JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1010330 Active (id: 1929985)
ばら荷散荷
ばらに
1. [n]
▶ bulk goods
▶ bulk cargo



History:
2. A 2016-04-20 03:19:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 03:05:05  Scott
  Refs:
gg5 koj daij
ばら荷	7
散荷	No matches
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>散荷</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>bulk cargo</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1311500 Active (id: 2292264)
糸瓜天糸瓜 [rK] 糸爪 [sK]
へちま [gikun] ヘチマ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sponge gourd (Luffa aegyptiaca)
▶ Egyptian cucumber
▶ Vietnamese luffa
▶ dishcloth gourd
2. [n] [uk]
▶ loofah (bath sponge)
▶ loofa
▶ luffa
▶ vegetable sponge
3. [n] [uk]
《usu. as ...も〜もない, ...も〜もあるものか, etc.》
▶ worthless thing
▶ insignificant thing



History:
15. A 2024-02-21 02:06:57  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2024-02-21 01:09:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daij, gg5
  Comments:
天糸瓜 is in the kokugos.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -29 +29 @@
-<gloss>dishrag gourd</gloss>
+<gloss>dishcloth gourd</gloss>
@@ -34 +34 @@
-<gloss>loofah</gloss>
+<gloss>loofah (bath sponge)</gloss>
@@ -35,0 +36 @@
+<gloss>luffa</gloss>
@@ -41,2 +42,3 @@
-<gloss>something useless</gloss>
-<gloss>something irrelevant</gloss>
+<s_inf>usu. as ...も〜もない, ...も〜もあるものか, etc.</s_inf>
+<gloss>worthless thing</gloss>
+<gloss>insignificant thing</gloss>
13. A 2024-02-19 11:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
糸瓜	17584	8.3%
天糸瓜	53	0.0%
糸爪	0	0.0%
へちま	91344	43.1%
ヘチマ	102943	48.6%
  Comments:
I guess it's obvious.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +13 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -40,0 +42 @@
+<gloss>something irrelevant</gloss>
12. A* 2024-02-19 08:42:44  Marcus Richert
  Comments:
I don't think that note added much.
  Diff:
@@ -40 +39,0 @@
-<s_inf>metaphorically, generally in negative sentences</s_inf>
11. A 2016-04-20 12:41:22  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1416170 Active (id: 2165068)
叩く [ichi1] 敲く [rK]
たたく [ichi1]
1. [v5k,vt]
▶ to strike
▶ to hit
▶ to beat
▶ to knock
▶ to pound
▶ to bang
▶ to slap
▶ to spank
▶ to tap
▶ to pat
▶ to clap (one's hands)
▶ to play (the drums)
Cross references:
  ⇐ see: 1836930 たたき台【たたきだい】 1. chopping block
2. [v5k,vt]
▶ to attack
▶ to bash
▶ to criticize
▶ to censure
▶ to flame (on the Internet)
3. [v5k,vt]
▶ to sound out (someone's views)
4. [v5k,vt]
▶ to pound (meat or fish)
▶ to chop into small pieces
5. [v5k,vt]
▶ to beat down the price
6. [v5k,vt]
《as ...口を叩く》
▶ to talk (big, bad, idly, etc.)
7. [v5k,vt] {computing}
▶ to call
▶ to invoke (e.g. a function)

Conjugations


History:
16. A 2021-11-19 23:44:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<gloss>to play (the drums)</gloss>
15. A 2021-11-18 22:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2021-11-14 15:07:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Added senses.
I don't think we need a separate entry for playing the drums.
I'll reindex the sentences if this is approved.
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>to clap</gloss>
+<gloss>to hit</gloss>
+<gloss>to beat</gloss>
@@ -22 +23,4 @@
-<gloss>to beat</gloss>
+<gloss>to pound</gloss>
+<gloss>to bang</gloss>
+<gloss>to slap</gloss>
+<gloss>to spank</gloss>
@@ -24,0 +29 @@
+<gloss>to clap (one's hands)</gloss>
@@ -29 +34,5 @@
-<gloss>to play drums</gloss>
+<gloss>to attack</gloss>
+<gloss>to bash</gloss>
+<gloss>to criticize</gloss>
+<gloss>to censure</gloss>
+<gloss>to flame (on the Internet)</gloss>
@@ -34,4 +43 @@
-<gloss>to abuse</gloss>
-<gloss>to bash</gloss>
-<gloss>to flame (e.g. on the Internet)</gloss>
-<gloss>to insult</gloss>
+<gloss>to sound out (someone's views)</gloss>
@@ -42,2 +48,2 @@
-<gloss>to consult</gloss>
-<gloss>to sound out</gloss>
+<gloss>to pound (meat or fish)</gloss>
+<gloss>to chop into small pieces</gloss>
@@ -48,2 +54,7 @@
-<gloss>to brag</gloss>
-<gloss>to talk big</gloss>
+<gloss>to beat down the price</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>as ...口を叩く</s_inf>
+<gloss>to talk (big, bad, idly, etc.)</gloss>
13. A 2021-11-13 05:31:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
in daijs etc.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
12. A 2019-05-06 23:59:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2083990 Active (id: 2216748)

ならない [spec1] ならぬ [sk] ならん [sk] なりません [sk]
1. [exp,adj-i]
《as ...てならない》
▶ cannot help (feeling)
▶ unbearably
▶ awfully
▶ irresistibly
2. [exp,adj-i]
《as ...てはならない》
▶ must not ...
▶ should not ...
3. [exp,adj-i]
《as ...なくてはならない, ...なければならない, ...ねばならない, etc.》
▶ must ...
▶ have to ...
▶ ought to ...
4. [exp,adj-i]
▶ cannot
▶ unable to
5. [exp,adj-i] [dated]
《as ...ではならない》
▶ not

Conjugations


History:
21. A 2022-12-23 06:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ならない	41782162	73.2%
ならぬ	2711492	4.8%
ならん	2486657	4.4%
なりません	10102502	17.7%
  Comments:
Probably safe. The count for なりません will include false positives.
20. A* 2022-12-23 00:01:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, DIJG
  Comments:
Added sense.
I suggest making ならぬ and ならん (and なりません) search-only so that we can add adj-i tags. ならなかった should be searchable.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -12,0 +14,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>なりません</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16,4 +22,6 @@
-<s_inf>usu. ...てならない or ...でならない</s_inf>
-<gloss>cannot help (doing, etc.)</gloss>
-<gloss>cannot resist</gloss>
-<gloss>cannot bear not to</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>as ...てならない</s_inf>
+<gloss>cannot help (feeling)</gloss>
+<gloss>unbearably</gloss>
+<gloss>awfully</gloss>
+<gloss>irresistibly</gloss>
@@ -23 +31,2 @@
-<s_inf>usu. ...てはならない or ...ではならない</s_inf>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>as ...てはならない</s_inf>
@@ -29,2 +38,2 @@
-<xref type="see" seq="1632350">なければならない</xref>
-<s_inf>usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない</s_inf>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>as ...なくてはならない, ...なければならない, ...ねばならない, etc.</s_inf>
@@ -37 +46 @@
-<gloss>can't</gloss>
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -39,0 +49,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&dated;</misc>
+<s_inf>as ...ではならない</s_inf>
+<gloss>not</gloss>
19. A 2022-12-21 23:15:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. I sort-of suggested dropping it in 2015.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>なりません</reb>
18. A* 2022-12-20 13:36:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think なりません belongs here.
17. A 2022-12-20 10:52:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a verb.
  Diff:
@@ -42 +42 @@
-<gloss>to be unable to</gloss>
+<gloss>unable to</gloss>
(show/hide 16 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829137 Active (id: 2179177)
へちま水ヘチマ水糸瓜水
へちますい
1. [n]
▶ liquid cosmetic made from loofah extract



History:
3. A 2022-02-17 12:58:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,6 +14,0 @@
-<re_restr>へちま水</re_restr>
-<re_restr>糸瓜水</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ヘチマすい</reb>
-<re_restr>ヘチマ水</re_restr>
2. A 2016-04-20 03:17:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-19 23:28:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Unidic, G n-grams:
ヘチマすい	No matches
ヘチマ水	7074
糸瓜水	192
へちますい	No matches
へちま水	9018

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829138 Active (id: 1929986)
ばら積みばら積散積散積み
ばらづみ
1. [n,adj-no]
▶ bulk



History:
2. A 2016-04-20 03:21:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2016-04-20 03:02:43  Scott
  Refs:
gg5 daij koj

ばら積	66
散積	7
ばら積み	155
散積み	No matches
ばらづみ	No matches

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829139 Active (id: 1930062)
提案営業
ていあんえいぎょう
1. [n]
▶ proposal-based selling
Cross references:
  ⇐ see: 2829140 提案型営業【ていあんがたえいぎょう】 1. proposal-based selling



History:
2. A 2016-04-22 22:56:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 12:46:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, G n-grams: 提案営業	298648

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829140 Active (id: 1930064)
提案型営業
ていあんがたえいぎょう
1. [n]
▶ proposal-based selling
Cross references:
  ⇒ see: 2829139 提案営業 1. proposal-based selling



History:
2. A 2016-04-22 22:57:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 12:48:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (xrefs to 提案営業), G n-grams: 37506
  Comments:
This seems to be the full form of 提案営業.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829141 Active (id: 1929997)
親業
おやぎょう
1. [n]
▶ parenting
▶ being a parent
▶ child-rearing
▶ child-raising



History:
2. A 2016-04-20 13:40:36  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 13:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, EIjiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829142 Active (id: 1930000)
車輪の再発明
しゃりんのさいはつめい
1. [exp] [id]
▶ reinventing the wheel



History:
2. A 2016-04-20 22:42:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (9.4k)
1. A* 2016-04-20 18:11:17  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/車輪の再発明

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829143 Active (id: 1930021)
再発明
さいはつめい
1. [n,vs]
▶ reinvention

Conjugations


History:
2. A 2016-04-21 17:26:22  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 22:41:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro, N-grams (16k)
  Comments:
再+XX is rather productive, but we have entries such as 再計算, 再結晶, 再委託, etc. This seems worth adding.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829144 Active (id: 1930022)
マクロ理論
マクロりろん
1. [n]
▶ macro theory
▶ macroeconomic theory
▶ macroscopic theory



History:
2. A 2016-04-21 17:27:10  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-20 23:43:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, JWN, Kagaku

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml