JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1101600 Active (id: 1934231)

パターン [gai1,ichi1] パタン
1. [n]
▶ pattern
2. [n]
▶ behavioural pattern
▶ behavioral pattern
▶ predictability
▶ force of habit
Cross references:
  ⇒ see: 2077550 ワンパターン 1. following a single pattern; conforming to the same pattern; one-track; single-track; repetitive; predictable; stereotyped



History:
4. A 2016-08-22 23:16:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2016-08-22 16:20:17 
  Comments:
This addition is not a perfect match but makes the meaning clearer.
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>force of habit</gloss>
2. A 2015-07-13 22:44:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="2077550">ワンパターン</xref>
1. A* 2015-07-12 19:43:49  luce
  Comments:
e.g. いつものパターン or ワンパターン
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>behavioural pattern</gloss>
+<gloss>behavioral pattern</gloss>
+<gloss>predictability</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139300 Active (id: 2167053)
拉丁 [ateji,rK] 羅甸 [ateji,rK] 羅典 [ateji,rK]
ラテン [gai1]
1. [n] [abbr,uk]
▶ Latin (language)
Cross references:
  ⇒ see: 1139330 ラテン語 1. Latin (language)
2. [adj-f] [uk]
▶ Latin-American
▶ Latin
▶ Latino
Cross references:
  ⇒ see: 2205010 ラテン音楽 1. Latin-American music
3. [adj-f] [uk]
▶ Latin (i.e. relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome)
▶ Roman
Cross references:
  ⇒ see: 2205030 ラテン文学 1. Latin literature



History:
13. A 2021-12-01 01:08:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
拉丁	909
羅甸	363
羅典	304
らてん	6147
ラテン	885202
  Diff:
@@ -5,0 +6,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +11,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,3 +19,0 @@
-<reb>らてん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18 +20,0 @@
-<re_nokanji/>
12. A 2021-10-23 19:59:51  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2021-10-23 14:49:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<gloss>Latin</gloss>
+<gloss>Latin (i.e. relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome)</gloss>
@@ -42 +41,0 @@
-<gloss g_type="expl">relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome</gloss>
10. A 2020-06-02 13:53:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
uk is correct. I think you removed it in error.
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc>
9. A 2020-06-01 21:20:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -31 +30,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139330 Active (id: 2206266)
ラテン語 [spec1] 拉丁語 [ateji,rK] 羅甸語 [ateji,rK] 羅典語 [ateji,rK]
ラテンご [spec1]
1. [n]
▶ Latin (language)
Cross references:
  ⇐ see: 2856135 羅語【らご】 1. Latin (language)
  ⇐ see: 1139300 拉丁【ラテン】 1. Latin (language)
  ⇐ see: 2856148 羅【ら】 1. Latin (language)



History:
7. A 2022-08-26 21:03:02  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-08-26 14:29:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ラテン語	306404	99.7%
拉丁語	448	0.1%
羅甸語	317	0.1%
羅典語	76	0.0%
  Diff:
@@ -9,0 +10,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +15,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,0 +20,2 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19 +24,0 @@
-<re_restr>ラテン語</re_restr>
@@ -21,6 +25,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>らてんご</reb>
-<re_restr>拉丁語</re_restr>
-<re_restr>羅甸語</re_restr>
-<re_restr>羅典語</re_restr>
5. A 2021-09-13 02:06:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A 2016-08-22 22:51:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ラテン語	306404
羅甸語	317
拉丁語	448
羅典語	76
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<keb>羅甸語</keb>
+<keb>拉丁語</keb>
@@ -12 +12 @@
-<keb>拉丁語</keb>
+<keb>羅甸語</keb>
@@ -23,0 +24 @@
+<re_restr>拉丁語</re_restr>
@@ -25 +25,0 @@
-<re_restr>拉丁語</re_restr>
3. A* 2016-08-22 13:50:02  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
1139300 has 羅典
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<k_ele>
+<keb>羅典語</keb>
+</k_ele>
@@ -22,0 +26 @@
+<re_restr>羅典語</re_restr>
@@ -27 +31 @@
-<gloss>Latin</gloss>
+<gloss>Latin (language)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1175920 Active (id: 2291751)
円錐円すい [sK]
えんすい
1. [n] {geometry}
▶ cone
Cross references:
  ⇐ see: 1175960 円錐体【えんすいたい】 1. cone



History:
8. A 2024-02-13 02:52:36  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-02-12 22:27:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
円錐	191,951	88.6%	
円すい	24,582	11.4%
  Comments:
円錐 appears in a lot of compounds but it's not really a prefix.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +15,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
6. A 2022-10-28 22:20:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-10-28 21:13:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
4. A 2016-08-22 23:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291070 Active (id: 1934184)
[ichi1,news1,nf02]
[ichi1,news1,nf02]
1. [n,n-suf]
▶ difference
▶ variation
2. [n] {mathematics}
▶ difference



History:
2. A 2016-08-22 11:41:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 17:37:11  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
(as opposed to 違い)
  Diff:
@@ -21,0 +22,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&math;</field>
+<gloss>difference</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1307110 Active (id: 2188104)
四角形
しかくけいしかっけい
1. [n] {geometry}
▶ quadrilateral
▶ quadrangle
▶ tetragon



History:
6. A 2022-05-29 05:06:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
5. A 2016-08-22 11:38:28  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-08-21 13:39:23  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1767060">四辺形</xref>
+<field>&math;</field>
3. A 2010-09-05 16:51:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-09-05 10:02:23  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
大辞泉
  Comments:
A square is always a quadrilateral, but the opposite is not true.  Google images shows some squares for 四角形, but if that is to be a gloss here then I think it should be a separate sense.
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>square</gloss>
+<xref type="see" seq="1767060">四辺形</xref>
@@ -18,0 +18,1 @@
+<gloss>tetragon</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1310720 Active (id: 2273656)
[news1,nf01]
[news1,nf01]
1. [n]
▶ death
Cross references:
  ⇐ see: 2858476 タヒ 1. death
2. [n] {baseball}
▶ (an) out
3. [n] [hist]
▶ death penalty (by strangulation or decapitation; most severe of the five ritsuryō punishments)
Cross references:
  ⇒ see: 2249000 五刑 2. five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)



History:
11. A 2023-07-30 21:50:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
10. A* 2023-07-30 20:22:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
タヒね was split off from the 死ね entry. I think we should do the same here with タヒ.
Oxford tags "decease" (the noun) as "formal or Law". I don't think it's needed here.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>タヒ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -21 +16,0 @@
-<gloss>decease</gloss>
9. A 2022-09-17 00:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タヒ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
8. A 2022-09-16 04:53:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/タヒ - 「死」を意味するネットスラング。「死」という漢字を分解すると、半角カタカナの「タヒ」に似ていることから。
  Comments:
I think this would be better in its own entry.
  Diff:
@@ -13,4 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>タヒ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A* 2022-09-16 03:04:17 
  Comments:
twitter
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タヒ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1322460 Active (id: 2188101)
斜辺
しゃへん
1. [n] {geometry}
▶ hypotenuse
▶ oblique line
Cross references:
  ⇐ see: 2262420 弦【げん】 4. hypotenuse



History:
3. A 2022-05-29 05:04:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
2. A 2016-08-22 11:42:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 23:11:01  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/102624/meaning/m0u/斜辺/
  Comments:
Not sure about second gloss. Maybe needs splitting.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&math;</field>
+<gloss>hypotenuse</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>hypotenuse</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1360690 Active (id: 2079897)
心残り [news2,nf31]
こころのこり [news2,nf31]
1. [n,adj-na]
▶ regret
2. [n] [uk]
▶ flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)



History:
10. A 2020-08-28 10:43:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Seems fair to assume it's uk based on google/google image results.
(follows the standard set by other yakitori/meat words like ヒモ etc. as well)
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)</gloss>
9. A 2020-08-28 09:38:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not slang. Read Stuart Luppescu's anecdote on the Language Log page I quoted. Quite a few food terms don't make the dictionaries. It doesn't mean they're slang.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
8. A* 2020-08-28 08:36:00  Opencooper
  Comments:
Second sense not in any of the refs.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&sl;</misc>
7. A 2016-08-27 12:31:15  Johan Råde <...address hidden...>
6. A* 2016-08-22 10:40:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=27605
http://torizou.jp/archives/516 etc. (Google for 心残り and look at the images. If you Google for こころのこり it's more obvious, but I can't assume it's "uk".  G n-grams:
心残り	293563
こころのこり	922
  Comments:
Propose reinstating Nils' suggested addition from 5 years ago.
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss>
+</sense>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1387610 Active (id: 2162606)
先攻 [news2,nf39]
せんこう [news2,nf39]
1. [n,vs,vi] {baseball}
▶ batting first
Cross references:
  ⇐ see: 1678650 後攻【こうこう】 1. taking the field first; batting second
  ⇐ see: 2857887 先攻め【さきぜめ】 1. batting first

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:07:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2016-08-27 13:36:07  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 10:49:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&baseb;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1391860 Active (id: 1934187)
線分
せんぶん
1. [n] {mathematics}
▶ line segment



History:
2. A 2016-08-22 11:43:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 23:13:16  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401890 Active (id: 1934176)
総和 [news2,nf45]
そうわ [news2,nf45]
1. [n]
▶ sum total
2. [n] {mathematics}
▶ summation



History:
2. A 2016-08-22 11:35:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 18:45:22  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&math;</field>
+<gloss>summation</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1404140 Active (id: 1934175)
即興曲
そっきょうきょく
1. [n] {music}
▶ impromptu



History:
1. A 2016-08-22 11:35:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>impromptu (musical)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>impromptu</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1430240 Active (id: 2220779)
頂点 [ichi1,news1,nf08]
ちょうてん [ichi1,news1,nf08]
1. [n] {geometry}
▶ vertex
▶ apex
2. [n]
▶ top (e.g. of a mountain)
▶ summit
▶ peak
3. [n]
▶ top (of a profession, field, etc.)
▶ summit
4. [n]
▶ peak (of popularity, a boom, etc.)
▶ height (e.g. of prosperity)
▶ apex
▶ zenith
▶ climax



History:
6. A 2023-02-03 21:59:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Both sentences are for (the new) sense 4.
5. A* 2023-02-03 10:56:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom, daij, meikyo
  Comments:
Most of the JEs lead with the geometry sense.
  Diff:
@@ -18,2 +18,7 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>top</gloss>
+<field>&geom;</field>
+<gloss>vertex</gloss>
+<gloss>apex</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>top (e.g. of a mountain)</gloss>
@@ -20,0 +26,11 @@
+<gloss>peak</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>top (of a profession, field, etc.)</gloss>
+<gloss>summit</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>peak (of popularity, a boom, etc.)</gloss>
+<gloss>height (e.g. of prosperity)</gloss>
@@ -24,5 +39,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&math;</field>
-<gloss>vertex</gloss>
4. A 2023-02-02 20:13:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-02 18:41:50  dom <...address hidden...>
  Refs:
wisdom
  Diff:
@@ -20,0 +21,3 @@
+<gloss>apex</gloss>
+<gloss>zenith</gloss>
+<gloss>climax</gloss>
2. A 2016-08-23 00:29:00  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1462850 Active (id: 2188106)
二等辺三角形2等辺3角形
にとうへんさんかっけいにとうへんさんかくけい
1. [n] {geometry}
▶ isosceles triangle



History:
3. A 2022-05-29 05:07:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
2. A 2016-08-22 22:58:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 19:32:39  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1484400 Active (id: 1934188)
被減数
ひげんすう
1. [n] {mathematics}
▶ minuend



History:
2. A 2016-08-22 11:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 17:37:31  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1489340 Active (id: 2154600)
[ichi1,news1,nf06]
おもて [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ surface
Cross references:
  ⇔ ant: 1550190 裏 1. opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side
2. [n]
▶ face (i.e. the visible side of an object)
3. [n]
▶ front (of a building, etc.)
▶ obverse side (i.e. "head") of a coin
4. [n]
▶ outside
▶ exterior
5. [n]
▶ appearance
6. [n]
▶ public
7. [n] {baseball}
▶ first half (of an inning)
▶ top (of an inning)
Cross references:
  ⇒ ant: 1550190 裏【うら】 8. inverse (of a hypothesis, etc.)
  ⇐ ant: 1550190 裏【うら】 9. bottom (of an inning); last half (of an inning)
8. [n]
▶ cover (for tatami mats, etc.)
9. [n] {computing}
▶ foreground
10. [n] [abbr]
▶ Omotesenke school of tea ceremony
Cross references:
  ⇒ see: 2851085 表千家 1. Omotesenke school of tea ceremony



History:
7. A 2021-10-30 01:25:20  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-27 03:29:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="ant" seq="1550190">裏・1</xref>
@@ -47 +45,0 @@
-<xref type="ant" seq="1550190">裏・うら・8</xref>
@@ -59,0 +58,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2851085">表千家</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Omotesenke school of tea ceremony</gloss>
5. A 2016-09-06 07:16:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-08-27 09:57:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -46,0 +47,3 @@
+<xref type="ant" seq="1550190">裏・うら・8</xref>
+<xref type="ant" seq="1550190">裏・うら・8</xref>
+<xref type="ant" seq="1550190">裏・うら・8</xref>
@@ -48 +51 @@
-<gloss>first half (of an innings)</gloss>
+<gloss>first half (of an inning)</gloss>
3. A 2016-08-27 06:54:17  Johan Råde <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1495770 Active (id: 2220107)
付ける [ichi1] 着ける [ichi1] 附ける [rK]
つける [ichi1]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to attach
▶ to join
▶ to connect
▶ to add
▶ to append
▶ to affix
▶ to stick
▶ to glue
▶ to fasten
▶ to sew on
▶ to apply (ointment)
▶ to put against
2. [v1,vt] [uk]
▶ to furnish (a house with)
3. [v1,vt] [uk]
▶ to wear
▶ to put on
4. [v1,vt] [uk]
▶ to keep a diary
▶ to make an entry
5. [v1,vt] [uk]
▶ to appraise
▶ to set (a price)
6. [v1,vt] [uk]
▶ to allot
▶ to budget
▶ to assign
7. [v1,vt] [uk]
▶ to bring alongside
8. [v1,vt] [uk]
▶ to place (under guard or doctor)
9. [v1,vt] [uk]
▶ to follow (someone)
▶ to shadow
▶ to tail
▶ to stalk
Cross references:
  ⇐ see: 2100600 尾ける【つける】 1. to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk
10. [v1,vt] [uk]
▶ to load
▶ to give (courage to)
11. [v1,vt] [uk]
▶ to keep (an eye on)
12. [v1,vt] [uk]
▶ to establish (relations or understanding)
13. [v1,vt] [uk]
▶ to turn on (a light)
Cross references:
  ⇔ see: 1610400 点ける 1. to turn on; to switch on; to light up
14. [v1,vt] [uk]
▶ to produce flowers (of a plant)
▶ to produce fruit
Cross references:
  ⇐ see: 2830033 実をつける【みをつける】 1. to bear fruit; to produce fruit
15. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb》
▶ to do intensely
▶ to do fiercely
▶ to do strongly
Cross references:
  ⇒ see: 1445730 怒鳴りつける 1. to shout at
16. [suf,v1] [uk]
《after -masu stem of verb》
▶ to be used to (doing)
▶ to be accustomed to

Conjugations


History:
15. A 2023-01-26 20:27:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Gg5
  Comments:
Yes, it's very broad.
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>to put against</gloss>
+<gloss>to connect</gloss>
@@ -34,0 +35 @@
+<gloss>to put against</gloss>
14. A* 2023-01-26 14:44:30 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/つける/#je-50148
  Comments:
it's clear that 窓に頭をつける does not in fact mean "to attach head [permanently] to a window" but that's how the entry currently reads
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>to put against</gloss>
13. A 2022-09-10 21:16:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -85,3 +85,2 @@
-<xref type="see" seq="1856870">跡をつける・1</xref>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to follow</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to follow (someone)</gloss>
@@ -88,0 +88,2 @@
+<gloss>to tail</gloss>
+<gloss>to stalk</gloss>
12. A 2022-09-08 06:42:27  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2022-09-07 16:43:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Added sense.
  Diff:
@@ -114,8 +114,7 @@
-<gloss>to turn on (light)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>of a plant</s_inf>
-<gloss>to produce flowers</gloss>
+<gloss>to turn on (a light)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to produce flowers (of a plant)</gloss>
@@ -125,5 +124,5 @@
-<pos>&aux-v;</pos>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<xref type="see" seq="1445730">怒鳴りつける・どなりつける</xref>
-<misc>&uk;</misc>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
+<xref type="see" seq="1445730">怒鳴りつける</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
@@ -130,0 +130,10 @@
+<gloss>to do fiercely</gloss>
+<gloss>to do strongly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
+<gloss>to be used to (doing)</gloss>
+<gloss>to be accustomed to</gloss>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507280 Active (id: 2188102)
平行四辺形
へいこうしへんけい
1. [n] {geometry}
▶ parallelogram
Cross references:
  ⇐ see: 2860605 力の平行四辺形【ちからのへいこうしへんけい】 1. parallelogram of force



History:
3. A 2022-05-29 05:05:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
2. A 2016-08-22 10:26:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-21 13:39:45  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1516870 Active (id: 2186454)
放物線抛物線 [rK]
ほうぶつせん
1. [n] {mathematics}
▶ parabola
Cross references:
  ⇐ see: 1102610 パラボラ 2. parabola (planar curve)



History:
4. A 2022-05-12 23:54:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-05-12 22:13:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
64,532	 98.5%	放物線
   627	  1.0%	抛物線
   344	  0.5%	ほうぶつせん
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2016-08-22 23:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 18:07:21  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1561920 Active (id: 2065522)
[ichi1]
[ichi1]
1. (和 only) [n] {mathematics}
▶ sum
Cross references:
  ⇐ see: 2415970 直和【ちょくわ】 1. direct sum
2. (和 only) [n]
▶ harmony
▶ peace
3. [n,n-pref,adj-no]
▶ Japan
▶ Japanese-style



History:
7. A 2020-04-20 02:00:27  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-04-19 13:35:30  dine <...address hidden...>
  Refs:
any kokugo
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<stagk>和</stagk>
@@ -20,0 +22 @@
+<stagk>和</stagk>
5. A 2016-08-22 11:40:25  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-08-20 18:44:00  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&math;</field>
3. A 2013-02-25 20:02:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1575850 Active (id: 1995241)
闇夜やみ夜
やみよ
1. [n]
▶ dark night
▶ moonless night
Cross references:
  ⇐ see: 2830040 暗夜【あんや】 1. dark night



History:
6. A 2019-01-13 17:39:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2019-01-13 14:44:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>moonless night</gloss>
4. A 2016-08-26 12:52:26  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-08-22 10:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
2. A 2016-08-22 10:24:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, etc. G n-grams:
闇夜	163275
暗夜	24687
やみ夜	1661
あんや	14140
やみよ	2073
  Comments:
闇夜 is usually read やみよ and 暗夜 is usually あんや. Daijirin and Koj  have  闇夜 as  a possible form for あんや, but I don't think they should be merged on that basis. I propose they be split.
I'll approve to fix the xrefs, then reopen.
  Diff:
@@ -8,5 +7,0 @@
-<keb>暗夜</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf48</ke_pri>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -16,5 +10,0 @@
-<reb>あんや</reb>
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf48</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -22 +11,0 @@
-<re_restr>闇夜</re_restr>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1652260 Active (id: 1934193)
泣き止む泣きやむ
なきやむ
1. [v5m]
▶ to stop crying
▶ to cry oneself out

Conjugations


History:
2. A 2016-08-22 12:04:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 07:13:11 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>泣きやむ</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1661410 Active (id: 1934228)
底角
ていかく
1. [n] {mathematics}
▶ base angle



History:
2. A 2016-08-22 23:14:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 19:32:22  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1767060 Active (id: 2188103)
四辺形
しへんけい
1. [n] {geometry}
▶ quadrilateral
▶ quadrangle
▶ tetragon



History:
5. A 2022-05-29 05:05:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
4. A 2016-08-22 11:40:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-08-21 13:39:19  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Rarely used outside "平行四辺形".
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&math;</field>
2. A 2010-09-05 16:51:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-09-05 10:03:35  Paul Blay <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1307110">四角形</xref>
+<xref type="see" seq="1307110">四角形</xref>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<gloss>quadrangle</gloss>
+<gloss>tetragon</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1788210 Active (id: 2188098)
直角三角形
ちょっかくさんかっけいちょっかくさんかくけい
1. [n] {geometry}
▶ right triangle
▶ right-angled triangle



History:
7. A 2022-05-29 05:01:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
6. A 2016-08-22 11:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-08-20 22:55:48  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<field>&geom;</field>
+<field>&math;</field>
4. A 2016-07-26 00:54:04  Paul Upchurch <...address hidden...>
3. A* 2016-07-20 05:40:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Wiktionary
  Comments:
Alternative reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちょっかくさんかくけい</reb>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1802370 Active (id: 2090260)
展開図
てんかいず
1. [n]
▶ interior elevation
▶ expansion plan (of a ship)
2. [n] {mathematics}
▶ net (of a polyhedron)
▶ development



History:
9. A 2020-12-17 00:56:07  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2020-12-16 23:53:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Although GG5 has "【工】 a development", I can't find a definition of "development" that fits sense 1. I suggest dropping it from that sense.
  Diff:
@@ -12,2 +11,0 @@
-<gloss>development</gloss>
-<gloss>expansion plan</gloss>
@@ -14,0 +13 @@
+<gloss>expansion plan (of a ship)</gloss>
7. A 2016-08-22 11:39:01  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-08-21 13:50:05  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
It's usually "net"
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<field>&geom;</field>
+<field>&math;</field>
+<gloss>net (of a polyhedron)</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>net (polyhedron)</gloss>
5. A 2016-03-31 09:48:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1825670 Active (id: 2220626)
思いのほか思いの外思いの他 [iK]
おもいのほか
1. [adv,adj-no]
▶ unexpectedly
▶ surprisingly
Cross references:
  ⇐ see: 1203260 他【ほか】 3. beyond (one's expectations, imagination, etc.); outside



History:
7. A 2023-02-02 03:50:47  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-02-01 21:37:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
思いのほか	469536	73.1%
思いの外	        121622	18.9%
思いの他	        51380	8.0%
  Comments:
I'm not sure about iK. The refs only have 思いの外 but 他 isn't an irregular kanji for ほか.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>思いの他</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
5. A 2021-04-25 12:10:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Dropping adjective gloss.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>unexpected</gloss>
4. A 2017-03-31 10:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-28 22:18:46  Robin Scott
  Refs:
daijr/s, 中辞典, ウィズダム和英辞典
http://yourei.jp/思いの外
  Comments:
Adverbial usage is most common.

Occasionally [adj-no] as in "思いのほかの好成績" (daijs example).

思いのほかに is reasonably common but I'm not sure what to do about the tags. I considered adding [adj-na] but 思いのほかな gets very few real hits.
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>surprising</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>unexpectedly</gloss>
+<gloss>surprisingly</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1952780 Active (id: 1980590)
新譜 [news2,nf26]
しんぷ [news2,nf26]
1. [n]
▶ newly-released music
▶ new release (CD, album, etc.)
2. [n]
▶ new score
▶ new composition



History:
4. A 2018-05-30 04:55:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-05-28 14:36:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I think this is more accurate for sense 2.
Not necessarily an album for sense 1.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>newly-released music album</gloss>
+<gloss>newly-released music</gloss>
+<gloss>new release (CD, album, etc.)</gloss>
@@ -20 +21,2 @@
-<gloss>new piece of music</gloss>
+<gloss>new score</gloss>
+<gloss>new composition</gloss>
2. A 2016-08-23 00:26:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 22:10:07  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs, Luminous
  Diff:
@@ -16 +16,5 @@
-<gloss>newly-issued (released) record</gloss>
+<gloss>newly-released music album</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>new piece of music</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2123320 Deleted (id: 1999795)
そつなく熟す
そつなくこなす
1. [exp,v5s] [uk]
▶ to handle flawlessly

Conjugations


History:
10. D 2019-03-07 06:31:10  Jim Breen <...address hidden...>
9. D 2019-03-07 04:37:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i suppose.  it's harmless, but i mean there is an entry for そつなく so you don't even need to conjugate anything to put these two words together
8. D* 2019-03-04 23:59:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
It's not listed among 348 adv+こなす collocations in NINJAL (though it does get more hits in the ngrams than any of the top NINJAL 
collocations:)
そつなくこなす	13243
きちんとこなす	6778
淡々とこなす	6074
きっちりこなす	4423
しっかりこなす	4113
なんとかこなす	2595
Still, I agree with Robin. It's just adv+verb, and it's not all that much more common than many other adv+こなす collocations.
7. A* 2019-02-24 06:10:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
卒なくこなす	1039
卒なく	5371
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11114755191
  Comments:
そつ indeed has no kanji, but it is being used (mistakenly) with kanji. I would like people 
to be able to look up 卒なく, etc. and be led to the right place, and be told it's an error.
I don't mind it not being here, but it may be a step too far to add it to the そつなく entry 
as "iK". It's the 事ム所 problem.
6. A* 2019-02-13 17:48:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It may be common but ultimately it's just an adverb followed by a verb. I don't think it's any more worthy of inclusion than something like うまく使う.
Also, そつ has no kanji.
  Diff:
@@ -5,4 +5 @@
-<keb>卒なくこなす</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>卒なく熟す</keb>
+<keb>そつなく熟す</keb>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205020 Active (id: 2150334)
ラテン帝国
ラテンていこく
1. [n] [hist]
▶ Latin Empire (Constantinople, 1204-1261)



History:
9. A 2021-10-08 11:04:50  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-10-06 23:49:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we use CE for years after 999.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Latin Empire (Constantinople, 1204-1261 CE)</gloss>
+<gloss>Latin Empire (Constantinople, 1204-1261)</gloss>
7. A 2021-10-04 07:43:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
6. A 2016-08-31 03:49:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
dunno.  probably a question for the mailing list rather than a random entry though.
--
for the record, wiki policy, which we sometimes follow, says:
"In general, do not use CE or AD unless required to avoid ambiguity (e.g. The Norman Conquest took place in 1066 not 1066 CE nor AD 1066) or awkwardness (January 1, 1 AD not January 1, 1). On the other hand, Plotinus was a philosopher living at the end of the 3rd century AD will avoid unnecessary confusion. Also, in He did not become king until 55 CE the era marker makes it clear that "55" does not refer to his age. Alternatively, He did not become king until the year 55. If the era is shown for the initial date in a range, then use it for the final date as well: either from 450 to 200 BCE or from 450 BCE to 200 BCE, but definitely from 100 BCE to 200 CE. (See § Ranges, below.)"
5. A* 2016-08-29 06:06:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Surely not with dates from the 20th and 21st centuries?
Where do we draw the line? Before 1800?
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2262420 Active (id: 2188229)

げん
1. [n]
▶ bowstring
2. [n]
▶ string (of a shamisen, etc.)
▶ stringed instrument
Cross references:
  ⇔ see: 2014300 絃 1. string (of a shamisen, etc.)
3. [n] {mathematics}
▶ chord
4. [n] [rare] {geometry}
▶ hypotenuse
Cross references:
  ⇒ see: 1322460 斜辺 1. hypotenuse; oblique line



History:
7. A 2022-05-30 10:33:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="2014300">絃</xref>
+<xref type="see" seq="2014300">絃・1</xref>
@@ -27 +27 @@
-<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref>
+<xref type="see" seq="1322460">斜辺</xref>
6. A 2022-05-29 05:03:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reverting
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<field>&math;</field>
+<field>&geom;</field>
5. A 2016-08-22 11:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,0 +27,2 @@
+<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref>
+<xref type="see" seq="1322460">斜辺・しゃへん</xref>
4. A* 2016-08-20 23:06:37  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/69090/meaning/m0u/弦/
  Comments:
Ref has [4] but I'm not convinced. I've only ever seen 斜辺.
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<field>&geom;</field>
+<field>&math;</field>
@@ -26,0 +27,2 @@
+<field>&math;</field>
+<misc>&obsc;</misc>
3. A 2012-12-04 05:26:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Nothing in daij suggesting it's archaic either.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2263800 Active (id: 1934224)
割線法
かっせんほう
1. [n] {mathematics}
▶ secant method



History:
3. A 2016-08-22 23:07:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Halpern's JLD has わりせんほう, but he may have got it from here.
2. A* 2016-08-22 17:00:41  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/edc/1700787801/meaning/m0u/割線法/
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>わりせんほう</reb>
+<reb>かっせんほう</reb>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2356520 Deleted (id: 1934161)
高速フリエ変換
こうそくフリエへんかん
1. [n] {mathematics}
▶ fast Fourier transform
▶ FFT



History:
5. D 2016-08-22 09:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
4. D* 2016-08-20 17:01:59  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
google books: 0
www: edict only
see: 2356510(高速フーリエ変換)
3. A 2015-05-17 07:10:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>fast Fourier transform</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>fast Fourier transform</gloss>
2. A* 2015-05-17 07:00:55 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&math;</field>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>fast fourier transform</gloss>
+<gloss>fast Fourier transform</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2690890 Active (id: 1934221)
ロピタルの定理
ロピタルのていり
1. [n] {mathematics}
▶ l'Hospital's rule
▶ l'Hôpital's rule



History:
4. A 2016-08-22 22:58:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/L'Hôpital's_rule
  Comments:
I learnt it as "l'Hôpital's rule" and "l'Hospital's rule" grates a little, although I realise that he probably wrote his name that way (the circumflex indicates a lost letter, usually an "s".)
3. A* 2016-08-22 19:52:47  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Spelling without the circumflex is more common (and easier to type)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>l'Hospital's rule</gloss>
2. A 2012-03-07 03:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典, Eijiro
1. A* 2012-03-07 01:33:24  Marcus
  Refs:
wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/ロピタ�
%AB%E3%81%AE%E5%AE%9A%E7%90%86

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830033 Active (id: 1934191)
実をつける実を付ける
みをつける
1. [exp,v1]
▶ to bear fruit
▶ to produce fruit
Cross references:
  ⇒ see: 1495770 付ける【つける】 14. to produce flowers (of a plant); to produce fruit

Conjugations


History:
2. A 2016-08-22 12:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (under 付ける) - "草木に花や実が生じる。 「ツバキが赤い花を−・ける」 「梅が実を−・ける」"  G n-grams:
実をつける	51685
実を付ける	14307
  Comments:
I've added this sense to the 付ける entry. Probably common enough to include.
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<pos>&v1;</pos>
+<xref type="see" seq="1495770">付ける・つける・14</xref>
1. A* 2016-08-20 18:56:59 
  Refs:
http://yourei.jp/実をつけ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830034 Active (id: 1934181)
一次従属1次従属
いちじじゅうぞく
1. [adj-na] {mathematics}
▶ linearly dependent



History:
2. A 2016-08-22 11:39:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-20 20:45:48  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
線形代数学入門

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830035 Active (id: 1934189)
線形従属線型従属
せんけいじゅうぞく
1. [adj-na] {mathematics}
▶ linearly dependent



History:
2. A 2016-08-22 11:46:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (xrefs to 一次従属)  g n-grams:
一次従属	918
線形従属	519
線型従属	96
1. A* 2016-08-20 20:46:44  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830036 Active (id: 1934174)
即興演奏
そっきょうえんそう
1. [n]
▶ improvisation (usu. musical)
▶ impromptu performance



History:
2. A 2016-08-22 11:34:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>improvisation</gloss>
+<gloss>improvisation (usu. musical)</gloss>
+<gloss>impromptu performance</gloss>
1. A* 2016-08-21 02:05:20  huixing
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/即興演奏

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830037 Active (id: 1934172)

ひらつく
1. [v5k,vi] [rare]
《from ひらひらと動く》
▶ to flutter
▶ to wave
▶ to move restlessly

Conjugations


History:
3. A 2016-08-22 11:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr  G n-grams: 53
  Comments:
Not common.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ひらつく</keb>
-</k_ele>
@@ -13 +10,5 @@
-<gloss>to flutter, to wave</gloss>
+<misc>&obsc;</misc>
+<s_inf>from ひらひらと動く</s_inf>
+<gloss>to flutter</gloss>
+<gloss>to wave</gloss>
+<gloss>to move restlessly</gloss>
2. A* 2016-08-21 12:06:52  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Probably intransitive.
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&v-unspec;</pos>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2016-08-21 11:16:20  Joel Nylund <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/188401/meaning/m0u/

紙・布などに風があたって)ひらひらと動く

http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/43016_16836.ht
ml

土工の袢天の裾がひらついたり、細い線路がしなったり――
  Comments:
I can't find a kanji for this verb. Only thing I can 
imagine it being would be 閃 since you got 閃く (ひらめく)
and maybe ひらつく would be an alternate reading. Or maybe 
it originates from ひらひら and has no kanji associated at 
all.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830038 Active (id: 1934178)
生活パターン
せいかつパターン
1. [n]
▶ lifestyle
▶ way of life
▶ daily goings-on
▶ daily habits



History:
3. A 2016-08-22 11:37:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 (says "lifestyle pattern"; a bit literal ...)
2. A* 2016-08-22 08:55:30 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>way of life</gloss>
1. A* 2016-08-22 08:43:23 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/生活パターン
http://eow.alc.co.jp/search?q=生活パターン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830039 Active (id: 1934173)
一線級
いっせんきゅう
1. [adj-no]
▶ top notch
▶ first rate
▶ top-of-the-line
▶ leading



History:
4. A 2016-08-22 11:32:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
3. A* 2016-08-22 09:24:40 
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>top notch</gloss>
+<gloss>first rate</gloss>
2. A* 2016-08-22 09:04:19 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/一線級
1. A* 2016-08-22 09:02:13 
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=一線級

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830040 Active (id: 1934387)
暗夜 [news2,nf48] 闇夜
あんや [news2,nf48]
1. [n]
▶ dark night
Cross references:
  ⇒ see: 1575850 闇夜【やみよ】 1. dark night; moonless night



History:
4. A 2016-08-26 12:51:57  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-08-22 10:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needed to redo the xref.
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="1575850">闇夜・やみよ</xref>
+<xref type="see" seq="1575850">闇夜・やみよ</xref>
2. A* 2016-08-22 10:22:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Left these off.
  Diff:
@@ -5,0 +6,2 @@
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf48</ke_pri>
@@ -11,0 +14,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf48</re_pri>
1. A* 2016-08-22 10:21:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, etc. G n-grams:
闇夜	163275
暗夜	24687
やみ夜	1661
あんや	14140
やみよ	2073
  Comments:
Proposed split from 1575850.
闇夜 is usually read やみよ and 暗夜 is usually あんや. Daijirin and Koj  have  闇夜 as  a possible form for あんや, but I don't think they should be merged on that basis. I propose they be split. Perhaps even an "iK" on 闇夜 here.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830041 Active (id: 1934243)
第五の力第5の力
だいごのちから
1. [n] {physics}
▶ fifth force
▶ fifth force of nature



History:
3. A 2016-08-23 03:28:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典
2. A* 2016-08-22 21:40:28  Scott
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&physics;</field>
1. A* 2016-08-22 21:28:49  Scott
  Refs:
wiki kotobank news(http://www.astroarts.co.jp/news/2016/08/18force/index-j.shtml)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830042 Active (id: 1934230)
電磁気力
でんじきりょく
1. [n] {physics}
▶ electromagnetic force



History:
3. A 2016-08-22 23:15:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典
2. A* 2016-08-22 21:40:14  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&physics;</field>
1. A* 2016-08-22 21:29:26  Scott
  Refs:
kotobank (https://kotobank.jp/word/電磁気力-102340)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830043 Active (id: 1934245)
強い力
つよいちから
1. [n] {physics}
▶ strong interaction
▶ strong force
Cross references:
  ⇒ see: 2224080 強い相互作用 1. strong interaction



History:
2. A 2016-08-23 05:39:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro
1. A* 2016-08-22 21:31:45  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830044 Active (id: 1934244)
弱い力
よわいちから
1. [n] {physics}
▶ weak force
▶ weak interaction



History:
2. A 2016-08-23 05:38:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
1. A* 2016-08-22 21:33:08  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830045 Active (id: 1934225)
基本相互作用
きほんそうごさよう
1. [n] {physics}
▶ fundamental interaction
▶ fundamental force
Cross references:
  ⇒ see: 2168970 素粒子の相互作用 1. fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction)
  ⇐ see: 2830046 四つの力【よっつのちから】 1. fundamental interactions; four fundamental forces of nature



History:
3. A 2016-08-22 23:08:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-08-22 21:35:38  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2168970">素粒子の相互作用</xref>
@@ -13,2 +14,2 @@
-<gloss>fundamental interactions</gloss>
-<gloss>fundamental forces</gloss>
+<gloss>fundamental interaction</gloss>
+<gloss>fundamental force</gloss>
1. A* 2016-08-22 21:34:47  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830046 Active (id: 1934227)
四つの力4つの力
よっつのちから
1. [n] {physics}
▶ fundamental interactions
▶ four fundamental forces of nature
Cross references:
  ⇒ see: 2830045 基本相互作用 1. fundamental interaction; fundamental force



History:
2. A 2016-08-22 23:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/212464.html
1. A* 2016-08-22 21:38:31  Scott
  Refs:
wiki http://www.weblio.jp/content/自然界の4つの力 https://kotobank.jp/word/4つの力-185702

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830047 Active (id: 1934236)
等価原理
とうかげんり
1. [n] {physics}
▶ equivalence principle



History:
2. A 2016-08-23 00:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The two glosses meant the same thing. I don't think there is a need to mention Einstein.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>Einstein's equivalence principle</gloss>
1. A* 2016-08-22 21:48:27  Scott
  Refs:
wiki gg5 koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5630266 Active (id: 2083503)
平和資料館
へいわしりょうかん
1. [place]
▶ Hiroshima Peace Memorial Museum (abbr)



History:
5. A 2020-10-07 03:48:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They've not been part of the set of tags used in the names dictionary. A few crept in and didn't cause a problem until yesterday, when revised software was installed which objected to them. So I've replaced the ones that were there with those comments.
We'll be looking further at the tag-sets used in the names dictionary, and "abbr" may well be added.
4. A* 2020-10-06 13:05:17  Nicolas Maia
  Comments:
I know this is the custom, but is there a technical reason for this? Normally, using machine-readable tags would be preferable to unstructured free text.
3. A 2020-10-06 04:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not here.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>Hiroshima Peace Memorial Museum</gloss>
+<gloss>Hiroshima Peace Memorial Museum (abbr)</gloss>
2. A 2016-08-22 09:50:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't do xrefs here yet.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<xref type="see" seq="5275653">広島平和記念資料館・ひろしまへいわきねんしりょうかん</xref>
1. A* 2016-08-20 20:26:26  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/広島平和記念資料館
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<xref type="see" seq="5275653">広島平和記念資料館・ひろしまへいわきねんしりょうかん</xref>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>Heiwashiryoukan</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Hiroshima Peace Memorial Museum</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741306 Active (id: 1934511)

ラティウム
1. [place]
▶ Latium (ancient area in the Italian peninsula)



History:
2. A 2016-08-28 05:37:00  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-08-22 22:40:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741307 Active (id: 2235333)
四つの署名
よつのしょめい [spec1]
1. [work]
▶ The Sign of Four (novel by Conan Doyle)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-08-28 05:33:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
1. A* 2016-08-22 23:12:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml