JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1155950 Active (id: 1973112)
囲い [ichi1,news1,nf22]
かこい [ichi1,news1,nf22]
1. [n]
▶ enclosure
▶ fence
▶ wall
▶ pen
▶ paling
2. [n]
▶ storage (of fruit, vegetables, etc.)
3. [n]
▶ partitioned area of a room for conducting tea ceremonies
4. [n] [abbr]
▶ mistress
Cross references:
  ⇒ see: 1667630 囲い者 1. mistress
5. [n] {shogi}
▶ castle
▶ [expl] strong defensive position



History:
4. A 2018-02-23 22:33:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-02-23 15:03:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -18,0 +19,3 @@
+<gloss>fence</gloss>
+<gloss>wall</gloss>
+<gloss>pen</gloss>
@@ -20 +23,14 @@
-<gloss>storage</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>storage (of fruit, vegetables, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>partitioned area of a room for conducting tea ceremonies</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1667630">囲い者</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>mistress</gloss>
2. A 2016-09-11 21:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-11 13:36:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Castle_(shogi)
daijs 囲い [7]
  Diff:
@@ -21,0 +22,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>castle</gloss>
+<gloss g_type="expl">strong defensive position</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1181570 Active (id: 2296523)
王将 [news1,nf08] 王將 [oK]
おうしょう [news1,nf08]
1. [n] {shogi}
▶ king (of the senior player)
Cross references:
  ⇐ see: 1629200 王【おう】 3. king (of the senior player)
2. [n] {shogi}
▶ Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)



History:
12. A 2024-03-30 01:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
11. A* 2024-03-30 00:09:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it needs a bit more.
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>Ōshō (professional title)</gloss>
+<gloss>Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)</gloss>
10. A 2024-03-28 05:39:36  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&shogi;</field>
9. A* 2024-03-27 08:55:23  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>Ōshō (professional title)</gloss>
8. A 2020-11-06 05:32:30  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195270 Active (id: 2164033)
荷造り [ichi1,news2,nf42] 荷作り [ichi1] 荷づくり
にづくり [ichi1,news2,nf42]
1. [n,vs,vi]
▶ packing
▶ baling
▶ crating

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:22:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2016-09-11 11:52:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-11 06:31:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
荷造り	378448
荷作り	19710
荷づくり	4051
にづくり	863
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>荷造り</keb>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf42</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -9,4 +15 @@
-<keb>荷造り</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf42</ke_pri>
+<keb>荷づくり</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1206100 Active (id: 2001709)
[ichi1]
かく [ichi1]
1. [n,n-suf]
▶ angle
2. [n,n-suf]
▶ square
▶ cube
3. [n,n-suf] [abbr] {shogi}
▶ bishop
Cross references:
  ⇒ see: 1650780 角行【かくぎょう】 1. bishop
4. [n,n-suf]
▶ third degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
Cross references:
  ⇒ see: 2088460 五音 1. pentatonic scale
5. [n,n-suf] {astronomy}
▶ Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)
Cross references:
  ⇔ see: 2177780 角宿 1. Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)
  ⇒ see: 2176790 二十八宿【にじゅうはっしゅく】 1. 28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
  ⇒ see: 2176800 蒼竜【そうりょう】 3. seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens
6. [n,n-suf]
▶ jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)
Cross references:
  ⇒ see: 2141870 元【げん】 3. yuan (monetary unit of China)



History:
8. A 2019-03-25 04:16:28  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2019-03-23 23:47:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>square (or cube)</gloss>
+<gloss>square</gloss>
+<gloss>cube</gloss>
@@ -34 +35 @@
-<gloss>third degree (of the Japanese &amp; Chinese pentatonic scale)</gloss>
+<gloss>third degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)</gloss>
6. A 2016-09-11 22:59:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-09-11 15:53:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<xref type="see" seq="1650780">角行・かくぎょう</xref>
@@ -25,0 +27 @@
+<misc>&abbr;</misc>
4. A 2014-12-20 23:06:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>bishop (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>bishop</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1206410 Active (id: 2098507)
隔年 [news2,nf26]
かくねん [news2,nf26]
1. [n,adv]
▶ biennially
▶ every second year
▶ every other year



