JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1166850 Active (id: 2290927)
一名
いちめい
1. [n] [pol]
▶ one person
2. [n]
▶ another name
▶ nickname
▶ alias



History:
4. A 2024-02-03 18:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-02-03 11:47:06 
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&pol;</misc>
2. A 2016-07-26 11:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-07-25 22:57:11  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, prog
  Comments:
Separating senses.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<gloss>nickname</gloss>
+<gloss>alias</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1379030 Active (id: 1933122)
生産性 [news1,nf08]
せいさんせい [news1,nf08]
1. [n]
▶ productivity
Cross references:
  ⇐ see: 2846080 プロダクティビティ 1. productivity



History:
2. A 2016-07-25 04:03:40  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-25 03:30:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
None of my JEs have "fecundity". Not saying's wrong, but it is a little odd.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>fecundity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1657180 Active (id: 1933145)
高下 [news2,nf25]
こうげ [news2,nf25]
1. [n,vs]
▶ rise and fall (e.g. prices)
▶ fluctuation
2. [n]
▶ difference (rank, grade, quality, etc.)
▶ variation

Conjugations


History:
3. A 2016-07-26 08:53:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-25 13:13:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 (esp. the examples), koj, daijs
  Diff:
@@ -22,4 +22,2 @@
-<gloss>rank</gloss>
-<gloss>grade</gloss>
-<gloss>quality</gloss>
-<gloss>superiority and inferiority</gloss>
+<gloss>difference (rank, grade, quality, etc.)</gloss>
+<gloss>variation</gloss>
1. A* 2016-07-25 06:23:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -17,2 +17,9 @@
-<gloss>rise and fall (prices)</gloss>
-<gloss>superiority and inferiority (rank)</gloss>
+<gloss>rise and fall (e.g. prices)</gloss>
+<gloss>fluctuation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rank</gloss>
+<gloss>grade</gloss>
+<gloss>quality</gloss>
+<gloss>superiority and inferiority</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1827050 Active (id: 1933123)
農作物 [news1,nf16]
のうさくぶつ [news1,nf16] のうさくもつ
1. [n]
▶ crops
▶ agricultural produce



History:
2. A 2016-07-25 04:06:28  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-20 23:01:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: "「のうさくもつ」とも"
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>のうさくもつ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1982200 Active (id: 1933250)
其れこそ
それこそ
1. [adv] [uk]
▶ especially
▶ particularly
2. [adv] [uk]
▶ surely
▶ clearly
▶ unmistakably
3. [adv] [uk]
▶ as if
▶ as though
▶ just like



History:
2. A 2016-07-28 09:51:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-07-25 23:30:33  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
daijs lists this as [副], daijr doesn't give a part of speech.
daijs has 1 sense, daijr has 3.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>其れこそ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,2 +11,18 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>degree or extent (of effect or result)</gloss>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>especially</gloss>
+<gloss>particularly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>surely</gloss>
+<gloss>clearly</gloss>
+<gloss>unmistakably</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>as if</gloss>
+<gloss>as though</gloss>
+<gloss>just like</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2112250 Rejected (id: 1933121)
無農薬
むのうやく
1. [adj-no]
▶ pesticide-free
▶ non-chemical
▶ organic

History:
3. R 2016-07-25 03:32:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmmm.
2. A* 2016-07-25 00:55:58 
  Refs:
Options:[G]oogle search, [GI] Google images, [S]anseido dictionary, [A]LC dictionary (Eijiro), [Ex]ample sentences, [V]erb conjugations, [F] Feedback, [L]esson from JapanesePod101.com, [JW] Japanese WordNet, [W] Japanese Wikipedia,[Edit] Edit this entry,[Promote] Move to JMdict/EDICT.
  Comments:
Options:[G]oogle search, [GI] Google images, [S]anseido dictionary, [A]LC dictionary (Eijiro), [Ex]ample sentences, [V]erb conjugations, [F] Feedback, [L]esson from JapanesePod101.com, [JW] Japanese WordNet, [W] Japanese Wikipedia,[Edit] Edit this entry,[Promote] Move to JMdict/EDICT.
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2163820 Active (id: 1933118)
大蚊
ががんぼかがんぼガガンボ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ crane fly
▶ daddy longlegs (insect of family Tipulidae)
Cross references:
  ⇐ see: 2164160 足長おじさん【あしながおじさん】 1. anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)
  ⇐ see: 2163830 蚊トンボ【かトンボ】 1. crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae)
  ⇐ see: 2163810 座頭虫【ざとうむし】 1. harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)
  ⇐ see: 2163800 盲蜘蛛【めくらぐも】 1. harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)



History:
3. A 2016-07-25 01:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-24 16:42:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ガガンボ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829267 Active (id: 1933146)
鈴を転がすよう鈴をころがすよう
すずをころがすよう
1. [exp,adj-na]
▶ clear and beautiful (of a woman's voice)



History:
4. A 2016-07-26 08:59:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
鈴を転ろがすよう	No matches
鈴を転がすよう	1498
鈴をころがすよう	181
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>鈴をころがすよう</keb>
+<keb>鈴を転がすよう</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>鈴を転がすよう</keb>
+<keb>鈴をころがすよう</keb>
3. A* 2016-07-25 10:10:19 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>鈴を転ろがすよう</keb>
+<keb>鈴を転がすよう</keb>
2. A 2016-05-04 10:03:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-05-04 07:12:50  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s (鈴を転ろがすよう)
G n-grams:
鈴を転ろがすよう	No matches
鈴をころがすよう	181

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829845 Active (id: 1933125)
静索
せいさく
1. [n]
▶ standing rigging
▶ standing wire
▶ static line



History:
2. A 2016-07-25 04:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>static line</gloss>
1. A* 2016-07-25 03:00:58  Stewart C Baker <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/edc/1702481401/meaning/m0u/静索/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829846 Active (id: 1933141)
予防的
よぼうてき
1. [adj-na]
▶ preventive



History:
3. A 2016-07-26 07:58:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-25 13:21:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
It is in gg5, so it should be fine.
We might also consider the ngram count.
When will the server be up again?
1. A* 2016-07-25 04:44:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I know there's a bit of reluctance to have a lot of XX的 terms here as ~的 is so productive. We already have several 予防的XX entries, so having this is rather appropriate. It's in GG5 and very common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829847 Active (id: 1933960)

ハウスエッジハウス・エッジ
1. [n]
▶ house edge (gambling)
▶ vigorish



History:
2. A 2016-08-16 00:47:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-07-25 06:09:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij (控除率), http://knowyourodds.net.au/house-edge/  https://en.wikipedia.org/wiki/Casino_game
  Comments:
I thought it was wasei, but it's used in English.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829848 Active (id: 1933206)
連作障害
れんさくしょうがい
1. [n]
▶ repeated cultivation damage (same crop, same soil)
▶ continuous cropping hazard
▶ replant failure



History:
2. A 2016-07-27 15:31:22  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-25 06:13:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829849 Active (id: 1933158)
心を割って話す
こころをわってはなす
1. [exp,v5s]
▶ to have a heart to heart talk
▶ to speak frankly
Cross references:
  ⇒ see: 2534360 腹を割って話す【はらをわってはなす】 1. to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk

Conjugations


History:
4. A 2016-07-26 11:51:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I meant to add that.
3. A* 2016-07-26 09:51:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2534360">腹を割って話す・はらをわってはなす</xref>
2. A 2016-07-26 09:06:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
心を割って話す	102
心を割って話し	157
腹を割って話す	3464
腹を割って話し	3160
  Comments:
I guess so. Not very common.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>a heart to heart talk</gloss>
+<pos>&v5s;</pos>
+<gloss>to have a heart to heart talk</gloss>
+<gloss>to speak frankly</gloss>
1. A* 2016-07-25 19:29:12  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
An educated guess, based on the similarity with 腹を割って
話す。
A sentence found in a manga: 
でも今回は初めて朱莉さんと心を割ってお話することができたのよ
But this was the first time I was able to have a heart to 
heart talk with Shiyou-san.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5026173 Active (id: 2290319)
ギコ猫
ギコねこ [spec1]
1. [char]
▶ Giko Neko (Japanese ASCII-art character)
▶ Giko Cat



History:
5. A 2024-01-27 21:29:53  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>Giko Neko</gloss>
-<gloss>Giko Cat (famous Japanese ASCII-art character)</gloss>
+<gloss>Giko Neko (Japanese ASCII-art character)</gloss>
+<gloss>Giko Cat</gloss>
4. A 2023-05-05 04:40:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2022-05-02 22:59:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-05-02 14:52:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ギコ猫#ギコ猫商標問題(ギコ事件)
sounds like toys have been produced based on the character

Google N-gram Corpus Counts
19,782	 99.1%	ギコ猫
   182	  0.9%	ギコねこ
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&product;</misc>
+<misc>&char;</misc>
1. A 2016-07-25 05:56:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&product;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741295 Active (id: 2154180)
漢陽
ハニャン
1. [place]
▶ Hanyang (former name of Seoul, South Korea)



History:
4. A 2021-10-29 01:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&place;</misc>
3. A 2016-07-26 11:52:18  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-25 17:19:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Names of Seoul)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Seoul (South Korea) (former name)</gloss>
+<gloss>Hanyang (former name of Seoul, South Korea)</gloss>
1. A* 2016-07-25 05:59:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml