JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[abbr]
▶ impotence
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ impotent man |
2. | A 2017-01-25 23:54:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: インポ 40962 インポ人 39 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2017-01-25 16:25:52 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>impotent man</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ crawl (swimming) ▶ front crawl ▶ forward crawl |
|
2. |
[n,vs]
{computing}
▶ web crawling |
4. | A 2018-09-10 21:01:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-10 13:06:37 | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>crawl</gloss> +<gloss>crawl (swimming)</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 04:41:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>crawl</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-14 17:11:32 Robin Scott | |
Refs: | Daijr, Daijs, Google images http://www.seojapan.co.jp/itpedia/internet/クロール/ |
|
Diff: | @@ -10 +10,8 @@ -<gloss>crawl</gloss> +<gloss>front crawl</gloss> +<gloss>forward crawl</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>web crawling</gloss> |
1. |
[n]
▶ trademark
|
2. | A 2017-01-25 22:51:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 17:03:20 Robin Scott | |
Refs: | KM n-grams: 商標 62942 トレードマーク 7252 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1347290">商標・しょうひょう</xref> |
1. |
[n]
▶ VIP ▶ very important person |
5. | A 2023-03-10 05:38:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | The JEs point ビップ at ブイ・アイ・ピー. |
|
Comments: | New style. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ブイアイピー</reb> +<reb>ブイ・アイ・ピー</reb> @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブイアイピー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A 2022-12-30 03:58:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-12-30 02:52:06 Opencooper | |
Refs: | * jawiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/VIP): 正式な読みは「ヴイ(ブイ)・アイ・ピー」で、「ヴィップ/ビップ」は俗称。 * https://eigobu.jp/magazine/vip: また日本人は「VIP」を「ビップ」と発音しますが、英語圏ではそのようには読みません… * https://www.eigowithluke.com/vip/: 日本語のビップと違って、英語の「VIP」は単語としては発音されていなく… * https://eigojin.com/2020/06/06/post-2142/: 日本語では「ビップ」や「ヴィップ」と言う事が多いですが、英語ではそのままアルファベットを1文字ずつ読んで… * https://cancam.jp/archives/886891: ちなみに読み方は、「ビップ」と読むこともあれば「ブイ・アイ・ピー」と読むこともあり、ひとつとは限らないよう。 * https://www.ytv.co.jp/michiura/time/2018/01/post-4085.html * https://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrdentry/index.php?page=ref_view&id=1000126672 (looked at the kokugos we usually look at) ビップ 9,382 76.9% ヴィップ 2,439 20.0% ブイアイピー 380 3.1% ヴィーアイピー 0 0.0% ビップルーム 1,038 ヴィップルーム 0 ブイアイピールーム 0 ビップ待遇 1,036 ヴィップ待遇 0 ブイアイピー待遇 0 |
|
Comments: | I heard it in a TV show airing as ビップ, so was wondering if this pronunciation is more common nowadays, but my attempt at researching was inconclusive. The kokugos prefer ブイアイピー, having ビップ as a redirect. Forvo has the pronunciation as individual letters, while Youglish only has four samples, not enough to base a conclusion on (1 ブイアイピー; 2 ビップ; 1 duplicate video). Probably the most that can be said unless the refs change is that the more formal pronunciation is ブイアイピー, but ビップ is also common. [btw, the eigobu source claims there's a slang sense meaning "to ride in a back seat of a car although the passenger seat is available"] |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>VIP</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>VIP</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 03:53:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
|
Comments: | i think ブイアイピー is more common |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ブイアイピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -12,3 +14,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ブイアイピー</reb> |
|
1. | A* 2017-01-22 19:27:56 Robin Scott | |
Refs: | Daijr, Daijs |
|
Comments: | Always written "VIP" but pronounced in two different ways. Not sure which is more popular nowadays. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>VIP</keb> +</k_ele> @@ -5,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴィップ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブイアイピー</reb> |
1. |
[n]
《usu. in compounds》 ▶ word |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ word |
4. | A 2024-04-01 10:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
Diff: | @@ -17,6 +16,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>Word</gloss> -<gloss>Microsoft Word</gloss> |
|
3. | A* 2024-03-31 12:16:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | I think sense 3 can be moved to jmnedict. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<s_inf>usu. in compounds</s_inf> |
|
2. | A 2017-01-25 04:42:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | ubiquitous and worth having |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>Word</gloss> +<gloss>Microsoft Word</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2017-01-17 14:44:55 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Comments: | unit of data, not Microsoft Word (which is what you get by googling ワード) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>word</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ external angle ▶ exterior angle
|
|||||
2. |
[n]
{baseball}
▶ outside corner
|
2. | A 2017-01-25 05:03:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1457900">内角・1</xref> @@ -21,0 +23 @@ +<xref type="see" seq="1457900">内角・2</xref> |
|
1. | A* 2017-01-17 18:07:29 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<field>&math;</field> +<gloss>external angle</gloss> +<gloss>exterior angle</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> @@ -17 +23,0 @@ -<gloss>external angle</gloss> |
1. |
[n]
▶ auxiliary organization (organisation) ▶ extra-departmental body ▶ fringe organization |
2. | A 2017-02-01 01:49:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 22:43:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Often used in the context of bodies on the edges of government departments. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>auxiliary organization</gloss> -<gloss>auxiliary organisation</gloss> +<gloss>auxiliary organization (organisation)</gloss> +<gloss>extra-departmental body</gloss> +<gloss>fringe organization</gloss> |
1. |
[n,adj-no,adv]
▶ near ▶ neighbourhood ▶ neighborhood ▶ vicinity
|
|||||
2. |
[n-suf]
▶ nearly (e.g. "it took nearly one year") ▶ close to |
|||||
3. |
[adv]
▶ shortly ▶ soon |
5. | A 2021-03-31 04:33:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2017-01-25 05:14:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&n-adv;</pos> @@ -15,0 +15 @@ +<pos>&n-adv;</pos> |
|
3. | A* 2017-01-08 18:55:11 luce | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2016-07-28 06:58:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-27 18:58:49 | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>nearly (i.e. "it took nearly one year")</gloss> +<gloss>nearly (e.g. "it took nearly one year")</gloss> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to anticipate ▶ to expect ▶ to estimate ▶ to count on ▶ to allow for ▶ to take into account |
|
2. |
[v5m,vt]
▶ to place confidence in ▶ to put trust in ▶ to trust |
|
3. |
[v5m,vt]
▶ to find promising ▶ to see good prospects (in) |
|
4. |
[v5m,vt]
▶ to set one's eye on (e.g. prey) ▶ to mark (e.g. as a victim) ▶ to hold spellbound |
9. | A 2022-10-22 03:06:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 見込む 120257 92.4% みこむ 9660 7.4% 見こむ 187 0.1% <- not worth adding as sK. |
|
8. | A 2019-10-21 23:37:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-10-21 20:55:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | "count on" is sense 1 in all the refs. I've made a new sense 2 out of GG5's sense 2. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to expect</gloss> @@ -19 +20,3 @@ -<gloss>to expect</gloss> +<gloss>to count on</gloss> +<gloss>to allow for</gloss> +<gloss>to take into account</gloss> @@ -24,2 +27,3 @@ -<gloss>to count on</gloss> -<gloss>to rely on</gloss> +<gloss>to place confidence in</gloss> +<gloss>to put trust in</gloss> +<gloss>to trust</gloss> @@ -36 +40,2 @@ -<gloss>to set one's eye on (e.g. a prey)</gloss> +<gloss>to set one's eye on (e.g. prey)</gloss> +<gloss>to mark (e.g. as a victim)</gloss> |
|
6. | A 2019-07-09 06:47:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>to rely on</gloss> @@ -35,0 +37 @@ +<gloss>to hold spellbound</gloss> |
|
5. | A* 2019-07-07 22:35:53 | |
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>to show good prospects</gloss> +<gloss>to see good prospects (in)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to abate ▶ to decrease ▶ to diminish ▶ to shorten
|
1. | A 2017-01-25 05:01:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="ant" seq="1602880">増やす</xref> |
1. |
[n]
▶ the five fingers |
|
2. |
[n]
▶ leading five ▶ top five |
3. | A 2017-01-25 22:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-01-25 04:07:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>leading five</gloss> +<gloss>top five</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2017-01-24 13:00:15 | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ way of speaking |
|
2. |
[n]
▶ intimation |
2. | A 2017-01-25 23:55:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 14:47:36 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | split senses |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n,adj-na,adj-no]
▶ high quality
|
4. | A 2017-01-25 05:11:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-22 18:12:16 Mark | |
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<xref type="ant" seq="2815780">低品質・ていひんしつ</xref> +<xref type="ant" seq="2815780">低品質・ていひんしつ</xref> |
|
2. | A 2013-08-23 22:07:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-08-23 01:51:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ngrams |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,2 @@ +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ feeble complaint ▶ whine |
2. | A 2017-01-25 04:53:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-21 22:43:59 Mark | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Not just any complaint. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>complaints</gloss> +<gloss>feeble complaint</gloss> +<gloss>whine</gloss> |
1. |
[n]
▶ having in mind ▶ happening to know (of) ▶ idea (of) ▶ inkling |
9. | A 2024-01-14 20:30:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 心当たり 401,200 90.0% 心当り 8,515 1.9% - kokugos 心あたり 36,293 8.1% |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -25,2 +26,2 @@ -<gloss>happening to know of</gloss> -<gloss>idea</gloss> +<gloss>happening to know (of)</gloss> +<gloss>idea (of)</gloss> |
|
8. | A 2024-01-13 20:13:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-01-13 15:56:46 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://nativecamp.net/heync/question/6791 ・Any idea ・Any clue ・Inkling Any idea where you might have left your phone? 携帯、どこに置いたか心当たりある? https://en.wiktionary.org/wiki/心当たり [noun] inkling (knowledge) Alternative spelling 心当り 心当たりの 143695 心当たりのある 82985 心当たりの方 28365 心当たりのない 12702 心当たりのある人 7632 ... |
|
Comments: | 心当たりありそうですね. Trans: you seem to have an inkling of what it might be So I went to look for "inkling" support and found some. This is a tricky term, but we do have separate entries for 心当たりのない, 心当たりがある, and 心当たりがない which help For what it's worth, I'm making "inkling" the main term for my flashcard. This is the only term given by wiktionary. 心当たりの方 seems like a less common variant of 心当たりのある方, I think [adj-no] should probably go. |
|
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -27,0 +27 @@ +<gloss>inkling</gloss> |
|
6. | A 2017-08-16 07:19:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-08-15 21:18:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,4 @@ -<gloss>having some knowledge of</gloss> -<gloss>happening to know</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>having in mind</gloss> +<gloss>happening to know of</gloss> +<gloss>idea</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ several hundreds
|
1. | A 2017-01-25 05:08:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1580825">数・すう</xref> @@ -19,3 +18 @@ -<xref type="see" seq="1580825">数・すう・2</xref> -<xref type="see" seq="1580825">数・すう・3</xref> -<xref type="see" seq="1580825">数・すう・4</xref> +<xref type="see" seq="1580825">数・すう・1</xref> |
1. |
[n,vs]
▶ organization ▶ organisation ▶ formation |
|||||
2. |
[n,vs]
▶ structure ▶ construction ▶ setup ▶ constitution |
|||||
3. |
[n]
▶ system (e.g. railroad, transport, party, etc.) |
|||||
4. |
[n]
{biology}
▶ tissue |
|||||
5. |
[n]
{geology}
▶ texture (of a rock)
|
|||||
6. |
[n,vs]
▶ weave (of a fabric) |
6. | A 2017-10-18 10:48:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Tanaka sentences. |
|
Diff: | @@ -41 +41 @@ -<gloss>system</gloss> +<gloss>system (e.g. railroad, transport, party, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2017-10-17 22:25:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, gg5 |
|
Comments: | Added senses. Not in the JEs. I don't think the "system" sense should be stuck on the end like that. Could possibly be merged with sense 2. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>formation</gloss> @@ -34,0 +36,2 @@ +<gloss>setup</gloss> +<gloss>constitution</gloss> @@ -38 +41,4 @@ -<pos>&vs;</pos> +<gloss>system</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -43,0 +50,6 @@ +<xref type="see" seq="2833661">石理</xref> +<field>&geol;</field> +<gloss>texture (of a rock)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -45 +57 @@ -<gloss>system</gloss> +<gloss>weave (of a fabric)</gloss> |
|
4. | A 2017-01-25 05:17:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-10 12:22:42 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | disambiguate |
|
Diff: | @@ -38,0 +39 @@ +<field>&biol;</field> |
|
2. | A 2012-06-07 23:22:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding 組職 as Rene proposed. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>組職</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be arrested |
5. | D 2017-01-25 23:56:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree, |
|
4. | D* 2017-01-25 05:04:23 Scott | |
Comments: | I'm not sure we should keep this. Any "vs" entry could have a passive form. I suggest that we only keep entries for passive forms when the meaning could not be easily deduced from the active form, or if it deviates in any way from the meaning of the active form. Having 2 entries risks creating confusion as users might think that this expression has a different meaning. Our 逮捕 entry includes the sense "to capture". Why does this entry not included "to be captured". Is it because it doesn't have this meaning? IMO, having an entry for the passive form will create unnecessary confusion. |
|
3. | D* 2017-01-25 04:12:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | useless but harmless |
|
2. | A 2017-01-25 04:11:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | D* 2017-01-20 12:35:02 Mark | |
Comments: | I see no need for this at all. |
1. |
[n,adj-no]
▶ majority ▶ more than half ▶ most (of) |
|
2. |
[n,adv]
▶ mostly ▶ largely ▶ mainly ▶ predominately ▶ nearly |
8. | A 2021-03-31 04:42:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2017-01-25 04:57:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, koj |
|
Comments: | no dictionary has it explicitly as an adverb, just saying things like 副詞的にも使う. i'd say n-adv. there is some consistency about that, i think also, i don't think the 〜は version is an adverb is it? it's just raising a noun, right? |
|
Diff: | @@ -24,2 +24 @@ -<pos>&adv;</pos> -<s_inf>often as 大半は</s_inf> +<pos>&n-adv;</pos> |
|
6. | A* 2017-01-14 07:15:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | There is no consistency. A major clean-up is needed. Your questions about the PoS tags seem like a good topic for the mailing list. |
|
5. | A* 2017-01-14 00:01:27 Robin Scott | |
Comments: | It was my assumption that [adv] is used for regular adverbs (e.g. 必ず), [n-adv] is used for nouns that can function as adverbs (e.g. 半分), and [n-t] is used for time-related nouns that can function as adverbs (e.g. 今日, 来月). But going by these definitions, there is no consistency whatsoever in the database. 一切 is tagged n-adv but 全て is tagged adv, 一部 is tagged n-adv but 全部 is tagged n-adv *and* n-t. 前日 is tagged both n-adv and n-t but 翌年 only n-t. Until someone explains to me what exactly adv, n-adv, and n-t are supposed to mean, I can't use them with any confidence. Perhaps Jim can chime in? |
|
4. | A* 2017-01-13 20:51:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 副詞的にも用いる |
|
Comments: | Robin, I think the correct adverbial usage really is 大半は, but particles are often dropped. I'd be happy with [n-adv] as well. Feel free to edit the entry. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ being dotted about ▶ being scattered ▶ being interspersed |
5. | A 2021-11-06 02:24:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-11-05 23:53:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-31 17:50:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | The subject of 点在する is the thing that's scattered. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>being dotted with</gloss> +<gloss>being dotted about</gloss> @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>being interspersed</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 05:18:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-23 15:44:06 Robin Scott | |
Comments: | Changed gloss to noun form. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>dotted with</gloss> +<gloss>being dotted with</gloss> +<gloss>being scattered</gloss> |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ interior angle ▶ internal angle
|
|||||
2. |
[n]
{baseball}
▶ inside corner
|
5. | A 2017-01-25 05:03:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1203430">外角・1</xref> @@ -21,0 +23 @@ +<xref type="see" seq="1203430">外角・2</xref> |
|
4. | A 2017-01-19 23:43:57 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-17 18:05:29 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&math;</field> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>internal angle</gloss> |
|
2. | A 2014-05-31 23:27:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-05-31 20:28:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -17 +17,5 @@ -<gloss>inside corner (baseball)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>inside corner</gloss> |
1. |
[n]
▶ agricultural land ▶ farmland |
2. | A 2017-01-25 04:07:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>farmland</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-24 14:07:25 | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n,adj-no]
▶ negative ▶ minus
|
3. | A 2017-01-25 05:15:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-01-15 22:55:21 Robin Scott | |
Refs: | KM n-grams: 負の 24958 |
|
Comments: | Saw 負のイメージ in an article today. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2011-07-14 08:39:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="1376590">正・せい・4</xref> |
1. |
[v1,vt]
▶ to lift up ▶ to hold up ▶ to hold above eye level
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to give ▶ to offer ▶ to consecrate
|
|||||
3. |
[v1,vt]
▶ to devote ▶ to sacrifice ▶ to dedicate
|
6. | A 2022-05-14 01:23:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has both forms. |
|
5. | A* 2022-05-13 14:24:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 604,998 85.7% 捧げる 85.7% 6,082 0.9% 献げる 0.9% 94,757 13.4% ささげる 13.4% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-06-13 07:58:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-11 19:02:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | Expanding sense 1. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>to hold up</gloss> +<gloss>to hold above eye level</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 23:56:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ thermos bottle ▶ vacuum flask
|
8. | A 2020-08-18 06:57:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | let's have both bottle and flask |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>thermos flask</gloss> +<gloss>thermos bottle</gloss> |
|
7. | A 2020-08-18 05:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not supported by references or images. |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<gloss>water bottle</gloss> |
|
6. | A* 2020-08-16 15:18:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: a vacuum bottle [flask]; 【商標】 a Thermos (bottle [flask]); 〔注ぎ口のついた〕 a Thermos jug. daijs: 保温または保冷に用いる容器。内外2層のガラスの間を真空にし、内壁を銀めっきして熱の伝導・放射・対流を防ぎ、中に入れたものの温度を長時間保たせる。ジャー。ポット。 |
|
Comments: | Not according to my refs. Todd, do you have any reference for the gloss "water bottle"? Always provide references when you propose edits. |
|
5. | A* 2020-08-16 15:09:08 Todd Faulkner <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>water bottle</gloss> |
|
4. | A 2019-01-02 21:14:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i always assumed that the 象 in 象印 was kind of a reference to the overhanging "snout"/"trunk" of their electric water boilers |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ cure for drowsiness |
2. | D 2017-01-25 04:28:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | D* 2017-01-23 16:47:57 Robin Scott | |
Comments: | Duplicate of 1752810. |
1. |
[adj-na,n]
▶ harmful ▶ hazardous
|
2. | A 2017-01-25 05:09:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-18 20:14:55 Mark | |
Diff: | @@ -19 +19,4 @@ -<gloss>harmfulness</gloss> +<xref type="ant" seq="1611870">無害・むがい</xref> +<xref type="ant" seq="1611870">無害・むがい</xref> +<gloss>harmful</gloss> +<gloss>hazardous</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to drop in (at) ▶ to drop by ▶ to call at ▶ to stop by ▶ to stop off ▶ to stop in |
6. | A 2023-02-03 20:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-03 18:55:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,3 @@ +<gloss>to drop in (at)</gloss> +<gloss>to drop by</gloss> +<gloss>to call at</gloss> @@ -27 +30,2 @@ -<gloss>to drop in for a short visit</gloss> +<gloss>to stop off</gloss> +<gloss>to stop in</gloss> |
|
4. | A 2023-02-03 00:58:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-02 23:22:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 立ち寄る │ 376,192 │ 96.3% │ │ 立寄る │ 10,690 │ 2.7% │ - (daijr/s) │ 立ちよる │ 1,484 │ 0.4% │ - sK │ たち寄る │ 112 │ 0.0% │ │ たちよる │ 2,055 │ 0.5% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-01-25 05:17:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
▶ to twist off |
2. | A 2017-01-25 04:22:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngram 捩じ切る No matches 捩切る No matches ねじ切る 1622 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ねじ切る</keb> +</k_ele> @@ -9,3 +11,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>ねじ切る</keb> |
|
1. | A* 2017-01-24 12:52:38 | |
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ねじ切る</keb> |
1. |
[adj-na]
▶ light ▶ easy ▶ non-serious ▶ minor |
2. | A 2017-01-25 05:15:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, etc. |
|
Comments: | yes. also, not a noun |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<reb>かるやか</reb> +<reb>かろやか</reb> @@ -15 +15 @@ -<reb>かろやか</reb> +<reb>かるやか</reb> @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2017-01-23 10:58:01 luce | |
Refs: | prog, daijs, n-grams |
|
Comments: | suspect かろやか is more common than かるやか |
1. |
[v5s,vt]
▶ to increase ▶ to add to ▶ to augment
|
2. | A 2017-01-25 05:01:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<xref type="ant" seq="1263110">減らす</xref> |
|
1. | A* 2017-01-20 16:30:54 Timofei Shatrov <...address hidden...> | |
Comments: | 増やす seems way more common |
|
Diff: | @@ -4,4 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>殖やす</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> -</k_ele> @@ -12,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>殖やす</keb> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
1. |
[n,adj-no]
[uk]
▶ another place ▶ somewhere else ▶ strange parts
|
|||||||
2. |
[n,adj-no]
[uk]
▶ outside (one's family or group) ▶ someone else ▶ other people
|
|||||||
3. |
[n]
[uk]
《as 〜をよそに, 〜をよそにして, etc.》 ▶ not caring for ▶ being indifferent to ▶ taking little notice of ▶ ignoring ▶ neglecting
|
15. | A 2020-02-05 23:32:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<xref type="ant" seq="1457730">内・うち・4</xref> +<xref type="ant" seq="1457730">内・うち・6</xref> |
|
14. | A 2020-02-04 02:44:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2020-02-04 00:13:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Adding glosses from rejected 2842786. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -32 +33,2 @@ -<gloss>those people</gloss> +<gloss>someone else</gloss> +<gloss>other people</gloss> @@ -38,2 +40,6 @@ -<s_inf>often as 〜をよそに, 〜をよそにして, etc.</s_inf> -<gloss>unrelated matter</gloss> +<s_inf>as 〜をよそに, 〜をよそにして, etc.</s_inf> +<gloss>not caring for</gloss> +<gloss>being indifferent to</gloss> +<gloss>taking little notice of</gloss> +<gloss>ignoring</gloss> +<gloss>neglecting</gloss> |
|
12. | A 2017-01-25 05:06:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
11. | A* 2017-01-24 07:20:09 luce | |
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<xref type="see" seq="2118520">よそにする</xref> @@ -37 +38 @@ -<s_inf>often as 〜をよそに,〜をよそにして, etc.</s_inf> +<s_inf>often as 〜をよそに, 〜をよそにして, etc.</s_inf> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
▶ harmless
|
2. | A 2017-01-25 05:09:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-18 20:10:51 Mark | |
Comments: | Makes much more sense to have an adjective gloss, in my view. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,2 +20,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>harmlessness</gloss> +<xref type="ant" seq="1541140">有害・ゆうがい</xref> +<gloss>harmless</gloss> |
1. |
[n]
▶ defeat ▶ lost battle |
|
2. |
[n]
▶ defeated army |
2. | A 2017-01-25 04:23:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-24 20:28:31 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>defeated army</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ renovation ▶ overhaul ▶ update ▶ repair ▶ improvement ▶ renewal |
5. | A 2021-11-09 22:18:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk addition of vi and vt from Meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2017-01-25 04:39:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | also means "renewal" (e.g., urban renewal) |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<lsource xml:lang="eng">renewal</lsource> @@ -20,0 +20 @@ +<gloss>renewal</gloss> |
|
3. | A* 2017-01-18 19:15:40 Mark | |
Comments: | I think this is helpful given that the word doesn't appear as a gloss. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<lsource xml:lang="eng">renewal</lsource> |
|
2. | A 2015-08-06 07:59:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-08-05 22:55:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | n-grams |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リニュアル</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
1. |
[adj-no,n]
▶ (made of) stone ▶ stone-built
|
7. | A 2023-03-01 23:32:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 石造り 139,067 92.3% 石作り 5,896 3.9% 石づくり 5,673 3.8% |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +22 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -22 +23,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
6. | A 2017-03-06 06:17:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, closing. I now check the file daily and report any instances of those odd characters. |
|
5. | A* 2017-03-05 06:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Preceding the 石作り which Robin added in January were two other characters: . They are the Unicode 'ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE' (U+FEFF)', and are probably coming from a cut-paste operation that has picked up the 16-bit Unicode BOM marker (U+FEFF) as though it were a real character. I need to discuss with Stuart the possibility of stopping these from getting into the database. |
|
4. | A 2017-03-05 05:38:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ? |
|
3. | A* 2017-03-04 16:19:13 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Comments: | invisible characters deleted. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>石作り</keb> +<keb>石作り</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ keeping oneself awake ▶ fighting off drowsiness ▶ method for keeping oneself awake |
6. | A 2020-01-20 17:52:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-01-20 15:40:09 | |
Refs: | 眠気覚まし 60704 眠気ざまし 4249 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眠気ざまし</keb> |
|
4. | A 2017-01-26 00:02:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 眠気覚まし 60704 眠気覚し 142 眠け覚まし 241 眠け覚し <20 |
|
Comments: | Best drop those "io". |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>眠け覚まし</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,4 +13,0 @@ -<keb>眠け覚まし</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -16 +14,0 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
3. | A* 2017-01-25 04:50:05 Scott | |
Refs: | 眠気覚まし 1875 眠気覚し 10 眠け覚まし 55 眠け覚し No matches |
|
Comments: | From the deleted 1529350 entry. Was not completely identical. I can find a few matches for this version on Google. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<k_ele> +<keb>眠け覚し</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> +</k_ele> |
|
2. | A 2017-01-25 04:28:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about the io |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be the despair of one's parents |
3. | D 2017-01-26 00:03:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Danger zone. |
|
2. | D* 2017-01-25 05:10:01 Scott | |
Comments: | Looks like an edictism. |
|
1. | A 2011-02-14 23:46:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
1. |
[exp,v1]
▶ to be led astray by others opinion |
3. | D 2017-01-25 22:50:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-25 04:52:02 Scott | |
Comments: | Hits seem to come only from Edict. |
|
1. | A 2011-02-14 23:46:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
1. |
[exp,v1]
▶ to be stung by a bee |
3. | D 2017-01-26 00:04:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Danger zone. |
|
2. | D* 2017-01-25 05:09:16 Scott | |
Comments: | Could be made into an example sentence. 刺す already has "to sting". |
|
1. | A 2011-02-14 23:46:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
1. |
[n]
▶ incurable illness |
2. | A 2017-01-25 03:57:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | common enough collocation that i think it can stay |
|
1. | D* 2017-01-18 15:02:43 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | a+b |
1. |
[n]
▶ scorched rice (at the bottom of the pot) ▶ crispy rice ▶ crunchy rice
|
|||||
2. |
[n]
[col,uk]
▶ woman who enjoys the company of gay men |
10. | A 2023-10-02 22:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-10-02 19:31:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Scorched_rice おコゲ 2,211 オコゲ 10,862 - adding |
|
Comments: | I think "hangs out" is too informal. Judging from web results, おこげ is the most common form for sense 2. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<reb>オコゲ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -16 +20 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -20,3 +24,3 @@ -<gloss>burnt rice</gloss> -<gloss>scorched rice</gloss> -<gloss>crispy rice at bottom of cooking pan</gloss> +<gloss>scorched rice (at the bottom of the pot)</gloss> +<gloss>crispy rice</gloss> +<gloss>crunchy rice</gloss> @@ -25,0 +30 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -27 +32 @@ -<gloss>woman who hangs out with gay men</gloss> +<gloss>woman who enjoys the company of gay men</gloss> |
|
8. | A 2023-10-01 12:12:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2018-08-15 05:16:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-08-15 04:35:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think just [uk] handles it. it's the same way we treat scientific names usu. written in katakana |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<s_inf>esp. おコゲ</s_inf> +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ very important person ▶ VIP |
3. | D 2017-01-25 03:52:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-22 19:29:44 Robin Scott | |
Comments: | Merged with 1105340. |
|
1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ food radical (in kanji) |
3. | D 2017-01-25 03:51:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-10 13:06:50 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | 変換ミス. see: 食偏 |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ kanji "food" radical at left |
3. | A 2017-01-26 00:06:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, ルミナス |
|
Comments: | I'd keep it. |
|
2. | A* 2017-01-25 03:52:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merging in deleted 2154110 as iK. not sure if it should be kept at all. (my vote is for delete) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食編</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v2g-s,vt]
▶ to lift up ▶ to hold up ▶ to hold above eye level
|
|||||
2. |
[v2g-s,vt]
▶ to give ▶ to offer ▶ to consecrate
|
|||||
3. |
[v2g-s,vt]
▶ to devote ▶ to sacrifice ▶ to dedicate
|
6. | A 2022-01-17 22:15:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijs |
|
Comments: | Indeed. Easily fixed. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> @@ -19 +19 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> @@ -27 +27 @@ -<pos>&v5g;</pos> +<pos>&v2g-s;</pos> |
|
5. | A* 2022-01-17 00:35:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://japanese.stackexchange.com/questions/11153/difference-between-ささぐ-and-ささげる "Yet another victim of the wrong information in EDICT…. As snailplane said, ささぐ is a 下二段 verb in Classical Japanese, not a 五段 verb. – Tsuyoshi Ito Feb 7 '13 at 4:42" |
|
4. | A 2017-06-13 11:01:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 1516430. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>to hold up</gloss> +<gloss>to hold above eye level</gloss> |
|
3. | A 2017-01-26 00:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1516430">捧げる・2</xref> @@ -25,0 +27 @@ +<xref type="see" seq="1516430">捧げる・3</xref> |
|
2. | A* 2017-01-25 00:44:40 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | more xrefs need to be added after 1516430 is approved |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -18,0 +23,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ assembler macro conversion aid |
3. | D 2017-01-25 04:02:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:12:41 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ association-responder |
3. | D 2017-01-25 04:17:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:18:38 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ impedance-controlling ground plane |
3. | D 2017-01-25 04:30:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:56:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ fj |
5. | D 2017-01-25 03:42:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think it's worth keeping really. it's not a "word" |
|
4. | D* 2017-01-20 16:54:22 Scott | |
Comments: | Ah. I knew you'd be familiar with a lot of this old computer lingo. That's actually a good argument in favour of keeping it with an explanation. I also wanted to bring to your attention the fact that this page: http://www.edrdg.org/jmdictdb/databaseupdates.html is no longer being updated. I don't know if you want to keep it or not, but it's still there. The date selector stops at 2015. |
|
3. | D* 2017-01-20 11:23:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | fj = "from Japan". The Usenet groups originating in Japan all started with "fj". I used to frequent "fj.life.in-japan", AKA "flij". Ah, those were the days. In early 2001 we even had a flij outing to Yokohama, and a dinner in Roppongi. I've still got some pictures. |
|
2. | A* 2017-01-18 08:23:36 Scott | |
Comments: | not sure what that is |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ online pattern analysis and recognition system |
3. | D 2017-01-25 04:35:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:13 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ online scientific computer |
3. | D 2017-01-25 04:29:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:49:02 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ glyph procedure interpreter |
3. | D 2017-01-25 04:19:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:22:11 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ arrangement of cables and ground wires |
3. | D 2017-01-25 04:33:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:00:46 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ systems-management-application-entity |
3. | D 2017-01-25 04:30:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:55:45 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ systems management application service element |
3. | D 2017-01-25 04:31:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:55:56 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ systems management application process |
3. | D 2017-01-25 04:30:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-18 07:56:59 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{computing}
▶ star-ring network |
4. | A 2017-05-02 11:32:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/スター型配線リング・ネットワーク Denshi glossary |
|
Comments: | I found valid hits for this, as well as it being in a couple of glossaries. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>スター型配線リングネットワーク</keb> @@ -13,2 +16,2 @@ -<gloss>star</gloss> -<gloss>ring network</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>star-ring network</gloss> |
|
3. | D 2017-01-25 04:17:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:17:07 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{computing}
▶ dialogue termination indication outstanding |
3. | D 2017-01-25 04:32:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:00:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
{computing}
▶ dialogue termination request outstanding |
3. | D 2017-01-25 04:32:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:00:43 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ fill area set with data |
3. | D 2017-01-25 04:04:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:04:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ dot matrix character generator |
3. | D 2017-01-25 04:21:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:32:51 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ white balance |
4. | A 2017-01-25 23:12:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-24 09:58:36 luce | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> |
|
2. | A 2013-05-11 11:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホワイト・バランス</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ markup-scan-in characters |
3. | D 2017-01-25 04:08:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:00 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ markup-scan-out characters |
3. | D 2017-01-25 04:08:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:02 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ markup-scan-suppress characters |
3. | D 2017-01-25 04:07:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:05 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ multi-block message transmission |
3. | D 2017-01-25 04:04:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:12:47 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ local matter |
3. | D 2017-01-25 04:05:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:02:56 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Rollback-initiating service primitive |
3. | D 2017-01-25 04:09:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:15:07 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ rollback-initiating indication |
3. | D 2017-01-25 04:37:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:16 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ rollback-initiating request |
3. | D 2017-01-25 04:11:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:19 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hierarchical classification system ▶ monohiererchical classification system |
3. | D 2017-01-25 03:56:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 06:47:27 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ universal classification system ▶ general classification system |
3. | D 2017-01-25 03:56:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 06:49:27 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ rule-based security policy |
3. | D 2017-01-25 03:45:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | please supply a reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ responding-(N)-address |
3. | D 2017-01-25 04:18:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:19:01 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ responding SS user |
3. | D 2017-01-25 04:18:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:18:47 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ closed user group with outgoing access |
3. | D 2017-01-25 04:14:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:12:34 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calculator with external program input |
3. | D 2017-01-25 04:02:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:12:56 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ extension of physical delivery address components |
3. | D 2017-01-25 04:20:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:24:40 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hierarchy of name of corporate body |
3. | D 2017-01-25 04:23:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:40:41 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ invoking CMISE-service-user |
3. | D 2017-01-25 04:09:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:22 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ invoking-application-entity |
3. | D 2017-01-25 04:10:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:13 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ polarized return-to-zero recording ▶ RZ(P) |
11. | A 2017-05-06 07:45:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | closing |
|
10. | A* 2017-05-04 15:51:05 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | Whoops. |
|
9. | A* 2017-05-04 12:43:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://nihongo.monash.edu/index.html |
|
Comments: | Mislav, we do have an engineer here |
|
8. | A* 2017-05-04 11:01:58 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | In that case, it's worth noting that 536 of these already got removed, and usually the reason was low number of google hits which was interpreted as the term being "edictism". There may have been false positives, since many of these terms are so obscure even googling the term in english gives couple dozens of hits. In this case we have 65 google hits for term "return to zero recording", mostly dictionaries and a couple of legit hits: a patent from 50s and couple of engineering papers from the late 50s/early 60s. It would be great if we had an engineer here who could help us with this matter. |
|
7. | A 2017-05-04 01:03:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Except where they are plain wrong I'm reluctant to turf out all these oldish computer/comms terms. Many came from a collection I'd called "compdic" which had been compiled from several Japanese sources, including a major JIS standard on terminology. A lot covered the pre-Internet OSI communications terminology, which not surprisingly has never made it into the WWW to a significant extent. In 2008, after quite a bit of discussion, we decided to roll all of "compdic" into JMdict and prune/edit as necessary. We've been doing that, but I think holding old terms is a good idea, and too much of a "low-WWW hits, therefore delete" policy diminishes the value of it all. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ data processing system security ▶ computer system security |
3. | D 2017-01-25 04:35:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:10 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ pre-coordinated indexing |
3. | D 2017-01-25 04:31:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:01:12 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ allocation of indexing terms |
3. | D 2017-01-25 04:31:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:01:14 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calculator with algebraic logic |
3. | D 2017-01-25 04:29:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:54:35 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ protocol implementation extra information for testing ▶ PIXIT |
3. | D 2017-01-25 04:07:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:08 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ recorded data medium |
3. | D 2017-01-25 04:05:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:03:33 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ heuristic-hazard |
3. | D 2017-01-25 04:33:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:20 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ heuristic-mix |
3. | D 2017-01-25 04:33:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:17:16 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ log-heuristic record |
3. | D 2017-01-25 04:34:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:15:58 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ identity-based security policy |
3. | D 2017-01-25 04:08:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 08:15:17 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ centralized (N)-multi-endpoint-connection |
3. | D 2017-01-25 03:50:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:18:31 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calculator with algebraic logic |
3. | D 2017-01-25 04:21:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:33:17 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Control-Attribute-Package |
3. | R 2017-01-25 04:03:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-16 23:36:01 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Control-Attribute-Package |
3. | D 2017-01-25 04:03:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-16 18:57:00 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ primary and copy recipients indication |
3. | D 2017-01-25 04:24:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:40:38 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ contact interrogation signal |
3. | D 2017-01-25 04:20:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:25:52 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ hollow interior style |
3. | D 2017-01-25 04:05:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:03:42 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ abstract (N)-service-primitive ▶ (N)-ASP |
3. | D 2017-01-25 04:19:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:21:59 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ provider-supported distributed transaction |
3. | D 2017-01-25 04:20:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:29:31 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ application-supported distributed transaction |
3. | D 2017-01-25 03:46:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | please supply a reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:46 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ unavailable public text |
3. | D 2017-01-25 04:03:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-16 23:20:38 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ prevention of non-delivery notification |
3. | D 2017-01-25 03:48:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | please supply a reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:13:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ DL expansion prohibited |
3. | D 2017-01-25 03:49:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:13:29 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ DL expansion history indication |
3. | D 2017-01-25 03:49:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:13:40 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calling NS user |
3. | D 2017-01-25 04:25:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:47:22 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calling-(N)-address |
3. | D 2017-01-25 04:24:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:47:24 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calling SS user |
3. | D 2017-01-25 04:25:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:47:20 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ calling TS user |
3. | D 2017-01-25 04:25:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:47:26 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ unspecified storage unit |
3. | D 2017-01-25 03:58:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 06:54:49 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ text font and precision |
3. | D 2017-01-25 04:21:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-18 07:33:05 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ explicit forward congestion indication |
3. | D 2017-01-25 04:22:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 07:34:47 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ postal OR address |
3. | D 2017-01-25 03:46:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | please supply a reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:03 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ postal OR address components |
3. | D 2017-01-25 03:47:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | please supply a reason |
|
2. | D* 2017-01-18 08:14:43 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way alternate data communication |
3. | D 2017-01-25 03:59:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 06:58:30 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way-alternate interaction |
3. | D 2017-01-25 03:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
Comments: | reason |
|
2. | D* 2017-01-18 06:58:40 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way alternative communication |
3. | D 2017-01-25 03:59:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 06:58:32 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way simultaneous data communication |
3. | D 2017-01-25 04:06:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 06:57:35 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way-simultaneous interaction |
3. | D 2017-01-25 03:59:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 06:58:38 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ two-way simultaneous communication |
3. | D 2017-01-25 04:00:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | edictism |
|
2. | D* 2017-01-18 06:58:36 Scott | |
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to reach back into one's memory ▶ to search one's mind ▶ to recall |
6. | A 2017-01-26 00:08:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-25 12:24:07 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>reaching back into one's memory</gloss> +<gloss>to reach back into one's memory</gloss> |
|
4. | A 2012-12-30 09:18:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-12-30 02:39:01 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/137806/m0u/ http://www.docoja.com:8080/kanji/kansear?dbname=kokug&sword=記憶を辿る http://ameblo.jp/omoidashi-movs/entry-11410376019.html |
|
Comments: | I've added the version with 辿る... It gets a lot of google hits. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>記憶を辿る</keb> |
|
2. | A 2010-11-13 02:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
▶ to be beaten to the punch ▶ to be overtaken
|
8. | A 2020-01-04 13:44:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Thanks. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>to be scooped by</gloss> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>to be overtaken</gloss> |
|
7. | A* 2020-01-04 10:06:31 | |
Comments: | typo corrected - beaten to the punch (not bunch) |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>to be beaten to the bunch</gloss> +<gloss>to be beaten to the punch</gloss> |
|
6. | A 2019-06-10 06:28:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-06-09 14:00:08 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to be beaten to the bunch</gloss> |
|
4. | A 2017-01-26 00:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the EJ usefulness makes it worth keeping. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ low quality ▶ poor quality
|
7. | A 2018-07-16 14:10:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-07-16 13:07:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Dropping adjective gloss. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>inferior</gloss> +<gloss>poor quality</gloss> |
|
5. | A 2017-01-25 05:11:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-01-22 16:24:51 Mark | |
Refs: | KM n-grams: 低品質な 131 低品質の 346 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,2 +14 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1283930">高品質・こうひんしつ</xref> +<xref type="ant" seq="1283930">高品質・こうひんしつ</xref> |
|
3. | A 2014-05-01 01:45:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
[pol]
▶ don't you think? ▶ [expl] indicates question
|
6. | A 2017-01-25 04:40:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-16 12:53:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>indicates question</gloss> +<gloss>don't you think?</gloss> +<gloss g_type="expl">indicates question</gloss> |
|
4. | A 2016-11-04 21:22:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-04 14:13:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 80001423 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2014-11-14 21:54:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, daijr |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2825982">だろうか</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ don't you think? ▶ [expl] indicates question
|
6. | A 2017-01-25 04:41:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-16 12:53:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>indicates question</gloss> +<gloss>don't you think?</gloss> +<gloss g_type="expl">indicates question</gloss> |
|
4. | A 2016-11-04 11:27:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-04 10:50:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 20428679 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2014-11-15 08:44:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{trademark}
▶ Galvalume (steel with an Al-Zn coating) ▶ Galvanium |
4. | A 2021-06-04 23:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-04 11:04:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Galvalume (brand name)</gloss> +<field>&tradem;</field> +<gloss>Galvalume (steel with an Al-Zn coating)</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss g_type="expl">steel with an Al-Zn coating</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 03:42:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-12-17 21:59:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙. G n-grams: ガルバリウム 30466 ガルバニウム 5612 https://www.corrosionpedia.com/definition/565/galvalume |
|
Comments: | Could be two entries, but KOD just points ガルバニウム to ガルバリウム. |
1. |
[n]
Source lang:
ger
▶ lebkuchen ▶ pfefferkuchen ▶ [expl] German Christmas treat that resembles ginger bread |
4. | A 2017-01-25 22:54:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The glosses are English. Not sure the explanation is needed. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<gloss>Lebkuchen</gloss> -<gloss>Pfefferkuchen</gloss> +<gloss>lebkuchen</gloss> +<gloss>pfefferkuchen</gloss> |
|
3. | A* 2017-01-13 17:23:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | capitalize glosses or not (treat as English or German)? |
|
2. | A 2017-01-13 16:27:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 3067 |
|
Diff: | @@ -9 +9,4 @@ -<gloss>lebkuchen (German Christmas treat)</gloss> +<lsource xml:lang="ger"/> +<gloss>Lebkuchen</gloss> +<gloss>Pfefferkuchen</gloss> +<gloss g_type="expl">German Christmas treat that resembles ginger bread</gloss> |
|
1. | A* 2016-12-23 21:15:45 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Pancake Day ▶ Shrove Tuesday |
4. | A 2023-02-21 20:52:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-21 20:07:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably better to lead with this gloss. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>Pancake Day</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>pancake day</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 23:22:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We called it "pancake day" when I was a kid. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>pancake day</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-08 21:41:20 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ swing state
|
2. | A 2017-01-25 22:57:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-13 07:27:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki G n-grams: 激戦州 962 接戦州 146 スイング・ステート 52 スイングステート No matches |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ nouvelle cuisine |
3. | A 2019-06-01 18:03:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
2. | A 2017-01-25 23:12:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヌーベル・キュイジーヌ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A* 2017-01-16 19:16:09 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[abbr]
{food, cooking}
▶ country-style bread
|
3. | A 2017-01-25 23:21:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2831248">パンリュスティック</xref> @@ -10 +11,2 @@ -<gloss>pain rustique (type of French bread)</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>country-style bread</gloss> |
|
2. | A* 2017-01-16 20:53:15 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A* 2017-01-16 19:30:40 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ chausson aux pommes ▶ apple turnover |
5. | A 2022-12-03 19:35:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd never call them that, but it seems to be the most common English translation. |
|
4. | A* 2022-12-03 10:19:40 Opencooper | |
Refs: | jawiki |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
3. | A* 2022-12-03 06:09:46 Opencooper | |
Refs: | * https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/french-english/un-chausson-aux-pommes * Google results |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>apple turnover</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 22:57:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW images |
|
Comments: | It ain't strudel. The images mostly just show the real thing. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>apple strudel</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-16 19:57:05 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ cordon bleu ▶ [expl] dish of veal or ham with Swiss cheese |
|
2. |
[n]
▶ high-class cooking |
|
3. |
[n]
▶ prize-winning chef |
2. | A 2017-01-25 23:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, etc. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>コルドン・ブルー</reb> +<reb>コルドンブルー</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>コルドンブルー</reb> +<reb>コルドン・ブルー</reb> @@ -13 +13,10 @@ -<gloss>cordon bleu (dish)</gloss> +<gloss>cordon bleu</gloss> +<gloss g_type="expl">dish of veal or ham with Swiss cheese</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>high-class cooking</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>prize-winning chef</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-16 20:07:01 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ viennoiserie |
2. | A 2017-01-25 23:11:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビエノワズリー</reb> |
|
1. | A* 2017-01-16 20:16:16 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ age harassment
|
3. | A 2019-07-10 11:23:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>age harrassment</gloss> +<gloss>age harassment</gloss> |
|
2. | A 2017-01-25 03:41:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-20 00:33:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n]
[abbr]
▶ age harassment
|
2. | A 2017-01-25 03:43:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-20 00:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
1. |
[n]
▶ image surface (optics) |
2. | A 2017-01-25 03:40:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-20 06:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[exp,vt,v1]
▶ to compel ▶ to force ▶ to oblige
|
2. | A 2017-01-26 00:20:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>余儀無くさせる</keb> |
|
1. | A* 2017-01-25 05:35:32 Scott | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
{law}
▶ amount in controversy |
2. | A 2017-01-26 00:15:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&law;</field> |
|
1. | A* 2017-01-25 08:10:37 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Daijirin |
|
Comments: | Legal term |
1. |
[n]
[hist]
▶ East Germany (1949-1990) ▶ German Democratic Republic
|
5. | A 2021-10-08 17:16:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1088000">ドイツ民主共和国・ドイツみんしゅきょうわこく</xref> +<xref type="see" seq="1088000">ドイツ民主共和国</xref> |
|
4. | A 2021-10-07 12:52:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2019-10-17 02:22:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "n-pr" to "n" conversion. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n-pr;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
2. | A 2017-01-26 00:15:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>German Democratic Republic</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-25 15:46:20 Robin Scott | |
Refs: | Daijr, Daijs |
1. |
[n]
▶ bloc party ▶ satellite party |
2. | A 2017-01-26 00:16:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 15:51:31 Robin Scott | |
Refs: | Daijr, Daijs https://en.wikipedia.org/wiki/Bloc_party_(politics) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "kick skater"
▶ kick scooter ▶ push scooter
|
2. | A 2017-01-26 00:17:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キック・スケーター</reb> |
|
1. | A* 2017-01-25 16:31:09 Robin Scott | |
Refs: | Daijr https://ja.wikipedia.org/wiki/キックスケーター https://en.wikipedia.org/wiki/Kick_scooter |
1. |
[n]
{trademark}
Source lang:
eng(wasei) "kick board"
▶ kick scooter ▶ push scooter
|
3. | A 2021-12-31 12:35:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/キックボード |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2831246">キックスケーター</xref> +<field>&tradem;</field> |
|
2. | A 2017-01-26 00:18:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Here "kick board" is a thing used in the water. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キック・ボード</reb> |
|
1. | A* 2017-01-25 17:01:08 Robin Scott | |
Refs: | Daijr KM n-grams: キックボード 2535 キックスケーター 337 |
|
Comments: | A brand name but more commonly used than any of the generic names. |
1. |
[n]
Source lang:
fre "pain rustique"
▶ country-style bread
|
2. | A 2017-02-01 01:58:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 23:19:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Xref target. |
1. |
[surname]
▶ Bourbon |
3. | A 2021-09-22 02:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've proposed the dynasty version for JMdict. The whiskey is バーボン. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Bourbon (dynasty in France, Spain)</gloss> +<gloss>Bourbon</gloss> |
|
2. | A 2017-02-01 01:54:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-25 23:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Move to JMdict? |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Bourbon</gloss> +<misc>&surname;</misc> +<gloss>Bourbon (dynasty in France, Spain)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Bourbon Maki Factory |
1. | A 2017-01-25 23:05:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 巻工場? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Burubonmaki Factory</gloss> +<gloss>Bourbon Maki Factory</gloss> |
1. |
[product]
▶ Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
3. | D 2022-05-02 22:43:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2022-05-02 20:40:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Duplicate of 5741383 ゴールデンバット |
|
1. | A 2017-01-25 23:14:29 Jim Breen <...address hidden...> |
1. |
[product]
▶ Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
7. | A 2023-05-04 01:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
6. | A 2022-05-02 22:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-02 20:40:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 5,462 95.0% ゴールデンバット 287 5.0% ゴールデン・バット |
|
Comments: | Merge with 5741382 ゴールデン・バット |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴールデン・バット</reb> |
|
4. | A 2017-01-25 23:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | To enamdict |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2469160</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -7,3 +5,0 @@ -<r_ele> -<reb>ゴールデン・バット</reb> -</r_ele> @@ -11 +7 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&product;</misc> |
|
3. | A* 2017-01-16 17:54:06 Scott | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ゴールデンバット |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>golden bat</gloss> +<gloss>Golden Bat (Japanese tobacco brand)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |