JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1577800 Active (id: 2005138)
偽物 [ichi1,news1,nf24] 贋物ニセ物にせ物
にせもの (偽物, 贋物, にせ物) [ichi1,news1,nf24] にせもん (偽物, 贋物, にせ物)がんぶつ (贋物)ぎぶつ (偽物)ニセもの (ニセ物)ニセもん (ニセ物)ニセモノ (nokanji)ニセモン (nokanji)
1. [n]
▶ spurious article
▶ forgery
▶ counterfeit
▶ imitation
▶ sham
Cross references:
  ⇐ see: 1466980 いか物【いかもの】 1. fake; forgery; counterfeit; imitation
  ⇐ see: 2783020 パチ物【パチもん】 1. spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham
  ⇐ see: 2128730 偽商品【にせしょうひん】 1. fake merchandise
  ⇐ see: 1523180 本物【ほんもの】 1. genuine article; real thing; real deal



History:
8. A 2019-04-29 02:06:18  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2019-04-28 18:42:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the adj-no does much here.
  Diff:
@@ -60 +59,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
6. A 2016-04-26 00:31:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
pretty ugly...
5. A* 2016-04-25 00:23:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
偽物	509194
贋物	24408
ニセ物	10904
にせ物	3933
にせもの	55596
ニセもの	4100
にせもん	3751
ニセもん	811
ニセモノ	232576
ニセモン	3739
  Comments:
A few more variants out there. WWW images confirm that ニセモノ/ニセモン is 偽物, not 偽者.
  Diff:
@@ -28,0 +29,6 @@
+<reb>にせもん</reb>
+<re_restr>偽物</re_restr>
+<re_restr>贋物</re_restr>
+<re_restr>にせ物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -39,0 +46,12 @@
+<r_ele>
+<reb>ニセもん</reb>
+<re_restr>ニセ物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニセモノ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニセモン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
4. A 2015-03-03 07:18:35  Marcus Richert <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1593500 Active (id: 2219080)
轟々轟轟
ごうごうゴーゴー (nokanji)ごーごー [sk]
1. [adj-t,adv-to] [uk]
▶ thundering
▶ roaring
▶ rumbling
▶ booming



History:
18. A 2023-01-15 06:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2023-01-15 00:50:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
轟々と音	        1294	30.7%
ごうごうと音	1331	31.6%
ゴーゴーと音	1522	36.1%
ごーごーと音	70	1.7%
とどろとどろ	50
  Comments:
I don't think a separate adv-to sense is needed.
とどろとどろ is really a separate (archaic) word. I think it can be dropped.
Doesn't appear to be adjectival. Sankoku has it as ト|タル only.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>とどろとどろ</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -23 +19 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26 +21,0 @@
-<stagr>ごうごう</stagr>
@@ -28,6 +22,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>thunderous</gloss>
-<gloss>rumbling</gloss>
-<gloss>roaring</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -36,3 +25,4 @@
-<gloss>thunderously</gloss>
-<gloss>rumblingly</gloss>
-<gloss>roaringly</gloss>
+<gloss>thundering</gloss>
+<gloss>roaring</gloss>
+<gloss>rumbling</gloss>
+<gloss>booming</gloss>
16. A 2023-01-14 21:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-01-14 02:54:07  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/ごうごう/#je-24050
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>roaring</gloss>
@@ -36,0 +38 @@
+<gloss>roaringly</gloss>
14. A 2016-04-25 00:55:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that's safe.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1742610 Rejected (id: 1930220)
焼けぼっくい焼け木杭焼け棒杭
やけぼっくいやけぼくい (焼け木杭, 焼け棒杭)
1. [n]
▶ charred steak
▶ ember

History:
4. R 2016-04-26 00:38:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no
3. A* 2016-04-25 12:34:08 
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>charred stake</gloss>
+<gloss>charred steak</gloss>
2. A 2013-06-17 00:35:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-06-12 12:19:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 新和英中辞典, ルミナス (all only have やけぼっくい)
Koj for やけぼくい:  "「やけぼっくい」に同じ".
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>焼けぼっくい</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +14,3 @@
+<reb>やけぼっくい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +18,2 @@
+<re_restr>焼け木杭</re_restr>
+<re_restr>焼け棒杭</re_restr>
@@ -16,0 +24,1 @@
+<gloss>ember</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1743290 Active (id: 1930187)
消費財 [news1,nf15] 消費材 [iK]
しょうひざい [news1,nf15]
1. [n]
▶ consumer goods
Cross references:
  ⇔ see: 1830420 生産財 1. producer goods; producer's goods



History:
2. A 2016-04-26 00:25:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="1830420">生産財</xref>
1. A* 2016-04-25 00:53:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/消費材 (JST), Eijiro, G n-grams:
消費材	17655
消費財	135457
  Comments:
I'm calling 消費材 as "iK". It's in none of the big references, and I think it's being used because of confusion between 財 and 材.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>消費材</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1924180 Deleted (id: 1930186)

ディジカメ
1. [n] [abbr]
▶ digital camera



History:
2. D 2016-04-26 00:23:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2016-04-25 10:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge with 2021820.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2021820 Active (id: 2182023)

デジカメディジカメ
1. [n] [abbr] {trademark}
▶ digital camera
Cross references:
  ⇒ see: 2196080 デジタルカメラ 1. digital camera
  ⇐ see: 2829884 コンパクトデジカメ 1. compact digital camera
  ⇐ see: 2829204 デジカム 1. digicam



History:
6. A 2022-03-25 02:11:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj デジタル‐カメラの略。
MK 「デジタルカメラ」の略 ◇商標名。
  Comments:
(It can be both an abbr and a trademark)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&tradem;</field>
5. A* 2022-03-25 00:15:03  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 119
  Comments:
Perhaps it is worth clarifying that, according to the reference, this is actually a trademark (of 三洋電機) rather than an abbreviation?
4. A 2016-04-26 00:28:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-25 10:46:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2196080">デジタルカメラ</xref>
2. A* 2016-04-25 10:44:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
デジカメ	7066344
ディジカメ	3211
  Comments:
Merging 1924180.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ディジカメ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829192 Active (id: 1930238)
商品価値
しょうひんかち
1. [n]
▶ commercial value
▶ commodity value
▶ marketability



History:
2. A 2016-04-26 00:41:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 00:41:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, EIjiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829193 Active (id: 1930208)

サイバーショップ
1. [n]
▶ cyber shop
▶ cybershop
▶ e-store
▶ online store



History:
2. A 2016-04-26 00:34:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 01:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典, ルミナス, リーダーズ+プラス, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829194 Active (id: 2155646)

スローライフスロー・ライフ
1. [n]
▶ slow life
▶ slow living



History:
3. A 2021-11-05 06:10:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>slow living</gloss>
2. A 2016-04-26 00:33:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 01:21:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Eijiro, KOD追加語彙, G n-grams (699k!)
  Comments:
Daijr says it's wasei, but it gets a lot of hits in English.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829195 Active (id: 1930237)
内容が貧弱
ないようがひんじゃく
1. [exp,n,adj-na]
▶ lacking substance
▶ poor in content



History:
2. A 2016-04-26 00:41:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 01:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (examples), Eijiro, http://ejje.weblio.jp/content/内容が貧弱である N-grams:
内容が貧弱	1474
内容が貧弱である	86
内容が貧弱だ	132
内容が貧弱な	311

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829196 Active (id: 2291562)

ミッドセンチュリーミッド・センチュリー [sk]
1. [n] Source lang: eng "mid-century"
▶ mid-century modern (design movement)



History:
8. A 2024-02-10 23:16:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The refs don't indicate that it's an abbreviation.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<misc>&abbr;</misc>
+<lsource xml:lang="eng">mid-century</lsource>
7. A* 2024-02-10 21:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ミッドセンチュリー	45529	  
ミッドセンチュリーの	10457	  
ミッドセンチュリーな	5368	  
ミッドセンチュリーを	4349	  
ミッドセンチュリーモダン	3210	  
ミッドセンチュリー風	2085
  Comments:
I think it's more an abbreviation of ミッドセンチュリーモダン.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<lsource xml:lang="eng">mid-century</lsource>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
6. A* 2024-02-10 20:22:32  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<lsource xml:lang="eng">mid-century</lsource>
5. A 2024-02-10 00:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-02-09 23:58:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Mid-century_modern
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>mid-century</gloss>
+<gloss>mid-century modern (design movement)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829197 Active (id: 1930225)
栄養機能食品
えいようきのうしょくひん
1. [n]
▶ functional nutritional food



History:
2. A 2016-04-26 00:38:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 02:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, n-grams: 96k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829198 Active (id: 1930198)

メディカルハーブメディカル・ハーブ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "medical herb"
▶ medicinal herbs



History:
2. A 2016-04-26 00:32:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 02:21:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.treeoflife.co.jp/culture/medicalherb.html (example), N-grams: 21k
  Comments:
Also a company name. Not really used in English, hence the "wasei".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829199 Active (id: 1930233)
しわ取りシワ取り皺取り
しわとり (しわ取り, 皺取り)シワとり (シワ取り)シワトリ (nokanji)
1. [n]
▶ wrinkle reduction
▶ rhytidoplasty



History:
2. A 2016-04-26 00:40:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 03:37:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, GG5 (皺取りクリーム), WWW images, G n-grams:
シワ取り	30782
皺取り	1508
しわとり	36260
しわ取り	46671
シワとり	4951
シワトリ	126

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829200 Active (id: 2188222)

デリ
1. [n] [abbr]
▶ deli
▶ delicatessen
Cross references:
  ⇒ see: 1084300 デリカテセン 1. delicatessen
2. [n] [abbr]
▶ delivery
Cross references:
  ⇒ see: 1084350 デリバリー 1. delivery



History:
3. A 2022-05-30 09:12:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>deli</gloss>
2. A 2016-04-26 00:32:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 05:15:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829201 Active (id: 1930217)
輸入車
ゆにゅうしゃ
1. [n]
▶ imported vehicle
▶ foreign car



History:
2. A 2016-04-26 00:37:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 05:33:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, https://ja.wikipedia.org/wiki/輸入車_(日本)  G n-grams: 119k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829202 Active (id: 2065497)

ロードサービスロード・サービス
1. [n]
▶ road service (for motor vehicles)
▶ roadside assistance



History:
4. A 2020-04-20 01:33:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-19 23:22:07  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>roadside assitance</gloss>
+<gloss>roadside assistance</gloss>
2. A 2016-04-26 00:32:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 05:41:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, n-grams: 116k
  Comments:
Daijr says it's wasei, but the term is used in English a bit.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829203 Active (id: 1930212)

カジュアルコピーカジュアル・コピー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "casual copy"
▶ illegal copying of software, recorded music, etc.



History:
2. A 2016-04-26 00:35:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps should be specified that it means doing it casually (e.g., for friends) rather than "professionally" for profit?  i didn't look at the refs to see if this is indeed the case.
1. A* 2016-04-25 06:01:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, http://www.weblio.jp/content/カジュアルコピー (IT用語辞典バイナリ) http://e-words.jp/w/カジュアルコピー.html (e-words)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829204 Active (id: 1930202)

デジカムディジカム
1. [n]
▶ digicam
Cross references:
  ⇒ see: 2021820 デジカメ 1. digital camera



History:
2. A 2016-04-26 00:33:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 10:51:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 
デジカム	6869
ディジカム	< 20
  Comments:
カタカナで引くスペリング辞典 has this but the other EJs gloss digicam as デジカメ. It could be merged with デジカメ, but OTOH it may be useful to distinguish them.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829205 Active (id: 1930224)
構造改革特区
こうぞうかいかくとっく
1. [n]
▶ special deregulation zone
▶ special zone for structural reform
Cross references:
  ⇒ see: 1992700 構造改革【こうぞうかいかく】 1. structural reform; restructuring



History:
2. A 2016-04-26 00:38:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 10:58:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829206 Deleted (id: 1930330)

もちゃもちゃモチャモチャ
1. [adv]
▶ sheepishly



History:
7. D 2016-04-28 23:21:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1334949903
G n-grams:
めちゃめちゃ	1573305
メチャメチャ	342991
むちゃむちゃ	22717
ムチャムチャ	5410
もちゃもちゃ	3629
モチャモチャ	976
  Comments:
As the chiebukuro discussion (above) shows, it's hardly recognized in Japanese, and may indeed be a mistaken/jokey form of めちゃめちゃ or むちゃむちゃ. Also it's pretty uncommon as a 擬態語. I think I'll just drop it, and it can be revived if some authoritative information comes up.
6. A* 2016-04-27 11:33:59  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Your call, and I have no problem with it.

'Mumblingly' sounds reasonable too, though it would have 
been redundant in my translation (as I have found many such 
onomatopoeia to be).
5. A* 2016-04-26 18:28:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for posting the example.
Before adding this to the dictionary we need more evidence than just a single example.
The translation "sheepishly" is possible, but so is for instance "mumblingly".
It is a bit confusing that according to the ngrams もちゃもちゃ is often used with 食べる.
I think we should leave this open for a while and see if anyone comes up with something.
4. A* 2016-04-26 17:35:01  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
In Takemiya Yuyuko's "Golden Time 5", page 68, we find 
the following text:


いつもの完璧美人ぶりなど見る影もないほど硬く顔を引きつらせながら、そ
れでも香子はリンダが貸してくれた口紅のキャップをなんとか取った。ありが
とうございます、どうもすいません、ご迷惑をおかけして、みたいなことも口
の中でもちゃもちゃ言った。恐らく誰にもはっきりとは聞き取れなかっただろ
うが。

My current rendering of this is: Kouko was a mere shadow 
of her usual perfect beauty, her face stiff as if 
cramped, but nonetheless she somehow removed the cap from 
the lipstick that Linda had lent her.  Sheepishly, she 
mumbled things like ‘Thank you very much’, ‘I’m so sorry’ 
and ‘I’m being such a problem for you.’  Probably nobody 
caught what she said, though.


As context, the girl Kouko had just made a fool of 
herself in front of everybody with a sort of panic 
attack.

Nonetheless, if you think this one is too rare, that's 
your call.  It's your database, not mine.
3. A* 2016-04-26 05:20:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams:
モチャモチャして	141	
モチャモチャした	66	  
モチャモチャと	129	  
モチャモチャ食べ	35	  
モチャモチャする	32	  
もちゃもちゃ堂気紛れ	1970	Name of a blogger  	  
もちゃもちゃした	116	  
もちゃもちゃして	56	    
もちゃもちゃと	165	  	  
もちゃもちゃ食べ	60
  Comments:
A bit of random googling suggests that it means "sound of eating noodles".
But the ngram numbers are very low, so I think we can skip this entry
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829207 Active (id: 1945102)

シークエンシング
1. [n,adj-f]
▶ sequencing



History:
4. A 2017-02-09 11:02:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-09 08:46:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&adj-pn;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
2. A 2016-04-26 00:33:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 11:24:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, LSD, Eijiro, JST

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829208 Active (id: 1930205)

シンプルライフシンプル・ライフ
1. [n]
▶ simple life



History:
2. A 2016-04-26 00:33:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 12:07:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス. N-grams: 109k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741254 Active (id: 2235318)
灰羽連盟
はいばねれんめい [spec1]
1. [work]
▶ Haibane Renmei (2002 anime series)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:38:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-25 05:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij, 17k n-grams

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml