JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-no]
▶ study (e.g. material) ▶ learning ▶ for studying |
3. | A 2016-07-02 03:31:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A* 2016-06-29 19:59:18 luce | |
Comments: | OTOH there are a lot of n-gram hits so redoing it like this might work. unsure about PoS. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>tutorial</gloss> +<pos>&n-pref;</pos> +<gloss>study (e.g. material)</gloss> +<gloss>learning</gloss> +<gloss>for studying</gloss> |
|
1. | D* 2016-06-29 17:46:48 luce | |
Refs: | n-grams topjuku (compounds such as 学習用ソフトウェア、学習用教材、学習用のCD、学習用リンク集) |
|
Comments: | this is 学習 + 用, and I think this entry is highly misleading in its current form |
1. |
[n]
▶ tutorial help |
2. | D 2016-07-02 03:31:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | D* 2016-06-29 17:40:56 luce | |
Comments: | edictism |
1. |
[n,adj-no]
▶ evaluation period (software, new employee, etc.) ▶ trial period ▶ probation period |
3. | A 2016-07-02 03:27:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-06-30 13:23:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>evaluation period (software, new employee etc.)</gloss> +<gloss>evaluation period (software, new employee, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2016-06-30 09:43:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jwiki |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>evaluation period (software, new employee etc.)</gloss> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>probation period</gloss> |
1. |
[n,vs,vi,adj-no]
▶ ejaculation |
4. | A 2022-01-22 01:32:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-07-03 18:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 07:22:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams 46655 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n]
▶ youth ▶ young man |
3. | R 2016-07-03 19:02:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2016-07-02 20:41:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | There is a manga series called 花より男子(はなよりだんご). I cannot find any evidence that 男子(だんご) is used anywhere else. Adding 花より男子 to name dict. Think this should be rejected. |
|
1. | A* 2016-07-02 15:33:41 | |
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>だんご</reb> +</r_ele> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to thrust (something) into (something) ▶ to cram ▶ to stuff ▶ to shove
|
|||||||||||
2. |
[v5m,vi]
▶ to plunge into ▶ to charge into ▶ to rush into ▶ to ram into ▶ to crash into
|
|||||||||||
3. |
[v5m,vi]
▶ to delve into (a matter) ▶ to go into depth ▶ to get to the heart (of something)
|
|||||||||||
4. |
[v5m,vt]
▶ to press (someone) about ▶ to point out (e.g. an inconsistency) ▶ to question sharply ▶ to grill
|
|||||||||||
5. |
[v5m,vt]
▶ to get involved with ▶ to meddle in ▶ to poke one's nose into
|
|||||||||||
6. |
[v5m,vi]
▶ to riposte ▶ to retort ▶ to quip |
10. | A 2021-07-18 07:03:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's safe to add ツッコむ. It seems a bit quirky, but then the verb itself is. In the case of ツッコム, I'm seeing some false positives, so the count might not be that high. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツッコむ</reb> +<re_nokanji/> |
|
9. | A* 2021-07-03 13:48:27 Tyler Winn <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts // already added (for ref) 突っ込む 520171 突っこむ 3068 突込む 1227 つっこむ 114528 // should add (saw it here https://youtu.be/-yyfI6P4IyM?t=845 ) ツッコむ 23905 // maybe add (random guesses) ツッコム 14034 ツッこむ 5270 ツっこむ 1025 |
|
8. | A 2017-08-19 07:55:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2017-08-16 17:38:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, 中辞典, daij, koj |
|
Comments: | Added senses and glosses. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -25,0 +27,2 @@ +<gloss>to stuff</gloss> +<gloss>to shove</gloss> @@ -28,0 +32 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -30 +34,4 @@ -<gloss>to go into deeply</gloss> +<gloss>to charge into</gloss> +<gloss>to rush into</gloss> +<gloss>to ram into</gloss> +<gloss>to crash into</gloss> @@ -33,0 +41,17 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to delve into (a matter)</gloss> +<gloss>to go into depth</gloss> +<gloss>to get to the heart (of something)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to press (someone) about</gloss> +<gloss>to point out (e.g. an inconsistency)</gloss> +<gloss>to question sharply</gloss> +<gloss>to grill</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2016320">首を突っ込む</xref> @@ -35 +59 @@ -<gloss>to meddle</gloss> +<gloss>to meddle in</gloss> @@ -39,0 +64 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2016-07-02 03:29:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ firing (esp. a rocket or missile) ▶ launching ▶ shooting ▶ discharge ▶ catapult |
|
2. |
[n,vs,vt]
[sl]
▶ ejaculation |
6. | A 2022-08-07 11:59:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-07 05:52:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not at all sure about sense 2. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2020-08-28 04:37:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-28 03:07:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten, google images |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>firing</gloss> +<gloss>firing (esp. a rocket or missile)</gloss> +<gloss>launching</gloss> |
|
2. | A 2016-07-02 03:29:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ contact information (address, phone number, etc.) |
4. | A 2023-03-14 19:44:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-03-14 15:46:27 Opencooper | |
Refs: | * daijs: https://kotobank.jp/word/連絡先-690723 * koj: 連絡を取るために必要な、住所・電話番号などの情報。 * reverso |
|
Comments: | The JEs like "contact address", but I feel this is better. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>contact address</gloss> +<gloss>contact information (address, phone number, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2016-07-02 03:26:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-06-29 14:31:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 2958206 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n]
[derog,uk]
▶ bitch ▶ shameless woman |
6. | A 2022-01-14 00:55:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-01-14 00:46:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 阿婆擦れ 1533 阿婆擦 111 あば擦れ No matches あばずれ 12420 アバズレ 7534 |
|
Comments: | not adj-na in the kokugos. The juxtaposition of "bitch" with "shameless woman" is maybe a little weird, but "bitch" is probably what it's usually translated as, but "shameless woman" ("悪く人ずれしていて、厚かましい" etc.) is what's in the kokugos. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +20,4 @@ +<r_ele> +<reb>アバズレ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -19 +24,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -20,0 +26 @@ +<misc>&derog;</misc> @@ -22,0 +29 @@ +<gloss>shameless woman</gloss> |
|
4. | A 2019-03-13 23:22:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-12 19:37:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 阿婆擦れ 1533 阿婆擦 111 あば擦れ No matches あばずれ 12420 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -20 +21,0 @@ -<s_inf>阿婆 is ateji</s_inf> |
|
2. | A 2016-07-02 03:26:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
▶ to wear thin |
3. | A 2016-07-03 19:01:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-02 09:02:10 luce | |
Refs: | plus 124 www hits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すれて薄くなる</keb> |
|
1. | A* 2016-06-29 20:07:15 luce | |
Comments: | rather A+B I guess 155 www hits for "擦れて薄く" |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
{computing}
▶ trial version (e.g. software) ▶ evaluation version
|
3. | A 2016-07-02 03:27:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-06-30 09:37:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>trial version (typically software)</gloss> -<gloss>trial edition</gloss> +<gloss>trial version (e.g. software)</gloss> +<gloss>evaluation version</gloss> |
|
1. | A 2004-12-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ making something strong even stronger ▶ solidifying something's chances ▶ [lit] (giving) a metal rod to an ogre
|
8. | A 2020-05-25 06:26:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="lit">giving a metal rod to an ogre</gloss> +<gloss g_type="lit">(giving) a metal rod to an ogre</gloss> |
|
7. | A 2017-12-08 21:45:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-12-04 08:42:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij, 新和英中辞典 example |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>making a strong person even stronger</gloss> -<gloss>as strong as can be</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>making something strong even stronger</gloss> +<gloss>solidifying something's chances</gloss> |
|
5. | A 2016-07-03 19:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-07-02 12:38:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying up |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre)</gloss> +<gloss>making a strong person even stronger</gloss> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss g_type="lit">giving a metal rod to an ogre</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5m,vt]
▶ to thrust (something) into (something) ▶ to cram ▶ to stuff ▶ to shove
|
|||||
2. |
[v5m,vi]
▶ to plunge into ▶ to charge into ▶ to rush into ▶ to ram into ▶ to crash into
|
|||||
3. |
[v5m,vi]
▶ to delve into (a matter) ▶ to go into depth ▶ to get to the heart (of something)
|
|||||
4. |
[v5m,vt]
▶ to press (someone) about ▶ to point out (e.g. an inconsistency) ▶ to question sharply ▶ to grill
|
|||||
5. |
[v5m,vt]
▶ to get involved with ▶ to meddle in ▶ to poke one's nose into
|
|||||
6. |
[v5m,vi]
▶ to riposte ▶ to retort ▶ to quip
|
6. | A 2017-08-19 16:12:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 1456940. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>to stuff</gloss> +<gloss>to shove</gloss> @@ -23,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26 +30,4 @@ -<gloss>to go into deeply</gloss> +<gloss>to charge into</gloss> +<gloss>to rush into</gloss> +<gloss>to ram into</gloss> +<gloss>to crash into</gloss> @@ -29,0 +37 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -30,0 +39,17 @@ +<gloss>to delve into (a matter)</gloss> +<gloss>to go into depth</gloss> +<gloss>to get to the heart (of something)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1456940">突っ込む・つっこむ・4</xref> +<gloss>to press (someone) about</gloss> +<gloss>to point out (e.g. an inconsistency)</gloss> +<gloss>to question sharply</gloss> +<gloss>to grill</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1456940">突っ込む・つっこむ・5</xref> @@ -32 +57 @@ -<gloss>to meddle</gloss> +<gloss>to meddle in</gloss> @@ -37 +62,2 @@ -<xref type="see" seq="1456940">突っ込む・つっこむ・4</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1456940">突っ込む・つっこむ・5</xref> |
|
5. | A 2016-07-02 03:29:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-07-01 11:01:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>突きこむ</keb> |
|
3. | A 2015-06-25 05:25:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | could be merged |
|
2. | A 2015-06-25 05:24:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the European Union) |
8. | A 2021-11-12 20:04:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-11-12 19:51:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should keep it. Several major dictionaries still don't have a "Brexit" entry. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Brexit</gloss> +<gloss>Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the European Union)</gloss> |
|
6. | A 2021-11-12 12:33:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | probably doesn't need any explanation at this stage |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">withdrawal of the United Kingdom from the European Union</gloss> |
|
5. | A 2017-11-12 15:24:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "「ブレクシット」とも" |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ブレクシット</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2016-07-02 03:22:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | can't hurt to define |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">withdrawal of the United Kingdom from the European Union</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ tutu (ballet skirt) |
5. | A 2022-01-08 05:34:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-07 23:32:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<gloss>ballet skirt</gloss> -<gloss>tutu</gloss> +<gloss>tutu (ballet skirt)</gloss> |
|
3. | A 2016-07-02 03:21:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
2. | A* 2016-06-28 08:50:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
1. | A* 2016-06-27 20:32:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN, gg5, etc. |
1. |
[n]
▶ electromagnetic bomb
|
2. | A 2016-07-02 03:26:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2829715">E爆弾</xref> |
|
1. | A* 2016-06-30 12:11:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jwiki |
1. |
[n]
▶ allotment (of shares, bonds, etc.) ▶ flotation ▶ subscription |
2. | A 2016-07-02 13:04:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>allotment</gloss> +<gloss>allotment (of shares, bonds, etc.)</gloss> +<gloss>flotation</gloss> +<gloss>subscription</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-02 02:07:01 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Daijirin; http://ejje.weblio.jp/content/募入 |
|
Comments: | As in 募入決定額 (allocated amount, in bond bidding) or 株主優先募入 (privileged allocation of issuance to stockholders) |
1. |
[n]
{military}
▶ e-bomb ▶ electromagnetic bomb
|
2. | A 2016-07-02 07:07:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 03:25:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij, gg5 |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ classifier |
2. | A 2016-07-03 19:50:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 07:58:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki wiki |
1. |
[work]
▶ Hana Yori Dango (manga series) ▶ Boys Over Flowers |
3. | A 2023-05-07 06:33:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-07-03 19:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-07-02 20:37:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | jwiki wiki |
1. |
[organization]
▶ International Telegraph and Telephone Consultative Committee ▶ CCITT |
6. | A 2023-05-06 06:11:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2016-07-04 19:23:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf37</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf37</re_pri> |
|
4. | A 2016-07-03 19:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2016-07-02 20:49:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
2. | A 2016-07-02 20:47:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1993150</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> |
|
(show/hide 1 older log entries) |