JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1188680 Active (id: 1931780)
何気なく [spec1] 何げなく何気無く [ichi1]
なにげなく [spec1,ichi1]
1. [exp,adv]
▶ unintentionally
▶ calmly
▶ inadvertently
▶ innocently



History:
4. A 2016-06-05 07:21:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Comments:
何気なく	984411
何げなく	12553
何気無く	9911
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<keb>何げなく</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,3 +13,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>何げなく</keb>
3. A* 2016-06-04 16:52:58 
  Refs:
eijirou
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何げなく</keb>
2. A 2014-09-29 06:40:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2014-09-26 12:46:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>何気なく</keb>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -8,3 +11,0 @@
-<k_ele>
-<keb>何気なく</keb>
-</k_ele>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1321420 Active (id: 2044925)
実父 [news2,nf27]
じっぷ [news2,nf27]
1. [n]
▶ one's real father
▶ natural father
▶ biological father
Cross references:
  ⇒ see: 1321450 実母 1. one's real mother; natural mother; birth mother; biological mother
  ⇐ see: 1547220 養父【ようふ】 1. foster father; adoptive father
  ⇐ see: 1251840 継父【けいふ】 1. stepfather



History:
4. A 2019-07-19 06:56:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-07-18 17:37:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>biological father</gloss>
2. A 2016-06-06 01:01:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>real (own) father</gloss>
+<gloss>one's real father</gloss>
+<gloss>natural father</gloss>
1. A* 2016-06-05 23:15:02  John Carey <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1321450">実母</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1580940 Active (id: 2196088)
赤色 [spec1,news1,nf24]
あかいろ [spec1] せきしょく [news1,nf24]
1. [n,adj-no]
▶ red
▶ red color (colour)
2. (せきしょく only) [n,adj-no]
▶ communism
▶ the left



History:
6. A 2022-07-15 14:42:09  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2022-07-14 04:26:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<s_inf>usu. あかいろ</s_inf>
4. A* 2022-07-14 04:26:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
We don't usually split out adj-na,adj-no, especially not for colors. also "usu. せきしょく" is not correct.
I don't think adj-na is correct either (not in kokugos)
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24,7 +24,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<s_inf>usu. せきしょく</s_inf>
-<gloss>red-colored</gloss>
-<gloss>red</gloss>
3. A 2016-06-13 15:17:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>red, red color (colour)</gloss>
+<gloss>red</gloss>
+<gloss>red color (colour)</gloss>
2. A* 2016-06-08 12:19:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
  Comments:
I have no idea which reading is more common. GG5 and my other JEs only have せきしょく.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -10,0 +12 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -17,0 +20,6 @@
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. あかいろ</s_inf>
+<gloss>red, red color (colour)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18,0 +27,6 @@
+<s_inf>usu. せきしょく</s_inf>
+<gloss>red-colored</gloss>
+<gloss>red</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>せきしょく</stagr>
@@ -21 +35,2 @@
-<gloss>red</gloss>
+<gloss>communism</gloss>
+<gloss>the left</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1636880 Active (id: 2187125)
自棄糞 [rK] 焼糞 [rK]
やけくそヤケクソ (nokanji)
1. [adj-na,n] [uk]
▶ desperate
Cross references:
  ⇒ see: 1318670 自暴自棄 1. desperation; despair; self-abandonment



History:
6. A 2022-05-20 04:43:47  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-05-20 04:19:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
   644	  0.4%	自棄糞
   115	  0.1%	焼糞
82,987	 55.1%	やけくそ
66,746	 44.4%	ヤケクソ
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2016-06-29 20:24:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
やけくそ	82987	  
やけくそで	19884	  
やけくそに	15306
やけくそだ	3484
やけくそです	3296	  
やけくそな	3004
やけくそな気持ち	175	  
やけくそな気分	155	  
やけくそが	98
やけくそは	103
やけくそを	123
  Comments:
Good to see you back.
Your comments are always lucid.
---
Either [n,adj-na] desperation
or [adj-na,n] desperate.
Looking at the ngrams I prefer the latter.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
3. A* 2016-06-29 19:47:06  luce
  Refs:
n-grams
やけくその	248	  
やけくそのよう	90	  
...
やけくその気持ち	3	  
やけくその状態	3	
ヤケクソの気分	4 
-
http://nlp.cis.unimelb.edu.au/~jwb/cgi-bin/ngramlookupwww?sent=ヤケクソな&topjuku=on&top100=on
  Comments:
need to dig a bit deeper into the n-grams before tagging adj-no IMO.
- I think the adj-na may be in error too, judging from topjuku. most of the results are from a da->na conversion (rentaikei), though there are many which *do* look adj-na.
- but daijs says 名・形動 so let's go with that
- the noun gloss 'desperation' fits well as a translation for many of the n-gram collocations and I'd like to keep it but OTOH it feels redundant now. not sure what to do?
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2016-06-05 18:07:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 ngrams
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤケクソ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +19 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +22 @@
-<gloss>desperation</gloss>
+<gloss>desperate</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1730970 Active (id: 1931790)
人権擁護 [spec1]
じんけんようご [spec1]
1. [n]
▶ protection of human rights



History:
3. A 2016-06-05 11:43:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. I think Kanji Haitani perhaps got a bit carried away.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
2. A* 2016-06-04 06:34:27  Johan <...address hidden...>
  Comments:
Is this really a yoji?
1. A 2014-08-25 02:00:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2219020 Active (id: 1931800)
諸元表
しょげんひょう
1. [n]
▶ specification table
▶ specification sheet



History:
3. A 2016-06-05 23:01:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed. I should have checked that better back in 2007.
2. A* 2016-06-05 16:46:14  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/諸元表
https://www.youtube.com/watch?v=nb0G5N9sISM
  Comments:
Pronunciation can be heard within the first few seconds of the referenced video.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>じょげんぴょう</reb>
+<reb>しょげんひょう</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2258190 Active (id: 2070890)

ハイリスクハイ・リスク
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ high-risk
Cross references:
  ⇔ ant: 2829604 ローリスク 1. low-risk
  ⇐ see: 2844957 高リスク【こうリスク】 1. high-risk



History:
5. A 2020-06-02 00:11:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="ant" seq="2829604">ローリスク</xref>
4. A 2016-06-06 08:47:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ハイリスクな	13824	  
ハイリスクの	6623	  
ハイリスクで	5646	  
ハイリスクを	3612
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
3. A* 2016-06-05 10:04:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG and other JEs.
  Comments:
If it's an adjective, it should have the English conforming.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>high risk</gloss>
+<gloss>high-risk</gloss>
2. A 2013-05-11 09:48:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハイ・リスク</reb>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2502100 Active (id: 1931779)

セクシュアリティセクシャリティセクシャリティーセクシュアリティー
1. [n]
▶ sexuality



History:
3. A 2016-06-05 07:16:04  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-06-05 02:28:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
セクシャリティー	4111
セクシュアリティ	52765
セクシャリティ	16442
セクシュアリティー	4024
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>セクシャリティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829600 Active (id: 1931788)
スペクトル分解
スペクトルぶんかい
1. [n] {mathematics}
▶ spectral resolution
▶ spectral decomposition



History:
2. A 2016-06-05 11:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-06-04 21:42:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829601 Active (id: 1931805)

ガブッとがぶっとガプッと [ik] がぷっと [ik]
1. [adv] [on-mim]
▶ chomping
▶ gulping
▶ with a big bite



History:
4. A 2016-06-06 01:03:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems an OK approach.
3. A* 2016-06-05 10:08:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ガブッと	19446
がぶっと	13816
がぷっと	664  - mostly が+ぷっと
ガプッと	79
-------------------------
ガブッと食べ	1156	  
ガブッと噛ま	500	  
----------------------------------
がぷっと吹き出し	225	    
がぷっと笑っ	55	    
がぷっと膨れ	27	
=====================
Examples:
http://hinto.hateblo.jp/entry/2016/05/08/080000
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1234959177
http://nagooka.net/archives/58028758.html
  Comments:
Most of the ngram hits for がぷっと seem to be が+ぷっと
We already have ぷっと and ぷっと吹き出す
---
But I also find some web pages that confirm the chomping sense.
I think we can keep it with an [ik] tag
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<reb>がぷっと</reb>
+<reb>ガプッと</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -14 +15,2 @@
-<reb>ガプッと</reb>
+<reb>がぷっと</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
2. A* 2016-06-05 08:51:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro  G n-grams:
がぷっと	664
ガプッと	79
ガブッと	19446
がぶっと	13816
  Comments:
Having trouble confirming がぷっと, etc. I suspect it's (just) an uncommon variant of ガブッと/がぶっと.
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<reb>ガブッと</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>がぶっと</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ガプッと</reb>
+</r_ele>
@@ -7,0 +17 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -9,2 +19,3 @@
-<gloss>chomp</gloss>
-<gloss>big bite</gloss>
+<gloss>chomping</gloss>
+<gloss>gulping</gloss>
+<gloss>with a big bite</gloss>
1. A* 2016-06-04 21:55:51  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Example found:
Q: 好きな食べ物!?
A: メロンパン…底からガプッと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829602 Active (id: 1931929)

ハイリスクハイリターンハイリスク・ハイリターン
1. [exp]
▶ high-risk, high-return
Cross references:
  ⇐ see: 2829603 ローリスクローリターン 1. low-risk, low-return



History:
2. A 2016-06-09 10:34:13  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-06-05 09:54:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, N-grams: 21k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829603 Active (id: 1931815)

ローリスクローリターンローリスク・ローリターン
1. [exp]
▶ low-risk, low-return
Cross references:
  ⇒ see: 2829602 ハイリスクハイリターン 1. high-risk, high-return



History:
2. A 2016-06-06 08:51:52  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-06-05 09:57:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙  G n-grams: 4.8k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829604 Active (id: 2070804)

ローリスクロー・リスク
1. [adj-na,adj-no,n]
▶ low-risk
Cross references:
  ⇔ ant: 2258190 ハイリスク 1. high-risk
  ⇐ see: 2844956 低リスク【ていリスク】 1. low-risk



History:
5. A 2020-05-31 21:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-05-31 13:24:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ローリスクな	5456
ローリスクの	2974
ローリスクが	2430
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="ant" seq="2258190">ハイリスク</xref>
3. A 2016-06-06 08:50:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Comments:
mainly adj-na
2. A* 2016-06-05 10:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Gets hits.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロー・リスク</reb>
1. A* 2016-06-05 10:01:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 G-ngrams: 88k
  Comments:
ハイリスク (99k) is already an entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829605 Active (id: 1931828)

ポイントサイトポイント・サイト
1. [n]
▶ points-based reward website
▶ [expl] website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc.



History:
5. A 2016-06-07 00:28:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems OK. Adding "redeemable" as all the descriptions make a point of saying that one can get money from redemption.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">website where users can earn points by taking part in surveys etc.</gloss>
+<gloss g_type="expl">website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc.</gloss>
4. A* 2016-06-06 09:52:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">website where user can earn points by taking part in surveys etc.</gloss>
+<gloss g_type="expl">website where users can earn points by taking part in surveys etc.</gloss>
3. A* 2016-06-06 09:01:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>advertising, surveys, etc. WWW site where readers can earn points which can be converted to cash</gloss>
+<gloss>points-based reward website</gloss>
+<gloss g_type="expl">website where user can earn points by taking part in surveys etc.</gloss>
2. A* 2016-06-05 17:53:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://www.mypoints.com/emp/u/index.vm
https://en.wikipedia.org/wiki/Reward_website
  Comments:
point-based reward web site ??
1. A* 2016-06-05 11:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij: ポイントサイトとは、成功報酬型広告を中心に広告代理業を行うサイト。お小遣いサイト、換金サイトとも呼ばる。スマートフォンの普及後はアプリが主流となり、ポイントアプリ、お小遣いアプリと呼ばれる。
G n-grams: 751k!! (I find this hard to believe, as the current quoted Google hit-count is 400k.)
  Comments:
I'm struggling a bit with a succinct gloss. Seems to be a uniquely Japanese thing. Funny it's in no references, since it seems fairly common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829606 Active (id: 1931795)
御柱
おんばしらみはしら
1. [n]
▶ Onbashira Festival
▶ [expl] log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano



History:
3. A 2016-06-05 17:28:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Onbashira festival</gloss>
+<gloss>Onbashira Festival</gloss>
2. A 2016-06-05 17:25:32  Johan <...address hidden...>
  Refs:
wiki(onbashira)
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Log-dragging festival held once every six years in the Lake Suwa area of Nagano, Japan.</gloss>
+<gloss>Onbashira festival</gloss>
+<gloss g_type="expl">log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano</gloss>
1. A* 2016-06-05 14:58:38  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/御柱祭
http://www.onbashira.jp/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829607 Active (id: 1931914)

メロ
1. [n]
▶ Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)
Cross references:
  ⇒ see: 2635680 マジェラン鮎並【マジェランあいなめ】 1. Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass
2. [n] [abbr]
▶ melody
Cross references:
  ⇒ see: 1134150 メロディー 1. melody
3. [n-suf]
《usu. Aメロ, Bメロ, etc.》
▶ section of a pop song



History:
5. A 2016-06-09 08:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, we usually merge kana-only entries with identical headwords.
4. A* 2016-06-09 06:28:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(Aメロ)
  Comments:
We usually combine all meanings of a kana word into one entry,
regardless of etymology
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>usu. with Roman letters</s_inf>
+<s_inf>usu. Aメロ, Bメロ, etc.</s_inf>
3. A* 2016-06-08 17:07:23  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
[3] is used as Aメロ, Bメロ and so on, not Roman numerals.

Also the fish should probably be in another entry, having completely different etymology/origin.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>usu. with Roman numerals</s_inf>
+<s_inf>usu. with Roman letters</s_inf>
2. A 2016-06-08 11:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙, etc. for sense 1. Wikij for sense 2.
  Diff:
@@ -8,0 +9,7 @@
+<xref type="see" seq="2635680">マジェラン鮎並・マジェランあいなめ</xref>
+<gloss>Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1134150">メロディー・1</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -13,2 +20,2 @@
-<s_inf>usually preceded by a roman letter</s_inf>
-<gloss>indicates sections of a pop song</gloss>
+<s_inf>usu. with Roman numerals</s_inf>
+<gloss>section of a pop song</gloss>
1. A* 2016-06-05 20:36:46  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Aメロ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml