JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1022240 Active (id: 1933025)

インクルード
1. [n,vs] {computing}
▶ include

Conjugations


History:
2. A 2016-07-21 05:56:07  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 05:04:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 英和コンピューター用語辞典
  Comments:
Seems it's usually in computer contexts, and usually a verb.
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1203850 Active (id: 2275950)
外人 [ichi1,news1,nf18]
がいじん [ichi1,news1,nf18] ガイジン [sk]
1. [n] [sens]
▶ foreigner (esp. one of European ancestry)
▶ gaijin
Cross references:
  ⇒ see: 1203650 外国人 1. foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese
  ⇐ see: 2722100 害人【がいじん】 1. foreigner; gaijin
2. [n] [arch]
《orig. meaning》
▶ outsider



History:
11. A 2023-08-31 01:49:26  Robin Scott <...address hidden...>
10. A* 2023-08-30 23:37:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Hiding ガイジン as suggested by Marcus
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
9. A 2022-07-20 12:34:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ほかびと	 0
8. A* 2022-07-20 11:17:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only koj links to 邦人. I don't think that x-ref is helpful.
ほかびと isn't in daijs or koj. I don't think it's worth keeping, especially if it introduces restr tags.
  Diff:
@@ -17,4 +16,0 @@
-<reb>ほかびと</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -25,2 +20,0 @@
-<stagr>がいじん</stagr>
-<stagr>ガイジン</stagr>
@@ -28 +22 @@
-<xref type="see" seq="1518250">邦人・ほうじん・1</xref>
+<xref type="see" seq="1203650">外国人</xref>
7. A 2022-07-19 03:54:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
外人	1427504	93.8%
ガイジン	94167	6.2% hiddenForm
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<stagr>ガイジン</stagr>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1221900 Active (id: 2210394)
気違い [ichi1] 気狂い基地外 [iK] 既知外 [iK] 気ちがい [sK]
きちがい [ichi1] キチガイ (nokanji)
1. [n,adj-no] [sens,uk]
▶ madness
▶ madman
Cross references:
  ⇐ see: 2270900 キ印【キじるし】 1. madness; madman
2. [n,adj-no] [uk]
▶ enthusiast
▶ freak
▶ junkie



History:
4. A 2022-09-30 23:06:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-09-30 06:50:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 気違い  │  80,981 │  8.5% │
│ 気狂い  │  43,149 │  4.5% │
│ 基地外  │ 267,787 │ 28.2% │
│ 既知外  │  11,000 │  1.2% │
│ 気ちがい │  10,124 │  1.1% │ 🡠 adding
│ きちがい │  73,428 │  7.7% │
│ キチガイ │ 463,588 │ 48.8% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気ちがい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2016-07-27 15:21:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
makes sense
1. A* 2016-07-21 06:12:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
気違い	80981
気狂い	43149
基地外	267787
きちがい	73428
キチガイ	463588
既知外	11000
  Comments:
Despite the high count for the punning 基地外 I think it should keep the "iK" and stay down the list. The count for キチガイ is interesting. AFAICT it has the same meaning as the rest so I'm proposing a "uk".
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<k_ele>
+<keb>既知外</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -17,0 +22,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キチガイ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -22,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -28,0 +38 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326880 Active (id: 2284301)
取り入れる [ichi1] 採り入れる [rK] 取入れる [sK] 取りいれる [sK] 採入れる [sK] 穫り入れる [sK]
とりいれる [ichi1]
1. (取り入れる only) [v1,vt]
▶ to harvest
▶ to reap
2. (取り入れる only) [v1,vt]
▶ to take in
▶ to gather in
3. [v1,vt]
▶ to adopt (e.g. an idea)
▶ to accept (e.g. advice)
▶ to introduce
▶ to borrow (e.g. a word)

Conjugations


History:
7. A 2023-11-25 23:58:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -49 +49 @@
-<gloss>to adopt (e.g. idea)</gloss>
+<gloss>to adopt (e.g. an idea)</gloss>
@@ -52 +52 @@
-<gloss>to borrow (e.g. word)</gloss>
+<gloss>to borrow (e.g. a word)</gloss>
6. A 2023-11-25 21:24:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-11-24 14:32:46 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 取り入れる │ 708,832 │ 96.4% │
│ 採り入れる │  18,317 │  2.5% │ add rK
│ 取入れる  │   4,744 │  0.6% │ add sK
│ 採入れる  │      99 │  0.0% │ add, sK
│ 取りいれる │   2,907 │  0.4% │ add sK
│ 穫り入れる │      85 │  0.0% │ add, sK
│ 穫入れる  │       0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +18,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>採入れる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>穫り入れる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -21,0 +33 @@
+<stagk>取り入れる</stagk>
@@ -27,0 +40 @@
+<stagk>取り入れる</stagk>
4. A 2016-07-21 07:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-07-21 06:34:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
is "to incorporate" really a good gloss?
  Diff:
@@ -36,3 +36,2 @@
-<gloss>to adopt</gloss>
-<gloss>to incorporate</gloss>
-<gloss>to accept</gloss>
+<gloss>to adopt (e.g. idea)</gloss>
+<gloss>to accept (e.g. advice)</gloss>
@@ -39,0 +39 @@
+<gloss>to borrow (e.g. word)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1360690 Active (id: 2079897)
心残り [news2,nf31]
こころのこり [news2,nf31]
1. [n,adj-na]
▶ regret
2. [n] [uk]
▶ flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)



History:
10. A 2020-08-28 10:43:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Seems fair to assume it's uk based on google/google image results.
(follows the standard set by other yakitori/meat words like ヒモ etc. as well)
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)</gloss>
9. A 2020-08-28 09:38:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not slang. Read Stuart Luppescu's anecdote on the Language Log page I quoted. Quite a few food terms don't make the dictionaries. It doesn't mean they're slang.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
8. A* 2020-08-28 08:36:00  Opencooper
  Comments:
Second sense not in any of the refs.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&sl;</misc>
7. A 2016-08-27 12:31:15  Johan Råde <...address hidden...>
6. A* 2016-08-22 10:40:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=27605
http://torizou.jp/archives/516 etc. (Google for 心残り and look at the images. If you Google for こころのこり it's more obvious, but I can't assume it's "uk".  G n-grams:
心残り	293563
こころのこり	922
  Comments:
Propose reinstating Nils' suggested addition from 5 years ago.
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>flesh, blood vessels and fat from around chicken heart, usu. served as yakitori</gloss>
+</sense>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1521920 Active (id: 2157311)
勃起 [spec1]
ぼっき [spec1]
1. [n,vs,vi] {physiology}
▶ erection (of the penis)
▶ becoming erect
▶ stiffening
Cross references:
  ⇐ see: 2100730 勃つ【たつ】 1. to have an erection; to become erect
  ⇐ see: 1030390 エレクション 1. erection
2. [n,vs,vi]
▶ welling up (of an emotion)

Conjugations


History:
6. A 2021-11-09 20:27:03  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-07 19:37:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daijs, meikyo
  Comments:
It doesn't refer to any other type of erection.
Added sense.
  Diff:
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>erection (usu. penis)</gloss>
-<gloss>standing erect</gloss>
+<field>&physiol;</field>
+<gloss>erection (of the penis)</gloss>
+<gloss>becoming erect</gloss>
@@ -18,0 +20,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>welling up (of an emotion)</gloss>
4. A 2021-11-07 02:07:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2016-07-21 08:01:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-21 06:23:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams 386378
KM-ngrams 27639
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1577200 Rejected (id: 2072508)
可愛い [ateji/ichi1,news2,nf32]
かわいい [ichi1,news2,nf32] かわゆいカワイイ (nokanji)カワイい (nokanji)
1. [adj-i] [uk]
▶ cute
▶ adorable
▶ charming
▶ lovely
▶ pretty
Cross references:
  ⇐ see: 2578090 カワユス 1. cute!; adorable!
2. [adj-i] [uk]
▶ dear
▶ precious
▶ darling
▶ pet
3. [adj-i] [uk]
▶ innocent
▶ childlike
▶ childish
▶ lovable
4. [adj-i] [uk]
▶ dainty
▶ cute little
▶ tiny
5. [adj-i] [uk]
《used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ》
▶ nothing to get upset over
▶ harmless

Conjugations

History:
15. R 2020-06-16 19:13:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no ref appears to be forthcoming.  only 22 ngrams as noted above, and the meaning is rather obvious
14. A* 2020-06-04 11:49:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
と比べれば可愛いもんだ	22
  Comments:
Really need a reference for that additional sense.
13. A* 2020-06-04 08:14:40 
  Diff:
@@ -59,0 +60,7 @@
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>used ironically when comparing things, esp. as ~と比べれば可愛いもんだ</s_inf>
+<gloss>nothing to get upset over</gloss>
+<gloss>harmless</gloss>
+</sense>
12. A 2018-10-13 13:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Happy to drop it.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<re_inf>&ok;</re_inf>
11. A* 2018-10-12 01:41:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Do we really want to tag かわゆい as outdated? I've seen it and I think also heard it used plenty of times. Daij both use an 
example from a book from 1907/Meiji 40 (which means we wouldn't tag it as arch if it were a separate sense).
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1577200 Active (id: 2130780)
可愛い [ateji/ichi1,news2,nf32]
かわいい [ichi1,news2,nf32] かわゆいカワイイ (nokanji)カワイい (nokanji)
1. [adj-i] [uk]
▶ cute
▶ adorable
▶ charming
▶ lovely
▶ pretty
Cross references:
  ⇐ see: 2860450 かわヨ 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty
  ⇐ see: 2858343 可愛【かわい】 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty
  ⇐ see: 2845536 かわよい 1. cute; adorable
  ⇐ see: 2578090 カワユス 1. cute!; adorable!
2. [adj-i] [uk]
▶ dear
▶ precious
▶ darling
▶ pet
3. [adj-i] [uk]
▶ innocent
▶ childlike
▶ childish
▶ lovable
4. [adj-i] [uk]
▶ dainty
▶ little
▶ tiny

Conjugations


History:
16. A 2021-07-24 07:17:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs, Kokugos
  Comments:
Best without "cute" there as it's in sense 1.
I thought maybe 4 senses were too many; GG5 has 3 and 中辞典 has 2, but I see the kokugos have quite a lot.
I'll look into the indexing of the sentences.
  Diff:
@@ -57 +56,0 @@
-<gloss>cute</gloss>
15. A* 2021-07-24 01:23:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure "cute little" rather than "cute; little" was a mistake? I don't think "cute" by itself means "dainty; little; tiny" in 
English...?
14. A 2021-07-23 21:16:22  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2021-07-23 13:41:04  jd <...address hidden...>
  Comments:
added a semi-colon after cute

+dainty; cute; little; tiny
-dainty; cute little; tiny
  Diff:
@@ -57 +57,2 @@
-<gloss>cute little</gloss>
+<gloss>cute</gloss>
+<gloss>little</gloss>
12. A 2018-10-13 13:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Happy to drop it.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1625370 Active (id: 2160199)
行幸
ぎょうこうみゆきぎょうごう [ok]
1. [n,vs,vi]
▶ imperial visit
Cross references:
  ⇔ see: 1649590 御幸【ぎょうき】 1. imperial visit; imperial outing

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 00:42:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2020-04-20 20:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-20 13:58:29  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: 「ぎょうごう」とも https://kotobank.jp/word/行幸-52602
https://japanknowledge.com/introduction/keyword.html?i=938
日本国語大辞典: 中世、近世は「ぎゃうがう」「ぎゃうかう」の両様だが、前者の方が多く用いられたか。
全文全訳古語辞典: 現在では「ぎょうこう」と連濁しないのが普通である
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ぎょうごう</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A 2016-07-21 22:32:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1649590">御幸・ぎょうき</xref>
1. A 2016-07-21 22:29:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Imperial visit</gloss>
+<gloss>imperial visit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1647900 Active (id: 2203963)
引きこもり [spec1] 引き篭もり引き籠もり [rK] 引籠もり [rK] 引籠り [rK] 引き篭り [sK] 引き籠り [sK] 引篭もり [sK] 引篭り [sK]
ひきこもり [spec1] ヒキコモリ (nokanji)
1. [n]
▶ shut-in
▶ stay-at-home
▶ hikikomori
▶ person who has withdrawn from society
Cross references:
  ⇐ see: 2220260 ヒッキー 1. someone who withdraws from society (e.g. hides in their room); hikikomori
  ⇐ see: 2837129 自宅警備員【じたくけいびいん】 1. shut-in; stay-at-home; recluse; security officer of one's own home
2. [n]
▶ social withdrawal
▶ shunning other people



History:
20. A 2022-08-14 11:42:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding sK/sk forms.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-<keb>引き篭り</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,10 +13,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引き籠り</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引篭もり</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引篭り</keb>
@@ -34,0 +22,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引き篭り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引き籠り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引篭もり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引篭り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
19. A 2022-06-27 02:27:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think forms that are in the kokugos should be fully visible, not hidden.
18. A* 2022-06-27 01:59:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
For "HiddenForms", see the discussion on github here:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/46

Based on your comments about J-J dictionaries on the 引っかく entry,
you may also be interested in my new yomichan dictionary:
https://github.com/FooSoft/yomichan/issues/2183
17. A* 2022-06-27 01:42:34  Tyler Winn <...address hidden...>
  Comments:
what is HiddenForm? seems interesting

I think it is important to include forms used in jj dicts, see my comments on 引っかく
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1169430.1
16. A* 2022-06-26 22:14:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 引きこもり | 838,508 | 45.0% | <- jitsuyou (引きこもる)
| 引き篭もり | 145,283 |  7.8% | 
| 引き篭り  |  12,618 |  0.7% | <- jitsuyou (引き篭る)      ※
| 引き籠もり |  24,550 |  1.3% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK]
| 引き籠り  |   4,584 |  0.2% | <- oukoku  【引き籠〔も〕り】 ※ [rK]
| 引篭もり  |  12,246 |  0.7% |                            ※
| 引篭り   |   6,158 |  0.3% |                            ※
| 引籠もり  |     922 |  0.0% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK]
| 引籠り   |     641 |  0.0% | <- koj 【引籠り】, smk 7e    [rK]
| ひきこもり | 759,500 | 40.7% |
| ヒキコモリ |  59,849 |  3.2% |

※ I think we can hide these forms
籠 seems to be [rK]
  Comments:
HiddenForm 引き篭り;引き籠り;引篭もり;引篭り

I'm not sure it would be a good idea to hide forms that appear in daijr/s and koj, but this might be open to discussion.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -27,0 +30 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -30,0 +34 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1649590 Active (id: 1933047)
御幸 [news2,nf42]
ぎょうき [news2,nf42] みゆきごうきごこう
1. [n,vs]
▶ imperial visit
▶ imperial outing
Cross references:
  ⇔ see: 1625370 行幸【ぎょうこう】 1. imperial visit

Conjugations


History:
2. A 2016-07-21 22:32:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. All they share is the みゆき, but AFAICT that is not the main reading for either term.
  Diff:
@@ -26 +26,3 @@
-<gloss>imperial outing or visit</gloss>
+<xref type="see" seq="1625370">行幸・ぎょうこう</xref>
+<gloss>imperial visit</gloss>
+<gloss>imperial outing</gloss>
1. A* 2016-07-20 08:23:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
merge with 行幸 1625370 ?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1851100 Active (id: 1933045)
聞こし召す
きこしめす
1. [v5s] [hon]
▶ to hear
2. [v5s] [hon]
▶ to imbibe
▶ to drink

Conjugations


History:
2. A 2016-07-21 22:23:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>to imbibe</gloss>
1. A* 2016-07-21 07:46:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hon;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1949750 Active (id: 1933202)

ウザイうざいウザいうざったいウザったいウザッタイウザッたい
1. [adj-i] [col]
▶ annoying
▶ noisy
Cross references:
  ⇔ see: 2826345 うぜえ 1. annoying; noisy
2. [adj-i]
▶ strict
Cross references:
  ⇔ see: 2826345 うぜえ 2. strict

Conjugations


History:
6. A 2016-07-27 15:19:37  Johan Råde <...address hidden...>
5. A* 2016-07-22 07:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ウザイ  554300
  Comments:
I overlooked this one.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ウザイ</reb>
+</r_ele>
4. A* 2016-07-21 01:13:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ウザい	199540
うざい	362127
うざったい	40247
ウザったい	8589
ウザッたい	1174
ウザッタイ	2022
  Comments:
I think ウザい, etc. are more likely to be used for sense 1.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ウザい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウザったい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウザッタイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウザッたい</reb>
3. A 2014-12-19 23:19:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2826345">うぜえ・1</xref>
@@ -17,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="2826345">うぜえ・2</xref>
2. A* 2014-12-19 05:22:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5:
うざったい
 be a nuisance; 《口》 be a pain in the neck. [⇒うざい]
うざい
 be irritating [bothersome]; be in the way; be a big nuisance; 《口》 be a big pain in the neck.
=====
eij:
うざい
→ うざったい、うっとうしい、煩わしい、面倒くさい、邪魔な、いら立つ、イライラする
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2010260 Active (id: 1933026)

エンパワーメントエンパワメント [ik]
1. [n]
▶ empowerment
Cross references:
  ⇐ see: 2793480 エンパワー 1. to empower



History:
2. A 2016-07-21 05:56:45  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:24:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
エンパワーメント	909429
エンパワメント	20787
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エンパワメント</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2270900 Active (id: 2049719)
キ印気印き印
キじるし (キ印)きじるし (気印, き印)キジルシ (nokanji)
1. [n] [sl,sens]
▶ madness
▶ madman
Cross references:
  ⇒ see: 1221900 気違い 1. madness; madman



History:
6. A 2019-10-13 23:31:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
キジルシ	654
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キジルシ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
5. A 2016-08-16 06:20:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, I didn't notice this had been closed/reopened.
4. A* 2016-07-27 15:16:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj says the き in き印 is the same as the き in きちがう
ngrams
  キ印	9352
  気印	224
  き印	218
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>気印</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<re_restr>気印</re_restr>
3. A 2016-07-27 15:08:29  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-07-21 06:14:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
キ印	9352
き印	218
きじるし	1365
キじるし	149
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>キ印</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,4 @@
+<reb>キじるし</reb>
+<re_restr>キ印</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>き印</re_restr>
@@ -12,2 +20,2 @@
-<xref type="see" seq="1221900">気違い</xref>
-<xref type="see" seq="1221900">気違い</xref>
+<xref type="see" seq="1221900">気違い・1</xref>
+<xref type="see" seq="1221900">気違い・1</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2311600 Active (id: 1933968)

ディジットデジット
1. [n] {computing}
▶ digit



History:
3. A 2016-08-16 00:51:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-07-21 00:35:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジット	13248
ディジット	6780
  Comments:
デジット is more common, but that seesm to be because it's often used in names, e.g. a store.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デジット</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829819 Active (id: 1933032)
描線
びょうせん
1. [n]
▶ (drawn) line
▶ line in a drawing



History:
3. A 2016-07-21 06:19:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-07-21 05:11:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>line in a drawing</gloss>
1. A* 2016-07-20 23:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Readers+

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829820 Active (id: 1933015)

ラウリルアルコールラウリル・アルコール
1. [n]
▶ lauryl alcohol



History:
2. A 2016-07-21 05:06:10  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-20 23:34:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829821 Active (id: 1933016)

ドデカノール
1. [n]
▶ dodecanol
▶ dodecyl alcohol
Cross references:
  ⇐ see: 2829822 ドデシルアルコール 1. dodecyl alcohol; dodecanol



History:
2. A 2016-07-21 05:06:28  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-20 23:37:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829822 Active (id: 1933017)

ドデシルアルコールドデシル・アルコール
1. [n]
▶ dodecyl alcohol
▶ dodecanol
Cross references:
  ⇒ see: 2829821 ドデカノール 1. dodecanol; dodecyl alcohol



History:
2. A 2016-07-21 05:06:49  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-20 23:37:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 理化学英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829823 Active (id: 1933142)

デジパチ
1. [n]
《from デジタル and パチンコ》
▶ digital pachinko
▶ deji pachi
▶ [expl] pachinko machine with a screen showing play scores



History:
4. A 2016-07-26 08:07:29  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-07-21 07:55:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.pachinkoweb.com/deji-pachi-pachinko.html
  Comments:
Doesn't sound very sophisticated.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss g_type="expl">pachinko machine with a screen showing play scores</gloss>
2. A* 2016-07-21 05:22:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Please, do. To me "digital pachinko" sounds like a
pachinko simulation video game, but this seems to be some kind of real life pachinko.
1. A* 2016-07-21 00:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/デジパチ
http://www.pachinkoweb.com/deji-pachi-pachinko.html
Daijr
  Comments:
I could do an "expl".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829824 Active (id: 1934027)
共創
きょうそう
1. [n]
▶ growing together
▶ joint development



History:
2. A 2016-08-16 01:30:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:02:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12157549137 Unidic G n-grams: 38k
  Comments:
Seems to be from 共に創る. Used quite a bit, but not in major references.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829825 Active (id: 1933027)
架空鉄道
かくうてつどう
1. [n]
▶ elevated railway
▶ overhead railway



History:
2. A 2016-07-21 06:00:08  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:27:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, n-grams (11k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829826 Active (id: 1933998)
経営努力
けいえいどりょく
1. [n]
▶ management effort
▶ managerial effort
▶ operation action



History:
2. A 2016-08-16 01:05:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:30:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, n-grams: 43k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829827 Active (id: 1933028)
男女共同参画
だんじょきょうどうさんかく
1. [n,adj-no]
▶ gender equality
Cross references:
  ⇐ see: 2830319 共同参画【きょうどうさんかく】 1. equality (e.g. gender); joint participation



History:
2. A 2016-07-21 06:04:14  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Lawdic, GG5, etc. N-grams: 600k+
  Comments:
Mainly used as a prefix. V common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829828 Active (id: 1934527)
病診連携
びょうしんれんけい
1. [n]
▶ coordination of local clinics and hospitals



History:
3. A 2016-08-28 09:53:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2016-08-27 12:26:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://www.toyookahp-kumiai.or.jp/modules/toyookapage/index.php?content_id=23
http://japanhealthinfo.com/japanese-healthcare-services/japanese-clinics/
  Comments:
The first ref says that 病 = 病院 and 診 = 診療所
The second ref makes clear that 診療所 does not mean general practitioners; the Japanese health system is quite different form ours
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>coordination of general practitioners and secondary care institutions</gloss>
+<gloss>coordination of local clinics and hospitals</gloss>
1. A* 2016-07-21 02:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 G n-grams:
病診連携	36510
病診	39514
病診療	16270 (parsed 病+診療)
病診断	7518 (also 病+診断)
  Comments:
Unidic has 病診 as a morpheme, but it seems the be mostly used in this compound. Possibly it means something like "illness management".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829829 Active (id: 1933070)

インクルージョン
1. [n]
▶ inclusion



History:
2. A 2016-07-22 15:51:10  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 05:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 N-grams: 57k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829830 Active (id: 1933999)
生きる力
いきるちから
1. [exp,n]
▶ zest for living
▶ energy to live



History:
2. A 2016-08-16 01:07:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 05:29:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/生きる力  G n-grams: 348857 (!)
  Comments:
Surprised it is so common. I think it was a slogan some years ago.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829831 Active (id: 1934006)
撥ね荷
はねに
1. [n]
▶ rejected goods
▶ sorted-out goods
Cross references:
  ⇒ see: 1679830 はね物【はねもの】 1. rejected goods
2. [n]
▶ jettisoned cargo
Cross references:
  ⇒ see: 1776640 打ち荷【うちに】 1. jettisoned cargo



History:
2. A 2016-08-16 01:12:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 07:57:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829832 Active (id: 1933044)
斧槍
ふそう
1. [n]
▶ halberd
Cross references:
  ⇒ see: 1648300 ハルバード 1. halberd



History:
2. A 2016-07-21 22:21:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1648300">ハルバード</xref>
1. A* 2016-07-21 21:47:39  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ハルバード
http://www.practical-japanese.com/2012/08/blog-post_740.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741294 Active (id: 2233972)
男女共同参画会議
だんじょきょうどうさんかくかいぎ [spec1]
1. [organization]
▶ Council for Gender Equality



History:
3. A 2023-05-06 06:11:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-07-21 05:54:33  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-07-21 01:34:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml