JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{sports}
▶ corner kick (soccer)
|
3. | A 2016-09-01 23:10:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-09-01 13:51:18 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A 2013-05-11 07:39:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コーナー・キック</reb> |
1. |
[n]
▶ tunnel
|
|||||
2. |
[vs]
{physics}
▶ to tunnel (through a potential barrier) |
|||||
3. |
[n,vs]
{baseball}
▶ letting a grounder go through one's legs |
10. | A 2016-09-01 03:16:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly because I removed some senses from 隧道. |
|
9. | A* 2016-08-31 14:03:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure why the xrefs disappeared |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<xref type="see" seq="1574050">隧道・すいどう</xref> |
|
8. | A 2016-08-31 04:01:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
7. | A* 2016-08-27 14:29:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1574050">隧道・1</xref> @@ -17 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1574050">隧道・2</xref> @@ -26 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1574050">隧道・3</xref> |
|
6. | A 2016-08-27 14:27:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tmp |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1574050">隧道・2</xref> @@ -22 +23 @@ -<xref type="see" seq="1574050">隧道・2</xref> +<xref type="see" seq="1574050">隧道・3</xref> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ menthol
|
2. | A 2016-09-01 03:28:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-08-31 18:37:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | メントール 101085 メンソール 58862 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1134350">メントール・1</xref> |
1. |
[n]
{chemistry}
Source lang:
ger "Menthol"
▶ menthol
|
5. | A 2022-06-29 15:14:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<lsource xml:lang="ger"/> +<field>&chem;</field> +<lsource xml:lang="ger">Menthol</lsource> |
|
4. | A 2016-09-01 03:27:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've removed the linking to that sentence (will take a week or two to take effect.) |
|
3. | A* 2016-08-31 18:52:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Actually, the gg5 entry refers to Mentor, a friend of Odyssey, in Greek mythology The normal word for "mentor" is メンター |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>mentor</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2016-08-31 18:36:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>mentor</gloss> +</sense> |
|
1. | D* 2016-08-31 17:44:16 Francesca Funk <...address hidden...> | |
Comments: | Should be edited/corrected OR deleted, because: 1) Entry definition and example do not match. 2) If giving the German pronunciation of menthol, then the example entry should be deleted, since it refers to "mentor" and (as a German speaker) menthol usually means menthol the flavor (in candy, cigarettes, etc.) |
1. |
[n]
▶ right hand |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ (to, on) the right |
3. | R 2016-09-01 15:09:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | fork |
|
2. | A* 2016-09-01 13:53:12 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>the right</gloss> +<gloss>(to, on) the right</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:41:24 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the right</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ right hand |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ right-hand side ▶ right-hand direction ▶ (on) the right |
3. | A 2016-09-02 04:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -23 +23,3 @@ -<gloss>(to, on) the right</gloss> +<gloss>right-hand side</gloss> +<gloss>right-hand direction</gloss> +<gloss>(on) the right</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-01 13:52:38 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>the right</gloss> +<gloss>(to, on) the right</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:41:24 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the right</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ foreign demand |
2. | A 2016-09-01 03:45:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-08-31 15:43:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>foreign consumption</gloss> +<gloss>foreign demand</gloss> |
1. |
[n]
▶ workshop ▶ studio ▶ atelier
|
2. | A 2016-09-02 00:01:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-01 12:37:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>atelier</gloss> |
1. |
[n]
▶ left hand |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ left-hand side ▶ left-hand direction ▶ (on) the left |
2. | A 2016-09-02 04:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -23 +23,3 @@ -<gloss>the left</gloss> +<gloss>left-hand side</gloss> +<gloss>left-hand direction</gloss> +<gloss>(on) the left</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:44:54 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the left</gloss> +</sense> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to hold (an event) ▶ to give (a dinner, party, etc.) |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.) ▶ to show signs of |
3. | A 2017-08-28 15:35:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Moved gloss to correct sense. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,2 @@ -<gloss>to hold (a meeting)</gloss> -<gloss>to give (a dinner)</gloss> -<gloss>to show signs of</gloss> +<gloss>to hold (an event)</gloss> +<gloss>to give (a dinner, party, etc.)</gloss> @@ -26,0 +26 @@ +<gloss>to show signs of</gloss> |
|
2. | A 2016-09-01 03:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good to know that "call of nature" is distinct from sensation. |
|
1. | A* 2016-08-31 16:28:21 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>to feel (sensation, emotion, etc.)</gloss> +<gloss>to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ extravagant spending ▶ wasteful spending ▶ splurging ▶ squandering |
7. | A 2021-11-18 00:52:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2017-02-02 14:58:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-02-02 14:09:16 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs, prog |
|
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -13,4 +13,4 @@ -<gloss>waste of money</gloss> -<gloss>splurge</gloss> -<gloss>extravagance</gloss> -<gloss>overspending</gloss> +<gloss>extravagant spending</gloss> +<gloss>wasteful spending</gloss> +<gloss>splurging</gloss> +<gloss>squandering</gloss> |
|
4. | A 2016-09-02 07:59:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-02 07:04:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>overspending</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv,adj-t]
▶ firmly ▶ flatly ▶ resolutely ▶ decisively ▶ absolutely ▶ definitely |
|
2. |
[adv]
▶ definitely (wrong, different, etc.) ▶ absolutely |
|
3. |
[adv]
▶ by far ▶ far and away ▶ by a long shot ▶ hands down |
8. | A 2023-02-05 06:19:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. MOst of the examples are for sense 3. |
|
7. | A* 2023-02-05 00:54:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr:(後に打ち消しの語を伴って)強い確信や意思をもって否定する気持ちを表す。「―許さない」 shinmeikai: その判断が間違い無く成立すると主張することを表わす。「毎年負けてばかりいたが、今年は―〔=全く〕ちがっていた/―〔=決して〕そんな事は無い」 prog: 断然まちがっています That is definitely wrong. |
|
Comments: | Daijr added this sense in the 3rd edition. My initial thought was that it's too similar to sense 1 but the shinmeikai and prog examples above do look like a distinct sense. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>absolutely</gloss> @@ -27 +28 @@ -<s_inf>with neg. sentence</s_inf> +<gloss>definitely (wrong, different, etc.)</gloss> @@ -29,3 +29,0 @@ -<gloss>definitely</gloss> -<gloss>(not) in the least</gloss> -<gloss>(not) at all</gloss> |
|
6. | A* 2023-02-04 00:39:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've sat on this for a while (as has everyone else...) Frankly, I think it's best as the two senses Robin set up in 2018. The refs are divided but two senses seem most common. |
|
5. | A* 2023-01-10 10:45:09 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/断然/#jn-140264 |
|
Comments: | added definition |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>absolutely</gloss> @@ -24,0 +24,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<s_inf>with neg. sentence</s_inf> +<gloss>absolutely</gloss> +<gloss>definitely</gloss> +<gloss>(not) in the least</gloss> +<gloss>(not) at all</gloss> |
|
4. | A 2018-01-14 05:44:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Almost all the Tanaka sentences are the "by far" variety. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
chi "májiàng"
▶ mahjong ▶ mah-jongg
|
19. | A 2022-06-02 10:58:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | 👍 |
|
18. | A* 2022-06-02 01:55:51 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for the explanation. I don't have any objections to using the field tags to mean specific terminology or jargon rather than categorization, but until now I had no idea that was the intent. (I finally understand why タンク isn't [mil]). |
|
17. | A* 2022-06-02 00:45:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We typically only use field tags for terminology (i.e. technical or special terms). So 積分 gets a math tag but 数学者 does not. It has been suggested in the past that we expand the use of field tags to include all field-related terms but I'm not sure there's much enthusiasm for that idea. I'm quite happy with the current policy, which mirrors that of the JEs and English dictionaries. Deciding what counts as "terminology" isn't an exact science, but simple A+B terms like 麻雀クラブ or 麻雀打ち wouldn't usually be tagged. |
|
16. | A* 2022-06-01 12:57:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I thought the purpose of field tags was at least partially to serve as metadata. For example, you can search "#mahj" on jisho.org to bring up a list of all mahjong vocabulary. If we're going to remove tags because they look redundant, should we also remove the tag from 麻雀牌 ("mahjong tile"), 雀荘 ("mahjong parlour; mahjong parlor"), 雀卓 ("mahjong table"), etc? We're actually kind of inconsistent about this right now. In addition to 麻雀, similar entries like 麻雀打ち and 麻雀クラブ also don't have the tag. |
|
15. | A 2022-06-01 08:16:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Absolutely. The field tags should be dropped from 花札 and 相撲. |
|
Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<field>&mahj;</field> |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tunnel
|
12. | A 2020-09-23 23:43:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj, nikk |
|
Comments: | ついどう is in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
11. | A 2016-09-01 03:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1087630">トンネル・1</xref> |
|
10. | A* 2016-08-31 14:03:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure why the xrefs disappeared |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1087630">トンネル・1</xref> |
|
9. | A 2016-08-31 11:24:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -21,10 +20,0 @@ -<sense> -<pos>&vs;</pos> -<field>&physics;</field> -<gloss>to tunnel (through a potential barrier)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<field>&baseb;</field> -<gloss>fielding error</gloss> -</sense> |
|
8. | A* 2016-08-31 06:23:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, I misread the gg5 entry. I think both sense 2 and sense 3 should be removed, along with xrefs. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[suf]
▶ former (e.g. name) ▶ previous ▶ changed
|
|||||
2. |
[n]
▶ examination ▶ inspection ▶ investigation
|
3. | A 2016-09-01 07:50:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1200750">改める・あらためる・1</xref> @@ -15,0 +17,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1200750">改める・あらためる・3</xref> +<gloss>examination</gloss> +<gloss>inspection</gloss> +<gloss>investigation</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2016-08-31 12:31:33 endo <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/改め |
|
Comments: | This word has an additional meaning as a rough synonym of 取り調 べ that is not listed. |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ second (time unit)
|
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ assistant ▶ helper ▶ second ▶ trainer
|
4. | A 2016-09-01 07:03:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-09-01 06:51:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, ルミナス, etc. |
|
Diff: | @@ -9 +9,9 @@ -<gloss>second (one sixtieth of a minute)</gloss> +<gloss>second (time unit)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>assistant</gloss> +<gloss>helper</gloss> +<gloss>second</gloss> +<gloss>trainer</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-01 06:43:55 | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>second</gloss> +<gloss>second (one sixtieth of a minute)</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5r,vi]
▶ to become completely dry ▶ to dry out ▶ to dry up ▶ to parch |
5. | A 2022-04-18 21:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-04-18 15:23:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | I think there's just one sense here. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>to drain dry</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to become completely dry</gloss> @@ -17,4 +18,2 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<gloss>to scorch</gloss> +<gloss>to dry up</gloss> +<gloss>to parch</gloss> |
|
3. | A 2016-09-02 04:40:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-09-01 20:23:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 乾き切る 433 乾ききる 4269 かわききる 70 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乾き切る</keb> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{video games}
Source lang:
eng(wasei)
▶ visual novel ▶ [expl] interactive fiction video game featuring a text-based story and mostly static graphics
|
12. | A 2021-09-30 01:30:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2021-09-29 22:52:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Visual_novel https://ja.wikipedia.org/wiki/ビジュアルノベル "単にノベルゲームとも呼ばれる" ビジュアルノベル 13087 ノベルゲーム 34255 |
|
Comments: | I think we should explain what it is. They're not common in the West. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="2830121">ノベルゲーム</xref> +<field>&vidg;</field> @@ -19 +21,2 @@ -<gloss>visual novel (genre of computer games)</gloss> +<gloss>visual novel</gloss> +<gloss g_type="expl">interactive fiction video game featuring a text-based story and mostly static graphics</gloss> |
|
10. | A 2020-08-14 03:21:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I should have looked at it more closely. I was simply changing the order. |
|
9. | A* 2020-08-13 22:32:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Would usu not have exp at all, would it? |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
8. | A 2020-08-13 05:17:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{video games}
Source lang:
eng(wasei) "novel game"
▶ visual novel ▶ [expl] interactive fiction video game featuring a text-based story and mostly static graphics
|
5. | A 2021-09-30 10:27:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ノベルゲーム 34255 ビジュアルノベル 13087 I think the xref should only point from there to here. |
|
4. | A 2021-09-30 10:12:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="2830132">サウンドノベル</xref> +<xref type="see" seq="2611110">ビジュアルノベル</xref> +<field>&vidg;</field> @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>sound novel</gloss> -<gloss>interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics</gloss> +<gloss g_type="expl">interactive fiction video game featuring a text-based story and mostly static graphics</gloss> |
|
3. | A 2016-09-01 04:49:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<lsource ls_wasei="y">novel game</lsource> |
|
2. | A 2016-09-01 04:45:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ノベル・ゲーム</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12,2 @@ +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="2830132">サウンドノベル</xref> @@ -9,0 +15,2 @@ +<gloss>sound novel</gloss> +<gloss>interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics</gloss> |
|
1. | A* 2016-08-31 14:46:17 Scott | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ビジュアルノベル |
1. |
[n]
[uk]
▶ summer savory (Satureja hortensis) |
2. | A 2016-09-01 04:52:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 木立薄荷 28 きだちはっか 85 キダチハッカ 181 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>キダチハッカ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2016-08-31 16:48:03 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ tzatziki |
2. | A 2016-09-01 04:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ザジキ 498 ジャジキ 436 ザツィキ <20 ツァジキ 99 ツァツィキ 223 My EJs only have ザジキ, KOD追加語彙 has ジャジキ, all 5 versions have positive WWW hits. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,9 @@ +<r_ele> +<reb>ツァツィキ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツァジキ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ザツィキ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2016-08-31 16:52:42 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ coating paper ▶ tipping paper (for cigarettes) |
3. | R 2016-09-01 09:49:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Jim |
|
2. | A* 2016-09-01 07:01:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 221 |
|
Comments: | Most WWW sites I have inspected for this term appear to have it meaning "coating paper", which is really what you'd expect from 被覆 + 紙. I'm not sure this is really worth an entry. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>coating paper</gloss> |
|
1. | A* 2016-08-31 17:12:29 Francesca Funk <...address hidden...> | |
Refs: | FILTER TIPPING MACHINE WITH DOUBLE TIPPING PAPER FEED 被覆紙ダブル供給型のフィルタ装着機 - 特許庁 |
1. |
[n]
▶ eyebrow pencil |
2. | A 2016-09-01 04:56:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 1300. 眉鉛筆 gets a few hits too. |
|
1. | A* 2016-08-31 19:16:41 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=眉ペン |
1. |
[adj-no,n]
▶ unscented ▶ non-scented ▶ fragrance-free ▶ unflavoured |
2. | A 2016-09-01 04:57:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>non-scented</gloss> |
|
1. | A* 2016-08-31 19:24:04 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search?q=無香料 |
1. |
[n]
[uk]
▶ mountain avens (Dryas octopetala) ▶ eightpetal mountain-avens ▶ white dryas ▶ white dryad |
4. | A 2016-09-01 05:01:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2016-09-01 04:13:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj ngrams |
|
2. | A* 2016-09-01 03:55:54 Scott | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>mountain avens(Dryas octopetala)</gloss> +<gloss>mountain avens (Dryas octopetala)</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 03:55:33 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ paleoclimatology |
2. | A 2016-09-01 04:15:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2016-09-01 04:03:38 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ paleoclimate |
2. | A 2016-09-01 04:15:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2016-09-01 04:04:22 Scott | |
Refs: | wiki daijr |
1. |
[n,adj-no]
▶ navy blue
|
3. | A 2016-09-10 13:08:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-09-01 04:20:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ネイビーブルー 32841 ネイビーブルーの 6121 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2016-09-01 04:15:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[n]
{video games,trademark}
Source lang:
eng(wasei)
《orig. a series of games developed by Chunsoft》 ▶ sound novel ▶ [expl] text-based adventure game with music and sound effects |
5. | A 2021-09-29 22:41:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<lsource ls_wasei="y"/> |
|
4. | A 2021-09-29 20:34:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wasei? |
|
3. | A* 2021-09-29 20:11:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/サウンドノベル https://www.giantbomb.com/sound-novel/3015-9258/ |
|
Comments: | According to Wikipedia, visual novels evolved from sound novels. The former has a stronger focus on visuals. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<pos>&exp;</pos> +<field>&vidg;</field> +<field>&tradem;</field> +<s_inf>orig. a series of games developed by Chunsoft</s_inf> @@ -14,2 +16 @@ -<gloss>visual novel</gloss> -<gloss>interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics</gloss> +<gloss g_type="expl">text-based adventure game with music and sound effects</gloss> |
|
2. | A 2016-09-10 13:07:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-01 04:43:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/サウンドノベル N-grams: 47915 https://en.wikipedia.org/wiki/Visual_novel (sound novel redirects here) |
1. |
[n]
▶ study tour ▶ guided visit ▶ field trip |
2. | A 2016-09-02 08:00:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>tour</gloss> +<gloss>study tour</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>field trip</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:40:43 | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/"見学会" |
|
Comments: | Not a tour of a city center but of a company or factory, I believe. |
1. |
[n]
▶ Pigovian tax ▶ Pigouvian tax |
2. | A 2016-09-02 07:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Pigovian_tax |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Pigouvian tax</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 13:45:01 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[product]
▶ Earthnomat (electric mosquito repeller) |
3. | A 2023-05-04 01:42:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-09-01 04:19:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アースノーマット |
|
Comments: | Moving to the name dictionary. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2830127</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -8,3 +7,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>electric mosquito repeller</gloss> -<gloss>ultrasonic mosquito repeller</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Earthnomat (electric mosquito repeller)</gloss> |
|
1. | A* 2016-08-31 20:07:21 | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13110185073 |
1. |
[work]
▶ pillars of Ashoka |
4. | A 2023-05-07 06:33:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2016-09-02 05:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Best in the proper name dictionary |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2830133</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>pillar of Ashoka</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>pillars of Ashoka</gloss> |
|
2. | A* 2016-09-01 12:54:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 136 |
|
Comments: | A+B not sure it is needed |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>??? This seems to mean "Pillar of Ashōka"</gloss> +<gloss>pillar of Ashoka</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-01 12:42:17 | |
Refs: | see https://en.wikipedia.org/wiki/Pillars_of_Ashoka |