JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[int,adj-na]
[uk]
《used when giving disappointing news, refusing a request, etc.》 ▶ sorry |
|
2. |
[int,adj-na]
[uk]
《ironic》 ▶ too bad (for you)! ▶ tough luck! |
6. | A 2023-10-04 22:11:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-10-04 16:20:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お生憎様 1,010 13.7% お生憎さま 387 5.2% 御生憎様 153 2.1% おあいにく様 1,047 14.2% おあいにくさま 4,786 64.8% |
|
Comments: | Most of the examples in the JEs aren't ironic. Chujiten has two senses. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>おあいにく様</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,3 +26,10 @@ -<s_inf>often ironic</s_inf> -<gloss>that's too bad</gloss> -<gloss>too bad for you!</gloss> +<s_inf>used when giving disappointing news, refusing a request, etc.</s_inf> +<gloss>sorry</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>∫</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>ironic</s_inf> +<gloss>too bad (for you)!</gloss> +<gloss>tough luck!</gloss> |
|
4. | A 2023-10-01 12:17:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-02-25 05:09:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>that's too bad (often ironic)</gloss> +<s_inf>often ironic</s_inf> +<gloss>that's too bad</gloss> |
|
2. | A 2016-07-03 08:30:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | koj daijs ngrams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お生憎様</keb> +</k_ele> @@ -10,3 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>お生憎様</keb> -</k_ele> @@ -16,0 +17 @@ +<pos>∫</pos> @@ -18,4 +19,3 @@ -<pos>∫</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>that's too bad (ironic)</gloss> -<gloss>unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>that's too bad (often ironic)</gloss> +<gloss>too bad for you!</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ shoe sore ▶ foot blister (caused by shoes) |
5. | A 2016-07-03 18:57:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-06-30 11:42:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 www images |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>foot blister (caused by shoes)</gloss> |
|
3. | A* 2016-06-30 09:15:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>靴擦れ</keb> +<keb>靴ずれ</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>靴ずれ</keb> +<keb>靴擦れ</keb> |
|
2. | A 2012-10-03 23:38:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-03 12:41:11 Marcus | |
Refs: | 480k |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靴ずれ</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ shameless person ▶ sophisticated person ▶ brazen hussy |
5. | A 2016-12-03 18:52:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-12-03 18:19:18 Robin Scott | |
Comments: | Please correct me if I'm wrong, but I think "irregular okurigana" is more appropriate here. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
3. | A 2016-07-03 19:00:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-01 07:59:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 擦れっ枯し not in my refs -------- すれっからし 6139 擦れっ枯らし 220 擦れっからし 79 擦れっ枯し No matches |
|
Comments: | split into two senses? |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>擦れっからし</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<ke_inf>&ik;</ke_inf> |
|
1. | A* 2016-06-29 17:47:04 luce | |
Refs: | n-grams 擦れっ枯らし 12 擦れっ枯し No matches すれっからし 434 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ coral reef |
2. | A 2016-07-04 19:46:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -5,2 +5 @@ -<keb>珊瑚礁</keb> -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<keb>サンゴ礁</keb> @@ -9 +8 @@ -<keb>サンゴ礁</keb> +<keb>珊瑚礁</keb> @@ -14,0 +14,4 @@ +<reb>サンゴしょう</reb> +<re_restr>サンゴ礁</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,5 +20 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>サンゴしょう</reb> -<re_restr>サンゴ礁</re_restr> +<re_restr>さんご礁</re_restr> |
|
1. | A* 2016-07-03 20:17:20 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) |
|
Comments: | This hiragana orthography was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their orthographies (in the lemmatized version) were missing from JMdict. It has a presence (though secondary) in the web, and is also listed in Wikipedia: https://ja.wikipedia.org/wiki/サンゴ礁 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>さんご礁</keb> |
1. |
[n,vs,vi,adj-no]
▶ ejaculation |
4. | A 2022-01-22 01:32:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-07-03 18:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 07:22:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams 46655 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n,adj-no]
▶ goggle-eyes |
2. | A 2016-07-04 09:28:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 ngrams |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>ドングリ眼</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>どんぐり眼</re_restr> +<re_restr>団栗眼</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドングリまなこ</reb> +<re_restr>ドングリ眼</re_restr> |
|
1. | A* 2016-07-03 20:23:11 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Comments: | This orthography was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their orthographies (in the lemmatized version) were missing from JMdict. It seems to be significantly more common than the full-kanji version: https://www.google.co.jp/trends/explore#q=どんぐり眼, 団栗眼&cmpt=q&tz=Etc/GMT+3 https://www.google.com/search?tbm=bks&q="どんぐり眼" https://www.google.com/search?tbm=bks&q="団栗眼" |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>どんぐり眼</keb> +</k_ele> |
1. |
[n]
▶ youth ▶ young man |
3. | R 2016-07-03 19:02:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2016-07-02 20:41:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | There is a manga series called 花より男子(はなよりだんご). I cannot find any evidence that 男子(だんご) is used anywhere else. Adding 花より男子 to name dict. Think this should be rejected. |
|
1. | A* 2016-07-02 15:33:41 | |
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>だんご</reb> +</r_ele> |
1. |
[n,adj-no]
▶ simultaneous ▶ concurrent ▶ same time ▶ synchronous ▶ together
|
2. | A 2016-07-03 09:49:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 同時 4624532 同時に 13791455 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1452510">同時に・どうじに</xref> |
|
1. | A* 2016-07-03 09:25:24 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>simultaneous(ly)</gloss> +<gloss>simultaneous</gloss> |
1. |
[adv,conj]
▶ coincident with ▶ while ▶ simultaneously
|
2. | A 2016-07-03 19:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-03 09:49:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 同時 4624532 同時に 13791455 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ over-sophistication |
3. | A 2021-11-18 01:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-07-03 19:05:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-06-30 09:13:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>悪擦</keb> +<keb>悪ずれ</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>悪ずれ</keb> +<keb>悪擦</keb> |
1. |
[n]
▶ shipping agent ▶ boathouse ▶ inn for sailors |
4. | A 2022-06-26 22:25:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-06-26 21:23:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts | 船宿 | 91,757 | 97.7% | | 舟宿 | 1,945 | 2.1% | | ふなやど | 224 | 0.2% | |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2016-07-04 19:39:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, etc, n-grams |
|
1. | A* 2016-07-03 22:15:21 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) |
|
Comments: | This orthography was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their ortographies versions were missing from JMdict. It seems to be less common than 船宿; but it's in use by Wikipedia and elsewhere. Note that Joyo Kanji specifies ふな as a standard reading of 舟, not just 船. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>舟宿</keb> |
1. |
[n]
▶ pincers ▶ nail puller |
2. | A 2016-07-04 19:27:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 釘抜き 10060 くぎ抜き 2415 |
|
1. | A* 2016-07-03 20:11:46 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) |
|
Comments: | This orthography was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their orthographies (in the lemmatized version) were missing from JMdict. It currently has a hundred-something hits on Google Books, and some competition with 釘抜き on Google Trends (though in both cases 釘抜き is more common): https://www.google.co.jp/trends/explore#q=くぎ抜き, 釘抜き&cmpt=q&tz=Etc/GMT+3 https://www.google.com.br/search?q="くぎ抜き"&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-b-ab&gfe_rd=cr&ei=_m95V-yAMYWF8Qe47ZnoBg&gws_rd=cr#q="くぎ抜き"&tbm=bks&start=0 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くぎ抜き</keb> |
1. |
[n,vs]
▶ saddle sore |
2. | A 2016-07-03 19:04:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-06-30 09:18:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams |
|
Comments: | not uk |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>鞍ずれ</keb> +</k_ele> @@ -13 +16 @@ -<gloss>saddle sores</gloss> +<gloss>saddle sore</gloss> |
1. |
[n]
▶ stone placed on railway track (by children) |
|||||
2. |
[n]
▶ decorative garden stone |
|||||
3. |
[n]
{go (game)}
▶ handicap stone
|
6. | A 2022-08-20 03:41:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-20 02:25:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,3 +23,4 @@ -<xref type="see" seq="2060500">置き碁・おきご</xref> -<xref type="see" seq="2060500">置き碁・おきご</xref> -<gloss>handicap stone (in go)</gloss> +<xref type="see" seq="2060500">置き碁</xref> +<xref type="see" seq="2060500">置き碁</xref> +<field>&go;</field> +<gloss>handicap stone</gloss> |
|
4. | A 2016-07-03 20:08:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-06-29 20:08:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
2. | A 2016-06-29 20:08:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 has 置き石 koj has 置石 ngrams 置き石 20633 置石 15777 |
|
Comments: | temp |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>置石</keb> @@ -19,0 +23 @@ +<xref type="see" seq="2060500">置き碁・おきご</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
▶ to wear thin |
3. | A 2016-07-03 19:01:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-02 09:02:10 luce | |
Refs: | plus 124 www hits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すれて薄くなる</keb> |
|
1. | A* 2016-06-29 20:07:15 luce | |
Comments: | rather A+B I guess 155 www hits for "擦れて薄く" |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
▶ Aedes (genus of mosquitoes) ▶ striped mosquito |
8. | A 2022-05-12 05:57:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-05-11 20:17:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | やぶっか is mentioned in daijr/s, koj iwakoku (藪蚊): 「やぶっか」とも言う。 Google N-gram Corpus Counts 12,600 28.0% ヤブ蚊 11,851 26.3% やぶ蚊 5,375 11.9% 薮蚊 5,036 11.2% 藪蚊 <- adding None - 豹脚蚊 6,784 15.1% やぶか 2,798 6.2% ヤブカ 573 1.3% ヤブか <- removing 40 0.1% やぶっか <- adding |
|
Comments: | * adding 藪蚊 * removing reading restrictions * removing ヤブか * adding やぶっか |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<keb>藪蚊</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -18,2 +21 @@ -<reb>ヤブか</reb> -<re_restr>ヤブ蚊</re_restr> +<reb>やぶか</reb> @@ -22,4 +24 @@ -<reb>やぶか</reb> -<re_restr>やぶ蚊</re_restr> -<re_restr>薮蚊</re_restr> -<re_restr>豹脚蚊</re_restr> +<reb>やぶっか</reb> |
|
6. | A 2016-07-24 12:51:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-07-24 08:17:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | typo |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>Aedes (genus of mosquitos)</gloss> +<gloss>Aedes (genus of mosquitoes)</gloss> |
|
4. | A 2016-07-04 15:08:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>Aedine (genus of mosquitos)</gloss> +<gloss>Aedes (genus of mosquitos)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{go (game)}
▶ handicap go ▶ game of go played with a handicap
|
5. | A 2022-08-20 03:40:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-20 02:25:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1788640">置き石・おきいし・3</xref> +<xref type="see" seq="1788640">置き石・3</xref> +<field>&go;</field> @@ -17 +18 @@ -<gloss g_type="expl">game of go played with a handicap</gloss> +<gloss>game of go played with a handicap</gloss> |
|
3. | A 2016-07-03 19:56:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-06-29 20:11:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.goshop-keima.com/advanced_search_result.php?search_in_description=1&inc_subcat=1&keywords=handicap&temp_customer_id= |
|
Comments: | 置き碁 3418 置碁 9781 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>置き碁</keb> +<keb>置碁</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>置碁</keb> +<keb>置き碁</keb> @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>game of go played with a handicap</gloss> +<xref type="see" seq="1788640">置き石・おきいし・3</xref> +<xref type="see" seq="1788640">置き石・おきいし・3</xref> +<gloss>handicap go</gloss> +<gloss g_type="expl">game of go played with a handicap</gloss> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ filename extension |
5. | A 2016-07-03 18:58:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-06-30 08:52:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>(filename) extension</gloss> +<gloss>filename extension</gloss> |
|
3. | A* 2016-06-30 08:30:39 luce | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A* 2016-06-28 19:18:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 1060028 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ making something strong even stronger ▶ solidifying something's chances ▶ [lit] (giving) a metal rod to an ogre
|
8. | A 2020-05-25 06:26:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="lit">giving a metal rod to an ogre</gloss> +<gloss g_type="lit">(giving) a metal rod to an ogre</gloss> |
|
7. | A 2017-12-08 21:45:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-12-04 08:42:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij, 新和英中辞典 example |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>making a strong person even stronger</gloss> -<gloss>as strong as can be</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>making something strong even stronger</gloss> +<gloss>solidifying something's chances</gloss> |
|
5. | A 2016-07-03 19:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-07-02 12:38:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying up |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre)</gloss> +<gloss>making a strong person even stronger</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss g_type="lit">giving a metal rod to an ogre</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ handicap (go, shogi) |
2. | A 2016-07-03 20:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-06-28 19:34:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Comments: | 手合割 1803 手合い割り 476 手合い割 334 手合割り 234 |
1. |
[n]
{go (game)}
▶ filling neutral points ▶ filling dame points |
4. | A 2022-08-20 03:54:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-20 02:43:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>filling neutral points (in go)</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>filling neutral points</gloss> |
|
2. | A 2016-07-03 20:08:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-06-29 14:26:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.ntkr.co.jp/igo/igoyogo/yogo_571.html ngrams 駄目詰め 258 ダメヅメ 83 ダメツメ No matches |
|
Comments: | saw it written ダメツメ, but I think that's wrong |
1. |
[n]
▶ hangman's noose ▶ halter ▶ rope to hang a criminal |
2. | A 2016-07-03 19:59:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>hangman's noose</gloss> +<gloss>halter</gloss> |
|
1. | A* 2016-06-29 16:09:10 Abraham Macias <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/jn/242790/meaning/m0u/ |
1. |
[n]
▶ pup ▶ puppy ▶ whelp
|
|||||
2. |
[n]
[derog]
▶ damn dog ▶ mutt |
2. | A 2016-07-03 19:44:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-01 16:01:24 Marcus Richert | |
Refs: | daijs いぬころ entry eij "犬っころ mutt〈軽蔑的〉" http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3496939.html |
1. |
[n]
▶ ??? |
3. | R 2016-07-03 19:03:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
2. | A* 2016-07-01 20:07:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | ??? |
|
1. | A* 2016-07-01 18:26:22 |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ classifier |
2. | A 2016-07-03 19:50:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 07:58:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki wiki |
1. |
[n,vs]
▶ standing firmly against |
2. | A 2016-07-11 01:26:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (example) |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>firm stand against</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>standing firmly against</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 07:47:50 | |
Refs: | ALC |
1. |
[adj-no,n]
▶ incomplete ▶ unfinished |
|
2. |
[adj-no,n]
{linguistics}
▶ imperfect |
2. | A 2016-07-03 19:45:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-03 08:59:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | eij ngrams |
|
Comments: | Saw it in the sentence 上記ご注文は、お支払いが未完了のまま手続きを中断されたようです。 |
1. |
[n]
▶ spiritualist |
2. | A 2016-07-03 19:47:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-03 09:28:52 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | Reflections of Science by NAYAKA Ukichirou |
1. |
[n]
▶ potamology ▶ fluviology |
3. | A 2016-07-03 19:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2016-07-03 09:51:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>fluviology</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 09:39:54 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | Reflections on science by NAKAYA Ukichirou |
1. |
[n]
▶ spiritualism |
2. | A 2016-07-03 19:46:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-03 18:25:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jwiki(心霊主義) |
1. |
[n]
▶ hangman's noose ▶ halter |
2. | A 2016-07-08 15:01:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-03 20:07:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ one jō and six shaku (4.85m) |
|
2. |
[n]
▶ statue of Buddha measuring one jō and six shaku |
|
3. |
[n]
▶ sitting cross-legged |
4. | A 2016-07-04 19:37:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-04 13:43:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12,9 @@ -<gloss>statue of Buddha measuring one jō and six shaku (4.85m)</gloss> +<gloss>one jō and six shaku (4.85m)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>statue of Buddha measuring one jō and six shaku</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sitting cross-legged</gloss> |
|
2. | A 2016-07-04 11:34:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj www-images |
|
Comments: | That doc has pretty obscure examples! |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Statue of Buddha measuring one jou and six shaku (4.85m, 15,91 feet)</gloss> +<gloss>statue of Buddha measuring one jō and six shaku (4.85m)</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 20:38:52 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | ブリタニカ国際大百科事典 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's also listed in dictionaries: https://kotobank.jp/word/丈六-80013 |
1. |
[n]
▶ dried lacquer |
|
2. |
[n]
▶ dry lacquer (technique) ▶ kanshitsu ▶ [expl] technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer |
4. | A 2016-07-10 09:01:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-08 17:13:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not just statues |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss g_type="expl">technique for making statues from many layers of hemp cloth soaked with lacquer</gloss> +<gloss g_type="expl">technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer</gloss> |
|
2. | A 2016-07-08 16:53:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5(乾漆) koj(乾漆) jwiki(乾漆造) - also German wiki https://global.britannica.com/art/kanshitsu |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>dried lacquer sap</gloss> +<gloss>dried lacquer</gloss> @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>patterned lacquering technique which uses mixed materials, such as hemp cloth</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>dry lacquer (technique)</gloss> +<gloss>kanshitsu</gloss> +<gloss g_type="expl">technique for making statues from many layers of hemp cloth soaked with lacquer</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 20:50:10 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) デジタル大辞泉 大辞林 第三版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's also listed in dictionaries: https://kotobank.jp/word/乾漆-48850 |
1. |
[n]
▶ sword wound ▶ sword cut |
2. | A 2016-07-08 15:11:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>sword cut</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 20:55:35 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 大辞林 第三版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's analyzed as a single word/expression by the Mecab+Unidic morphological parser, and also counts as a separate entry in Daijirin and Wiktionary. |
1. |
[n]
▶ first letter (of the year, season, etc.) ▶ first correspondence |
2. | A 2016-07-10 09:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>first letter (of the year, of the season, etc.)</gloss> +<gloss>first letter (of the year, season, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:12:36 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) デジタル大辞泉 大辞林 第三版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's analyzed as a single word/expression by the Mecab+Unidic morphological parser, and has its own entry in dictionaries: https://kotobank.jp/word/初便り-602777 This is a haiku season-word. |
1. |
[n]
▶ naming ▶ christening |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ fiance ▶ fiancee
|
2. | A 2016-07-08 15:19:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>名づけ</keb> @@ -12,2 +15,2 @@ -<gloss>christening, naming</gloss> -<gloss>naming of infant, traditionally performed on the seventh day from birth</gloss> +<gloss>naming</gloss> +<gloss>christening</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:28:08 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 広辞苑第六版 デジタル大辞泉 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether its lemmatized versions was missing from JMdict. It's analyzed as a single word/expression by the Mecab+Unidic morphological parser, and also has its own entry in dictionaries. 名付け as an abbreviation for 許嫁 seems to be [iK]? |
1. |
[n]
▶ karaori ▶ Chinese weave ▶ cloth decorated with birds and flowers in silk |
|
2. |
[n]
▶ noh theater costume made with karaori weave |
4. | A 2016-07-11 01:16:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
3. | A* 2016-07-10 17:18:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>Noh theater costume made with karaori weave</gloss> +<gloss>noh theater costume made with karaori weave</gloss> |
|
2. | A 2016-07-10 09:08:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj |
|
Comments: | simplifying a bit |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>Chinese textile</gloss> -<gloss>Chinese-style textile</gloss> +<gloss>karaori</gloss> +<gloss>Chinese weave</gloss> +<gloss>cloth decorated with birds and flowers in silk</gloss> @@ -20,5 +21 @@ -<gloss>silk weave with colorful patterns on a twill base</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Noh theater costume made with kara-ori weave</gloss> +<gloss>Noh theater costume made with karaori weave</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:38:37 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 広辞苑第六版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's also listed in dictionaries. |
1. |
[adv]
▶ silently ▶ hushed ▶ in a still manner
|
3. | A 2016-07-11 00:46:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2187190">寂・じゃく・3</xref> +<xref type="see" seq="2187190">寂・じゃく・3</xref> |
|
2. | A 2016-07-11 00:23:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典, GG5 (example) |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>in a still or hushed manner</gloss> +<gloss>hushed</gloss> +<gloss>in a still manner</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:45:23 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 広辞苑第六版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's analyzed as a single word/morpheme by Mecab+Unidic, and it's also listed in dictionaries. JMdict has the adnominal form, 寂とした. |
1. |
[n]
▶ bare noh chanting ▶ vocal-only noh theater performance, with no dancing or instruments ▶ unaccompanied utai
|
4. | A 2016-07-11 01:34:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I remember NHK radio had an hour of this every Sunday morning. |
|
3. | A* 2016-07-10 17:19:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>bare Noh chanting</gloss> -<gloss>vocal-only Noh theater performance, with no dancing or instruments</gloss> +<gloss>bare noh chanting</gloss> +<gloss>vocal-only noh theater performance, with no dancing or instruments</gloss> |
|
2. | A 2016-07-10 06:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1546860">謡・うたい</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>unaccompanied utai</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:54:06 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 広辞苑第六版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. |
1. |
[n]
▶ beautiful mountain ▶ magnificent mountain |
2. | A 2016-07-10 06:58:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | "gorgeous mountain" is odd English. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>gorgeous mountain</gloss> +<gloss>magnificent mountain</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-03 21:57:44 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Refs: | 常用漢字表(平成22年内閣告示第2号) 広辞苑第六版 |
|
Comments: | This entry was found semi-automatically by looking for example words in the Joyo Kanji 2010 PDF file, and checking whether their lemmatized versions were missing from JMdict. It's also listed in dictionaries. |
1. |
[work]
▶ Hana Yori Dango (manga series) ▶ Boys Over Flowers |
3. | A 2023-05-07 06:33:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-07-03 19:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 20:37:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | jwiki wiki |
1. |
[organization]
▶ International Telegraph and Telephone Consultative Committee ▶ CCITT |
6. | A 2023-05-06 06:11:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2016-07-04 19:23:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf37</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf37</re_pri> |
|
4. | A 2016-07-03 19:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2016-07-02 20:49:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
2. | A 2016-07-02 20:47:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1993150</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> |
|
(show/hide 1 older log entries) |