JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
▶ pension (esp. public servant's) |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ a lord giving a land holding to a vassal
|
2. | A 2016-05-11 11:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<gloss>pension</gloss> -<gloss>public servant's pension</gloss> +<gloss>pension (esp. public servant's)</gloss> @@ -26 +25 @@ -<gloss>for a lord to give a land holding to his vassal</gloss> +<gloss>a lord giving a land holding to a vassal</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 01:39:46 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,7 @@ +<gloss>public servant's pension</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2829361">恩地</xref> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>for a lord to give a land holding to his vassal</gloss> |
1. |
[v1,vi]
▶ to sleep (lying down)
|
|||||||
2. |
[v1,vi]
▶ to go to bed ▶ to lie in bed |
|||||||
3. |
[v1,vi]
▶ to lie down
|
|||||||
4. |
[v1,vi]
▶ to sleep (with someone, i.e. have intercourse) |
|||||||
5. |
[v1,vi]
▶ to lie flat (e.g. of hair) |
|||||||
6. |
[v1,vi]
▶ to lie idle (of funds, stock, etc.) |
|||||||
7. |
[v1,vi]
▶ to ferment (of soy sauce, miso, etc.) |
6. | A 2024-04-15 03:07:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | My refs don't describe 寐 as a kyūjitai form of 寝. Meikyo displays both 寝る and 寐る. https://www.kanjipedia.jp/kanji/0005875700 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬───────────╮ │ 寝る │ 6,845,973 │ │ 寐る │ 493 │ - [oK] to [rK] ╰─ーー─┴───────────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-11-30 05:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-11-28 18:12:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I think it's odd that "to sleep" isn't the first sense. I suggest this order. Added senses. I'll reindex the sentences if this is approved. |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>to lie down</gloss> +<xref type="see" seq="1529390">眠る・1</xref> +<gloss>to sleep (lying down)</gloss> @@ -34,2 +35 @@ -<xref type="see" seq="1529390">眠る・1</xref> -<gloss>to sleep (lying down)</gloss> +<gloss>to lie down</gloss> @@ -45 +45,11 @@ -<gloss>to lie idle</gloss> +<gloss>to lie flat (e.g. of hair)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to lie idle (of funds, stock, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to ferment (of soy sauce, miso, etc.)</gloss> |
|
3. | A 2016-05-11 23:12:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-11 21:06:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tightening xref |
|
Diff: | @@ -35,2 +34,0 @@ -<xref type="see" seq="1529390">眠る・2</xref> -<xref type="see" seq="1529390">眠る・3</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ payment for another ▶ payment by proxy |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ paying in kind ▶ paying with a substitute |
3. | A 2022-01-15 08:41:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -18,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2016-05-11 23:12:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-11 12:32:31 Scott | |
Refs: | koj daij gg5 |
|
Comments: | for [2], daij has the "payment with a substitute" and koj and gg5 have the "in kind". |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,7 @@ +<gloss>payment by proxy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>paying in kind</gloss> +<gloss>paying with a substitute</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ (afternoon) nap ▶ sleeping during the day ▶ siesta |
7. | A 2021-11-18 01:27:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A 2021-10-20 20:18:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-10-20 09:07:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think "nap" should lead |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>(afternoon) nap</gloss> @@ -24 +24,0 @@ -<gloss>(afternoon) nap</gloss> |
|
4. | A 2021-07-30 05:59:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>sleeping during the day</gloss> |
|
3. | A* 2021-07-30 04:25:56 Opencooper | |
Refs: | luminous |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>nap (afternoon)</gloss> +<gloss>(afternoon) nap</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ siesta |
2. | D 2016-05-11 23:14:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2016-05-11 20:06:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | merge with 昼寝 1426370 |
1. |
[v5r,vi]
▶ to sleep
|
|||||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to die ▶ to rest (in peace) ▶ to lie (buried) ▶ to sleep (in the grave) |
|||||||
3. |
(ねむる only)
[v5r,vi]
▶ to lie idle (e.g. of resources) ▶ to lie unused ▶ to lie untapped ▶ to lie untouched |
|||||||
4. |
[v5r,vi]
[arch]
▶ to close one's eyes |
8. | A 2020-11-27 06:41:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-11-27 01:42:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | I don't think "not necessarily lying down" is necessary. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>to sleep (not necessarily lying down)</gloss> +<gloss>to sleep</gloss> @@ -32,0 +33,3 @@ +<gloss>to rest (in peace)</gloss> +<gloss>to lie (buried)</gloss> +<gloss>to sleep (in the grave)</gloss> @@ -39,2 +42,3 @@ -<gloss>to be dormant</gloss> -<gloss>to be unused</gloss> +<gloss>to lie unused</gloss> +<gloss>to lie untapped</gloss> +<gloss>to lie untouched</gloss> |
|
6. | A 2016-05-11 23:14:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-05-11 21:08:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tightening xref |
|
Diff: | @@ -26,3 +26,3 @@ -<xref type="see" seq="1360010">寝る</xref> -<xref type="see" seq="1360010">寝る</xref> -<xref type="see" seq="1360010">寝る</xref> +<xref type="see" seq="1360010">寝る・3</xref> +<xref type="see" seq="1360010">寝る・3</xref> +<xref type="see" seq="1360010">寝る・3</xref> |
|
4. | A 2015-10-13 10:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[hon]
▶ their Majesties the Emperor and Empress |
4. | A 2020-08-20 07:25:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-20 05:47:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Imperial house agency uses "their Majesties the Emperor and Empress" https://www.kunaicho.go.jp/page/okotoba/topEn/2 https://www.kunaicho.go.jp/e-event/sanga01.html |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Their Majesties</gloss> -<gloss>the Emperor and Empress</gloss> +<gloss>their Majesties the Emperor and Empress</gloss> |
|
2. | A 2016-05-11 11:56:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-11 01:39:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/最高敬�% AA%9E |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hon;</misc> |
1. |
[n,vs]
▶ physical labor ▶ physical labour ▶ physical work
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryō system)
|
3. | A 2021-11-20 05:42:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-11 01:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>forced labor imposed by the government</gloss> +<gloss>forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-10 23:39:07 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>りょくえき</reb> +</r_ele> @@ -14,0 +18,7 @@ +<gloss>physical work</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="2829351">力役・りきやく</xref> +<gloss>forced labor imposed by the government</gloss> |
1. |
[n]
▶ girl (usu. between 7 and 17) ▶ young lady |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ female between 17 and 20 years old (ritsuryō period) |
21. | A 2022-07-10 12:00:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Obviously not a cricketer. |
|
20. | A* 2022-07-10 09:28:59 | |
Comments: | Let's get rid o "maiden" it's archaic in English |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>maiden</gloss> |
|
19. | A 2022-07-10 09:25:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I'll do that. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>乙女</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -19,2 +15,0 @@ -<re_restr>少女</re_restr> -<re_restr>小女</re_restr> @@ -24,5 +18,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>おとめ</reb> -<re_restr>少女</re_restr> -<re_restr>乙女</re_restr> @@ -37 +26,0 @@ -<stagr>しょうじょ</stagr> |
|
18. | A* 2022-07-09 23:05:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think おとめ should be a separate entry. It's usually written as 乙女 (the JEs don't even have 少女 for it). |
|
17. | A 2022-07-08 21:40:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 16 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gunshot ▶ bullet |
|
2. |
[n]
▶ lost messenger ▶ truant messenger ▶ non-returner |
|
3. |
[n]
▶ bull's-eye (candy) |
2. | A 2016-05-11 23:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<gloss>lost (truant) messenger</gloss> +<gloss>lost messenger</gloss> +<gloss>truant messenger</gloss> +<gloss>non-returner</gloss> @@ -24 +26 @@ -<gloss>bull's-eye</gloss> +<gloss>bull's-eye (candy)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 16:38:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 鉄砲弾 1080 鉄砲玉 36168 |
|
Comments: | reordering and splitting senses |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>鉄砲弾</keb> +<keb>鉄砲玉</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>鉄砲玉</keb> +<keb>鉄砲弾</keb> @@ -16,0 +17,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -17,0 +21,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n,vs]
▶ carrying out one's duties |
|||||
2. |
[n,vs]
▶ ruling a fief ▶ ruling a territory given by one's liege
|
|||||
3. |
[n]
▶ territory given by one's liege ▶ fief ▶ fiefdom |
3. | A 2016-05-14 00:52:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A fief is a territory granted by a higher authority. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>ruling a territory or fief given by one's liege</gloss> +<gloss>ruling a territory given by one's liege</gloss> @@ -23,0 +24,2 @@ +<gloss>fief</gloss> +<gloss>fiefdom</gloss> |
|
2. | A* 2016-05-11 01:52:50 Scott | |
Comments: | Note: I split what koj considers one sense into two based on this: また、家臣に恩給された領地。 That went into [3] |
|
1. | A* 2016-05-11 01:47:58 Scott | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -13 +13,11 @@ -<gloss>fief</gloss> +<gloss>carrying out one's duties</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>ruling a fief</gloss> +<gloss>ruling a territory or fief given by one's liege</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>territory given by one's liege</gloss> |
1. |
[n]
▶ dotage |
|
2. |
[n]
▶ feeble-minded old man ▶ senile old fool ▶ dotard |
6. | A 2023-12-27 19:37:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-12-27 08:37:55 | |
Refs: | smk, shinkoku, iwakoku, gg5, obunsha Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 老いぼれ │ 35,765 │ 88.9% │ │ 老耄 │ 2,819 │ 7.0% │ │ 老い耄れ │ 1,628 │ 4.0% │ │ 老耄れ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>老耄</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>老耄れ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2017-09-30 21:05:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't agree with "dodderer". |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>dodderer</gloss> |
|
3. | A* 2017-09-23 01:33:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>dotard</gloss> |
|
2. | A 2016-05-11 23:30:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Kengyō ▶ exoteric Buddhism ▶ public Buddhist teachings
|
9. | A 2016-05-11 23:31:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-05-11 06:22:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Putting back an xref that vanished |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="ant" seq="1528230">密教・みっきょう</xref> |
|
7. | A 2016-05-10 22:52:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-05-10 10:50:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://plato.stanford.edu/entries/kukai/#EsoMikVsExoKen http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/esoteric-exoteric.html |
|
Comments: | Tidying up a bit |
|
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<xref type="see" seq="1528230">密教</xref> -<xref type="see" seq="1528230">密教</xref> +<xref type="ant" seq="1528230">密教</xref> @@ -18 +17,2 @@ -<gloss>exoteric Buddhist teachings</gloss> +<gloss>Kengyō</gloss> +<gloss>exoteric Buddhism</gloss> |
|
5. | A 2016-05-10 10:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,n-suf]
{music}
▶ key
|
|||||
2. |
[n,n-suf]
{music}
▶ mode (in gagaku) |
|||||
3. |
[n-suf]
▶ time ▶ tempo ▶ rhythm |
|||||
4. |
[n-suf]
▶ meter (of a poem) ▶ metre |
|||||
5. |
[n-suf]
▶ style ▶ form ▶ mood ▶ pattern |
|||||
6. |
[n]
[hist]
▶ tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system) |
7. | A 2024-04-08 20:29:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-04-08 15:32:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij, meikyo |
|
Comments: | Tidying. I don't think the expl gloss on the tax sense is needed. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>pitch</gloss> -<gloss>tone</gloss> +<pos>&n-suf;</pos> +<field>&music;</field> @@ -17,0 +18,6 @@ +<pos>&n-suf;</pos> +<field>&music;</field> +<gloss>mode (in gagaku)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> @@ -19,0 +26,13 @@ +<gloss>rhythm</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>meter (of a poem)</gloss> +<gloss>metre</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>style</gloss> +<gloss>form</gloss> +<gloss>mood</gloss> +<gloss>pattern</gloss> @@ -23,11 +42,2 @@ -<pos>&suf;</pos> -<gloss>mood</gloss> -<gloss>tendency</gloss> -<gloss>style</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<s_inf>also 徴</s_inf> -<gloss>tax paid in kind (ritsuryō period)</gloss> -<gloss g_type="expl">first a tax on rice fields and households, then on individuals</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system)</gloss> |
|
5. | A 2021-11-20 05:42:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>tax paid in kind (ritsuryo period)</gloss> +<gloss>tax paid in kind (ritsuryō period)</gloss> |
|
4. | A 2016-05-24 07:02:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス: "tax paid in locally produced goods" |
|
3. | A* 2016-05-11 13:25:19 Scott | |
Refs: | koj daij wiki(https://ja.wikipedia.org/wiki/租庸調 ) |
|
Comments: | I think that gg5 got this one wrong. It was a personal tax (人頭税) but payable in kind. Not a tax on products. Wiki explains that silk was the preferred mode of payment but that 34 other products, as well as money were also accepted. No mention of Visa or Mastercard. |
|
Diff: | @@ -31 +31,3 @@ -<gloss>tax on products</gloss> +<s_inf>also 徴</s_inf> +<gloss>tax paid in kind (ritsuryo period)</gloss> +<gloss g_type="expl">first a tax on rice fields and households, then on individuals</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ obviously ▶ as we all know ▶ needless to say ▶ of course ▶ it goes without saying
|
5. | A 2016-05-11 23:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-05-11 19:37:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 言うまでもなく 561661 言うまでも無く 59485 言う迄もなく 1015 言う迄も無く 345 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言うまでも無く</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言う迄もなく</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言う迄も無く</keb> |
|
3. | A 2013-05-21 23:27:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2013-05-21 19:15:56 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/sentence/content/It+goes+without+saying http://eigozuki.com/html/reibun/say-it-goes-without-saying-that.shtml |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>it goes without saying</gloss> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
▶ what more can one say? ▶ utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust) |
3. | A 2016-05-11 19:57:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-11 19:55:14 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 何をか言わんや 6373 何をかいわんや 10240 |
|
Comments: | Not a verb. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>何をかいわんや</keb> +</k_ele> @@ -13 +16 @@ -<gloss>to be utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)</gloss> +<gloss>utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)</gloss> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ damp ▶ moist ▶ (slightly) wet |
|
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ quiet ▶ calm ▶ peaceful ▶ soft ▶ gentle ▶ mellow ▶ graceful |
7. | A 2023-02-06 14:14:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous |
|
Comments: | All the JEs and most of the kokugos have two senses. I think this is sufficient. |
|
Diff: | @@ -14,10 +14 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>graceful</gloss> -<gloss>gentle</gloss> -<gloss>calm</gloss> -<gloss>soft</gloss> +<gloss>(slightly) wet</gloss> @@ -30,0 +22 @@ +<gloss>calm</gloss> @@ -31,0 +24,2 @@ +<gloss>soft</gloss> +<gloss>gentle</gloss> @@ -33 +27 @@ -<gloss>calm</gloss> +<gloss>graceful</gloss> |
|
6. | A* 2023-02-05 10:43:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. (all lead with the damp sense.) |
|
Comments: | I think the senses can be glossed to avoid the contextual extras. |
|
Diff: | @@ -12 +12,8 @@ -<gloss>(of a person) calm</gloss> +<gloss>damp</gloss> +<gloss>moist</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -14,0 +22 @@ +<gloss>calm</gloss> @@ -22,2 +30 @@ -<gloss>(of an atmosphere, feeling, etc) quiet</gloss> -<gloss>calm</gloss> +<gloss>quiet</gloss> @@ -26,8 +33 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adv-to;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>damp</gloss> -<gloss>moist</gloss> +<gloss>calm</gloss> |
|
5. | A* 2023-01-09 02:10:40 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 |
|
Comments: | added definitions |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>calm</gloss> +<gloss>(of a person) calm</gloss> @@ -22 +22,3 @@ -<gloss>quiet</gloss> +<gloss>(of an atmosphere, feeling, etc) quiet</gloss> +<gloss>calm</gloss> +<gloss>peaceful</gloss> |
|
4. | A 2017-03-27 02:12:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-03-18 15:18:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -26,0 +29 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ normalization ▶ [expl] offering people with disabilities the same conditions as other people
|
3. | A 2016-05-12 00:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 2060380. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="2490840">ノーマリゼーション</xref> -<xref type="see" seq="2490840">ノーマリゼーション</xref> +<xref type="see" seq="2060380">ノーマライゼーション</xref> +<xref type="see" seq="2060380">ノーマライゼーション</xref> +<xref type="see" seq="2408430">常態化</xref> @@ -15 +16 @@ -<gloss g_type="expl">offering people with disabilities the same conditions as are offered to other people</gloss> +<gloss g_type="expl">offering people with disabilities the same conditions as other people</gloss> |
|
2. | A* 2016-05-11 17:54:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs:障害のある人もない人も同じ条件で生活できるように社会福祉を進めること。または,そのような考え方。 https://en.wikipedia.org/wiki/Normalization_(people_with_disabilities) |
|
Comments: | according to ngrams, not very common |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss g_type="expl">offering people with disabilities the same conditions as are offered to other people</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-10 01:49:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "ノーマリゼーションの訳語" |
1. |
[n]
[uk,col]
▶ (accidentally) peeing out of excitement ▶ excitement urination
|
3. | A 2016-05-12 23:57:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-11 02:13:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>嬉しょん</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,9 @@ +<re_restr>嬉ション</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うれしょん</reb> +<re_restr>嬉しょん</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウレション</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-05-10 11:24:48 Marcus Richert | |
Refs: | ngrams うれション 6897 ウレション 5340 嬉ション 5044 うれしょん 2506 嬉しょん 156 http://dic.nicovideo.jp/a/うれシ�%8 3%A7%E3%83%B3 |
|
Comments: | lots of real hits for "excitement urination" http://www.humanesociety.org/animals/dogs/tips/excitement_uri nation.html |
1. |
[n]
[hist]
▶ forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryō system)
|
3. | A 2021-10-16 05:16:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conv test -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-11 01:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-10 22:30:56 Scott | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ unpaid work |
2. | A 2016-05-11 01:40:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2016-05-10 23:47:03 Scott | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
[hist]
▶ old and lightly handicapped men (ritsuryō system)
|
3. | A 2021-10-16 06:09:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>old and lightly handicapped men (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>old and lightly handicapped men (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-14 01:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>old and lightly handicapped men (Ritsuryo system)</gloss> +<gloss>old and lightly handicapped men (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 00:02:53 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ men pressed into forced labor (ritsuryō system) |
|
2. |
(しちょう,じちょう,してい only)
[n]
[arch]
▶ palanquin bearer (Edo period) |
5. | A 2021-11-20 05:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>men pressed into forced labor (ritsuryo system)</gloss> +<gloss>men pressed into forced labor (ritsuryō system)</gloss> |
|
4. | A 2016-05-17 11:11:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>men pressed into forced labor (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>men pressed into forced labor (ritsuryo system)</gloss> |
|
3. | A 2016-05-14 01:40:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -27,0 +29 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
2. | A* 2016-05-11 01:43:20 Scott | |
Refs: | daij koj |
|
Comments: | More accurate. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>menial laborer</gloss> +<gloss>men pressed into forced labor (Ritsuryo period)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 00:15:47 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ land received in compensation for one's service ▶ land given by a lord to a vassal for his service
|
2. | A 2016-05-14 01:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -13 +14 @@ -<gloss>land given by a lord to his vassal for his service</gloss> +<gloss>land given by a lord to a vassal for his service</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 01:36:32 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ land received in compensation for one's service ▶ land given by a lord to a vassal for his service
|
3. | A 2016-05-17 05:32:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-17 05:30:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>land given by a lord to his vassal for his service</gloss> +<gloss>land given by a lord to a vassal for his service</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 01:37:26 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ highest honorifics ▶ [expl] honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family |
3. | A 2016-05-13 07:43:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.co.jp/books? id=eS5TAQAAQBAJ&lpg=PA52&dq=%22saiko%20keigo%22&pg=PA52#v=one page&q=%22saiko%20keigo%22&f=false |
|
Comments: | The previous Google Books link didn't work - adding a working one here just for reference. |
|
2. | A 2016-05-13 00:00:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss g_type="expl">honorific language mainly reserved for when speaking of or addressing a member of the Imperial family</gloss> +<gloss g_type="expl">honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 01:45:16 Marcus Richert | |
Refs: | ngrams 最高敬語 612 https://ja.wikipedia.org/wiki/最高敬% E8%AA%9E https://books.google.co.jp/books? id=eS5TAQAAQBAJ&pg=PA52&lpg=PA52&dq=saiko+keigo&source=bl& ots=1hziZFiGDB&sig=kNrZOP4DogrkNRNbSm- 2QVWn6pM&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=saiko%20keigo& f=false |
1. |
[n]
▶ burglary (carried out while a house is temporarily vacated) |
2. | A 2016-05-11 06:25:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://useful-infofull.com/akisu |
|
1. | A* 2016-05-11 01:50:27 Marcus Richert | |
Refs: | ngrams 空き巣被害 13401 example: http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2014/0223/645081.htm "昨日23時に帰宅したところ、空き巣被害を発見しました。 警察には通報、捜査済みです。" |
|
Comments: | A+B but probably not entirely self-evident from the definition of each word ("empty house + harm") |
1. |
[n]
▶ knowledge and action |
|||||
2. |
[n]
▶ ruling a fief ▶ ruling a territory given by one's liege ▶ territory given by one's liege
|
2. | A 2016-05-14 01:02:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tempted to merge. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1800130">知行・ちぎょう</xref> +<xref type="see" seq="1800130">知行・ちぎょう・2</xref> @@ -18 +18 @@ -<gloss>ruling a territory or fief given by one's liege</gloss> +<gloss>ruling a territory given by one's liege</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 01:51:14 Scott | |
Refs: | koj |
|
Comments: | These entries could definitely be improved by an expert in feudalism. |
1. |
[n]
▶ territories in the vicinity of Kyoto
|
|||||
2. |
[n]
▶ territories in the vicinity of the imperial palace |
2. | A 2016-05-11 06:30:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-11 02:04:36 Scott | |
Refs: | daij koj |
1. |
[n]
▶ white paper lantern used at funerals
|
2. | A 2016-05-11 06:33:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-11 02:23:44 Scott | |
Refs: | gg5 daij koj |
1. |
[n]
▶ white cloth |
2. | A 2016-05-13 00:01:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-11 02:30:41 Scott | |
Refs: | gg5 daij koj |
1. |
[n]
[arch]
▶ starched white uniform worn by menservants of government officials
|
|||||
2. |
[n]
▶ something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern)
|
2. | A 2016-05-27 11:25:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>starched white uniform worn by manservants of government officials</gloss> +<gloss>starched white uniform worn by menservants of government officials</gloss> @@ -21 +21 @@ -<gloss>something pasted with white paper without any writing (e.g. umbrella or lantern)</gloss> +<gloss>something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 02:40:43 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Comments: | This: [see=白張り提灯] could be a new sense. |
1. |
[n]
[hist]
▶ labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryō system) |
3. | A 2021-10-16 05:16:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conv test -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-18 01:58:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | Trimming, and trying to be less encyclopedic. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>forced labor system by which able-bodied men were forced to work 10 days per year in the capital, and older men 5 days per year (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 12:35:35 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n,vs]
{law}
▶ collection ▶ acquisition |
2. | A 2016-05-17 07:00:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>collection (according to the law)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>collection</gloss> +<gloss>acquisition</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 12:53:45 Scott | |
Refs: | gg5 https://kotobank.jp/word/収取-288495 |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryō system) |
4. | A 2021-10-16 06:09:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryō system)</gloss> |
|
3. | A 2016-05-24 06:32:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system)</gloss> |
|
2. | A* 2016-05-11 13:29:11 Scott | |
Comments: | Probably more than one. Apparently, it was a heavy burden. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>peasant chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital</gloss> +<gloss>peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 12:59:24 Scott | |
Refs: | koj daij |
|
Comments: | A lucky peasant, no doubt. |
1. |
[n]
[hist]
▶ men who were subject to taxes and forced labor (ritsuryō system) |
3. | A 2021-10-16 05:16:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conv test -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>men who were subject to taxes and forced labor (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>men who were subject to taxes and forced labor (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-24 09:04:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>men who were subject to taxes and forced labor (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>men who were subject to taxes and forced labor (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 13:05:44 Scott | |
Refs: | daij koj |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryō system)
|
3. | A 2021-10-16 06:09:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-14 00:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>men between 17-20 years old who were subject to 1/4 of the obligations of older men (Ritsuryo system)</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 13:07:17 Scott | |
Refs: | daij koj |
1. |
[n]
▶ one's second son
|
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ man between 17 and 20 years old (ritsuryō system)
|
4. | A 2021-11-20 05:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>man between 17 and 20 years old (ritsuryo system)</gloss> +<gloss>man between 17 and 20 years old (ritsuryō system)</gloss> |
|
3. | A 2016-05-14 00:34:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1316710">次男・じなん</xref> @@ -18 +19 @@ -<gloss>man between 17 and 20 years old (Ritsuryo system)</gloss> +<gloss>man between 17 and 20 years old (ritsuryo system)</gloss> |
|
2. | A* 2016-05-11 13:17:33 Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2829374">少丁</xref> |
|
1. | A* 2016-05-11 13:16:40 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[arch,hist]
▶ household with at least one member subject to taxation (ritsuryō system) |
3. | A 2021-10-16 06:09:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>household with at least one member subject to taxation (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>household with at least one member subject to taxation (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-27 11:29:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>household with at least one member subject to taxation (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>household with at least one member subject to taxation (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 13:30:31 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[hist]
▶ household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryō system) ▶ vassal household allotted to a courtier
|
3. | A 2021-10-16 06:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-17 11:30:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,3 @@ -<xref type="see">食封</xref> -<gloss>household of which half of the taxes were given to a designated person (Ritsuryo period)</gloss> +<xref type="see" seq="2829378">食封</xref> +<gloss>household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryo system)</gloss> +<gloss>vassal household allotted to a courtier</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 14:04:09 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[hist]
▶ stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryō system)
|
3. | A 2021-10-16 06:09:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryo system)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-17 11:30:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (Ritsuryo period)</gloss> +<gloss>stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 14:04:32 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ young man of conscription age who has not yet undergone military training |
|||||
2. |
[n]
[arch]
▶ man with no title and no rank (under the ritsuryō system) ▶ commoner |
|||||
3. |
(はくちょう only)
[n]
[arch]
▶ servant dressed in a white uniform who carries objects for his master
|
3. | A 2021-11-20 05:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ritsuryo conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>man with no title and no rank (under the ritsuryo system)</gloss> +<gloss>man with no title and no rank (under the ritsuryō system)</gloss> |
|
2. | A 2016-05-17 07:02:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -24 +25 @@ -<gloss>man with no title and no rank (under the Ritsuryo system)</gloss> +<gloss>man with no title and no rank (under the ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2016-05-11 14:21:49 Scott | |
Refs: | koj daij |