JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ trompe-l'oeil
|
3. | A 2017-01-10 04:48:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-01-08 18:47:49 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1892620">騙し絵</xref> |
|
1. | A* 2017-01-08 18:44:29 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トロンプ・ルイユ</reb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ first rider in a charge |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ first (person) to arrive |
5. | A 2021-11-27 01:48:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-27 01:09:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,7 @@ -<gloss>leader of a charge</gloss> -<gloss>first to arrive</gloss> +<gloss>first rider in a charge</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>first (person) to arrive</gloss> |
|
3. | A 2021-11-25 06:39:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 3 senses in mk |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-01-10 04:40:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-09 18:01:48 | |
Refs: | n-grams 一番乗りだった 210 一番のりだった 32 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一番のり</keb> |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ salty |
|
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ calculating ▶ stingy |
|
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ scowling ▶ grimacing ▶ frowning |
|
4. |
[adj-i]
[uk]
▶ hoarse |
|
5. |
[adj-i]
[col,uk]
《orig. sumo term meaning "weak"》 ▶ inferior ▶ poor ▶ boring ▶ dull |
6. | A 2017-01-26 09:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -37 +37 @@ -<s_inf>Originally a sumo term meaning "weak"</s_inf> +<s_inf>orig. sumo term meaning "weak"</s_inf> |
|
5. | A* 2017-01-10 23:11:27 Mark | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | The "salty" sense definitely isn't slang. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&sl;</misc> @@ -33,0 +33,10 @@ +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<misc>&col;</misc> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>Originally a sumo term meaning "weak"</s_inf> +<gloss>inferior</gloss> +<gloss>poor</gloss> +<gloss>boring</gloss> +<gloss>dull</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2014-07-24 03:18:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-07-23 05:00:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams (30:1) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -27,0 +31 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2012-11-19 01:05:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[pn]
[fem,uk]
《あたくし is more polite》 ▶ I ▶ me
|
7. | A 2023-07-16 07:29:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I;ll move あて to the わて entry and propose an entry for あたい. |
|
Diff: | @@ -14,6 +13,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あたい</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あて</reb> |
|
6. | A* 2023-07-08 00:17:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | あたくし: 一人称。「あたし」より丁寧で,「わたくし」よりはややくだけた言い方。主に女性が用いる。 あたい: 一人称。「あたし」よりくだけた言い方。主として東京下町や花柳界の女性や子供が用いた。 あて: 一人称。わたし。京阪地方で,主に女性が用いる。 |
|
Comments: | I think あたい and あて should be separate entries. I don't think アタシ needs to be visible. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -28,0 +29 @@ +<s_inf>あたくし is more polite</s_inf> |
|
5. | A 2023-07-07 12:17:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アタシ 2618035 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<re_nokanji/> |
|
4. | A* 2023-07-06 17:19:04 | |
Diff: | @@ -19,0 +20,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アタシ</reb> |
|
3. | A 2018-05-16 04:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: deletion of adj-noBulk update: deletion of adj-no -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v5r]
▶ to bend ▶ to wind ▶ to twist ▶ to zig-zag |
2. | A 2017-01-10 04:30:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<gloss>to wind</gloss> +<gloss>to twist</gloss> +<gloss>to zig-zag</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-10 00:44:23 Ben Bullock <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/jn/34117/meaning/m1u/折% E3%82%8C%E6%9B%B2%E3%81%8C%E3%82%8B/ |
|
Comments: | What evidence is there for the "back and forth" part of "bend back and forth"? The dictionary examples at the above reference don't support that at all, and viewing this word in context of describing light bending at an interface between water and air there is no "back and forth". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>to bend back and forth</gloss> +<gloss>to bend</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ organization ▶ organisation ▶ formation |
|||||
2. |
[n,vs]
▶ structure ▶ construction ▶ setup ▶ constitution |
|||||
3. |
[n]
▶ system (e.g. railroad, transport, party, etc.) |
|||||
4. |
[n]
{biology}
▶ tissue |
|||||
5. |
[n]
{geology}
▶ texture (of a rock)
|
|||||
6. |
[n,vs]
▶ weave (of a fabric) |
6. | A 2017-10-18 10:48:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Tanaka sentences. |
|
Diff: | @@ -41 +41 @@ -<gloss>system</gloss> +<gloss>system (e.g. railroad, transport, party, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2017-10-17 22:25:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, gg5 |
|
Comments: | Added senses. Not in the JEs. I don't think the "system" sense should be stuck on the end like that. Could possibly be merged with sense 2. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>formation</gloss> @@ -34,0 +36,2 @@ +<gloss>setup</gloss> +<gloss>constitution</gloss> @@ -38 +41,4 @@ -<pos>&vs;</pos> +<gloss>system</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -43,0 +50,6 @@ +<xref type="see" seq="2833661">石理</xref> +<field>&geol;</field> +<gloss>texture (of a rock)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -45 +57 @@ -<gloss>system</gloss> +<gloss>weave (of a fabric)</gloss> |
|
4. | A 2017-01-25 05:17:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-10 12:22:42 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | disambiguate |
|
Diff: | @@ -38,0 +39 @@ +<field>&biol;</field> |
|
2. | A 2012-06-07 23:22:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding 組職 as Rene proposed. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>組職</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{linguistics}
《e.g. が, ざ, だ, ば》 ▶ syllable with a voiced consonant (in Japanese) ▶ voiced sound
|
8. | A 2022-07-17 02:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-07-16 14:03:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I think it's helpful to include examples. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="1415980">濁点</xref> @@ -16 +15,3 @@ -<gloss>voiced consonant in Japanese</gloss> +<s_inf>e.g. が, ざ, だ, ば</s_inf> +<gloss>syllable with a voiced consonant (in Japanese)</gloss> +<gloss>voiced sound</gloss> |
|
6. | A 2017-01-20 03:55:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-10 09:11:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="ant" seq="1750640">清音</xref> -<xref type="ant" seq="1750640">清音</xref> +<xref type="see" seq="1750640">清音</xref> +<xref type="see" seq="1750640">清音</xref> |
|
4. | A* 2017-01-10 09:09:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying up |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref> +<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref> @@ -15 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1541450">有声音</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
《゛》 ▶ dakuten ▶ [expl] diacritic used with kana that turns an unvoiced consonant into a voiced consonant
|
5. | A 2022-11-16 21:55:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-11-16 21:08:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>゛</s_inf> |
|
3. | A 2022-07-18 21:57:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="expl">diacritic kana mark that turns an unvoiced consonant into a voiced consonant</gloss> +<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an unvoiced consonant into a voiced consonant</gloss> |
|
2. | A 2017-01-26 09:31:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-10 14:00:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1637780">半濁点</xref> -<gloss>voiced consonant marks (nigori)</gloss> +<gloss>dakuten</gloss> +<gloss g_type="expl">diacritic kana mark that turns an unvoiced consonant into a voiced consonant</gloss> |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ syllable with a "p" sound (in Japanese)
|
4. | A 2022-07-17 21:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-17 15:38:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref> -<xref type="see" seq="1750640">清音・せいおん</xref> -<xref type="see" seq="1637780">半濁点・はんだくてん</xref> +<xref type="see" seq="1415970">濁音</xref> +<xref type="see" seq="1750640">清音</xref> @@ -16 +15 @@ -<gloss>consonant p in Japanese</gloss> +<gloss>syllable with a "p" sound (in Japanese)</gloss> |
|
2. | A 2017-01-26 06:37:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>the consonant p in Japanese</gloss> +<gloss>consonant p in Japanese</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-10 09:05:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 濁音 I think "semi-voiced" is nonsense |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<gloss>semivoiced sound</gloss> -<gloss>p-sound</gloss> +<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref> +<xref type="see" seq="1750640">清音・せいおん</xref> +<xref type="see" seq="1637780">半濁点・はんだくてん</xref> +<field>&ling;</field> +<gloss>the consonant p in Japanese</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
《with negative verb》 ▶ (not) well ▶ (not) properly ▶ (not) enough ▶ (not) sufficiently ▶ (not) satisfactorily ▶ (not) decently
|
11. | A 2021-12-02 09:21:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see ろくな entry |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-06-14 21:41:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2021-06-14 14:47:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<s_inf>used with negative verb</s_inf> +<s_inf>with negative verb</s_inf> @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>(not) properly</gloss> @@ -21,3 +22,3 @@ -<gloss>(im)properly</gloss> -<gloss>(in)sufficiently</gloss> -<gloss>(un)satisfactorily</gloss> +<gloss>(not) sufficiently</gloss> +<gloss>(not) satisfactorily</gloss> +<gloss>(not) decently</gloss> |
|
8. | A 2019-07-09 10:47:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The latter. |
|
Diff: | @@ -19,5 +19,5 @@ -<gloss>well</gloss> -<gloss>enough</gloss> -<gloss>properly</gloss> -<gloss>sufficiently</gloss> -<gloss>satisfactorily</gloss> +<gloss>(not) well</gloss> +<gloss>(not) enough</gloss> +<gloss>(im)properly</gloss> +<gloss>(in)sufficiently</gloss> +<gloss>(un)satisfactorily</gloss> |
|
7. | A* 2019-07-08 14:58:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | How should we gloss this? Like this or like 碌すっぽ, i.e. (not) well; (not) enough; ... |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)
|
3. | A 2021-11-12 15:05:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 鸚哥 3393 インコ 624529 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-01-10 04:43:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-09 04:48:02 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>音呼</keb> |
1. |
[v5u,vi]
▶ to face |
|
2. |
[v5u,vi]
▶ to go towards ▶ to head towards |
5. | A 2024-03-18 18:43:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 向かう │ 5,665,595 │ 90.7% │ │ 向う │ 481,334 │ 7.7% │ │ 対う │ 335 │ 0.0% │ - rK (daijr, koj) │ むかう │ 99,525 │ 1.6% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-01-10 18:22:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
3. | A* 2017-01-10 13:07:22 | |
Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<gloss>to head towards</gloss> |
|
2. | A 2014-09-25 12:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-09-25 01:59:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 3 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n]
《゜》 ▶ handakuten ▶ [expl] diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound
|
6. | A 2022-11-15 01:46:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We keep those sorts of characters out of glosses to avoid blowing up legacy software. Using the non-combining version. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>゜</s_inf> @@ -13 +14 @@ -<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound (◌゚)</gloss> +<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound</gloss> |
|
5. | A* 2022-11-15 01:03:51 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound</gloss> +<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound (◌゚)</gloss> |
|
4. | A 2022-07-18 21:11:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-18 16:04:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="expl">diacritic kana mark that turns h into p</gloss> +<gloss g_type="expl">diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound</gloss> |
|
2. | A 2017-01-26 11:05:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{linguistics}
《e.g. か, さ, た, は》 ▶ syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese) ▶ syllable written without a dakuten or handakuten
|
|||||||||
2. |
[n]
▶ clear sound |
6. | A 2022-07-17 21:47:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-07-17 15:48:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref> -<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref> -<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref> +<xref type="see" seq="1415970">濁音</xref> +<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref> +<xref type="see" seq="1479630">半濁音</xref> @@ -16 +16,7 @@ -<gloss>unvoiced consonant (except p) in Japanese</gloss> +<s_inf>e.g. か, さ, た, は</s_inf> +<gloss>syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese)</gloss> +<gloss>syllable written without a dakuten or handakuten</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>clear sound</gloss> |
|
4. | A 2017-01-28 22:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-10 09:08:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 濁音 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="1415970">濁音・だくおん</xref> +<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref> +<xref type="see" seq="1479630">半濁音・はんだくおん</xref> @@ -13,2 +16 @@ -<gloss>unvoiced sound</gloss> -<gloss>voiceless sound</gloss> +<gloss>unvoiced consonant (except p) in Japanese</gloss> |
|
2. | A 2012-11-05 03:16:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ox ▶ bullock |
2. | A 2017-01-10 04:45:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-09 01:07:13 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | "bullock" is ambiguous |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>ox</gloss> |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ nonchalantly ▶ without a care |
2. | A 2017-01-10 11:24:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
1. | A* 2017-01-10 07:43:33 Noa | |
Comments: | Makes the [S] link on WWJDIC work |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>のほほんと</reb> +<reb>のほほん</reb> @@ -8 +8 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus) ▶ hooded gull
|
6. | A 2017-01-19 23:54:38 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-10 14:39:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 百合鴎 761 ゆりかもめ 296491 ユリカモメ 47557 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A* 2017-01-10 14:34:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>black-headed gull (Larus ridibundus)</gloss> +<gloss>black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus)</gloss> |
|
3. | A 2010-08-13 23:46:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>black-headed gull (larus ridibundus)</gloss> +<gloss>black-headed gull (Larus ridibundus)</gloss> |
|
2. | A* 2010-08-11 18:26:37 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ laughing gull (Leucophaeus atricilla) |
4. | A 2017-01-20 03:55:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-01-10 14:40:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 笑い鴎 No matches わらいかもめ No matches ワライカモメ 306 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2017-01-10 14:36:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>laughing gull (larus atricilla)</gloss> +<gloss>laughing gull (Leucophaeus atricilla)</gloss> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ food radical (in kanji) |
3. | D 2017-01-25 03:51:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2017-01-10 13:06:50 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | 変換ミス. see: 食偏 |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mansplaining
|
6. | A 2024-02-10 23:46:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | マンスプレイニング is in sankoku 8e. The version with the chōonpu instead of イ is also used in the text of the wiki page. Adding it as a hidden form. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マンスプレーニング</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2021-10-27 11:03:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 知恵蔵mini, daijs included in 小学館's 今年の新語 list last year, apparently |
|
4. | R 2017-01-10 04:47:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
3. | A* 2016-12-27 14:53:45 Scott | |
Comments: | You make a good point. It gets quite a few hits, but it's always accompanied by an explanation. Could be grounds for rejection. I don't know if there is a policy on what entries are worthy of inclusion. Probably better to reject it not to clutter up the dictionary. |
|
2. | A* 2016-12-26 20:55:06 Robin Scott | |
Comments: | This word is not used in Japanese. The few dozen hits it gets on Google are merely explanations of what the term means. Literally any non-Japanese word can be written in katakana so a Wikipedia article by itself is not evidence of usage. (Indeed, this article is just a direct translation of the English original). |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ ideal situation ▶ ideal world ▶ perfect world ▶ utopia
|
2. | A 2017-01-10 09:50:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | weblio G n-grams: あるべき姿 284652 在るべき姿 6778 あるべきすがた 1116 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>在るべき姿</keb> |
|
1. | A* 2016-12-27 10:49:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eij, Weblio, recent translators discussion. N-grams: あるべき姿 284652 あるべきすがた 1116 |
1. |
[n]
{Christianity}
▶ Twelfth Night ▶ Epiphany Eve |
7. | A 2021-01-26 06:23:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Epiphany Eve</gloss> |
|
6. | A* 2021-01-26 04:28:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Twelfth Night (Christian holiday)</gloss> +<field>&Christn;</field> +<gloss>Twelfth Night</gloss> |
|
5. | A 2017-01-10 22:00:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | Readers+ |
|
4. | A* 2017-01-10 19:36:26 Scott | |
Comments: | I wasn't referring to the Shakespeare play, but to the Christian holiday: https://en.wikipedia.org/wiki/Twelfth_Night_(holiday) https://ja.wikipedia.org/wiki/十二夜_(民俗行事) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Twelfth Night</gloss> +<gloss>Twelfth Night (Christian holiday)</gloss> |
|
3. | D 2017-01-10 15:01:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | In the name dict |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ group sex |
2. | A 2017-01-10 04:52:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グループ・セックス</reb> |
|
1. | A* 2017-01-09 22:05:48 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ educational visit (e.g. by a class) ▶ educational field trip |
2. | A 2017-01-10 11:20:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-10 06:06:23 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
▶ outdoor activity |
2. | A 2017-01-10 11:20:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-10 06:08:52 Scott | |
Refs: | daijr gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/アウトドア |
1. |
[exp,v5r]
▶ to jerk one's chin ▶ to nod toward ▶ to point one's chin at
|
3. | A 2017-01-26 11:21:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2262370">決る・しゃくる・3</xref> |
|
2. | A* 2017-01-10 11:50:00 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to point one's chin at</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-10 11:44:35 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=しゃくる |
1. |
[exp,v1]
▶ to head towards ▶ to direct one's steps to |
3. | A 2017-01-26 11:17:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 examples. |
|
2. | A* 2017-01-10 13:05:33 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to go towards</gloss> +<gloss>to head towards</gloss> |
|
1. | A* 2017-01-10 13:03:55 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/足を向ける http://eow.alc.co.jp/search?q=足を向ける |
1. |
[n]
[sl,derog,uk]
▶ retard ▶ moron ▶ cripple
|
4. | A 2021-07-22 22:56:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | ガイジ is by far the most common form judging from Twitter results. I don't think the note is needed. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="2469560">障害児・しょうがいじ</xref> +<xref type="see" seq="2469560">障害児</xref> @@ -19 +19 @@ -<s_inf>from 障害児</s_inf> +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2021-07-22 13:39:18 Nicolas Maia | |
Comments: | ガイジ 2576 害児 5062 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>害児</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>がいじ</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2017-01-27 07:09:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yech. |
|
1. | A* 2017-01-10 22:10:50 Mark | |
Refs: | http://dic.nicovideo.jp/a/ガイジ |
|
Comments: | Extremely derogatory. From what I've heard/seen, it’s always used to insult someone's intelligence (including, but not limited to, mentally handicapped people) but the reference says "最近では身体障害者を含む意味合いにもなっている" so I added a gloss to reflect that. |
1. |
[work]
▶ Twelfth Night (comedy by William Shakespeare) ▶ Twelfth Night, or What You Will |
3. | A 2023-05-07 06:33:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-01-26 06:35:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-10 15:00:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jwiki wiki |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<misc>&place;</misc> -<gloss>Juuniya</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>Twelfth Night (comedy by William Shakespeare)</gloss> +<gloss>Twelfth Night, or What You Will</gloss> |
1. |
[place]
▶ Myōjingawa |
3. | A 2023-05-24 12:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Myou fixup -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Myoujingawa</gloss> +<gloss>Myōjingawa</gloss> |
|
2. | A 2017-01-26 06:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-01-10 14:28:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&place;</misc> |