:42:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-11-02 06:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2285220</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
2. D* 2017-11-01 19:58:45  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
nineties CPU. maybe move?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741526 Active (id: 2230292)

ウルティマ [spec1]
1. [product]
▶ Ultima



History:
4. A 2023-05-04 01:42:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-11-02 06:30:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2285070</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
2. A* 2017-11-01 20:04:40  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
this is a video game. move to name dictionary
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741527 Active (id: 1963353)
FSF
エフエスエフ
1. [organization]
▶ Free Software Foundation
▶ FSF



History:
3. A 2017-11-04 00:22:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moving
  Diff:
@@ -1,3 +1,5 @@
-<ent_seq>2286810</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<k_ele>
+<keb>FSF</keb>
+</k_ele>
@@ -8,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>Free Software Foundation</gloss>
2. A* 2017-11-02 15:20:25  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Free Software Foundation?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741913 Active (id: 2230331)
WindowsNT
ウィンドウズエヌティー [spec1]
1. [product]
▶ Windows NT



History:
7. A 2023-05-04 01:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
6. A 2019-04-28 00:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2284490</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
5. A* 2019-04-24 21:37:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Shouldn't this go in the names dictionary?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>WindowsNT</gloss>
+<gloss>Windows NT</gloss>
4. A 2019-04-23 05:22:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-22 12:34:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
This is normally written as "Windows NT" in Japanese too (e.g. with a space)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ウィンドウズNT</keb>
+<keb>WindowsNT</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml