JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1251900 Active (id: 1930194)
繋ぐ [ichi1]
つなぐ [ichi1]
1. [v5g,vt] [uk]
▶ to connect
▶ to link together
Cross references:
  ⇐ see: 1251910 繋げる【つなげる】 1. to connect
2. [v5g,vt] [uk]
▶ to tie
▶ to fasten
▶ to restrain
Cross references:
  ⇐ see: 1251910 繋げる【つなげる】 2. to tie; to fasten
3. [v5g,vt] [uk]
▶ to maintain
▶ to preserve
▶ to keep
4. [v5g,vt] [uk]
▶ to transfer (phone call)
▶ to put a person through
Cross references:
  ⇐ see: 1251910 繋げる【つなげる】 3. to transfer (phone call)
5. [v5g,vt] [uk]
▶ to hedge
▶ to buy or sell forward

Conjugations


History:
2. A 2016-04-26 00:30:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 05:09:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+<gloss>to connect</gloss>
+<gloss>to link together</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18 +25,14 @@
-<gloss>to connect</gloss>
+<gloss>to restrain</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to maintain</gloss>
+<gloss>to preserve</gloss>
+<gloss>to keep</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,0 +40,8 @@
+<gloss>to put a person through</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to hedge</gloss>
+<gloss>to buy or sell forward</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1311280 Active (id: 1930130)
私製
しせい
1. [adj-no,pref]
▶ privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.)
▶ commercially-made
▶ non-government
▶ unofficial
Cross references:
  ⇒ ant: 1211720 官製【かんせい】 1. government-manufactured
  ⇒ see: 1936530 私製葉書【しせいはがき】 1. unofficial postcard; private mailing card



History:
4. A 2016-04-24 06:35:54  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-04-24 00:10:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 私製の nongovernment [nonofficial]; private-sector
中辞典: 私製の private
ルミナス: private
Daijr: 個人の作ったもの。
Eijiro: 私製の : privately made
Koj: 私人の製作。
  Comments:
"Commercial" implies made-for-profit, which is not necessarily the case here. The point is that it's non-government.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
@@ -15 +16,4 @@
-<gloss>commerically made (postcard, mailing card etc.)</gloss>
+<gloss>privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.)</gloss>
+<gloss>commercially-made</gloss>
+<gloss>non-government</gloss>
+<gloss>unofficial</gloss>
2. A* 2016-04-23 10:16:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
G-ngrams:
私製	32817	  	  
私製はがき	21094
私製ハガキ	2386	 
私製の	1504	  	  
私製葉書	1344
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
-<gloss>privately made</gloss>
+<pos>&pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1936530">私製葉書・しせいはがき</xref>
+<gloss>commerically made (postcard, mailing card etc.)</gloss>
1. A* 2016-04-23 10:03:59 
  Refs:
alc, daijs
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,2 +13,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>private</gloss>
+<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
+<gloss>privately made</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1446260 Active (id: 1930144)
凍りつく凍り付く
こおりつく
1. [v5k,vi]
▶ to freeze to
▶ to be frozen to
2. [v5k,vi]
▶ to freeze in place
▶ to be still

Conjugations


History:
4. A 2016-04-24 21:34:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-04-24 17:47:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams 2:1
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>凍り付く</keb>
+<keb>凍りつく</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>凍りつく</keb>
+<keb>凍り付く</keb>
2. A 2012-03-09 01:12:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-03-08 20:42:06  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs
  Diff:
@@ -19,0 +19,6 @@
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to freeze in place</gloss>
+<gloss>to be still</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1593500 Active (id: 2219080)
轟々轟轟
ごうごうゴーゴー (nokanji)ごーごー [sk]
1. [adj-t,adv-to] [uk]
▶ thundering
▶ roaring
▶ rumbling
▶ booming



History:
18. A 2023-01-15 06:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2023-01-15 00:50:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
轟々と音	        1294	30.7%
ごうごうと音	1331	31.6%
ゴーゴーと音	1522	36.1%
ごーごーと音	70	1.7%
とどろとどろ	50
  Comments:
I don't think a separate adv-to sense is needed.
とどろとどろ is really a separate (archaic) word. I think it can be dropped.
Doesn't appear to be adjectival. Sankoku has it as ト|タル only.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>とどろとどろ</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -23 +19 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26 +21,0 @@
-<stagr>ごうごう</stagr>
@@ -28,6 +22,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>thunderous</gloss>
-<gloss>rumbling</gloss>
-<gloss>roaring</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -36,3 +25,4 @@
-<gloss>thunderously</gloss>
-<gloss>rumblingly</gloss>
-<gloss>roaringly</gloss>
+<gloss>thundering</gloss>
+<gloss>roaring</gloss>
+<gloss>rumbling</gloss>
+<gloss>booming</gloss>
16. A 2023-01-14 21:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-01-14 02:54:07  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/ごうごう/#je-24050
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>roaring</gloss>
@@ -36,0 +38 @@
+<gloss>roaringly</gloss>
14. A 2016-04-25 00:55:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that's safe.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1910630 Active (id: 1930145)
峰々峰峰
みねみね
1. [n]
▶ peaks



History:
2. A 2016-04-24 21:36:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 17:42:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams
峰々	32833
峰峰	3056
  Comments:
OK to self-approve trivial edits like this?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>峰々</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1924500 Active (id: 1930189)
バッタ物ばった物
バッタもん (バッタ物)ばったもん (ばった物)ばったもの (ばった物)バッタもの (バッタ物)バッタモン (nokanji)バッタモノ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices)
▶ merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels
2. [n] [uk]
▶ fake merchandise
▶ unlicensed merchandise
▶ knockoff
Cross references:
  ⇒ see: 2783020 【ぱちもの】 1. spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham



History:
2. A 2016-04-26 00:26:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 23:46:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/バッタもん
KOD追加語彙, G n-grams:
バッタモン	11350
バッタ物	5059
ばった物	463
バッタもの	2829
バッタもん	19223
ばったもん	10421
ばったもの	3374
バッタモノ	1510
  Comments:
Seems to be many variants. Sense 2 is out there, although I suspect it's really a variant of ぱちもの.
Merging 2088310 into sense 2.
  Diff:
@@ -3,0 +4,22 @@
+<k_ele>
+<keb>バッタ物</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ばった物</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>バッタもん</reb>
+<re_restr>バッタ物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ばったもん</reb>
+<re_restr>ばった物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ばったもの</reb>
+<re_restr>ばった物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バッタもの</reb>
+<re_restr>バッタ物</re_restr>
+</r_ele>
@@ -5,0 +28,5 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バッタモノ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -8,0 +36,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices)</gloss>
@@ -10,0 +40,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2783020">ぱちもの</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>fake merchandise</gloss>
+<gloss>unlicensed merchandise</gloss>
+<gloss>knockoff</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1936530 Active (id: 1930131)
私製はがき私製ハガキ私製葉書
しせいはがき (私製はがき, 私製葉書)しせいハガキ (私製ハガキ)
1. [n]
▶ unofficial postcard
▶ private mailing card
Cross references:
  ⇐ see: 1311280 私製【しせい】 1. privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.); commercially-made; non-government; unofficial



History:
4. A 2016-04-24 06:37:30  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-04-24 00:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
私製葉書	1344
私製はがき	21094
私製ハガキ	2386
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>私製葉書</keb>
-</k_ele>
@@ -12,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>私製葉書</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +15 @@
+<re_restr>私製はがき</re_restr>
@@ -16 +16,0 @@
-<re_restr>私製はがき</re_restr>
2. A 2011-09-21 04:53:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-09-21 04:45:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, Eijiro, Mainichi
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>私製はがき</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>私製ハガキ</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +15,6 @@
+<re_restr>私製葉書</re_restr>
+<re_restr>私製はがき</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しせいハガキ</reb>
+<re_restr>私製ハガキ</re_restr>
@@ -13,0 +25,1 @@
+<gloss>private mailing card</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007850 Active (id: 1930146)

くすくすクスクス
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ chuckle
▶ giggle
Cross references:
  ⇒ see: 1003720 くすくす笑う【くすくすわらう】 1. to giggle



History:
3. A 2016-04-24 21:38:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-04-24 17:04:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
1. A* 2016-04-24 16:56:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams
くすくす笑い	23419
クスクス笑い	18052
くすくすと笑い	7359
クスクスと笑い	6835
  Comments:
mostly used with 笑う
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>クスクス</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -10 +13 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="1003720">くすくす笑う・くすくすわらう</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2088310 Deleted (id: 1930190)
バッタ物
バッタもの
1. [n]
▶ knockoff
▶ unlicensed or fake merchandise



History:
3. D 2016-04-26 00:26:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2016-04-24 23:46:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Proposed merge with 1924500.
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2195910 Active (id: 1930193)
顧客志向顧客指向 [iK]
こかくしこう
1. [n,adj-no]
▶ customer-orientation
Cross references:
  ⇐ see: 2195920 消費者志向【しょうひしゃしこう】 1. consumer-orientation



History:
3. A 2016-04-26 00:30:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-04-24 01:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1220092692   G n-grams:
顧客指向	4313
顧客志向	39699
  Comments:
顧客志向 is the correct term. Although 顧客指向 literally means "customer oriented", it's more about physically pointing something at a customer. Hence the proposed "iK". (The Chiebukuro article goes into this.)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>顧客指向</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2783020 Active (id: 1930235)
パチ物ぱち物
パチもん (パチ物)パチもの (パチ物)ぱちもん (ぱち物)ぱちもの (ぱち物)パチモン (nokanji)パチモノ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ spurious article
▶ forgery
▶ counterfeit
▶ imitation
▶ sham
Cross references:
  ⇒ see: 1577800 偽物【にせもの】 1. spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham
  ⇐ see: 1924500 バッタ物【バッタもん】 2. fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff



History:
4. A 2016-04-26 00:40:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-24 23:59:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ぱちもん	3226
ぱちもの	280
パチモノ	8386
パチモン	41924
パチもん	18897
パチもの	4622
ぱち物	57
パチ物	6184
  Comments:
A lot of variants in use.
  Diff:
@@ -3,0 +4,18 @@
+<k_ele>
+<keb>パチ物</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ぱち物</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>パチもん</reb>
+<re_restr>パチ物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パチもの</reb>
+<re_restr>パチ物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぱちもん</reb>
+<re_restr>ぱち物</re_restr>
+</r_ele>
@@ -5,0 +24,5 @@
+<re_restr>ぱち物</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パチモン</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -9,6 +32 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>パチモン</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>パチもん</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -18,0 +37 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2013-04-17 06:20:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙
  Comments:
They are indeed the same thing.
  Diff:
@@ -10,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>パチモン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パチもん</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="1577800">偽物・にせもの</xref>
1. A* 2013-04-17 03:37:23  Marcus Richert
  Refs:
daijs
  Comments:
could be merged with パチモン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829172 Active (id: 1930124)

ブリックアンドクリックブリック・アンド・クリック
1. [n,adj-no]
▶ bricks and clicks
▶ brick and click
▶ [expl] business with both physical and online presence
Cross references:
  ⇒ see: 2829166 クリックアンドモルタル 1. click and mortar; business with both physical and online presence



History:
2. A 2016-04-24 02:27:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 14:38:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(クリック・アンド・モルタル)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829174 Active (id: 1930214)

アウトリーチ
1. [n]
▶ outreach



History:
2. A 2016-04-26 00:36:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 01:49:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, Readers+, Eijiro. N-grams: 20k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829175 Active (id: 1930236)
人事制度
じんじせいど
1. [n]
▶ personnel system



History:
2. A 2016-04-26 00:40:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 01:53:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, n-grams (216k)
  Comments:
Maybe a bit obvious, but quite common and in GG5.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829176 Active (id: 1930229)
日本型経営
にほんがたけいえい
1. [n]
▶ Japanese-style management



History:
2. A 2016-04-26 00:39:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 01:55:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス, Eijiro, n-grams (16k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829177 Active (id: 1930230)
日本型
にほんがた
1. [n-pref,adj-no]
▶ Japanese style
▶ Japanese model
▶ Japanese way



History:
2. A 2016-04-26 00:40:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 01:59:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, N-grams (190k)
  Comments:
Quite common. Useful for text glossing.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829178 Active (id: 1930206)

シアトリカル
1. [adj-na,n]
▶ theatrical



History:
2. A 2016-04-26 00:33:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 02:26:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, n-grams (6k)
  Comments:
Worth recording.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829179 Active (id: 1930559)

クラッチミートクラッチ・ミート
1. [n] Source lang: eng(wasei) "clutch meet"
▶ engaging the clutch (usu. on a motorcycle)



History:
4. A 2016-05-04 23:14:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-05-04 18:22:05 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>engaging the clutch (usu. on a motorcycle")</gloss>
+<gloss>engaging the clutch (usu. on a motorcycle)</gloss>
2. A 2016-04-26 00:34:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>engaging the clutch (usu. on a motorcycle"]</gloss>
+<gloss>engaging the clutch (usu. on a motorcycle")</gloss>
1. A* 2016-04-24 05:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/クラッチミート  N-grams 8k.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829180 Active (id: 1930132)

ホットコーラホット・コーラ
1. [n]
▶ hot cola



History:
2. A 2016-04-24 07:30:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Supposed to help against colds
1. A* 2016-04-24 05:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://cookpad.com/search/ホットコーラ  N-grams: 3k
  Comments:
Wierd.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829181 Active (id: 1930222)
治療不能
ちりょうふのう
1. [adj-no]
▶ untreatable
▶ incurable



History:
2. A 2016-04-26 00:38:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 08:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, LSD, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829182 Active (id: 1930223)
治療不可能
ちりょうふかのう
1. [adj-na]
▶ untreatable
▶ incurable



History:
2. A 2016-04-26 00:38:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 08:16:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, LSD, EIjiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829183 Active (id: 2189445)
障害者福祉
しょうがいしゃふくし
1. [n]
▶ welfare for the disabled



History:
4. A 2022-06-07 20:40:23  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-06-07 12:05:43 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>welfare for the handicapped</gloss>
+<gloss>welfare for the disabled</gloss>
2. A 2016-04-26 00:37:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 09:58:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, Igaku. G n-grams: 480k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829184 Active (id: 1930231)
支援費制度
しえんひせいど
1. [n]
▶ assistance funding system



History:
2. A 2016-04-26 00:40:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 10:02:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙. N-grams: 70k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829185 Rejected (id: 1930138)
フェルメール
フェルメール
1. [n]
▶ Vermeer

History:
2. R 2016-04-24 11:43:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already in enamdict.
1. A* 2016-04-24 11:22:53  <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ヨハネ%
E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%
83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829186 Active (id: 1930232)
くぎ煮釘煮
くぎに
1. [n] {food, cooking}
▶ kugini
▶ [expl] sand lance simmered in soy, mirin, etc.



History:
2. A 2016-04-26 00:40:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 22:06:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Daijr, http://japanesefooddictionary.blogspot.com.au/2012/03/ikanago-no-kugini.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829187 Active (id: 1930200)

プロダクティブプロダクティヴ
1. [adj-na]
▶ productive



History:
2. A 2016-04-26 00:32:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 22:31:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Eijiro. n-grams
  Comments:
Not very common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829188 Active (id: 1930210)

ケアマネジメントケア・マネジメント
1. [n]
▶ care management



History:
2. A 2016-04-26 00:34:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 22:35:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 医学英和辞典, LSD, n-grams (81k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829189 Active (id: 2225917)

サイファイ
1. [n]
▶ sci-fi
▶ science fiction
Cross references:
  ⇒ see: 1028520 SF 1. science fiction; sci-fi; SF



History:
7. A 2023-03-21 00:17:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>sci-fi</gloss>
@@ -11 +11,0 @@
-<gloss>sci-fi</gloss>
6. A 2023-03-19 20:55:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-03-19 20:03:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1028520">SF・エス・エフ</xref>
+<xref type="see" seq="1028520">SF</xref>
4. A 2019-03-26 02:54:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-26 01:43:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Splitting out.
  Diff:
@@ -6,6 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>サイフィクト</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>サイフィック</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829190 Active (id: 1930209)

コーポラティブコーポラティヴ
1. [n,adj-na]
▶ cooperative
▶ partnership



History:
2. A 2016-04-26 00:34:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 23:13:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, N-grams: 12k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829191 Active (id: 1930197)

リテーラー
1. [n]
▶ retailer



History:
2. A 2016-04-26 00:32:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 23:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, n-grams (3k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5069505 Active (id: 2179486)

フェルメール
1. [surname]
▶ Vermeer



History:
2. A 2022-02-19 17:47:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&person;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
1. A 2016-04-24 11:43:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&person;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741249 Active (id: 2235315)
超力戦隊オーレンジャー
ちょうりきせんたいオーレンジャー [spec1]
1. [work]
▶ Chōriki Sentai Ohranger (1995-1996 TV series)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:37:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 04:48:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij
  Comments:
Still getting hits/mentions.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741250 Active (id: 2236683)
栄研化学
えいけんかがく [spec1]
1. [company]
▶ Eiken Chemical Co, Ltd.



History:
3. A 2023-05-08 23:48:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:39:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 21:49:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.eiken.co.jp/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741251 Active (id: 2235316)
ジャンボーグA
ジャンボーグエース [spec1]
1. [work]
▶ Jumborg Ace (1973 TV series)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:39:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 21:55:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャンボーグA

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741252 Active (id: 2236684)
日活
にっかつ [spec1]
1. [company]
▶ Nikkatsu (former film company)



History:
3. A 2023-05-08 23:48:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:39:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-24 22:43:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741253 Active (id: 2235317)

ロマンポルノ [spec1]
1. [work]
▶ adult film series produced in 1971-88 by Nikkatsu (from "roman porno")



History:
3. A 2023-05-07 06:33:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-26 00:36:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
dotted?
1. A* 2016-04-24 22:51:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml