JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{medicine}
▶ jaundice ▶ icterus |
2. | A 2017-10-29 23:45:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2017-10-27 21:41:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典, GG5, LSD, etc. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&med;</field> @@ -17,0 +19 @@ +<gloss>icterus</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ measuring ▶ measurement |
3. | A 2021-11-18 00:44:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-10-29 17:13:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 20:57:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: "器械を使って,ものの量や値をはかること" |
|
Comments: | Don't agree with "instrumentation" or "measure". Not in the JEs. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>measuring</gloss> @@ -18,2 +18,0 @@ -<gloss>measure</gloss> -<gloss>instrumentation</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ tidying up ▶ clearing up ▶ cleaning up ▶ clearing away ▶ putting in order |
4. | A 2017-10-29 13:04:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-10-27 21:15:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -35 +35,2 @@ -<gloss>cleaning</gloss> +<gloss>clearing up</gloss> +<gloss>cleaning up</gloss> |
|
2. | A 2016-06-14 11:56:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 後片付け 363745 後片づけ 29744 後かたづけ 33033 跡片付け 1424 跡片づけ 239 跡かたづけ 118 あとかたづけ 9921 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<keb>後かたづけ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14 +17 @@ -<keb>後かたづけ</keb> +<keb>跡片付け</keb> @@ -17 +20,4 @@ -<keb>跡片付け</keb> +<keb>跡片づけ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>跡かたづけ</keb> |
|
1. | A* 2016-06-14 09:47:04 | |
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>後片づけ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>後かたづけ</keb> |
1. |
[n,adv]
{Buddhism}
▶ seven lives |
|
2. |
[n]
▶ seven generations |
8. | A 2021-03-31 04:34:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2021-03-10 03:26:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
6. | A 2017-10-31 22:10:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll drop it. |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ななみ</reb> |
|
5. | A* 2017-10-31 16:50:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Googling for "七生 ななみ" gives plenty of hits, but all for the female personal name (which we already have) Cannot find any evidence that 七生(ななみ) belongs here |
|
4. | A* 2017-10-31 00:26:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No sign of this in references. I'll let it sit for a while in case some evidence is provided. |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<reb>しちしょう、ななみ</reb> +<reb>しちしょう</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ななみ</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ declaration of independence
|
2. | A 2017-10-30 10:37:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 20:23:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | http://www3.nhk.or.jp/news/html/20171028/k10011201251000.html?utm_int=news_contents_news-main_001 |
|
Comments: | The kokugos only describe the American one but it's used more generally than that (see example above). |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Declaration of Independence</gloss> +<gloss>declaration of independence</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ secret (recipe, medicine, etc.) ▶ mysteries (e.g. of an art) |
2. | A 2017-10-27 03:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-26 21:50:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think this helps explain the usage. |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,2 @@ -<gloss>secret</gloss> -<gloss>mystery</gloss> -<gloss>secret formula</gloss> +<gloss>secret (recipe, medicine, etc.)</gloss> +<gloss>mysteries (e.g. of an art)</gloss> |
1. |
[n]
▶ illegal entry (into a country) ▶ illegal immigration |
4. | A 2021-05-19 09:40:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2021-05-19 08:54:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>illegal entry (intro a country)</gloss> +<gloss>illegal entry (into a country)</gloss> |
|
2. | A 2017-10-31 02:27:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 11:31:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not into a building, for instance. I'm certain the ふほうにゅうごく reading is wrong. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>ふほうにゅうごく</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15 +12 @@ -<gloss>illegal entry</gloss> +<gloss>illegal entry (intro a country)</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to be silent ▶ to say nothing |
2. | A 2017-10-27 03:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Some refs have up to 4 senses. |
|
1. | A* 2017-10-26 08:23:35 Noa | |
Comments: | It is important to note that this is about human speech. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>to say nothing</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ savage ▶ barbarous ▶ barbaric ▶ uncivilized ▶ uncivilised |
3. | A 2017-10-29 17:10:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-10-27 20:54:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Better than "barbarian", in my view. The GG5 examples only use these forms of the word. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>barbarous</gloss> +<gloss>barbaric</gloss> @@ -22 +23,0 @@ -<gloss>barbarian</gloss> |
|
1. | A 2017-08-05 11:34:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>barbarian</gloss> |
1. |
[n]
▶ uncodified constitution ▶ unwritten constitution
|
3. | A 2017-10-30 22:24:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-10-27 20:30:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Uncodified_constitution "Such a framework is sometimes imprecisely called an "unwritten constitution"; however, all the elements of an uncodified constitution are typically written down in a variety of official documents, though not codified in a single document." |
|
Comments: | Daijr gives the British constitution as an example of a 不文憲法 so "uncodified constitution" applies here. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>uncodified constitution</gloss> |
|
1. | A 2014-11-23 08:04:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2407510">成文憲法</xref> |
1. |
[adj-no]
▶ leading ▶ prominent ▶ eminent ▶ foremost ▶ distinguished |
|||||
2. |
[n]
▶ counting on one's fingers
|
8. | A 2022-07-11 07:58:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's straying a bit too far into 直訳 territory. |
|
7. | A* 2022-07-10 01:57:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk 多くのものの中で、指を折って数えあげるほどすぐれていること。 |
|
Comments: | but that's what the word comes from, and it's not an uncommon expression in English (and it's not always taken literally in English either) |
|
6. | A* 2022-07-10 01:41:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's needed. It's not even necessarily true. |
|
5. | A* 2022-07-09 05:27:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | It should be possible to throw in a gloss like "that can be counted on the fingers of one hand" for sense 1? |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2018-03-11 01:09:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to count on one's fingers
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to count down the days (in anticipation) ▶ to look forward to |
2. | A 2017-10-31 09:30:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 14:25:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj (sense 2): "その日の来るのが待ち遠しくて、日の経つのをかぞえる。「結婚式を指折り数えて待つ」" |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -13,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to count down the days (in anticipation)</gloss> +<gloss>to look forward to</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ physiological function ▶ physiology |
2. | A 2017-10-30 11:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 01:49:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>physiological function</gloss> |
1. |
[n]
▶ Shinto priest |
3. | D 2017-10-30 10:43:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find the original submission. Seems odd. |
|
2. | A* 2017-10-27 10:31:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we need this? |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ physiology
|
2. | A 2017-10-27 01:48:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1645670">生理学</xref> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
▶ constitutional ▶ [expl] relating to character, structure, nature, etc. |
5. | A 2017-11-02 03:27:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-10-30 10:24:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Tough one. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">relating to character, structure, nature, etc.</gloss> |
|
3. | A* 2017-10-27 20:46:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It should probably be indicated that this has nothing do with constitutional law. An additional gloss would resolve the ambiguity but I can't think of one. |
|
2. | A 2012-07-01 07:01:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2012-06-26 09:25:16 Marcus | |
Refs: | daijs, daijr, life, nict, 日英・英日専門用語辞書, eij |
1. |
[n]
{physiology}
▶ chyle |
6. | A 2020-11-07 18:04:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<field>&biol;</field> +<field>&physiol;</field> |
|
5. | A 2017-10-31 23:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'll change it. We should consider a "physiol" tag. I'll add "biol" to 引っ掻き反射 too. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<field>&med;</field> +<field>&biol;</field> |
|
4. | A* 2017-10-27 19:23:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I was asking myself the same question when I submitted 引っ掻き反射 / scratch reflex. It is also labelled 生理 / physiology in gg5. |
|
3. | A* 2017-10-26 23:43:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's a physiology term according to GG5 and Oxford. Would [biol] be a more accurate tag? |
|
2. | A* 2017-10-26 22:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW pages, Honyaku discussion. |
|
Comments: | Seems it's often 乳ビ. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>乳ビ</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>乳糜</re_restr> +<re_restr>乳び</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>にゅうビ</reb> +<re_restr>乳ビ</re_restr> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ bell-ringing (at a temple) |
2. | A 2017-10-27 03:01:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 01:28:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ inscription on a temple bell |
2. | A 2017-10-31 11:26:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-27 01:32:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |