JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ tightly (packed) ▶ densely ▶ closely ▶ crammed |
11. | A 2018-06-29 22:57:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2018-06-29 18:16:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,3 @@ -<gloss>tightly</gloss> -<gloss>densely packed</gloss> +<gloss>tightly (packed)</gloss> +<gloss>densely</gloss> +<gloss>closely</gloss> |
|
9. | A 2016-12-01 00:04:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-11-30 14:18:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ギッチリ 11984 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>ギッチリ</reb> +</r_ele> |
|
7. | A 2016-05-02 01:22:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
por "Cambodia abóbora"
《ぼうぶら is primarily Kansai dialect》 ▶ pumpkin (Cucurbita sp.) ▶ squash
|
8. | A 2016-05-01 00:08:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2016-04-30 20:26:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(kabocha) |
|
Comments: | Concerning Todd's proposed edit: According to my refs (gg5, jwiki), the Japanese word カボチャ is a generic term for the genus Cucurbita. In English there is a Japanese loan word "kabocha" that refers to certain Japanese cultivars of Cucurbita maxima. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<lsource xml:lang="por">Cambodia abóbora</lsource> |
|
6. | A* 2016-04-30 14:09:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki: カボチャ(南瓜)は、ウリ科カボチャ属(学名 Cucurbita)の総称である |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>pumpkin</gloss> +<gloss>pumpkin (Cucurbita sp.)</gloss> |
|
5. | A 2016-04-30 12:52:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-04-30 12:47:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: pumpkin, squash jwiki: カボチャ(南瓜)は、ウリ科カボチャ属(学名 Cucurbita)の総称である |
|
Comments: | Does not seem to refer to a specific species |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>Japanese pumpkin</gloss> +<gloss>pumpkin</gloss> @@ -29,2 +28,0 @@ -<gloss>winter squash</gloss> -<gloss>Cucurbita maxima</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ healing-type ▶ comforting ▶ calming ▶ therapeutic ▶ soothing ▶ relaxing |
5. | A 2023-05-26 10:18:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has a nounish gloss but has a 〜の example. |
|
4. | A* 2023-05-26 09:03:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 癒し系 1,420,679 97.1% 癒やし系 10,897 0.7% いやし系 32,132 2.2% --- 癒し系を 6,160 癒し系が 4,532 癒し系の 141,385 |
|
Comments: | Usually prenominal or 〜の. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>癒やし系</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +19 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -15,5 +21,4 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>therapy</gloss> -<gloss>healing</gloss> -<gloss>rejuvenating</gloss> -<gloss>refreshing</gloss> +<gloss>healing-type</gloss> +<gloss>comforting</gloss> +<gloss>calming</gloss> +<gloss>therapeutic</gloss> @@ -20,0 +26 @@ +<gloss>relaxing</gloss> |
|
3. | A 2016-05-02 01:21:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-01 09:43:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 癒し系 1420679 いやしけい 866 いやし系 32132 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>いやし系</keb> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[derog]
▶ man with an unattractive, unusually shaped face |
3. | A 2016-05-02 01:18:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-05-01 00:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: カボチャ野郎 140 南瓜野郎 33 かぼちゃ野郎 203 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>カボチャ野郎</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>かぼちゃ野郎</re_restr> +<re_restr>南瓜野郎</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カボチャやろう</reb> +<re_restr>カボチャ野郎</re_restr> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cucurbita pepo ▶ [expl] diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini
|
5. | A 2016-05-02 02:48:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-05-01 09:21:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(Cucurbita pepo) |
|
Comments: | according to wiki "vegetable marrow" is just a subspecies of Cucurbita pepo |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>marrow (any variety of Cucurbita pepo, incl. acorn squash, spaghetti squash, etc.)</gloss> +<gloss>Cucurbita pepo</gloss> +<gloss g_type="expl">diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini</gloss> |
|
3. | A* 2016-04-30 23:37:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, G n-grams: ペポ南瓜 37 ペポカボチャ 4755 ペポかぼちゃ 1401 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ペポかぼちゃ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2014-11-24 20:46:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>marrow (any variety of Cucurbita pepo, inc. acorn squash, spaghetti squash, etc.)</gloss> +<gloss>marrow (any variety of Cucurbita pepo, incl. acorn squash, spaghetti squash, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Cucurbita pepo (species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini)
|
6. | A 2021-10-03 11:24:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -39 +39 @@ -<xref type="see" seq="2507490">ペポ南瓜・ペポカボチャ</xref> +<xref type="see" seq="2507490">ペポカボチャ</xref> |
|
5. | A 2021-10-02 21:57:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-10-02 14:30:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -41,2 +41 @@ -<gloss>Cucurbita pepo</gloss> -<gloss g_type="expl">diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini</gloss> +<gloss>Cucurbita pepo (species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini)</gloss> |
|
3. | A 2016-05-02 02:48:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2016-05-01 09:27:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(ペポカボチャ) lists おもちゃカボチャ as a synonym |
|
Comments: | aligning with ペポカボチャ |
|
Diff: | @@ -40,2 +40,2 @@ -<xref type="see" seq="2507490">ペポ南瓜・ペポかぼちゃ</xref> -<xref type="see" seq="2507490">ペポ南瓜・ペポかぼちゃ</xref> +<xref type="see" seq="2507490">ペポ南瓜・ペポカボチャ</xref> +<xref type="see" seq="2507490">ペポ南瓜・ペポカボチャ</xref> @@ -43 +43,2 @@ -<gloss>marrow (any variety of Cucurbita pepo, incl. acorn squash, spaghetti squash, etc.)</gloss> +<gloss>Cucurbita pepo</gloss> +<gloss g_type="expl">diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pesticide residue ▶ agrochemical residues |
2. | A 2016-05-02 01:21:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 00:45:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, LSD, Igaku, etc. |
1. |
[n]
[uk]
▶ band with mostly middle-aged or elderly members |
2. | A 2016-05-02 01:22:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 01:13:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, G n-grams: オヤジバンド 7508 おやじバンド 26774 親父バンド 4155 |
1. |
[n]
▶ award for distinguished service |
2. | A 2016-05-02 01:20:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 01:15:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5. G n-grams: 55k |
1. |
[n]
▶ health drink |
2. | A 2016-05-02 01:20:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 01:31:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, G n-grams: 126k |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "near water"
▶ soft drink with minute amounts of flavouring, etc. |
2. | A 2016-05-02 01:23:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 01:42:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙. G n-grams: ニアウオーター 226 ニアウォーター 1811 |
|
Comments: | The KOD site just glosses it as "near water", but I can't find this used in English, apart from a couple of WWW sites of German companies. Daijr says it's wasei. |
1. |
[n,adj-no]
▶ nonbenzenoid |
2. | A 2016-05-02 01:22:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 04:58:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has 非ベンゼン系芳香族化合物), LSD. N-grams. |
1. |
[n]
▶ burglary by lock picking
|
|||||
2. |
[n]
▶ lock-picking burglar ▶ lock picker |
2. | A 2016-05-02 01:19:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 05:16:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, JLD |
1. |
[n]
[uk]
▶ acorn squash (Cucurbita pepo var. turbinata) |
2. | A 2016-05-02 02:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Found the kanji on a few expired blogs. Worth keeping. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>団栗南瓜</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -11,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2016-05-01 11:35:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(カボチャ) www images |
|
Comments: | The kanji must be 団栗南瓜 but cannot see that they are used |
1. |
[n]
{computing}
▶ Orkut ▶ [expl] former Google social networking site |
3. | A 2016-05-03 12:33:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wavered for a while. We have Facebook here. I think with its "comp" tag it's best kept here. |
|
2. | A 2016-05-02 01:22:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | enamdict? |
|
1. | A* 2016-05-01 23:07:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wikip (J & E) |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ tortoiseshell sauce ▶ [expl] thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
2. | A 2016-05-02 01:19:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 23:28:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Tsuji, many recipe sites. G n-grams: べっ甲あん 629 べっこうあん 646 鼈甲あん 63 鼈甲餡 478 べっ甲餡 178 |
1. |
[n]
▶ individual lesson ▶ tutorial ▶ one-on-one instruction |
2. | A 2016-05-02 01:19:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 23:39:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, LSD, 中辞典, etc. |
1. |
[male]
▶ Lennart |
2. | A 2016-05-01 00:37:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | At present we can't have multiple "readings" here. I'm putting it another entry. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>レンナット</reb> |
|
1. | A* 2016-04-30 11:45:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784316387604 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>レンナット</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
1. |
[male]
▶ Lennart |
1. | A 2016-05-01 00:36:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 5094516. |
1. |
[work]
▶ Cutie Honey (manga and TV series) |
3. | A 2023-05-07 06:33:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-05-02 01:23:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 01:55:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wiki (J & E) |
1. |
[work]
▶ Casshan (1973-74 anime series) ▶ Casshern (2004 remake) |
3. | A 2023-05-07 06:33:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-05-02 01:23:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-05-01 05:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/新造人間キャシャーン |