History:
4. A 2021-03-31 04:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
3. A 2021-03-10 00:29:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
2. A 2016-09-11 04:38:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Nice catch.
1. A* 2016-09-11 04:35:42 
  Comments:
Biannually means occurring twice each year, but biennially 
means occurring every second year.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>biannually</gloss>
+<gloss>biennially</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1400500 Active (id: 2188304)
[news1,nf23] [rK] [rK]
やり [news1,nf23]
1. [n]
▶ spear
▶ lance
2. [n]
▶ javelin
3. [n] {shogi}
▶ lance
Cross references:
  ⇒ see: 1820690 香車 1. lance
4. [n] [arch]
▶ jeering



History:
6. A 2022-05-30 23:19:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-30 20:44:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
1,105,124  97.5%  槍
   10,582   0.9%  鎗
   18,310   1.6%  鑓
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2017-02-24 11:10:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it was a leftover from an old edit.
3. A* 2017-02-24 08:41:53  luce
  Comments:
I don't get why this is an [abbr]
sense 2 might be fld=sports
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
2. A 2016-09-11 23:00:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1471560 Active (id: 2197767)
[ichi1,news1,nf02]
うま [ichi1,news1,nf02] ウマ (nokanji)
1. [n]
▶ horse
2. [n]
▶ horse racing
Cross references:
  ⇒ see: 1234210 競馬 1. horse racing
3. [n] [abbr] {shogi}
▶ promoted bishop
Cross references:
  ⇒ see: 1823690 竜馬 2. promoted bishop
4. [n] {card games}
▶ knight (court card in mekuri karuta and unsun karuta)



History:
17. A 2022-07-22 04:22:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<field>&cards;</field>
16. A 2022-07-19 11:03:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't mind removing them. I used to enjoy adding [ok] readings to entries back then but now I'm not convinced there's much of a point in having them. I just want to point out though that the Nikkoku on Yahoo back then was a way more comprehensive edition than the one on Kotobank now, so the fact that a reading/kanji/entry isn't on Kotobank doesn't mean it's wrong.
15. A 2022-07-19 00:48:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a big deal but I wouldn't mind keeping おま as an [ok] form.
14. A* 2022-07-18 16:09:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only koj and nikk have おま and I'm not seeing いま in my refs. I don't think they're needed.
  Diff:
@@ -17,8 +16,0 @@
-<reb>いま</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おま</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -33 +24,0 @@
-<stagr>うま</stagr>
@@ -35 +26 @@
-<xref type="see" seq="1234210">競馬・けいば</xref>
+<xref type="see" seq="1234210">競馬</xref>
@@ -39 +29,0 @@
-<stagr>うま</stagr>
@@ -41 +31 @@
-<xref type="see" seq="1823690">竜馬・りゅうめ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1823690">竜馬・2</xref>
13. A 2022-07-17 05:56:34  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572100 Active (id: 1935343)
こうもり傘蝙蝠傘コウモリ傘
こうもりがさ (こうもり傘, 蝙蝠傘)コウモリがさ (コウモリ傘)
1. [n]
▶ (Western-style) umbrella
Cross references:
  ⇐ see: 1572090 蝙蝠【こうもり】 2. umbrella



History:
2. A 2016-09-11 11:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-11 06:55:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
蝙蝠傘	3189
こうもり傘	5925
コウモリ傘	2436
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>こうもり傘</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<keb>こうもり傘</keb>
+<keb>コウモリ傘</keb>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>こうもり傘</re_restr>
+<re_restr>蝙蝠傘</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コウモリがさ</reb>
+<re_restr>コウモリ傘</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595090 Active (id: 2276946)
[ichi1,news1,nf01] 白銀白金 [iK]
ぎん (銀) [ichi1,news1,nf01] しろがねしろかね [ok]
1. [n,adj-no]
▶ silver (Ag)
2. [n]
▶ silver coin
▶ money
3. [n]
▶ silver medal
4. [n,adj-no]
▶ silver colour
▶ silver color
5. (ぎん only) [n] [abbr]
▶ bank
Cross references:
  ⇒ see: 2833048 米銀 1. American banks; American bank; American banking sector
6. (ぎん only) [n] [abbr] {shogi}
▶ silver general
Cross references:
  ⇒ see: 1871690 銀将 1. silver general



History:
14. A 2023-09-14 20:57:01  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2023-09-14 17:40:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Removing reading from x-ref
  Diff:
@@ -61 +61 @@
-<xref type="see" seq="1871690">銀将・ぎんしょう</xref>
+<xref type="see" seq="1871690">銀将</xref>
12. A 2017-08-05 10:02:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -51,0 +52 @@
+<stagr>ぎん</stagr>
11. A 2017-08-05 00:27:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic has "米銀 : べーぎん".
  Comments:
Proposed a 米銀 entry.
  Diff:
@@ -51,0 +52,6 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2833048">米銀</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>bank</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -57 +63 @@
-<gloss>silver general, bank</gloss>
+<gloss>silver general</gloss>
10. A* 2017-08-04 22:42:40  Clément DAUMAIL
  Comments:
For example constructions like 米銀
  Diff:
@@ -57 +57 @@
-<gloss>silver general</gloss>
+<gloss>silver general, bank</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1629170 Active (id: 1951862)
[news1,nf04]
りゅう [news1,nf04] たつりょう
1. [n]
▶ dragon (esp. a Chinese dragon)
Cross references:
  ⇔ see: 1088740 ドラゴン 1. dragon (as depicted in Western myths)
2. [n]
▶ naga
▶ [expl] semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology
3. (りゅう,りょう only) [n] [abbr] {shogi}
▶ promoted rook
Cross references:
  ⇒ see: 1823650 竜王【りゅうおう】 2. promoted rook



History:
8. A 2017-05-23 09:16:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Jim.
Although 龍 technically is outdated, it is still often used.
7. A* 2017-05-23 02:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
  Comments:
The JEs list 龍 in their entries. I see it quite a lot, and it probably shouldn't be tagged "oK". (Koj & Daijr just have 竜.)
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
6. A 2016-09-11 23:01:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-09-11 12:01:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<xref type="see" seq="1823650">竜王・りゅうおう・2</xref>
@@ -38,0 +40 @@
+<misc>&abbr;</misc>
4. A 2014-12-20 23:07:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -38 +38,2 @@
-<gloss>promoted rook (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted rook</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1629200 Active (id: 1935383)
[news1,nf04]
おう [news1,nf04]
1. [n,n-suf]
▶ king
▶ ruler
▶ sovereign
▶ monarch
2. [n,n-suf]
▶ tycoon
▶ magnate
▶ champion
▶ master
3. [n,n-suf] [abbr] {shogi}
▶ king (of the senior player)
Cross references:
  ⇒ see: 1181570 王将【おうしょう】 1. king (of the senior player)



History:
9. A 2016-09-11 23:01:50  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2016-09-11 17:21:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
  Diff:
@@ -39 +38,0 @@
-<gloss>king general</gloss>
7. A* 2016-09-11 15:48:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see comments under 王将
  Diff:
@@ -32,0 +33,2 @@
+<xref type="see" seq="1181570">王将・おうしょう</xref>
+<xref type="see" seq="1181570">王将・おうしょう</xref>
@@ -34 +36,3 @@
-<gloss>king</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>king (of the senior player)</gloss>
+<gloss>king general</gloss>
6. A 2014-12-21 00:34:19  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2014-12-20 23:34:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
spec. term last
  Diff:
@@ -25,6 +24,0 @@
-<field>&shogi;</field>
-<gloss>king</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -35,0 +30,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>king</gloss>
+</sense>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1820690 Active (id: 1935384)
香車
きょうしゃ
1. [n] {shogi}
▶ lance
Cross references:
  ⇐ see: 1922000 香【きょう】 1. lance
  ⇐ see: 1922050 成香【なりきょう】 1. promoted lance
  ⇐ see: 2841890 香子【きょうす】 1. lance
  ⇐ see: 1400500 槍【やり】 3. lance



History:
3. A 2016-09-11 23:02:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 13:40:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the term spear is used.
(Googling for shogi + spear gives plenty of hits,
but they all refer to a shogi computer program called Spear)
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>spear</gloss>
1. A 2014-12-20 23:00:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>spear (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>spear</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823650 Active (id: 1935344)
竜王 [news1,nf15] 龍王
りゅうおう [news1,nf15]
1. [n]
▶ Dragon King
2. [n] {shogi}
▶ promoted rook
Cross references:
  ⇒ see: 1903700 飛車【ひしゃ】 1. rook; hisha
  ⇐ see: 1629170 竜【りゅう】 3. promoted rook



History:
3. A 2016-09-11 11:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 11:52:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<xref type="see" seq="1903700">飛車・ひしゃ</xref>
1. A 2014-12-20 23:07:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>promoted rook (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted rook</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823690 Active (id: 1935385)
竜馬龍馬
りゅうめ
1. [n]
▶ splendid horse
2. [n] {shogi}
▶ promoted bishop
Cross references:
  ⇒ see: 1650780 角行【かくぎょう】 1. bishop
  ⇐ see: 1471560 馬【うま】 3. promoted bishop



History:
3. A 2016-09-11 23:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 12:06:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1650780">角行・かくぎょう</xref>
1. A 2014-12-20 23:07:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>promoted bishop (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted bishop</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1828560 Active (id: 2087351)
玉将玉將
ぎょくしょう
1. [n] {shogi}
▶ king (of the junior player)
Cross references:
  ⇐ see: 1921990 玉【ぎょく】 7. king (of the junior player)



History:
6. A 2020-11-06 11:07:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-11-05 22:49:48  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shogi
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>玉將</keb>
4. A 2016-09-11 23:03:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-09-11 17:22:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>jewel general</gloss>
2. A* 2016-09-11 15:45:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5
  Comments:
The king of the senior player is 王将
and the king of the junior plyayer is 玉将
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>king</gloss>
+<gloss>king (of the junior player)</gloss>
+<gloss>jewel general</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1903700 Active (id: 1995739)
飛車 [news1,nf19]
ひしゃ [news1,nf19]
1. [n] {shogi}
▶ rook
▶ hisha
Cross references:
  ⇐ see: 1921980 飛【ひ】 1. rook
  ⇐ see: 1823650 竜王【りゅうおう】 2. promoted rook



History:
6. A 2019-01-23 21:46:20  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2019-01-23 03:35:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>hisha</gloss>
4. A 2016-09-11 23:04:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess the chess term crept in.
3. A* 2016-09-11 13:31:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Castle_(shogi)
  Comments:
castle is a shogi term, but has a different meaning
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>castle</gloss>
2. A 2014-12-20 23:01:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>castle (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>castle</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1921990 Active (id: 2299291)

ぎょく
1. [n]
《also formerly read as ごく》
▶ precious stone (esp. jade)
2. [n] {food, cooking}
《occ. ギョク》
▶ egg (esp. as a sushi topping)
3. [n]
▶ stock or security being traded
▶ product being bought or sold
4. [n]
▶ position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)
Cross references:
  ⇒ see: 1984650 建玉 1. position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); open interest; outstanding account; sales or purchase contract
5. [n]
▶ geisha
6. [n] [abbr]
▶ time charge for a geisha
Cross references:
  ⇒ see: 1871560 玉代 1. time charge for a geisha
7. [n] [abbr] {shogi}
▶ king (of the junior player)
Cross references:
  ⇒ see: 1828560 玉将 1. king (of the junior player)



History:
9. A 2024-04-26 06:57:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>egg (sometimes esp. as a sushi topping)</gloss>
+<gloss>egg (esp. as a sushi topping)</gloss>
8. A* 2024-04-26 01:41:53 
  Comments:
"someimes esp." is unfortunate
7. A 2021-04-28 05:51:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
6. A* 2021-04-21 20:41:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this works. I'm reluctant to apply ギョク to all the senses.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<s_inf>occ. ギョク</s_inf>
5. A* 2021-04-21 07:38:13  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
実用日本語表現辞典
ギョク
「卵(玉子)」を意味して用いられることのある隠語。「玉子」の「玉」の字の音読みに由来する。主に寿司ネタの卵焼きや、牛丼に乗せる生卵を指して用いられる。
  Comments:
I found sense two written as ギョク
実用 has it in that form as well
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922000 Active (id: 1935389)

きょう
1. [n] [abbr] {shogi}
▶ lance
Cross references:
  ⇒ see: 1820690 香車 1. lance



History:
5. A 2016-09-11 23:05:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-09-11 13:42:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see comment under 香車
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>spear</gloss>
3. A 2014-12-20 23:01:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&shogi;</field>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>spear (shogi)</gloss>
+<gloss>spear</gloss>
2. A 2011-08-07 04:57:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree
  Diff:
@@ -6,2 +6,0 @@
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf05</ke_pri>
@@ -11,2 +9,0 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf05</re_pri>
1. A* 2011-08-06 23:40:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i find it very difficult to believe that shogi is popular enough for this to get news1.  almost certainly misattributed.  news1/nf05 should probably be added to 香[こう] or tossed.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1820690">香車</xref>
@@ -17,1 +18,2 @@
-<gloss>lance (shogi)</gloss>
+<gloss>spear (shogi)</gloss>
+<gloss>lance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922010 Active (id: 1935374)
と金
ときん
1. [n] {shogi}
▶ promoted pawn
Cross references:
  ⇒ see: 1921960 歩兵【ふひょう】 1. pawn
  ⇐ see: 1008490 と 5. promoted pawn



History:
3. A 2016-09-11 21:36:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 11:59:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1921960">歩兵・ふひょう</xref>
1. A 2014-12-20 23:18:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>promoted pawn (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted pawn</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922030 Active (id: 1935347)
成銀
なりぎん
1. [n] {shogi}
▶ promoted silver general
Cross references:
  ⇒ see: 1871690 銀将【ぎんしょう】 1. silver general



History:
3. A 2016-09-11 11:56:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 11:55:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1871690">銀将・ぎんしょう</xref>
1. A 2014-12-20 23:17:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>promoted silver general (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted silver general</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922040 Active (id: 1935390)
成桂
なりけい
1. [n] {shogi}
▶ promoted knight
Cross references:
  ⇒ see: 1821380 桂馬【けいま】 1. knight



History:
3. A 2016-09-11 23:06:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 11:56:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1821380">桂馬・けいま・1</xref>
1. A 2014-12-20 23:17:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>promoted knight (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted knight</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922050 Active (id: 1935391)
成香
なりきょう
1. [n] {shogi}
▶ promoted lance
Cross references:
  ⇒ see: 1820690 香車【きょうしゃ】 1. lance



History:
3. A 2016-09-11 23:06:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 11:58:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1820690">香車・きょうしゃ</xref>
1. A 2014-12-20 23:17:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>promoted lance (shogi)</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>promoted lance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004430 Active (id: 2293946)
田舎っぺ
いなかっぺ
1. [n] [derog]
▶ country bumpkin
▶ yokel
▶ hick
Cross references:
  ⇐ see: 2860469 田舎っ兵衛【いなかっぺえ】 1. country bumpkin; yokel; hick
  ⇐ see: 2133780 かっぺ 1. country bumpkin; yokel; hick



History:
13. A 2024-03-11 00:56:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>hick</gloss>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>hick</gloss>
12. A 2024-03-10 23:21:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
11. A* 2024-03-10 22:57:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Nikk has a "「いなかっぺ」とも" note on its 田舎っ兵衛 entry but I think we need more than that to justify a merge. Splitting out 田舎っ兵衛 makes everything much neater.
  Diff:
@@ -7,16 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>田舎っ兵衛</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>田舎っぺい</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>田舎っぺえ</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>田舎兵衛</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -25,10 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いなかっぺい</reb>
-<re_restr>田舎っ兵衛</re_restr>
-<re_inf>&rk;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いなかっぺえ</reb>
-<re_restr>田舎っ兵衛</re_restr>
-<re_inf>&rk;</re_inf>
10. A* 2024-03-09 17:45:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
A lot of the kana-form counts are from the name of a manga.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────╮
│ いなかっぺ大将 │ 22,239 │
│ いなかっぺ   │ 42,547 │
╰─ーーーーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -38 +37,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
9. A* 2024-03-09 03:35:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈田舎/いなか/イナカ〉(っ/ッ)〈兵衛/ぺ/ぺえ/ぺい/ペ/ペエ/ペイ/ペー〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 田舎っぺ   │ 25,853 │ 35.4% │
│ 田舎ッペ   │  1,230 │  1.7% │
│ 田舎ッぺ   │    392 │  0.5% │
│ 田舎っペ   │    252 │  0.3% │
│ 田舎っぺい  │     62 │  0.1% │ - sK
│ 田舎ペイ   │     47 │  0.1% │
│ 田舎っぺえ  │     36 │  0.0% │ - sK
│ 田舎ぺ    │     35 │  0.0% │
│ 田舎っ兵衛  │      0 │  0.0% │ - [oK] to [rK] (daijirin, koj)
│ 田舎兵衛   │      0 │  0.0% │ - [oK] to [sK]
│ いなかっぺ  │ 42,547 │ 58.3% │
│ イナカッペ  │  1,830 │  2.5% │
│ いなかっぺい │    506 │  0.7% │ - rk
│ イナカッペイ │     77 │  0.1% │
│ いなかっペ  │     44 │  0.1% │
│ いなかっぺえ │     38 │  0.1% │ - rk
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
I'm not sure that the ぺ reading really applies to 兵衛. We could split 田舎っ兵衛 into a new [rare] entry.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>田舎っ兵衛</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,4 +17 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>田舎っ兵衛</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19 +21 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -23 +25,3 @@
-<re_restr>田舎っぺ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>いなかっぺい</reb>
@@ -25 +29 @@
-<re_restr>田舎兵衛</re_restr>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -29 +32,0 @@
-<re_restr>田舎っぺえ</re_restr>
@@ -31,7 +34 @@
-<re_restr>田舎兵衛</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いなかっぺい</reb>
-<re_restr>田舎っぺい</re_restr>
-<re_restr>田舎っ兵衛</re_restr>
-<re_restr>田舎兵衛</re_restr>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -40,0 +38 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105720 Rejected (id: 1935324)

チャンプルー
1. [n] {food, cooking} Dialect: rkb
▶ chanpuru
▶ champuru
▶ [expl] Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

History:
6. R 2016-09-11 03:25:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
fork
5. A* 2016-09-11 03:19:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't usually list possible foreign etymologies in expl 
(or otherwise in the gloss itself). Also not mentioned in 
daij etc. jawiki mentions at least three different 
theories...
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)</gloss>
+<gloss g_type="expl">Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish</gloss>
4. A 2012-08-20 11:47:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-08-19 06:49:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add [dial=rkb] (Okinawan)
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<dial>&rkb;</dial>
2. A* 2012-08-19 06:30:25  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
add tags:
[fld=food]
[expl]
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<field>&food;</field>
@@ -11,1 +12,1 @@
-<gloss>Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)</gloss>
+<gloss g_type="expl">Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105720 Active (id: 2290858)

チャンプルーちゃんぷるう [rk]
1. [n] {food, cooking} Dialect: rkb
▶ chanpuru
▶ champuru
▶ [expl] Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish
Cross references:
  ⇐ see: 2730130 ゴーヤチャンプルー 1. bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables
2. [n] [sl]
▶ jumble
▶ mess
▶ muddle



History:
16. A 2024-02-02 22:39:10  Robin Scott <...address hidden...>
15. A* 2024-02-02 20:57:43  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
「ちゃんぷるう」 is how it's recorded in most kokugos (daijr, meikyo, smk, etc.)
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
+<re_inf>&rk;</re_inf>
14. A 2024-02-02 19:34:18  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2024-02-01 23:15:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed. The words aren't etymologically related.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="2438180">ごちゃ混ぜ</xref>
@@ -22,0 +22 @@
+<gloss>jumble</gloss>
@@ -24 +23,0 @@
-<gloss>jumble</gloss>
@@ -26 +24,0 @@
-<gloss>chaos</gloss>
12. A 2023-02-09 22:26:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2450680 Active (id: 1935346)

つまんない [spec1]
1. [adj-i] [col]
▶ dull
▶ boring
Cross references:
  ⇒ see: 1008190 詰らない【つまらない】 1. dull; uninteresting; boring; tedious

Conjugations


History:
3. A 2016-09-11 11:55:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-09-11 06:22:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/つまんない
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<xref type="see" seq="1008190">詰らない・つまらない・1</xref>
+<misc>&col;</misc>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2730130 Active (id: 1935328)

ゴーヤチャンプルーゴーヤーチャンプルーごおやちゃんぷるうごおやあちゃんぷるう
1. [n] Dialect: rkb
▶ bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables
Cross references:
  ⇒ see: 2186050 ゴーヤ 1. bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd
  ⇒ see: 2105720 チャンプルー 1. chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish



History:
4. A 2016-09-11 03:32:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2105720">チャンプルー</xref>
3. A* 2016-09-11 03:16:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゴーヤーチャンプルー	31444
ゴーヤチャンプルー	61983
daij
  Comments:
since we also treat Okinawan as a dialect rather than a 
foreign language, I definitely don't think we should use 
nakaguro here
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゴーヤチャンプルー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,4 @@
-<reb>ゴーヤー・チャンプルー</reb>
+<reb>ごおやちゃんぷるう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ごおやあちゃんぷるう</reb>
@@ -11,0 +18,4 @@
+<xref type="see" seq="2186050">ゴーヤ</xref>
+<xref type="see" seq="2105720">チャンプルー</xref>
+<xref type="see" seq="2105720">チャンプルー</xref>
+<dial>&rkb;</dial>
2. A 2012-07-20 23:10:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-07-18 18:23:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830215 Active (id: 1935376)

マークルック
1. [n] Source lang: tha
▶ makruk
▶ [expl] Thai game similar to chess



History:
2. A 2016-09-11 21:39:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-11 16:10:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki www-images

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830216 Active (id: 2095097)
実際は [spec1]
じっさいは [spec1]
1. [exp,adv]
▶ in fact
▶ as a matter of fact
▶ actually
▶ in reality
▶ to tell the truth
Cross references:
  ⇐ see: 2830372 実際のところ【じっさいのところ】 1. actually; in fact; as a matter of fact



History:
4. A 2021-03-03 00:59:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-03-02 16:32:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, ウィズダム
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>as a matter of fact</gloss>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>in reality</gloss>
2. A 2016-09-11 23:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-09-11 20:12:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/実際は
ngrams 2599394
  Comments:
seems to be a variant of 実は

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5149146 Active (id: 2236229)
横浜ゴム
よこはまゴム [spec1]
1. [company]
▶ Yokohama Rubber Company



History:
4. A 2023-05-08 23:47:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2016-09-11 06:40:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Ruth, we do have company names here in the name dictionary
2. A 2016-09-11 06:39:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Yokohama Rubber Company)
jwiki(横浜ゴム)
  Comments:
横浜ゴム	29290	  
横浜ゴム株式会社	745
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>横浜ゴム工場</keb>
+<keb>横浜ゴム</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>よこはまゴムこうじょう</reb>
+<reb>よこはまゴム</reb>
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&place;</misc>
-<gloss>Yokohamagomu Factory</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Yokohama Rubber Company</gloss>
1. D* 2016-09-11 06:08:29  Ruth McCreery <...address hidden...>
  Refs:
http://thowww01.yrc.co.jp/profile/history.html
  Comments:
The dictionary doesn't usually have company names, does it? At any case, 
"Yokohamagomu" is not correct as the English for the company name. And 
the combination of a proper noun and a common term in 横浜ゴム工場 
seems very odd as an entry--unless there is a history here that I am unaware 
of.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml