JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to flatter ▶ to play up (to) ▶ to curry favor (with) ▶ to fawn (on) ▶ to cater (to) |
8. | A 2023-05-05 21:24:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, prog |
|
Diff: | @@ -19,4 +19,4 @@ -<gloss>to play up to</gloss> -<gloss>to fawn on</gloss> -<gloss>to pander to</gloss> -<gloss>to cater to</gloss> +<gloss>to play up (to)</gloss> +<gloss>to curry favor (with)</gloss> +<gloss>to fawn (on)</gloss> +<gloss>to cater (to)</gloss> |
|
7. | A* 2023-05-05 15:02:41 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 阿る 5337 25.6% 阿ねる 52 0.2% おもねる 15476 74.2% |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2017-08-16 00:14:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-08-15 20:23:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, 中辞典 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<gloss>to play up to</gloss> +<gloss>to fawn on</gloss> +<gloss>to pander to</gloss> +<gloss>to cater to</gloss> |
|
4. | A 2016-09-02 08:30:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ right hand |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ right-hand side ▶ right-hand direction ▶ (on) the right |
3. | A 2016-09-02 04:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -23 +23,3 @@ -<gloss>(to, on) the right</gloss> +<gloss>right-hand side</gloss> +<gloss>right-hand direction</gloss> +<gloss>(on) the right</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-01 13:52:38 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>the right</gloss> +<gloss>(to, on) the right</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:41:24 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the right</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ ogre ▶ demon ▶ oni
|
|||||||||||||
2. |
[n]
▶ spirit of a deceased person
|
|||||||||||||
3. |
(おに only)
[n]
▶ ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.) |
|||||||||||||
4. |
(おに only)
[n]
▶ it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.)
|
|||||||||||||
5. |
(き only)
[n]
{astronomy}
▶ Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)
|
|||||||||||||
6. |
(おに only)
[pref]
[sl]
▶ very ▶ extremely ▶ super-
|
16. | A 2020-02-18 05:40:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmm. Could add "esp. young girls", or leave it. I think we can leave it. |
|
15. | A* 2020-02-18 03:35:09 Nicolas Maia | |
Comments: | I asked my teacher, she also said it's mostly elementary school girls who use it. |
|
14. | A* 2020-02-15 02:59:27 | |
Comments: | Young guys use it too |
|
13. | A* 2020-02-14 14:55:48 Nicolas Maia | |
Comments: | A Japanese friend of mine says only girls use sense 6. Can anyone confirm? |
|
12. | A 2019-11-06 13:19:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
▶ workshop ▶ studio ▶ atelier
|
2. | A 2016-09-02 00:01:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-01 12:37:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>atelier</gloss> |
1. |
[n]
▶ left hand |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ left-hand side ▶ left-hand direction ▶ (on) the left |
2. | A 2016-09-02 04:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -23 +23,3 @@ -<gloss>the left</gloss> +<gloss>left-hand side</gloss> +<gloss>left-hand direction</gloss> +<gloss>(on) the left</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:44:54 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the left</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ extravagant spending ▶ wasteful spending ▶ splurging ▶ squandering |
7. | A 2021-11-18 00:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2017-02-02 14:58:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-02-02 14:09:16 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs, prog |
|
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -13,4 +13,4 @@ -<gloss>waste of money</gloss> -<gloss>splurge</gloss> -<gloss>extravagance</gloss> -<gloss>overspending</gloss> +<gloss>extravagant spending</gloss> +<gloss>wasteful spending</gloss> +<gloss>splurging</gloss> +<gloss>squandering</gloss> |
|
4. | A 2016-09-02 07:59:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-02 07:04:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>overspending</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv,adj-t]
▶ firmly ▶ flatly ▶ resolutely ▶ decisively ▶ absolutely ▶ definitely |
|
2. |
[adv]
▶ definitely (wrong, different, etc.) ▶ absolutely |
|
3. |
[adv]
▶ by far ▶ far and away ▶ by a long shot ▶ hands down |
8. | A 2023-02-05 06:19:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. MOst of the examples are for sense 3. |
|
7. | A* 2023-02-05 00:54:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr:(後に打ち消しの語を伴って)強い確信や意思をもって否定する気持ちを表す。「―許さない」 shinmeikai: その判断が間違い無く成立すると主張することを表わす。「毎年負けてばかりいたが、今年は―〔=全く〕ちがっていた/―〔=決して〕そんな事は無い」 prog: 断然まちがっています That is definitely wrong. |
|
Comments: | Daijr added this sense in the 3rd edition. My initial thought was that it's too similar to sense 1 but the shinmeikai and prog examples above do look like a distinct sense. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>absolutely</gloss> @@ -27 +28 @@ -<s_inf>with neg. sentence</s_inf> +<gloss>definitely (wrong, different, etc.)</gloss> @@ -29,3 +29,0 @@ -<gloss>definitely</gloss> -<gloss>(not) in the least</gloss> -<gloss>(not) at all</gloss> |
|
6. | A* 2023-02-04 00:39:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've sat on this for a while (as has everyone else...) Frankly, I think it's best as the two senses Robin set up in 2018. The refs are divided but two senses seem most common. |
|
5. | A* 2023-01-10 10:45:09 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/断然/#jn-140264 |
|
Comments: | added definition |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>absolutely</gloss> @@ -24,0 +24,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<s_inf>with neg. sentence</s_inf> +<gloss>absolutely</gloss> +<gloss>definitely</gloss> +<gloss>(not) in the least</gloss> +<gloss>(not) at all</gloss> |
|
4. | A 2018-01-14 05:44:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Almost all the Tanaka sentences are the "by far" variety. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hair (on the head)
|
4. | A 2022-08-31 21:29:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-31 19:43:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://jisho.org/forum/630c03d612a5372724000000-kanji-use-outdated The similarity of these two kanji seems to have caused some confusion. I don't see the old version in any of my refs (other than in the kanwa sections). Should be okay to hide. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬────────────┬───────╮ │ 髪 │ 11,716,413 │ 99.8% │ │ 髮 │ 18,402 │ 0.2% │ 🡠 oK to sK │ かみ │ 2,350,973 │ N/A │ ╰─ーー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2016-09-02 22:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 13:35:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 髪 11716413 髮 18402 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>髮</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ pore (of the skin) |
4. | A 2016-09-02 22:51:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-02 19:54:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>pores (of the skin)</gloss> +<gloss>pore (of the skin)</gloss> |
|
2. | A 2010-07-18 15:27:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | you can do reading restrictions yourself now pretty easily. (but none actually needs to be added here because the restriction already exists) |
|
1. | A* 2010-07-18 13:17:55 Scott | |
Comments: | reading restriction needed |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>毛あな</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ scale (of fish, snake, etc.) |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font)) |
5. | A 2018-04-08 09:55:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams - see below |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -22,0 +25 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2016-09-02 22:51:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-02 12:43:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs www-images |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>scale (of fish)</gloss> +<gloss>scale (of fish, snake, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2016-09-02 11:35:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. G n-grams: 鱗 596531 うろこ 348119 こけ 678346 こけら 17607 ウロコ 651912 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<re_nokanji/> @@ -24,0 +26 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +31 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2016-09-02 10:04:40 | |
Diff: | @@ -19,0 +20,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウロコ</reb> +</r_ele> |
1. |
[v5r]
[uk]
▶ to creak ▶ to squeak ▶ to grate ▶ to grind ▶ to rasp |
5. | A 2016-09-02 08:30:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-09-02 07:00:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 軋る 1700 軋り 887 軋っ 126 きしる 2399 きしり 8550 きしっ 1717 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2012-06-21 23:30:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-21 15:20:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>轢る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>輾る</keb> |
|
1. | A* 2012-06-21 15:12:16 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | More glosses – compare 歯軋り for instance (tooth grinding) |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<gloss>to grate</gloss> +<gloss>to grind</gloss> +<gloss>to rasp</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ hide-and-seek (game) ▶ hide-and-go-seek |
9. | A 2022-04-29 04:26:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both are probably rK. |
|
8. | A* 2022-04-29 03:16:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 424,555 92.1% かくれんぼ 16,126 3.5% 隠れんぼ 11,857 2.6% かくれんぼう 6,652 1.4% 隠れん坊 1,779 0.4% かくれん坊 |
|
Comments: | Adding [rK] to 隠れん坊 and swapping positions of kanji forms |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>隠れん坊</keb> +<keb>隠れんぼ</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>隠れんぼ</keb> +<keb>隠れん坊</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2017-08-19 16:20:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 223k googits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>隠れんぼ</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>隠れん坊</re_restr> |
|
6. | A 2016-09-02 22:52:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-09-02 16:55:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>hide-and-seek (the game)</gloss> +<gloss>hide-and-seek (game)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to knock (someone) down ▶ to floor ▶ to beat up |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to deal a devastating blow (from which one cannot recover) ▶ to devastate (emotionally) ▶ to crush ▶ to overwhelm ▶ to defeat resoundingly ▶ to give (an opponent) a drubbing |
12. | A 2023-11-19 06:22:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-11-18 23:28:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,3 @@ -<gloss>to knock down</gloss> -<gloss>to beat (someone) up</gloss> +<gloss>to knock (someone) down</gloss> +<gloss>to floor</gloss> +<gloss>to beat up</gloss> @@ -23,2 +24,6 @@ -<gloss>to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally)</gloss> -<gloss>to overwhelm (with mental anguish, etc.)</gloss> +<gloss>to deal a devastating blow (from which one cannot recover)</gloss> +<gloss>to devastate (emotionally)</gloss> +<gloss>to crush</gloss> +<gloss>to overwhelm</gloss> +<gloss>to defeat resoundingly</gloss> +<gloss>to give (an opponent) a drubbing</gloss> |
|
10. | A 2023-11-16 01:11:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
9. | A* 2023-11-08 07:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A 2023-11-08 07:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, setting up a split. I'll approve and reopen. I think ぶちのめす is probably just one sense. |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぶちのめす</reb> -</r_ele> @@ -20 +16,0 @@ -<s_inf>ぶちのめす is usu. just kana</s_inf> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pilloried criminal exposed to public view ▶ public scorn or humiliation ▶ person shamed in front of others |
5. | R 2016-09-02 22:56:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This edit set up a fork. Moving it. |
|
4. | A* 2016-09-02 20:03:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
3. | A* 2016-09-02 18:39:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 晒し者 21456 さらし者 21164 さらしもの 6930 晒者 262 曝し者 109 |
|
Comments: | gg5: さらし者, 曝し者 koj, daijs: 晒し者 |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>曝し者</keb> -</k_ele> @@ -11 +8 @@ -<keb>晒者</keb> +<keb>さらし者</keb> @@ -14 +11,6 @@ -<keb>さらし者</keb> +<keb>晒者</keb> +<ke_inf>&ik;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>曝し者</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-11-06 18:21:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-04 23:39:19 Scott | |
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>さらし者</keb> +</k_ele> @@ -20,0 +23,1 @@ +<gloss>person shamed in front of others</gloss> |
1. |
[n]
▶ pilloried criminal exposed to public view ▶ public scorn or humiliation ▶ person shamed in front of others |
5. | A 2016-09-02 22:56:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
4. | A* 2016-09-02 18:42:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 晒しもの 2440 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>晒しもの</keb> |
|
3. | A* 2016-09-02 18:39:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 晒し者 21456 さらし者 21164 さらしもの 6930 晒者 262 曝し者 109 |
|
Comments: | gg5: さらし者, 曝し者 koj, daijs: 晒し者 |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>曝し者</keb> -</k_ele> @@ -11 +8 @@ -<keb>晒者</keb> +<keb>さらし者</keb> @@ -14 +11,6 @@ -<keb>さらし者</keb> +<keb>晒者</keb> +<ke_inf>&ik;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>曝し者</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2010-11-06 18:21:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-04 23:39:19 Scott | |
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>さらし者</keb> +</k_ele> @@ -20,0 +23,1 @@ +<gloss>person shamed in front of others</gloss> |
1. |
[n]
[derog]
▶ guys ▶ fellows
|
3. | A 2017-04-27 23:26:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Probably "ik" is best. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A* 2017-04-27 20:23:19 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s - have どはい and しゃつばら entries, give "やつばら" as a meaning of どはい Google: "奴輩" "やつばら" -guys -fellows -dictionary |
|
Comments: | The Google search above does get some real hits, though I don't see やつばら as a reading for 奴輩 in my dictionaries. Maybe [ik]? Also, daijr/s list しゃつばら as a pronoun, but not どはい; might have to split? |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<reb>しゃつばら</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -15,0 +19 @@ +<misc>&derog;</misc> |
|
1. | A 2016-09-02 23:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2448910">奴原</xref> |
1. |
[exp,v5k]
▶ to be embarrassed ▶ to lose face |
4. | A 2016-09-02 22:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-02 19:09:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs 恥をかく 66025 恥を掻く 1864 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>恥を掻く</keb> |
|
2. | A 2010-09-13 04:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5k;</pos> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
▶ to become completely dry ▶ to dry out ▶ to dry up ▶ to parch |
5. | A 2022-04-18 21:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-04-18 15:23:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | I think there's just one sense here. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>to drain dry</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to become completely dry</gloss> @@ -17,4 +18,2 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<gloss>to scorch</gloss> +<gloss>to dry up</gloss> +<gloss>to parch</gloss> |
|
3. | A 2016-09-02 04:40:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-09-01 20:23:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 乾き切る 433 乾ききる 4269 かわききる 70 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乾き切る</keb> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog]
▶ they ▶ those guys
|
6. | A 2019-03-12 19:46:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
5. | A 2016-09-03 14:09:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&derog;</misc> |
|
4. | A* 2016-09-03 04:56:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | remove it then |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2016-09-02 22:59:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "uk" is probably not correct. |
|
2. | A* 2016-09-02 16:10:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | やつばら 604 奴原 557 奴ばら 396 奴儕 No matches - in koj, daijs |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>奴ばら</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -15,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tied-up hairstyle |
7. | A 2022-08-31 21:26:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-31 20:09:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj, google images |
|
Comments: | This seems to be more specific than "female hairstyle". |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<gloss>female hairstyle</gloss> +<gloss>tied-up hairstyle</gloss> |
|
5. | A 2016-09-02 23:04:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed |
|
4. | A* 2016-09-02 17:34:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | well, let's have both |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結び髮</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2016-09-02 13:37:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 結び髪 238 結び髮 No matches |
|
Comments: | I assume Scott used the old version of the kanji by mistake |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>結び髮</keb> +<keb>結び髪</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to haul up ▶ to pull up (with both hands) ▶ to reel in |
5. | A 2016-09-02 08:32:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-09-02 05:24:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 手繰り上げる 164 手繰り上げって No matches 手繰り上げて 198 |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
3. | A 2016-05-26 00:31:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, G n-grams: 手繰り揚げる 32 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手繰り揚げる</keb> @@ -17,0 +21 @@ +<gloss>to reel in</gloss> |
|
2. | A* 2016-05-25 14:40:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>to haul up</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-25 14:09:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs ngrams 手繰り上げる 164 たぐり上げる 66 たぐりあげる 32 |
|
Comments: | www images show lots of noodles |
1. |
[n]
▶ study tour ▶ guided visit ▶ field trip |
2. | A 2016-09-02 08:00:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>tour</gloss> +<gloss>study tour</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>field trip</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:40:43 | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/"見学会" |
|
Comments: | Not a tour of a city center but of a company or factory, I believe. |
1. |
[n]
▶ Pigovian tax ▶ Pigouvian tax |
2. | A 2016-09-02 07:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Pigovian_tax |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Pigouvian tax</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:45:01 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ agrarian society |
2. | A 2016-09-02 04:27:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, EIjiro |
|
1. | A* 2016-09-02 02:34:33 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/農耕社会 |
1. |
[exp]
▶ trend of the times ▶ way things are going |
2. | A 2016-09-02 08:25:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 examples. G n-grams: 418349 |
|
Comments: | Very common. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>way things are going</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-02 06:04:11 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=時代の流れ |
1. |
[n]
Source lang:
ita "clavicembalo"
▶ harpsichord
|
2. | A 2016-09-02 12:32:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 08:49:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Diajr, GG5 (have クラビチェンバロ), リーダーズ+プラス (has クラヴィチェンバロ). G n-grams: クラヴサン 9823 クラブサン 2653 チェンバロ 146371 ハープシコード 15736 クラビチェンバロ No matches クラヴィチェンバロ 179 |
1. |
[n]
▶ dish |
|
2. |
[n]
▶ parabolic antenna |
2. | A 2016-09-02 12:33:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 08:53:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, N-grams: 287881 |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ patisserie ▶ pastry shop |
|
2. |
[n]
▶ French-style pastry |
2. | A 2016-09-02 12:34:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 11:39:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, G n-grams: 136834 |
1. |
[n]
▶ polishing |
2. | A 2016-09-02 12:35:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 11:43:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, N-grams: 283522 |
1. |
[n]
▶ resident (medical)
|
2. | A 2016-09-02 12:35:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 11:46:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス, etc. G n-grams: 273133 |
1. |
[n]
▶ letter breaking off with someone ▶ Dear John letter |
2. | A 2016-09-02 12:36:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 11:59:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 5369 |
1. |
[n]
▶ spacer |
2. | A 2016-09-02 12:37:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 12:09:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 151573 |
|
Comments: | GG5 says it's electrical, but Google hits and images mostly show mechanical spacers. |
1. |
[n]
▶ organdy ▶ organdie |
2. | A 2016-09-02 12:38:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 12:11:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. N-grams: 126193 |
1. |
[n]
Source lang:
mal
▶ batik (cloth)
|
2. | A 2016-09-02 12:38:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-02 12:14:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, G -n-grams: 106040 |
1. |
[v1,vt]
▶ to seize ▶ to grab ▶ to collar |
4. | A 2022-09-25 19:41:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-25 02:30:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ ひっ捕まえる │ 223 │ 56.2% │ 🡠 adding │ 引っ捕まえる │ 0 │ 0.0% │ │ ひっつかまえる │ 174 │ 43.8% │ ╰─ーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ひっ捕まえる</keb> +</k_ele> |
|
2. | A 2016-09-02 23:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to collar</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-02 16:17:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[surname]
▶ Pigou |
1. | A 2016-09-02 05:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |
1. |
[work]
▶ pillars of Ashoka |
4. | A 2023-05-07 06:33:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2016-09-02 05:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Best in the proper name dictionary |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2830133</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>pillar of Ashoka</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>pillars of Ashoka</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-01 12:54:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 136 |
|
Comments: | A+B not sure it is needed |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>??? This seems to mean "Pillar of Ashōka"</gloss> +<gloss>pillar of Ashoka</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 12:42:17 | |
Refs: | see https://en.wikipedia.org/wiki/Pillars_of_Ashoka |