JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1005360 Deleted (id: 1930097)

ざあざあ [ichi1]
1. [adv] [on-mim]
▶ sound of rushing water
▶ sound of pouring rain
▶ white noise sound



History:
2. D 2016-04-23 12:09:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2016-04-23 09:43:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Merge to 1058910 ザーザー

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058910 Rejected (id: 1974069)

ザーザーざーざーざあざあ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (raining) heavily
▶ (water rushing) plentily
Cross references:
  ⇐ see: 1631950 ざあっ 1. sound of water
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with white noise
▶ with a buzz

History:
4. R 2018-03-08 17:27:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
fork
3. A* 2018-03-08 17:26:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>sound of heavy rainfall</gloss>
-<gloss>sound of rushing water</gloss>
+<gloss>(raining) heavily</gloss>
+<gloss>(water rushing) plentily</gloss>
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>white noise sound</gloss>
+<gloss>with white noise</gloss>
+<gloss>with a buzz</gloss>
2. A 2016-04-23 12:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 09:44:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj G-ngrams
ザーザー	59189
ざーざー	16299
ざあざあ	6226
  Comments:
Merging from 1005360 ざあざあ
  Diff:
@@ -6 +6,6 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ざーざー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ざあざあ</reb>
@@ -9,0 +15 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -11 +17,8 @@
-<gloss>heavy rainfall</gloss>
+<gloss>sound of heavy rainfall</gloss>
+<gloss>sound of rushing water</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>white noise sound</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058910 Active (id: 1974094)

ザーザーざーざーざあざあ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (raining) heavily
▶ (water rushing) plentily
Cross references:
  ⇐ see: 1631950 ざあっ 1. sound of water
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with white noise
▶ with a buzz



History:
4. A 2018-03-09 05:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-03-08 17:24:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>sound of heavy rainfall</gloss>
-<gloss>sound of rushing water</gloss>
+<gloss>(raining) heavily</gloss>
+<gloss>(water rushing) plentily</gloss>
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>white noise sound</gloss>
+<gloss>with white noise</gloss>
+<gloss>with a buzz</gloss>
2. A 2016-04-23 12:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 09:44:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj G-ngrams
ザーザー	59189
ざーざー	16299
ざあざあ	6226
  Comments:
Merging from 1005360 ざあざあ
  Diff:
@@ -6 +6,6 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ざーざー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ざあざあ</reb>
@@ -9,0 +15 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -11 +17,8 @@
-<gloss>heavy rainfall</gloss>
+<gloss>sound of heavy rainfall</gloss>
+<gloss>sound of rushing water</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>white noise sound</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1091130 Active (id: 2010263)

ニコニコ [ichi1] にこにこ [spec1]
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ with a friendly grin
▶ smilingly
Cross references:
  ⇐ see: 1632320 にっこり 1. sweetly (smiling); broadly (grinning)
  ⇐ see: 2255280 ニコッと 1. pleasantly smiling

Conjugations


History:
5. A 2019-06-24 09:26:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ニコニコ	3221031
にこにこ	1261182
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2016-04-23 12:09:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-04-23 09:30:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
外来語?!
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
2. A 2012-12-13 22:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-13 13:33:19  Marcus Richert
  Refs:
daijs nikk eij
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+<r_ele>
+<reb>にこにこ</reb>
+</r_ele>
@@ -10,1 +13,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12,1 +16,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -14,1 +17,2 @@
-<gloss>smile</gloss>
+<gloss>with a friendly grin</gloss>
+<gloss>smilingly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1121370 Active (id: 2102849)

ペロペロぺろぺろ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ licking
▶ lapping up
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (eating up) quickly
▶ gobbling up



History:
5. A 2021-05-18 23:34:50  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-05-18 22:22:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
"prpr" is slang. It would need to be a septate entry (if it's needed at all). I've never seen it before.
Added sense.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>prpr</reb>
-</r_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -18,0 +15,8 @@
+<gloss>lapping up</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>(eating up) quickly</gloss>
+<gloss>gobbling up</gloss>
3. A* 2021-05-17 07:14:49  dowry <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/prpr
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>prpr</reb>
2. A 2016-04-23 07:44:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 06:50:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
KM ngrams:
ペロペロ	4343
ぺろぺろ	2569
  Comments:
Obviously not 外来語
  Diff:
@@ -6 +6,3 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぺろぺろ</reb>
@@ -9 +10,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -10,0 +12,2 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1144850 Active (id: 2157472)

レクチャー [gai1] レクチャ [ik]
1. [n,vs,vt]
▶ lecture

Conjugations


History:
3. A 2021-11-09 22:21:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2016-04-23 14:28:59  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 00:49:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
レクチャー	538075
レクチャ	6991
  Comments:
Enough to be worth mentioning.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レクチャ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1311280 Active (id: 1930130)
私製
しせい
1. [adj-no,pref]
▶ privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.)
▶ commercially-made
▶ non-government
▶ unofficial
Cross references:
  ⇒ ant: 1211720 官製【かんせい】 1. government-manufactured
  ⇒ see: 1936530 私製葉書【しせいはがき】 1. unofficial postcard; private mailing card



History:
4. A 2016-04-24 06:35:54  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-04-24 00:10:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 私製の nongovernment [nonofficial]; private-sector
中辞典: 私製の private
ルミナス: private
Daijr: 個人の作ったもの。
Eijiro: 私製の : privately made
Koj: 私人の製作。
  Comments:
"Commercial" implies made-for-profit, which is not necessarily the case here. The point is that it's non-government.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
@@ -15 +16,4 @@
-<gloss>commerically made (postcard, mailing card etc.)</gloss>
+<gloss>privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.)</gloss>
+<gloss>commercially-made</gloss>
+<gloss>non-government</gloss>
+<gloss>unofficial</gloss>
2. A* 2016-04-23 10:16:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
G-ngrams:
私製	32817	  	  
私製はがき	21094
私製ハガキ	2386	 
私製の	1504	  	  
私製葉書	1344
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
-<gloss>privately made</gloss>
+<pos>&pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1936530">私製葉書・しせいはがき</xref>
+<gloss>commerically made (postcard, mailing card etc.)</gloss>
1. A* 2016-04-23 10:03:59 
  Refs:
alc, daijs
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,2 +13,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>private</gloss>
+<xref type="ant" seq="1211720">官製・かんせい</xref>
+<gloss>privately made</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436110 Active (id: 1930114)
底なし底無し
そこなし
1. [n,adj-no]
▶ bottomless
▶ endlessly deep
▶ infinite



History:
4. A 2016-04-23 23:26:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-04-23 16:38:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2013-07-29 04:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-07-29 04:11:10  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>底なし</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1593500 Active (id: 2219080)
轟々轟轟
ごうごうゴーゴー (nokanji)ごーごー [sk]
1. [adj-t,adv-to] [uk]
▶ thundering
▶ roaring
▶ rumbling
▶ booming



History:
18. A 2023-01-15 06:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2023-01-15 00:50:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
轟々と音	        1294	30.7%
ごうごうと音	1331	31.6%
ゴーゴーと音	1522	36.1%
ごーごーと音	70	1.7%
とどろとどろ	50
  Comments:
I don't think a separate adv-to sense is needed.
とどろとどろ is really a separate (archaic) word. I think it can be dropped.
Doesn't appear to be adjectival. Sankoku has it as ト|タル only.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<reb>とどろとどろ</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -23 +19 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26 +21,0 @@
-<stagr>ごうごう</stagr>
@@ -28,6 +22,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>thunderous</gloss>
-<gloss>rumbling</gloss>
-<gloss>roaring</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -36,3 +25,4 @@
-<gloss>thunderously</gloss>
-<gloss>rumblingly</gloss>
-<gloss>roaringly</gloss>
+<gloss>thundering</gloss>
+<gloss>roaring</gloss>
+<gloss>rumbling</gloss>
+<gloss>booming</gloss>
16. A 2023-01-14 21:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-01-14 02:54:07  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/ごうごう/#je-24050
  Comments:
added definition
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>roaring</gloss>
@@ -36,0 +38 @@
+<gloss>roaringly</gloss>
14. A 2016-04-25 00:55:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that's safe.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1614620 Deleted (id: 1930105)
義務づける [news2,nf34]
ぎむづける [news2,nf34]
1. [v1]
▶ to obligate

Conjugations


History:
2. D 2016-04-23 14:57:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Indeed
Merging with 1614640
1. D* 2016-04-23 14:44:53 
  Comments:
This entry is the same as 1614640 (義務付ける)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1614640 Active (id: 1930115)
義務付ける [news2,nf34] 義務づける
ぎむづける [news2,nf34]
1. [v1,vt]
▶ to obligate
▶ to make compulsory
▶ to require
▶ to mandate

Conjugations


History:
2. A 2016-04-23 23:26:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 14:56:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 eij
  Comments:
merge from 1614620
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>義務づける</keb>
@@ -17,0 +21,3 @@
+<gloss>to make compulsory</gloss>
+<gloss>to require</gloss>
+<gloss>to mandate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1981860 Active (id: 1930095)
うつ伏せる俯せる
うつぶせる
1. [v1,vt]
▶ to lie face-down
Cross references:
  ⇐ see: 1609340 うつ伏せ【うつぶせ】 1. lying face down; lying on one's face

Conjugations


History:
2. A 2016-04-23 11:59:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting that Daijr and the JEs only have the 俯せる form. Koj has both.
1. A* 2016-04-23 11:14:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams
うつ伏せて	1843
俯せて	470
  Comments:
reordering
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>俯せる</keb>
+<keb>うつ伏せる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>うつ伏せる</keb>
+<keb>俯せる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1986770 Active (id: 1930082)

サプライチェーンマネジメントサプライチェーンマネージメントサプライ・チェーン・マネジメントサプライ・チェーン・マネージメント
1. [n]
▶ supply chain management



History:
3. A 2016-04-23 06:26:29  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-04-23 03:22:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
No n-grams for either. サプライチェーンマネージメント gets about 10% of WWW hits.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>サプライチェーンマネージメント</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サプライ・チェーン・マネージメント</reb>
1. A 2013-05-11 08:00:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サプライ・チェーン・マネジメント</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2275950 Active (id: 1993486)
突っ張り棒つっぱり棒
つっぱりぼう
1. [n]
▶ (spring) tension rod
▶ tension pole
Cross references:
  ⇐ see: 2859296 伸縮ポール【しんしゅくポール】 1. (spring) tension rod; tension pole



History:
4. A 2018-12-10 13:59:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
突っ張り棒	42515
つっぱり棒	33569
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つっぱり棒</keb>
3. A 2016-04-23 12:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-04-23 08:44:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
tidying up
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(spring) tension rod or pole</gloss>
+<gloss>(spring) tension rod</gloss>
+<gloss>tension pole</gloss>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306160 Active (id: 2048363)
SOHO
ソーホー
1. [n] {computing}
▶ small office home office
▶ SOHO



History:
6. A 2019-09-20 05:41:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added the old sense 2 to enamdict.
5. A* 2019-09-20 04:05:49 
  Comments:
the 2nd one is a proper noun. if that's included, "Soho, London" and "SoHo, NYC" be included as well
  Diff:
@@ -16,4 +15,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Solar and Heliospheric Observatory</gloss>
-</sense>
4. A* 2019-09-20 03:57:56 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>small office home office</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>small office home office</gloss>
3. A 2016-04-26 00:29:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sense 2 = enamdict?
2. A* 2016-04-23 01:16:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, 新英和大辞典, etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SOHO</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<gloss>small office home office</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Solar and Heliospheric Observatory</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829162 Active (id: 1930087)
つっかえ棒
つっかえぼう
1. [n]
▶ prop
▶ support
Cross references:
  ⇒ see: 2829164 支え棒 1. stay bar; bearer bar



History:
5. A 2016-04-23 07:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2016-04-23 06:22:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I thought it meant the kind of expanding pole you might use for your shower curtain.
But I think I was wrong; that seems to be 突っ張り棒.
  Diff:
@@ -14,2 +13,0 @@
-<gloss>tension rod</gloss>
-<gloss>tension pole</gloss>
3. A* 2016-04-22 23:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic says this is derived from 支え棒/つかえぼう.
  Comments:
Aligning the senses a bit. WWW images have similarities, but  つっかえ棒 seems more used for buildings & exteriors.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2829164">支え棒</xref>
+<xref type="see" seq="2829164">支え棒</xref>
@@ -13,0 +16,2 @@
+<gloss>prop</gloss>
+<gloss>support</gloss>
2. A* 2016-04-22 18:30:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>tension rod</gloss>
1. A* 2016-04-22 18:27:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-images
G-ngrams = 17610

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829165 Active (id: 1930083)
複雑系
ふくざつけい
1. [n]
▶ complex system



History:
2. A 2016-04-23 06:27:19  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 00:29:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, ルミナス, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829166 Active (id: 1930101)

クリックアンドモルタルクリック・アンド・モルタル
1. [n,adj-no]
▶ click and mortar
▶ [expl] business with both physical and online presence
Cross references:
  ⇐ see: 2829172 ブリックアンドクリック 1. bricks and clicks; brick and click; business with both physical and online presence



History:
2. A 2016-04-23 14:32:58  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 00:41:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙
https://ja.wikipedia.org/wiki/クリック・アンド・モルタル
http://www.investopedia.com/terms/c/click_and_mortar.asp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829167 Active (id: 1930106)
机上デバッグ
きじょうデバッグ
1. [n] {computing}
▶ desk debugging
▶ desk debug
▶ desk checking



History:
2. A 2016-04-23 15:19:56  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 00:56:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.sophia-it.com/content/机上デバッグ  N-grams ~600

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829168 Active (id: 2172070)
ゲーム脳
ゲームのう
1. [n]
▶ game brain
▶ [expl] damage to the prefrontal region of the brain caused by excessive playing of video games; theorized by physiologist Akio Mori



History:
6. A 2022-01-01 20:27:28  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-01-01 16:45:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: ビデオゲームを習慣的に行うことで,感情や思考,創造性などをつかさどる大脳の前頭前野の働きが機能不全に陥るとする仮説。
https://www.keisen.ac.jp/dictionary/2009/12/post-6.html
"テレビゲームや携帯ゲームなどの映像を使ったゲームに多くの時間を割くことによって、脳の前頭前野の活動が低下した状態を呼びます。"
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゲーム脳
"ゲーム脳は、日本大学文理学部体育学科教授で脳科学者である森昭雄が、2002年7月に出版した著書『ゲーム脳の恐怖(NHK出版)において提示した前頭前野のβ波が低下した状態を表す造語である。"
  Comments:
According to the definitions/descriptions I could find online, it doesn't refer to the brain itself.
I think we need to make clear that this isn't a medically recognised condition.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<s_inf>term coined by physiologist Akio Mori</s_inf>
@@ -14 +13 @@
-<gloss g_type="expl">brain that has been damaged in the prefrontal region from excessive playing of video games</gloss>
+<gloss g_type="expl">damage to the prefrontal region of the brain caused by excessive playing of video games; theorized by physiologist Akio Mori</gloss>
4. A* 2022-01-01 14:59:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki has it as "gameR brain"
https://books.google.com/ngrams/graph?content=game+brain,+gamer+brain&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&direct_url=t1;,game brain;,c0

the expl states this is a _theory_ but I think it's the _brain_ that's been affected by video games
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">theory that excessive use of video games causes damage to the prefrontal region of the brain</gloss>
+<gloss g_type="expl">brain that has been damaged in the prefrontal region from excessive playing of video games</gloss>
3. A* 2022-01-01 12:03:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Game_brain
  Comments:
Considered pseudoscience.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>term coined by physiologist Akio Mori</s_inf>
@@ -13 +14 @@
-<gloss g_type="expl">dementia caused by overuse of electronic games</gloss>
+<gloss g_type="expl">theory that excessive use of video games causes damage to the prefrontal region of the brain</gloss>
2. A 2016-04-26 00:40:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829169 Active (id: 1930112)
IT革命
アイティーかくめい
1. [n]
▶ IT revolution
▶ information revolution
Cross references:
  ⇒ see: 2365890 情報革命 1. information revolution



History:
3. A 2016-04-23 23:23:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>IT革命</keb>
+<keb>IT革命</keb>
2. A 2016-04-23 06:25:11  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 01:23:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, 中辞典, etc. Lots of Googits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829170 Active (id: 1947035)
線形微分方程式線型微分方程式
せんけいびぶんほうていしき
1. [n] {mathematics}
▶ linear differential equation
Cross references:
  ⇐ see: 2831608 非線形微分方程式【ひせんけいびぶんほうていしき】 1. nonlinear differential equation



History:
5. A 2017-03-02 02:09:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-02-26 17:51:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&math;</field>
3. A* 2017-02-26 17:39:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
  線形微分方程式	6185
  線型微分方程式	1022
jwiki(微分方程式) has 線型微分方程式
gg5 has 線形微分方程式
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>線型微分方程式</keb>
2. A 2016-04-23 06:29:36  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 01:46:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 理化学英和辞典, Eijiro, Wikij, n-grams (6k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829171 Active (id: 1930218)
身体性
しんたいせい
1. [n]
▶ embodiment
▶ physicality



History:
2. A 2016-04-26 00:37:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 02:06:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/身体性
リーダーズ+プラス and other EJs, n-grams (43k)
  Comments:
Not in any JE. The EJs use it to gloss "physicality". The Wikij article says "embodiment" and that's repeated in other WWW pages. Possibly two senses?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829172 Active (id: 1930124)

ブリックアンドクリックブリック・アンド・クリック
1. [n,adj-no]
▶ bricks and clicks
▶ brick and click
▶ [expl] business with both physical and online presence
Cross references:
  ⇒ see: 2829166 クリックアンドモルタル 1. click and mortar; business with both physical and online presence



History:
2. A 2016-04-24 02:27:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-23 14:38:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(クリック・アンド・モルタル)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829173 Active (id: 1930110)

オペラブッフオペラ・ブッフ
1. [n] Source lang: fre
▶ opéra bouffe
Cross references:
  ⇒ see: 2459370 オペラブッファ 1. opera buffa



History:
2. A 2016-04-23 18:32:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
"comic operetta" rather than "comic opera"
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>オペラ・ブッフ</reb>
+<reb>オペラブッフ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>オペラブッフ</reb>
+<reb>オペラ・ブッフ</reb>
@@ -13,2 +13 @@
-<lsource xml:lang="fre">opéra_bouffe</lsource>
-<gloss>comic opera</gloss>
+<lsource xml:lang="fre"/>
1. A* 2016-04-23 18:11:39  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
Can't add space.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml