JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs]
{computing}
▶ include |
2. | A 2016-07-21 05:56:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 05:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 英和コンピューター用語辞典 |
|
Comments: | Seems it's usually in computer contexts, and usually a verb. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<field>∁</field> |
1. |
[n]
[sens]
▶ foreigner (esp. one of European ancestry) ▶ gaijin
|
|||||||
2. |
[n]
[arch]
《orig. meaning》 ▶ outsider |
11. | A 2023-08-31 01:49:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
10. | A* 2023-08-30 23:37:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Hiding ガイジン as suggested by Marcus |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
9. | A 2022-07-20 12:34:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ほかびと 0 |
|
8. | A* 2022-07-20 11:17:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Only koj links to 邦人. I don't think that x-ref is helpful. ほかびと isn't in daijs or koj. I don't think it's worth keeping, especially if it introduces restr tags. |
|
Diff: | @@ -17,4 +16,0 @@ -<reb>ほかびと</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> @@ -25,2 +20,0 @@ -<stagr>がいじん</stagr> -<stagr>ガイジン</stagr> @@ -28 +22 @@ -<xref type="see" seq="1518250">邦人・ほうじん・1</xref> +<xref type="see" seq="1203650">外国人</xref> |
|
7. | A 2022-07-19 03:54:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 外人 1427504 93.8% ガイジン 94167 6.2% hiddenForm |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<stagr>ガイジン</stagr> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
[sens,uk]
▶ madness ▶ madman
|
|||||
2. |
[n,adj-no]
[uk]
▶ enthusiast ▶ freak ▶ junkie |
4. | A 2022-09-30 23:06:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-09-30 06:50:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 気違い │ 80,981 │ 8.5% │ │ 気狂い │ 43,149 │ 4.5% │ │ 基地外 │ 267,787 │ 28.2% │ │ 既知外 │ 11,000 │ 1.2% │ │ 気ちがい │ 10,124 │ 1.1% │ 🡠 adding │ きちがい │ 73,428 │ 7.7% │ │ キチガイ │ 463,588 │ 48.8% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気ちがい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2016-07-27 15:21:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | makes sense |
|
1. | A* 2016-07-21 06:12:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 気違い 80981 気狂い 43149 基地外 267787 きちがい 73428 キチガイ 463588 既知外 11000 |
|
Comments: | Despite the high count for the punning 基地外 I think it should keep the "iK" and stay down the list. The count for キチガイ is interesting. AFAICT it has the same meaning as the rest so I'm proposing a "uk". |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<k_ele> +<keb>既知外</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -17,0 +22,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キチガイ</reb> +<re_nokanji/> @@ -22,0 +31 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +38 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
(取り入れる only)
[v1,vt]
▶ to harvest ▶ to reap |
|
2. |
(取り入れる only)
[v1,vt]
▶ to take in ▶ to gather in |
|
3. |
[v1,vt]
▶ to adopt (e.g. an idea) ▶ to accept (e.g. advice) ▶ to introduce ▶ to borrow (e.g. a word) |
7. | A 2023-11-25 23:58:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -49 +49 @@ -<gloss>to adopt (e.g. idea)</gloss> +<gloss>to adopt (e.g. an idea)</gloss> @@ -52 +52 @@ -<gloss>to borrow (e.g. word)</gloss> +<gloss>to borrow (e.g. a word)</gloss> |
|
6. | A 2023-11-25 21:24:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-24 14:32:46 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 取り入れる │ 708,832 │ 96.4% │ │ 採り入れる │ 18,317 │ 2.5% │ add rK │ 取入れる │ 4,744 │ 0.6% │ add sK │ 採入れる │ 99 │ 0.0% │ add, sK │ 取りいれる │ 2,907 │ 0.4% │ add sK │ 穫り入れる │ 85 │ 0.0% │ add, sK │ 穫入れる │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +18,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>採入れる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>穫り入れる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21,0 +33 @@ +<stagk>取り入れる</stagk> @@ -27,0 +40 @@ +<stagk>取り入れる</stagk> |
|
4. | A 2016-07-21 07:59:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-21 06:34:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | is "to incorporate" really a good gloss? |
|
Diff: | @@ -36,3 +36,2 @@ -<gloss>to adopt</gloss> -<gloss>to incorporate</gloss> -<gloss>to accept</gloss> +<gloss>to adopt (e.g. idea)</gloss> +<gloss>to accept (e.g. advice)</gloss> @@ -39,0 +39 @@ +<gloss>to borrow (e.g. word)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ regret |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori) |
10. | A 2020-08-28 10:43:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Seems fair to assume it's uk based on google/google image results. (follows the standard set by other yakitori/meat words like ヒモ etc. as well) |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)</gloss> |
|
9. | A 2020-08-28 09:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not slang. Read Stuart Luppescu's anecdote on the Language Log page I quoted. Quite a few food terms don't make the dictionaries. It doesn't mean they're slang. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<misc>&sl;</misc> |
|
8. | A* 2020-08-28 08:36:00 Opencooper | |
Comments: | Second sense not in any of the refs. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&sl;</misc> |
|
7. | A 2016-08-27 12:31:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-08-22 10:40:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=27605 http://torizou.jp/archives/516 etc. (Google for 心残り and look at the images. If you Google for こころのこり it's more obvious, but I can't assume it's "uk". G n-grams: 心残り 293563 こころのこり 922 |
|
Comments: | Propose reinstating Nils' suggested addition from 5 years ago. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
{physiology}
▶ erection (of the penis) ▶ becoming erect ▶ stiffening
|
|||||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ welling up (of an emotion) |
6. | A 2021-11-09 20:27:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-07 19:37:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijs, meikyo |
|
Comments: | It doesn't refer to any other type of erection. Added sense. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,3 @@ -<gloss>erection (usu. penis)</gloss> -<gloss>standing erect</gloss> +<field>&physiol;</field> +<gloss>erection (of the penis)</gloss> +<gloss>becoming erect</gloss> @@ -18,0 +20,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>welling up (of an emotion)</gloss> |
|
4. | A 2021-11-07 02:07:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2016-07-21 08:01:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-21 06:23:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G-ngrams 386378 KM-ngrams 27639 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty
|
|||||
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|||||
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|||||
4. |
[adj-i]
[uk]
▶ dainty ▶ cute little ▶ tiny |
|||||
5. |
[adj-i]
[uk]
《used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ》 ▶ nothing to get upset over ▶ harmless |
15. | R 2020-06-16 19:13:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no ref appears to be forthcoming. only 22 ngrams as noted above, and the meaning is rather obvious |
|
14. | A* 2020-06-04 11:49:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | と比べれば可愛いもんだ 22 |
|
Comments: | Really need a reference for that additional sense. |
|
13. | A* 2020-06-04 08:14:40 | |
Diff: | @@ -59,0 +60,7 @@ +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ</s_inf> +<gloss>nothing to get upset over</gloss> +<gloss>harmless</gloss> +</sense> |
|
12. | A 2018-10-13 13:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Happy to drop it. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
11. | A* 2018-10-12 01:41:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Do we really want to tag かわゆい as outdated? I've seen it and I think also heard it used plenty of times. Daij both use an example from a book from 1907/Meiji 40 (which means we wouldn't tag it as arch if it were a separate sense). |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ cute ▶ adorable ▶ charming ▶ lovely ▶ pretty
|
|||||||||||
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ dear ▶ precious ▶ darling ▶ pet |
|||||||||||
3. |
[adj-i]
[uk]
▶ innocent ▶ childlike ▶ childish ▶ lovable |
|||||||||||
4. |
[adj-i]
[uk]
▶ dainty ▶ little ▶ tiny |
16. | A 2021-07-24 07:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JEs, Kokugos |
|
Comments: | Best without "cute" there as it's in sense 1. I thought maybe 4 senses were too many; GG5 has 3 and 中辞典 has 2, but I see the kokugos have quite a lot. I'll look into the indexing of the sentences. |
|
Diff: | @@ -57 +56,0 @@ -<gloss>cute</gloss> |
|
15. | A* 2021-07-24 01:23:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure "cute little" rather than "cute; little" was a mistake? I don't think "cute" by itself means "dainty; little; tiny" in English...? |
|
14. | A 2021-07-23 21:16:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2021-07-23 13:41:04 jd <...address hidden...> | |
Comments: | added a semi-colon after cute +dainty; cute; little; tiny -dainty; cute little; tiny |
|
Diff: | @@ -57 +57,2 @@ -<gloss>cute little</gloss> +<gloss>cute</gloss> +<gloss>little</gloss> |
|
12. | A 2018-10-13 13:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Happy to drop it. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ imperial visit
|
5. | A 2021-11-18 00:42:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2020-04-20 20:41:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-04-20 13:58:29 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: 「ぎょうごう」とも https://kotobank.jp/word/行幸-52602 https://japanknowledge.com/introduction/keyword.html?i=938 日本国語大辞典: 中世、近世は「ぎゃうがう」「ぎゃうかう」の両様だが、前者の方が多く用いられたか。 全文全訳古語辞典: 現在では「ぎょうこう」と連濁しないのが普通である |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ぎょうごう</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
2. | A 2016-07-21 22:32:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1649590">御幸・ぎょうき</xref> |
|
1. | A 2016-07-21 22:29:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Imperial visit</gloss> +<gloss>imperial visit</gloss> |
1. |
[n]
▶ shut-in ▶ stay-at-home ▶ hikikomori ▶ person who has withdrawn from society
|
|||||||
2. |
[n]
▶ social withdrawal ▶ shunning other people |
20. | A 2022-08-14 11:42:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding sK/sk forms. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<keb>引き篭り</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -17,10 +13,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>引き籠り</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>引篭もり</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>引篭り</keb> @@ -34,0 +22,16 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引き篭り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引き籠り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引篭もり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引篭り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
19. | A 2022-06-27 02:27:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think forms that are in the kokugos should be fully visible, not hidden. |
|
18. | A* 2022-06-27 01:59:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | For "HiddenForms", see the discussion on github here: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/46 Based on your comments about J-J dictionaries on the 引っかく entry, you may also be interested in my new yomichan dictionary: https://github.com/FooSoft/yomichan/issues/2183 |
|
17. | A* 2022-06-27 01:42:34 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Comments: | what is HiddenForm? seems interesting I think it is important to include forms used in jj dicts, see my comments on 引っかく http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1169430.1 |
|
16. | A* 2022-06-26 22:14:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts | 引きこもり | 838,508 | 45.0% | <- jitsuyou (引きこもる) | 引き篭もり | 145,283 | 7.8% | | 引き篭り | 12,618 | 0.7% | <- jitsuyou (引き篭る) ※ | 引き籠もり | 24,550 | 1.3% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK] | 引き籠り | 4,584 | 0.2% | <- oukoku 【引き籠〔も〕り】 ※ [rK] | 引篭もり | 12,246 | 0.7% | ※ | 引篭り | 6,158 | 0.3% | ※ | 引籠もり | 922 | 0.0% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK] | 引籠り | 641 | 0.0% | <- koj 【引籠り】, smk 7e [rK] | ひきこもり | 759,500 | 40.7% | | ヒキコモリ | 59,849 | 3.2% | ※ I think we can hide these forms 籠 seems to be [rK] |
|
Comments: | HiddenForm 引き篭り;引き籠り;引篭もり;引篭り I'm not sure it would be a good idea to hide forms that appear in daijr/s and koj, but this might be open to discussion. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -27,0 +30 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -30,0 +34 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ imperial visit ▶ imperial outing
|
2. | A 2016-07-21 22:32:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. All they share is the みゆき, but AFAICT that is not the main reading for either term. |
|
Diff: | @@ -26 +26,3 @@ -<gloss>imperial outing or visit</gloss> +<xref type="see" seq="1625370">行幸・ぎょうこう</xref> +<gloss>imperial visit</gloss> +<gloss>imperial outing</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-20 08:23:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | merge with 行幸 1625370 ? |
1. |
[v5s]
[hon]
▶ to hear |
|
2. |
[v5s]
[hon]
▶ to imbibe ▶ to drink |
2. | A 2016-07-21 22:23:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<misc>&hon;</misc> +<gloss>to imbibe</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-21 07:46:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hon;</misc> |
1. |
[adj-i]
[col]
▶ annoying ▶ noisy
|
|||||
2. |
[adj-i]
▶ strict
|
6. | A 2016-07-27 15:19:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-07-22 07:41:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ウザイ 554300 |
|
Comments: | I overlooked this one. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウザイ</reb> +</r_ele> |
|
4. | A* 2016-07-21 01:13:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ウザい 199540 うざい 362127 うざったい 40247 ウザったい 8589 ウザッたい 1174 ウザッタイ 2022 |
|
Comments: | I think ウザい, etc. are more likely to be used for sense 1. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ウザい</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,9 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウザったい</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウザッタイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウザッたい</reb> |
|
3. | A 2014-12-19 23:19:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2826345">うぜえ・1</xref> @@ -17,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="2826345">うぜえ・2</xref> |
|
2. | A* 2014-12-19 05:22:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: うざったい be a nuisance; 《口》 be a pain in the neck. [⇒うざい] うざい be irritating [bothersome]; be in the way; be a big nuisance; 《口》 be a big pain in the neck. ===== eij: うざい → うざったい、うっとうしい、煩わしい、面倒くさい、邪魔な、いら立つ、イライラする |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ empowerment
|
2. | A 2016-07-21 05:56:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:24:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: エンパワーメント 909429 エンパワメント 20787 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エンパワメント</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
1. |
[n]
[sl,sens]
▶ madness ▶ madman
|
6. | A 2019-10-13 23:31:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | キジルシ 654 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,4 @@ +<r_ele> +<reb>キジルシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
5. | A 2016-08-16 06:20:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, I didn't notice this had been closed/reopened. |
|
4. | A* 2016-07-27 15:16:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj says the き in き印 is the same as the き in きちがう ngrams キ印 9352 気印 224 き印 218 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>気印</keb> @@ -15,0 +19 @@ +<re_restr>気印</re_restr> |
|
3. | A 2016-07-27 15:08:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-21 06:14:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: キ印 9352 き印 218 きじるし 1365 キじるし 149 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>キ印</keb> +</k_ele> @@ -7,0 +11,4 @@ +<reb>キじるし</reb> +<re_restr>キ印</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>き印</re_restr> @@ -12,2 +20,2 @@ -<xref type="see" seq="1221900">気違い</xref> -<xref type="see" seq="1221900">気違い</xref> +<xref type="see" seq="1221900">気違い・1</xref> +<xref type="see" seq="1221900">気違い・1</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ digit |
3. | A 2016-08-16 00:51:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-21 00:35:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: デジット 13248 ディジット 6780 |
|
Comments: | デジット is more common, but that seesm to be because it's often used in names, e.g. a store. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デジット</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ (drawn) line ▶ line in a drawing |
3. | A 2016-07-21 06:19:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-21 05:11:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>line in a drawing</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-20 23:31:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Readers+ |
1. |
[n]
▶ lauryl alcohol |
2. | A 2016-07-21 05:06:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-20 23:34:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 理化学英和辞典 |
1. |
[n]
▶ dodecanol ▶ dodecyl alcohol
|
2. | A 2016-07-21 05:06:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-20 23:37:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 理化学英和辞典 |
1. |
[n]
▶ dodecyl alcohol ▶ dodecanol
|
2. | A 2016-07-21 05:06:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-20 23:37:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 理化学英和辞典 |
1. |
[n]
《from デジタル and パチンコ》 ▶ digital pachinko ▶ deji pachi ▶ [expl] pachinko machine with a screen showing play scores |
4. | A 2016-07-26 08:07:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-07-21 07:55:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.pachinkoweb.com/deji-pachi-pachinko.html |
|
Comments: | Doesn't sound very sophisticated. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss g_type="expl">pachinko machine with a screen showing play scores</gloss> |
|
2. | A* 2016-07-21 05:22:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Please, do. To me "digital pachinko" sounds like a pachinko simulation video game, but this seems to be some kind of real life pachinko. |
|
1. | A* 2016-07-21 00:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/デジパチ http://www.pachinkoweb.com/deji-pachi-pachinko.html Daijr |
|
Comments: | I could do an "expl". |
1. |
[n]
▶ growing together ▶ joint development |
2. | A 2016-08-16 01:30:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12157549137 Unidic G n-grams: 38k |
|
Comments: | Seems to be from 共に創る. Used quite a bit, but not in major references. |
1. |
[n]
▶ elevated railway ▶ overhead railway |
2. | A 2016-07-21 06:00:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:27:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, n-grams (11k) |
1. |
[n]
▶ management effort ▶ managerial effort ▶ operation action |
2. | A 2016-08-16 01:05:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:30:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, n-grams: 43k |
1. |
[n,adj-no]
▶ gender equality
|
2. | A 2016-07-21 06:04:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:48:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Lawdic, GG5, etc. N-grams: 600k+ |
|
Comments: | Mainly used as a prefix. V common. |
1. |
[n]
▶ coordination of local clinics and hospitals |
3. | A 2016-08-28 09:53:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2016-08-27 12:26:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.toyookahp-kumiai.or.jp/modules/toyookapage/index.php?content_id=23 http://japanhealthinfo.com/japanese-healthcare-services/japanese-clinics/ |
|
Comments: | The first ref says that 病 = 病院 and 診 = 診療所 The second ref makes clear that 診療所 does not mean general practitioners; the Japanese health system is quite different form ours |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>coordination of general practitioners and secondary care institutions</gloss> +<gloss>coordination of local clinics and hospitals</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-21 02:22:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 G n-grams: 病診連携 36510 病診 39514 病診療 16270 (parsed 病+診療) 病診断 7518 (also 病+診断) |
|
Comments: | Unidic has 病診 as a morpheme, but it seems the be mostly used in this compound. Possibly it means something like "illness management". |
1. |
[n]
▶ inclusion |
2. | A 2016-07-22 15:51:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 05:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 N-grams: 57k |
1. |
[exp,n]
▶ zest for living ▶ energy to live |
2. | A 2016-08-16 01:07:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 05:29:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/生きる力 G n-grams: 348857 (!) |
|
Comments: | Surprised it is so common. I think it was a slogan some years ago. |
1. |
[n]
▶ rejected goods ▶ sorted-out goods
|
|||||
2. |
[n]
▶ jettisoned cargo
|
2. | A 2016-08-16 01:12:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 07:57:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[n]
▶ halberd
|
2. | A 2016-07-21 22:21:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1648300">ハルバード</xref> |
|
1. | A* 2016-07-21 21:47:39 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ハルバード http://www.practical-japanese.com/2012/08/blog-post_740.html |
1. |
[organization]
▶ Council for Gender Equality |
3. | A 2023-05-06 06:11:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-07-21 05:54:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-21 01:34:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |