JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1129400 Active (id: 2226290)

マリファナ [gai1] マリフアナマリワナ
1. [n] Source lang: spa
▶ marijuana
▶ marihuana
▶ cannabis
▶ hemp
▶ pot
Cross references:
  ⇒ see: 1415060 大麻 2. cannabis; marijuana; pot; hashish



History:
9. A 2023-03-24 05:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it entered Japanese from English.
8. A* 2023-03-24 04:23:55  Opencooper
  Refs:
kokugos (except meikyo)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<lsource xml:lang="spa"/>
7. A 2021-07-02 16:38:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1415060">大麻・たいま・2</xref>
+<xref type="see" seq="1415060">大麻・2</xref>
6. A 2021-07-02 13:52:23  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-07-02 13:32:04  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6397652
  Comments:
マリファナ	118274
マリフアナ	6762
マリワナ 	4805
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マリフアナ</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1368310 Active (id: 1933577)
人身事故 [news2,nf39]
じんしんじこ [news2,nf39]
1. [n]
▶ accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)



History:
6. A 2016-08-08 00:18:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Time's up.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.) Sometimes used to refer to a person's butt.</gloss>
+<gloss>accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)</gloss>
5. A* 2016-08-02 01:28:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I await with interest the anonymous contributor's supply of some justification for the comment (I can't find any.) If none arrives in the next few days I'll remove the addition.
4. A* 2016-08-01 17:23:11 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)</gloss>
+<gloss>accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.) Sometimes used to refer to a person's butt.</gloss>
3. A 2013-09-01 18:37:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai:
人がけがをしたり 死んだり する事故。〔特に、交通事故や工事現場の事故についていう〕
meikyo:
人の死傷をともなう事故。特に、交通事故でいう。
daijr:
人がけがをしたり死んだりする事故。特に,交通事故。
daijs:
gg5:
an [a traffic] accident resulting in injury or death.
  Comments:
i agree
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>traffic accident resulting in personal injury or death (esp. rail suicide)</gloss>
+<gloss>accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)</gloss>
2. A* 2013-09-01 09:01:57  Marcus Richert
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13134
33558
  Comments:
I think the amendment is kind of problematic because while 
many native speakers will assume that 人身事故 refers to a 
suicide, it is actually used for all kinds of traffic 
accidents resulting in personal injury or death, whether 
intentional suicide or not. It's not a euphemism, it's an 
umbrella term.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383810 Active (id: 1933365)
切りがない [spec1] 切りが無い
きりがない [spec1] キリがない (nokanji)
1. [exp,adj-i] [uk]
▶ endless
▶ boundless
▶ innumerable
Cross references:
  ⇔ see: 1383840 切りのない 1. endless; boundless
  ⇐ see: 1383800 切り【きり】 2. bound; limit; end
2. [exp,adj-i] [uk]
▶ endless
▶ never-ending
▶ going on forever

Conjugations


History:
5. A 2016-08-01 23:38:29  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-07-30 10:08:12  luce
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -34,0 +35 @@
+<gloss>going on forever</gloss>
3. A* 2016-07-30 09:49:45  luce
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/キリがない
  Comments:
sense 2 can be used something like 'once [person] starts talking about [topic], there's no end in sight'
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -24 +25,10 @@
-<gloss>endless (innumerable)</gloss>
+<gloss>endless</gloss>
+<gloss>boundless</gloss>
+<gloss>innumerable</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>endless</gloss>
+<gloss>never-ending</gloss>
2. A* 2016-07-30 09:43:17  luce
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キリがない</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A 2010-07-29 10:10:01  Paul Blay <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<xref type="see" seq="1383840">切りのない</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383840 Active (id: 1933366)
切りのない切りの無い
きりのないキリのない (nokanji)
1. [exp,adj-i] [uk]
▶ endless
▶ boundless
Cross references:
  ⇔ see: 1383810 切りがない 1. endless; boundless; innumerable

Conjugations


History:
3. A 2016-08-01 23:38:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-30 09:44:03  luce
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キリのない</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A 2010-07-29 10:09:24  Paul Blay <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>切りの無い</keb>
+<keb>切りのない</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>切りのない</keb>
+<keb>切りの無い</keb>
@@ -14,0 +14,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1383810">切りがない</xref>
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1415060 Active (id: 1933364)
大麻 [news1,nf10]
たいま [news1,nf10] おおあさ
1. [n]
▶ hemp
2. [n]
▶ cannabis
▶ marijuana
▶ pot
▶ hashish
Cross references:
  ⇐ see: 1129400 マリファナ 1. marijuana; marihuana; cannabis; hemp; pot
3. (たいま only) [n]
▶ Shinto paper offerings



History:
5. A 2016-08-01 23:10:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-08-01 08:58:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
adj-no seems unnecessary
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +20,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -22,0 +25,2 @@
+<gloss>pot</gloss>
+<gloss>hashish</gloss>
@@ -27 +30,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A* 2016-07-31 08:19:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>marijuana</gloss>
2. A 2013-03-26 06:30:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<stagr>たいま</stagr>
1. A* 2013-03-26 05:52:57  Scott
  Comments:
nikk daijs
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おおあさ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481710 Active (id: 2158208)
繁盛 [ichi1,news2,nf27] 繁昌蕃昌 [rK]
はんじょう [ichi1,news2,nf27] はんせい (繁盛)
1. [n,vs,vi]
▶ prosperity
▶ flourishing
▶ thriving

Conjugations


History:
5. A 2021-11-13 05:37:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
繁盛	1095115
繁昌	67262
蕃昌	816
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -28,0 +30 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2021-02-02 23:39:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-02-02 18:49:21  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
新明解国語辞典 第五版
はんじょう ハンジヤウ [1]【繁盛】⁎
―する 〔もとの用字は、「繁〈昌」〕客の出入りや荷物の動きが多かったり規模が次第に大
きくなったりして、商売・事業などがいかにも盛んに行われている(ように見える)様子。
「家内―〔=家族が皆健康で、それぞれの仕事に精を出していること〕」
[表記]「〈蕃昌〉」とも書いた。

Google N-gram Corpus Counts
繁盛	1095115
繁昌	67262
蕃昌	816
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蕃昌</keb>
2. A 2016-08-01 15:43:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs koj
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<r_ele>
+<reb>はんせい</reb>
+<re_restr>繁盛</re_restr>
+</r_ele>
1. A* 2016-08-01 15:30:55  Jakob <...address hidden...>
  Refs:
大辞林 entry for 繁盛
  Comments:
Sorry I don't know how to make the correct entry, but the kanji 繁盛 can also have the reading はんせい (but only 繁盛, not 繁昌) with the same meaning. Thanks I hope you can add this information.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1608860 Active (id: 1933371)
染まり具合 [news2,nf36] 染まり工合 [iK]
そまりぐあい [news2,nf36]
1. [n]
▶ effect of dyeing



History:
2. A 2016-08-02 01:10:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can find a handful of non-EDICT-derived WWW pages using  染まり工合. Since Daijirin has 具合 & 工合 as alternatives, it's not hopelessly wrong, but it probably should be tagged as irregular.
  Diff:
@@ -5,0 +6,2 @@
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf36</ke_pri>
@@ -8,3 +10,2 @@
-<keb>染染まり工合</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf36</ke_pri>
+<keb>染まり工合</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2016-08-01 16:16:11  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
google
  Comments:
The 染染まり工合 spelling doesn't seem to be used (and certainly isn't the main spelling). Attemping to delete it triggers a server bug as it has a 'common' tag.
  Diff:
@@ -8,3 +8 @@
-<keb>染まり工合</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf36</ke_pri>
+<keb>染染まり工合</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1938720 Active (id: 1933368)
情緒障害 [news2,nf38]
じょうちょしょうがい [news2,nf38] じょうしょしょうがい
1. [n,vs]
▶ (suffering) an emotional disturbance

Conjugations


History:
2. A 2016-08-01 23:48:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams:
情緒障害	30767
じょうちょしょうがい	<20
じょうしょしょうがい	54
KM n-grams:
情緒障害	2479
じょうちょしょうがい	1
じょうしょしょうがい	0
The JEs favour じょうちょ and the 国語s じょうしょ.
  Comments:
Obviously not a clear solution.
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf38</re_pri>
@@ -14,2 +15,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf38</re_pri>
1. A* 2016-07-31 11:56:16  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
wiki / google
  Comments:
じょうちょしょうがい seems to be the more common reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>じょうちょしょうがい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じょうちょしょうがい</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2730110 Active (id: 1934057)
括れ蔦
くびれづたくびれずた [ik] クビレズタ (nokanji)クビレヅタ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sea grapes (Caulerpa lentillifera)
▶ green caviar
Cross references:
  ⇒ see: 2198620 海葡萄【うみぶどう】 1. sea grapes (Caulerpa lentillifera)



History:
5. A 2016-08-17 00:56:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No comments, so I'll add くびれずた back and close it.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>くびれずた</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A* 2016-08-02 00:11:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 has an entry for くびれずた, which it xrefs to 海葡萄. In Google hits くびれづた gets 90 and くびれずた 60 (both include several derived from here.)
G n-grams:
括れ蔦	No matches
くびれづた	114
くびれずた	<20
クビレズタ	192
クビレヅタ	980
  Comments:
I think くびれずた possibly needs to stay, tagged as "ik", as the reading of 蔦 is つた.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="2198620">海葡萄・うみぶどう</xref>
3. A* 2016-08-01 09:52:43  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
wiki / google
  Comments:
Can't find independent evidence for くびれずた (and it's certainly not the main spelling). クビレズタ does seem to be the most common katakana spelling though.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>くびれずた</reb>
-</r_ele>
2. A 2012-07-21 00:07:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-07-18 18:08:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, wiki
  Comments:
hard to say which reading should go first.  クビレズタ is the 'official' name, クビレヅタ is found in daijs, but now [ik] according to the official naming authority.  クビレヅタ gets more hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829610 Active (id: 1933605)

パーリーピーポーパーリピーポーパーリー・ピーポーパーリ・ピーポー
1. [n] [sl]
▶ party people
▶ clubbers
▶ frequenters of nightclubs
Cross references:
  ⇒ see: 2829873 パーティーピープル 1. party people; clubbers; frequenters of nightclubs
  ⇐ see: 2829608 パリピ 1. clubbers; frequenters of nightclubs; partygoers



History:
5. A 2016-08-09 08:03:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
twitter live search
6 hits past 24 hrs
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>パーリピーポー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パーリ・ピーポー</reb>
4. A* 2016-08-02 02:39:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
パーリーピーポー	402
パーリー・ピーポー	<20
パーティピープル	390
パーティ・ピープル	263
パーティーピープル	1104
パーティー・ピープル	187
  Comments:
I'm proposing to move パーティーピープル/パーティピープル into another entry, mainly to allow this to be linked to パーリー and  パリピ without making a mess.
  Diff:
@@ -10,6 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>パーティピープル</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>パーティ・ピープル</reb>
-</r_ele>
@@ -17,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2829873">パーティーピープル</xref>
3. A* 2016-08-01 22:33:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://s.weddingpark.net/magazine/1748/
  Comments:
would do a twittwr live search to check which 
is more common, but on the phobe atm
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パーティピープル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パーティ・ピープル</reb>
2. A 2016-06-13 15:25:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-06-06 01:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1218693817

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829870 Active (id: 1933367)
医療マリファナ
いりょうマリファナ
1. [n]
▶ medical marijuana
▶ medical cannabis
Cross references:
  ⇒ see: 2829869 医療大麻【いりょうたいま】 1. medical cannabis; medical marijuana



History:
2. A 2016-08-01 23:39:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-07-31 07:13:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(医療大麻)
ngrams
  医療マリファナ	753
  医療大麻	4953

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829871 Active (id: 1933349)
体が弱い
からだがよわい
1. [exp,adj-i]
▶ frail
▶ having a weak constitution
▶ being in poor health

Conjugations


History:
2. A 2016-08-01 09:41:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 体[4]
mgrams
  体の強い	1402
  体が強い	3002
  体の弱い	25299
  体が弱い	26837
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>being in poor health</gloss>
1. A* 2016-08-01 09:34:09 
  Comments:
cf 体が強い

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829872 Active (id: 1933372)
体の弱い
からだのよわい
1. [exp,adj-i]
▶ frail
▶ having a weak constitution
▶ being in poor health

Conjugations


History:
2. A 2016-08-02 01:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-08-01 09:43:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
see 体が弱い

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5090849 Active (id: 1933361)

リオ
1. [fem]
▶ Rio
2. [place]
▶ Rio de Janeiro (abbr)



History:
1. A 2016-08-01 23:07:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<sense>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Rio de Janeiro (abbr)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741301 Rejected (id: 1933362)

リオ
1. [place]
▶ Rio de Janeiro (abbr)

History:
2. R 2016-08-01 23:08:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No, not yet. I'm merging this with the existing リオ entry.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Rio de Janeiro</gloss>
+<gloss>Rio de Janeiro (abbr)</gloss>
1. A* 2016-07-30 02:24:28  Marcus Richert
  Refs:
http://news.yahoo.co.jp/pickup/6209378
リオ 上半期の殺人17%増
リオの治安は悪化傾向、警察が犯罪に加担するケースも
  Comments:
abbrev doesn't work in jmnedict, does it?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741302 Active (id: 2230264)

シルケット [spec1]
1. [product]
▶ Silket (mercerised cotton)



History:
3. A 2023-05-04 01:42:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-08-01 23:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. I'm moving it.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1063190</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Silket</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Silket (mercerised cotton)</gloss>
1. A* 2016-07-30 10:03:10  luce
  Refs:
daijr, daijs, eij
  Comments:
this is mercerised cotton. daijr says a brand name.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml