JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1046050 Active (id: 2179710)

クンクンくんくん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ sniff-sniff (of an animal)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ whining
▶ whimpering



History:
8. A 2022-02-22 01:49:27  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-02-21 23:57:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
Not vs.
Two senses in koj and prog.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -15,2 +14,6 @@
-<gloss>sniff</gloss>
-<gloss>sniff-sniff (esp. an animal)</gloss>
+<gloss>sniff-sniff (of an animal)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
6. A 2020-08-06 05:59:48  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-08-06 01:54:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://sentencesearch.neocities.org/#クンクン
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>sniff-sniff (esp. a dog)</gloss>
+<gloss>sniff-sniff (esp. an animal)</gloss>
4. A 2016-05-23 01:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1142210 Active (id: 1931240)

リノベーションリノヴェーション [ik] レノベーション [ik] レノヴェーション [ik]
1. [n]
▶ renovation
Cross references:
  ⇐ see: 2851071 リノベ 1. renovation



History:
2. A 2016-05-23 06:24:54  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-05-23 04:48:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
レノベーション	120
リノベーション	157444
レノヴェーション	<20 (100+ googits)
リノヴェーション	1096
  Comments:
Encontered in text.
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リノヴェーション</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レノベーション</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レノヴェーション</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1227120 Active (id: 1931256)
逆数
ぎゃくすう
1. [n] {mathematics}
▶ reciprocal
▶ inverse number
▶ multiplicative inverse
Cross references:
  ⇐ see: 1480580 反数【はんすう】 2. reciprocal number



History:
4. A 2016-05-24 00:20:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-05-23 07:41:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(逆数)
gg5
  Comments:
just "inverse" is ambiguous
there are also inverse functions, inverse relations etc.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>inverse</gloss>
+<gloss>inverse number</gloss>
+<gloss>multiplicative inverse</gloss>
2. A 2012-05-30 02:33:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-29 21:47:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>reciprocal number</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>reciprocal</gloss>
+<gloss>inverse</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1480580 Active (id: 1931255)
反数
はんすう
1. [n] {mathematics}
▶ additive inverse
▶ opposite number
2. [n] {mathematics}
▶ reciprocal number
Cross references:
  ⇒ see: 1227120 逆数【ぎゃくすう】 1. reciprocal; inverse number; multiplicative inverse



History:
4. A 2016-05-24 00:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-05-23 07:46:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="1227120">逆数・ぎゃくすう</xref>
+<xref type="see" seq="1227120">逆数・ぎゃくすう</xref>
2. A 2016-05-23 01:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Several dictionaries, e.g. the 研究社ビジネス英和辞典, say it means reciprocal number.
1. A* 2016-05-22 22:14:00  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/181430/meaning/m0u/反数/
  Comments:
According to デジタル大辞泉 it can mean reciprocal number (逆数) as well but it doesn't seem to be ever used in that sense, so [2] is misleading but I'm hesitant to remove it.
  Diff:
@@ -11,0 +12,7 @@
+<field>&math;</field>
+<gloss>additive inverse</gloss>
+<gloss>opposite number</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1741790 Active (id: 1931247)
尻すぼまり尻窄まり
しりすぼまり
1. [adj-na,adj-no]
▶ attenuating
▶ fizzling out



History:
2. A 2016-05-23 10:03:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
ngrams
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>尻窄まり</keb>
+<keb>尻すぼまり</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>尻すぼまり</keb>
+<keb>尻窄まり</keb>
@@ -15,2 +15,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>attenuation</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>attenuating</gloss>
1. A* 2016-05-23 08:47:26 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>尻すぼまり</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1891690 Active (id: 1931233)
単位元
たんいげん
1. [n] {mathematics}
▶ identity element
▶ neutral element



History:
3. A 2016-05-23 02:03:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: "単位元 【数】 an identity (element); a unit element; a unity."
理化学英和辞典 and リーダーズ+プラス both give 単位元 as the Japanese for "unit element". (Doesn't mean they are right.)
2. A* 2016-05-22 22:32:49  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>identity element, neutral element</gloss>
+<gloss>identity element</gloss>
+<gloss>neutral element</gloss>
1. A* 2016-05-22 22:31:31  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/139604/meaning/m0u/単位元/
  Comments:
Never heard of "unit element"
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>unit element</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>identity element, neutral element</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1982390 Active (id: 1931243)
三本立て3本立て
さんぼんだて
1. [n]
▶ triple feature (e.g. movie)



History:
3. A 2016-05-23 06:39:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams:
三本立て	16921
三本立て映画	63
2. A 2016-05-23 06:25:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-05-23 04:02:58  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>三本立て映画</keb>
+<keb>三本立て</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>3本立て映画</keb>
+<keb>3本立て</keb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>さんぼんたてえいが</reb>
+<reb>さんぼんだて</reb>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>triple feature (movie)</gloss>
+<gloss>triple feature (e.g. movie)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1988720 Active (id: 1931257)
悪性新生物
あくせいしんせいぶつ
1. [n]
▶ malignant growth
▶ malignant neoplasm



History:
2. A 2016-05-24 00:25:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD (has あくせいしんせいぶつ), GG5
  Comments:
Yes, 悪性 can be both あくせい & あくしょう and an automatic adding of readings probably got the wrong one.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>malignant neoplasm</gloss>
1. A* 2016-05-23 14:13:42  John Carey <...address hidden...>
  Comments:
あくせい seems to be the correct reading according to other dictionaries. Provenance of あくしょう reading online seems to be ... JMdict!
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>あくしょうしんせいぶつ</reb>
+<reb>あくせいしんせいぶつ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829442 Active (id: 1931280)
清少納言知恵の板
せいしょうなごんちえのいた
1. [n]
▶ Sei Shonagon chie-no-ita
▶ [expl] Japanese puzzle similar to tangram
Cross references:
  ⇐ see: 2829443 知恵の板【ちえのいた】 1. dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)



History:
6. A 2016-05-24 06:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Avoiding capitals for puzzle names.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Sei Shonagon Chie-no-Ita</gloss>
-<gloss g_type="expl">Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
+<gloss>Sei Shonagon chie-no-ita</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese puzzle similar to tangram</gloss>
5. A* 2016-05-23 06:14:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Scott is right.
The two puzzles are similar (squares divided into seven pieces) but not exactly the same (the pieces have different shapes).
But I think the gloss "Sei Shonagon's plank of wisdom" can be improved.
Here are a few suggestions
  Sei Shonagon board of  wisdom (literal translation)
  Sei Shonagon Chie-no-Ita (actually used on a few web pages)
  Sei Shonagon puzzle
4. A* 2016-05-22 14:57:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Googling for "Sei Shonagon Chie-no-Ita" gives relevant hits,
"Sei Shonagon's plank of wisdom" doesn't
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Sei Shonagon's plank of wisdom</gloss>
-<gloss>Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
+<gloss>Sei Shonagon Chie-no-Ita</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
3. A* 2016-05-22 13:17:41  Scott
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>puzzle similar to tangram</gloss>
+<gloss>Sei Shonagon's plank of wisdom</gloss>
+<gloss>Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
2. A 2016-05-22 07:31:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
+<gloss>puzzle similar to tangram</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829443 Active (id: 1931279)
知恵の板知恵板
ちえのいた
1. [n]
▶ dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2829441 シルエットパズル 1. dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle
  ⇒ see: 2474610 タングラム 1. tangram
  ⇒ see: 2829442 清少納言知恵の板 1. Sei Shonagon chie-no-ita; Japanese puzzle similar to tangram



History:
7. A 2016-05-24 06:23:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram etc.
  Comments:
Don't normally use capitals for the names of games, etc.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>dissection puzzle (Tangram, Sei Shonagon Chie-no-Ita etc.)</gloss>
+<gloss>dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)</gloss>
6. A* 2016-05-24 02:22:16  Scott
  Comments:
OK then.
5. A* 2016-05-23 06:23:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
jwiki(シルエットパズル) defines 知恵の板 as
正方形などの図形を数片(5-10片くらいの範囲が一般的)に分割し、さまざまな形を作るもの。タングラムが代表的な存在である。
Then they give a list of 11 such puzzles,
including タングラム and 清少納言知恵の板
4. A* 2016-05-22 15:08:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(シルエットパズル)
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2829441">シルエットパズル</xref>
@@ -19,2 +20 @@
-<gloss>Sei Shonagon's plank of wisdom</gloss>
-<gloss>Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
+<gloss>dissection puzzle (Tangram, Sei Shonagon Chie-no-Ita etc.)</gloss>
3. A* 2016-05-22 13:16:32  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
Compare the two images:
https://ja.wikipedia.org/wiki/清少納言知恵の板
https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram

They're not the same. As wiki says: シルエットパズルだが分割法はタングラムと異なる

Here's the history from Wikipedia JP:

Some sort of precursor to the Tangram was invented during the Song dynasty 

Sei Shonagon's plank of wisdom appeared around 1742 in Japan.

In 1813 and in 1858, two books which form the basis of Tangram are published in China.

To me it's like saying that Kangaroos and Wallabies are the same because they're both macropods. :)

Example of someone calling it tangram-like: http://oarket.com/2014/10/15/sei-shonagon/
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>tangram</gloss>
+<gloss>Sei Shonagon's plank of wisdom</gloss>
+<gloss>Japanese puzzle similar to Tangram</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829451 Active (id: 1931242)
誘惑者
ゆうわくしゃ
1. [n]
▶ seducer
▶ tempter
▶ temptress
▶ enticer
▶ charmer
▶ betrayer



History:
2. A 2016-05-23 06:26:49  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-05-23 05:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, リーダーズ+プラス, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829452 Active (id: 1931258)
前日談
ぜんじつだん
1. [n]
▶ prequel
▶ retrospective talk
▶ (a) retrospective



History:
2. A 2016-05-24 00:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>retrospective talk</gloss>
+<gloss>(a) retrospective</gloss>
1. A* 2016-05-23 21:56:15 
  Refs:
外伝 in wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829453 Active (id: 1931270)
試買
しばい
1. [n,vs]
▶ trial purchase

Conjugations


History:
2. A 2016-05-24 05:08:21  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-05-23 22:54:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829454 Active (id: 1931269)
試し買い
ためしがい
1. [n,vs]
▶ trial purchase
▶ buying on trial

Conjugations


History:
2. A 2016-05-24 05:07:56  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-05-23 23:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (glosses 試買 as "ためしがい"), Eijiro. G n-grams: 13459

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5025895 Active (id: 1931237)

キルケゴール
1. [surname]
▶ Kierkegaard



History:
1. A 2016-05-23 06:00:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741267 Active (id: 2236686)

タムロン [spec1]
1. [company]
▶ Tamron Co. Ltd.



History:
3. A 2023-05-08 23:48:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-05-23 14:20:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
1. A* 2016-05-23 11:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.tamron.co.jp/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml