JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1084320 Active (id: 2133444)

デリケート [gai1] デリケイト
1. [adj-na]
▶ sensitive (person, heart, etc.)
2. [adj-na]
▶ delicate (issue, problem, etc.)
▶ sensitive
3. [adj-na]
▶ fragile
▶ delicate
▶ sensitive (e.g. skin)
4. [adj-na]
▶ delicate (fabric, shade, flavour, etc.)
▶ subtle



History:
9. A 2021-08-04 00:08:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sentences fixed.
8. A* 2021-07-31 22:44:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, nikk
  Comments:
I'm seeing 4 senses.
The sentences are actually sense 2.
  Diff:
@@ -13,3 +13 @@
-<gloss>delicate</gloss>
-<gloss>sensitive</gloss>
-<gloss>subtle</gloss>
+<gloss>sensitive (person, heart, etc.)</gloss>
@@ -19,2 +17,2 @@
-<gloss>delicate</gloss>
-<gloss>requiring care</gloss>
+<gloss>delicate (issue, problem, etc.)</gloss>
+<gloss>sensitive</gloss>
@@ -23,0 +22 @@
+<gloss>fragile</gloss>
@@ -25 +24,6 @@
-<gloss>fragile</gloss>
+<gloss>sensitive (e.g. skin)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>delicate (fabric, shade, flavour, etc.)</gloss>
+<gloss>subtle</gloss>
7. A 2021-07-30 22:46:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Several other references make this 3-way split. I see both example sentences are sense 1.
6. A* 2021-07-30 17:11:06 
  Refs:
大辞泉
  Diff:
@@ -15,0 +16,10 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>delicate</gloss>
+<gloss>requiring care</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>delicate</gloss>
+<gloss>fragile</gloss>
5. A 2018-02-27 23:34:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1522790 Active (id: 1932019)
本籍 [news1,nf24]
ほんせき [news1,nf24]
1. [n]
▶ one's registered domicile (as recorded in the family register)
▶ one's legal domicile (as opposed to where one lives)
Cross references:
  ⇒ see: 1267030 戸籍【こせき】 1. family register
  ⇐ see: 1704350 転籍【てんせき】 1. transfer of permanent domicile (as recorded in the family register)



History:
3. A 2016-06-13 15:15:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-06-11 01:58:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, Daijisen, Koj, GG5, 中辞典, etc.
  Comments:
None of the references do a sense split, and indeed it all looks like the same thing to me.
  Diff:
@@ -17,6 +17,2 @@
-<gloss>one's permanent residence as recorded in the family register</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>one's registered domicile</gloss>
-<gloss>one's legal domicile</gloss>
+<gloss>one's registered domicile (as recorded in the family register)</gloss>
+<gloss>one's legal domicile (as opposed to where one lives)</gloss>
1. A* 2016-06-10 11:41:12  Jim Watson <...address hidden...>
  Refs:
The [S]anseido dictionary option linked from wwwjdic includes "one's registered 
domicile; one's legal domicile"  http://dictionary.goo.ne.jp/je/71016/meaning/m1u/本
籍/
The Wisdom dictionary includes "one's permanent [legal] residence". 
Note that the koseki system is different from the jūminhyō residency registration, 
which holds current address information.  
https://en.wikipedia.org/wiki/Koseki#Koseki_and_citizenship
  Comments:
The meaning is problematic if the person lives at a different address.  A person's 
honseki might be an address that has ceased to exist. The person might have 
never been there. In the register I am looking at, the address was the residence of 
some head of the family at some past point in time, it is not the office where the 
register is kept. If I understand correctly, the term has no meaning outside the 
context of a family register so there is no corresponding english word. I have no 
legal knowledge about this, just looking at a register and talking to the subject 
person, trying to understand the difference between 住所 and 本籍.
  Diff:
@@ -16 +16,7 @@
-<gloss>one's permanent residence</gloss>
+<xref type="see" seq="1267030">戸籍・こせき・1</xref>
+<gloss>one's permanent residence as recorded in the family register</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>one's registered domicile</gloss>
+<gloss>one's legal domicile</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572560 Active (id: 2147943)
訌争
こうそう
1. [n]
▶ internal discord
▶ internal dissension



History:
4. A 2021-09-29 01:06:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
That's in the CN too. It doesn't align with the kokugo entries - I suspect Andrew N. was being a bit 直訳.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>confused fighting</gloss>
3. A* 2021-09-28 21:59:59  Lee Smith <...address hidden...>
  Refs:
NN
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>confused fighting</gloss>
2. A 2016-06-11 01:36:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>internal dissension</gloss>
1. A* 2016-06-10 23:41:49  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林 3.0
うちわもめ。内訌。内紛。
[類語]内輪喧嘩 ・ 内輪揉め ・ 境争い ・ 内訌 ・ 内争 ・ 内紛 ・ 仲間喧嘩 ・ 揉め
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>confused fighting</gloss>
+<gloss>internal discord</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1574890 Active (id: 1932013)
ナマズ髭なまず髭鯰髭
ナマズひげ (ナマズ髭)なまずひげ (なまず髭, 鯰髭)
1. [n]
▶ drooping moustache



History:
2. A 2016-06-13 15:13:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-06-10 12:02:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
鯰髭	97
ナマズ髭	222
なまず髭	116
なまずひげ	218
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>ナマズ髭</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なまず髭</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +14,4 @@
+<reb>ナマズひげ</reb>
+<re_restr>ナマズ髭</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +19,2 @@
+<re_restr>なまず髭</re_restr>
+<re_restr>鯰髭</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1805550 Active (id: 1931950)
品番
ひんばん
1. [n]
▶ stock number (of item)
▶ part number
▶ PN



History:
2. A 2016-06-10 01:31:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>item's stock number</gloss>
+<gloss>stock number (of item)</gloss>
1. A* 2016-06-09 14:41:48  Todd Faulkner <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>part number</gloss>
+<gloss>PN</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2647810 Active (id: 2288084)
[rK] [rK]
ずり
1. [n] [uk]
▶ earth removed from a mine (or tunnel, etc.)



History:
8. A 2024-01-10 17:44:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Smk and koj also have both 砰 and 硑. Sankoku lists them both in a note. Iwakoku, meikyo, and daijirin don't list any kanji forms for this word, so it's probably safe to say they're [rK].
  Diff:
@@ -6 +6,5 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>硑</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2016-06-10 01:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-06-09 10:30:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
in daijs, but hardly anywhere else
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
5. A* 2016-06-09 08:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス only have kana entries,
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2011-07-17 06:00:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2822970 Active (id: 2282127)
水先人
みずさきにん
1. [n]
▶ (boat) pilot
Cross references:
  ⇒ see: 1641830 水先案内 1. pilotage; pilot



History:
6. A 2023-11-04 20:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-11-04 16:48:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Probably a typo by the original submitter? I can't find a reference for it. It's not in the 2014 version of the referenced wikipedia article.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>すいさきにん</reb>
-</r_ele>
@@ -15 +12 @@
-<xref type="see" seq="1641830">水先案内・みずさきあんない</xref>
+<xref type="see" seq="1641830">水先案内</xref>
4. A 2016-06-10 01:35:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Google n-grams has counts for みずさきにん but not すいさきにん.
3. A* 2016-06-10 00:00:53  Stephen Christenson <...address hidden...>
  Comments:
I suspect that the みずさきにん reading may be more common 
than the すいさきにん reading. In any case, 広辞苑 seems to 
list the former but not the latter.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>みずさきにん</reb>
+</r_ele>
2. A 2014-09-07 06:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, ルミナス
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>(Boat) pilot</gloss>
-<gloss xml:lang="fre">pilote de port</gloss>
+<xref type="see" seq="1641830">水先案内・みずさきあんない</xref>
+<gloss>(boat) pilot</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829631 Active (id: 1931955)
疝痛
せんつう
1. [n]
▶ colic
▶ celialgia
▶ enteralgia
▶ gripes
Cross references:
  ⇐ see: 2834202 コリック 1. colic



History:
2. A 2016-06-10 01:37:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<gloss>celialgia</gloss>
+<gloss>enteralgia</gloss>
+<gloss>gripes</gloss>
1. A* 2016-06-09 23:39:06  Stephen Christenson <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829632 Active (id: 1931972)
固定側
こていがわ
1. [n]
▶ fixed lateral
▶ fixed side
▶ fixed part



History:
2. A 2016-06-11 01:35:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JST, EIjiro G n-grams: 6k
  Diff:
@@ -11,2 +11,4 @@
-<gloss>(n) fixed part</gloss>
-<gloss>(n) fixed side.</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>fixed lateral</gloss>
+<gloss>fixed side</gloss>
+<gloss>fixed part</gloss>
1. A* 2016-06-10 11:53:19  jun <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5112177 Active (id: 1931952)
安祿山
あんろくざん
1. [person]
▶ An Lushan (705-757)



History:
2. A 2016-06-10 01:32:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-06-08 14:20:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(An Lushan)
jwiki(安禄山)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>An Rokuzan (705-757)</gloss>
+<gloss>An Lushan (705-757)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5226386 Active (id: 1931980)
桐壺帝
きりつぼてい
1. [person]
▶ The Kiritsubo Emperor (in Genji Monogatari)



History:
2. A 2016-06-11 02:01:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
At present jmnedict can only have one reading per entry. Splitting.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>きりつぼのみかど</reb>
-</r_ele>
1. A* 2016-06-10 18:25:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きりつぼのみかど</reb>
+</r_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Kiritsubotei</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>The Kiritsubo Emperor (in Genji Monogatari)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5254823 Active (id: 1931946)
玄宗
げんそう
1. [person]
▶ Xuanzong (Emperor of China, r. 712-756)



History:
3. A 2016-06-10 01:26:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-06-09 06:37:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Xuanzong (Emperor of China, r. 685-762)</gloss>
+<gloss>Xuanzong (Emperor of China, r. 712-756)</gloss>
1. A* 2016-06-08 13:54:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/玄宗_(唐)
https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Xuanzong_of_Tang
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Gensou (685-762)</gloss>
+<gloss>Xuanzong (Emperor of China, r. 685-762)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5266043 Active (id: 2176604)
光GENJI
ひかるゲンジ
1. [group]
▶ Hikaru Genji (music group)



History:
5. A 2022-01-29 06:26:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&organization;</misc>
+<misc>&group;</misc>
4. A 2016-06-11 01:48:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably  8-)}
3. A* 2016-06-10 18:04:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Would [product] be too cynical?
2. A 2016-06-10 11:32:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hikaru_Genji_(band)
  Comments:
ひかるゲンジ I think. Surely not "given"?
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ひかるげんじ</reb>
+<reb>ひかるゲンジ</reb>
@@ -11 +11 @@
-<misc>&given;</misc>
+<misc>&organization;</misc>
1. A* 2016-06-08 12:30:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/光GENJI
  Comments:
What tag do we use?
ひかるげんじ or ひかるゲンジ?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Hikarugenji</gloss>
+<gloss>Hikaru Genji (music group)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5266509 Active (id: 1931949)
光源氏
ひかるげんじ
1. [person]
▶ Hikaru Genji
▶ The Shining Genji



History:
2. A 2016-06-10 01:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-06-08 12:28:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Hikarugenji</gloss>
+<misc>&person;</misc>
+<gloss>Hikaru Genji</gloss>
+<gloss>The Shining Genji</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5563489 Deleted (id: 1931957)
動物検疫所
どうぶつけんえきじょ
1. [place]
▶ Doubutsu Quarantine Station



History:
2. D 2016-06-10 11:32:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2016-06-09 10:38:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
moved to main dict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5691019 Active (id: 1931953)
楊貴妃
ようきひ
1. [person]
▶ Yang Guifei (719-756)



History:
2. A 2016-06-10 01:33:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-06-08 14:17:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yang_Guifei
https://ja.wikipedia.org/wiki/楊貴妃
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yang Kwei-Fei (719-756)</gloss>
+<gloss>Yang Guifei (719-756)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741271 Active (id: 1931951)
安禄山
あんろくざん
1. [person]
▶ An Lushan (705-757)



History:
2. A 2016-06-10 01:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-06-08 14:22:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
variant of see 安祿山

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741272 Active (id: 2235326)
長恨歌
ちょうごんか [spec1]
1. [work]
▶ Song of Everlasting Sorrow (poem by Bai Juyi)
▶ Song of Everlasting Regret
▶ Chang Hen Ge



History:
4. A 2023-05-07 06:33:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2016-06-10 01:29:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-06-08 15:22:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Song of Everlasting Sorrow</gloss>
+<gloss>Song of Everlasting Sorrow (poem by Bai Juyi)</gloss>
1. A* 2016-06-08 14:36:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(長恨歌)
wiki(Chang Hen Ge (poem))

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml