JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs,adj-no]
[on-mim]
▶ slitheringly ▶ wriggling, slipping and sliding |
5. | A 2016-04-18 04:03:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-04-17 16:36:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
3. | A* 2016-04-17 12:31:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ニョロニョロ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -9,0 +14 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2010-07-13 12:45:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removed "n" from PoS. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -12,1 +11,1 @@ -<gloss>wriggling slipping and sliding</gloss> +<gloss>wriggling, slipping and sliding</gloss> |
|
1. | A* 2010-07-13 10:25:48 | |
Comments: | びゅるびゅる - squishy, squirting |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>wriggling</gloss> +<gloss>wriggling slipping and sliding</gloss> |
1. |
[n]
▶ antlion (larva) ▶ doodlebug
|
|||||
2. |
[n]
▶ antlion pit |
5. | A 2024-01-27 06:19:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-27 04:21:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Cross reference to the name of the adult antlion (a fly) |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<xref type="see" seq="2035920">ウスバカゲロウ</xref> |
|
3. | A 2022-02-17 13:08:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>蟻地獄</re_restr> -<re_restr>あり地獄</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アリじごく</reb> -<re_restr>アリ地獄</re_restr> |
|
2. | A 2016-04-18 04:04:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:13:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams 蟻地獄 38972 アリ地獄 15270 アリジゴク 12660 あり地獄 8443 ありじごく 2210 |
|
Comments: | adding some more forms simplifying the glosses a bit |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>アリ地獄</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,10 @@ +<re_restr>蟻地獄</re_restr> +<re_restr>あり地獄</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アリじごく</reb> +<re_restr>アリ地獄</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アリジゴク</reb> +<re_nokanji/> @@ -15 +28 @@ -<gloss>ant lion larva</gloss> +<gloss>antlion (larva)</gloss> @@ -20 +33 @@ -<gloss>ant lion larva's pit</gloss> +<gloss>antlion pit</gloss> |
1. |
[n]
[chn]
▶ the Sun |
11. | A 2023-10-01 02:06:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お日様 402254 51.1% お日さま 97365 12.4% お陽さま 18489 2.3% お陽様 6008 0.8% 御日様 923 0.1% 御陽様 274 0.0% おひさま 262441 33.3% |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-12-23 11:25:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-rams: お日様 402254 お日さま 97365 お陽さま 18489 お陽様 6008 御日様 923 御陽様 274 御日さま No matches 御陽さま No matches |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>御日様</keb> +<keb>お陽さま</keb> @@ -17 +17,4 @@ -<keb>お陽さま</keb> +<keb>御日様</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>御陽様</keb> |
|
9. | A* 2020-12-23 10:37:20 | |
Refs: | https://www.aozora.gr.jp/cards/000121/files/637_13341.html |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お陽様</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お陽さま</keb> |
|
8. | A 2019-06-26 11:50:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-06-26 11:29:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>the sun</gloss> +<gloss>the Sun</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
4. | A 2016-04-18 04:05:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-17 12:04:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams |
|
Comments: | reordering |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>水嵩</keb> -</k_ele> @@ -10,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水嵩</keb> |
|
2. | A 2012-09-26 05:53:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>volume of water (esp. in a river, pond, or flood)</gloss> +<gloss>volume of water (in a river, pond, flood, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2012-09-19 14:46:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr All GG5 examples are river or flood daijr specifies “river or pond” |
|
Comments: | Add qualifier – this is esp. “the volume of water in the river is increasing (in a flood)”, rather than “amount of liquid in a bottle”. (Heard referring to river water today.) |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>volume of water</gloss> +<gloss>volume of water (esp. in a river, pond, or flood)</gloss> |
1. |
[adv]
[uk,col]
▶ (eating or drinking) to one's heart's content |
7. | A 2024-02-11 11:18:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 鱈腹食べ 1891 1.7% たらふく食べ 112546 98.3% |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2023-03-02 05:14:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-03-02 04:25:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai: 〔口頭〕 sankoku, iwakoku: 〔俗〕 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
4. | A 2018-02-21 22:08:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-21 16:01:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>to one's heart's content (food and drink)</gloss> +<gloss>(eating or drinking) to one's heart's content</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ (indoor) heating
|
5. | A 2021-11-18 00:43:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2016-04-18 04:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-17 11:56:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj |
|
Comments: | Not heating water in a pot on the stove etc. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>heating</gloss> +<gloss>(indoor) heating</gloss> |
|
2. | A 2012-06-08 05:52:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-07 23:06:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>煖房</keb> @@ -19,0 +22,1 @@ +<xref type="ant" seq="1557290">冷房</xref> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ immediately ▶ promptly
|
3. | A 2018-03-16 11:11:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 直ぐさま 10727 直ぐ様 3615 すぐ様 2739 すぐさま 528523 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -14,0 +16 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-04-18 04:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:46:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>直ぐさま</keb> +</k_ele> |
1. |
[suf]
《after a noun; oft. 〜に》 ▶ along (a wall, river, railroad tracks, etc.) ▶ alongside ▶ following
|
7. | A 2023-09-09 21:06:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-09-09 18:52:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | 〘接尾〙in koj and smk. For "along the coast", 沿い is much more common. freq tags were accidentally dropped in 2017. Adding them back in. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,2 @@ +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf40</ke_pri> @@ -8,0 +11,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf40</re_pri> @@ -11 +15 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&suf;</pos> @@ -13,2 +17,2 @@ -<s_inf>often 伝いに</s_inf> -<gloss>along (wall, coast, river, etc.)</gloss> +<s_inf>after a noun; oft. 〜に</s_inf> +<gloss>along (a wall, river, railroad tracks, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2018-09-16 18:25:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I mistakenly added [adj-no] in my 2017 edit. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1441850">伝う</xref> |
|
4. | A 2017-02-11 00:49:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 伝い 143441 づたい 1286 伝いに 47616 づたいに 26023 |
|
Comments: | The JE examples are all 伝いに. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>often 伝いに</s_inf> |
|
3. | A* 2017-02-05 22:48:39 Robin Scott | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | It makes more sense to me having it in this form. |
|
Diff: | @@ -5,3 +5 @@ -<keb>伝いに</keb> -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf40</ke_pri> +<keb>伝い</keb> @@ -10,3 +8 @@ -<reb>づたいに</reb> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf40</re_pri> +<reb>づたい</reb> @@ -16 +12 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +14 @@ +<gloss>alongside</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ vagrant ▶ vagabond ▶ drifter |
2. | A 2016-04-18 04:10:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:27:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eij |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>vagabond</gloss> +<gloss>drifter</gloss> |
1. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to fit (e.g. a pane into a frame) ▶ to insert (e.g. a cork) ▶ to fasten (a button) |
|||||||||||||
2. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves) ▶ to place (a hoop) around ▶ to attach (e.g. a hose to a tap) |
|||||||||||||
3. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to pigeonhole (into a particular category) ▶ to force (into a mold) ▶ to place (restrictions) on |
|||||||||||||
4. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to entrap ▶ to take (someone) in ▶ to set (someone) up ▶ to deceive |
|||||||||||||
5. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to throw into |
|||||||||||||
6. |
[v1,vt]
[uk,col,vulg]
《usu. ハメる》 ▶ to have sex ▶ to fuck
|
15. | A 2023-01-17 23:59:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. I think it's quite appropriate here. ハメる is a vulgar word in this context. |
|
14. | A* 2023-01-16 19:38:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't agree. The word "fuck" is indeed vulgar but I think it's OK to use such words in the appropriate contexts. I see it's used in over 30 entries. |
|
13. | A* 2023-01-16 15:21:37 Akemi Orlando <...address hidden...> | |
Comments: | in definition 6, the "to #*ck" part should be deleted; it is vulgar to use in English. You could say intercourse if wanted, but "to have sex" is clear enough. |
|
12. | A 2022-06-27 22:20:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have reindexed the sentences. |
|
11. | A* 2022-06-27 11:43:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo はめる 179515 86.9% ハメる 12182 5.9% 嵌める 13394 6.5% 填める 1510 0.7% 篏める 20 0.0% 塡める 0 0.0% |
|
Comments: | I felt this entry needed reorganising. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +14 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18 +18 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -23,0 +24,4 @@ +<r_ele> +<reb>ハメる</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -28,4 +32,3 @@ -<gloss>to insert</gloss> -<gloss>to put in (such that there is a snug fit)</gloss> -<gloss>to button</gloss> -<gloss>to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)</gloss> +<gloss>to fit (e.g. a pane into a frame)</gloss> +<gloss>to insert (e.g. a cork)</gloss> +<gloss>to fasten (a button)</gloss> @@ -36,3 +39,4 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>to have sex</gloss> -<gloss>to fuck</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves)</gloss> +<gloss>to place (a hoop) around</gloss> +<gloss>to attach (e.g. a hose to a tap)</gloss> @@ -42,0 +47 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -43,0 +49,2 @@ +<gloss>to force (into a mold)</gloss> +<gloss>to place (restrictions) on</gloss> @@ -48 +55,5 @@ -<gloss>to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to entrap</gloss> +<gloss>to take (someone) in</gloss> +<gloss>to set (someone) up</gloss> +<gloss>to deceive</gloss> @@ -53,2 +64,12 @@ -<gloss>to entrap</gloss> -<gloss>to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to throw into</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<misc>&col;</misc> +<misc>&vulg;</misc> +<s_inf>usu. ハメる</s_inf> +<gloss>to have sex</gloss> +<gloss>to fuck</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n,adv]
▶ next morning |
4. | A 2021-03-31 04:45:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2021-03-10 00:36:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
2. | A 2016-04-18 04:11:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:40:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying up |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>the next morning</gloss> +<gloss>next morning</gloss> |
1. |
[n]
▶ front cover |
2. | A 2016-04-18 04:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:38:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | not in gg5, koj KM ngrams = G ngrams = 0 no relevant web hits |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>表々紙</keb> -</k_ele> |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ small quantity ▶ small amount
|
|||||
2. |
[n,adj-na]
《esp. 小量》 ▶ narrowmindedness |
6. | A 2018-04-24 11:27:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-24 10:41:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij G n-grams: 少量の 426621 少量な 12848 |
|
Comments: | I don't think it's used adverbially. Don't need "small dose" as a gloss. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,3 +24 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<pos>&n;</pos> -<gloss>small dose</gloss> +<xref type="ant" seq="1408170">多量</xref> @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>small amount</gloss> @@ -27,0 +29 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -29,2 +30,0 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2016-04-19 04:50:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-18 23:24:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs: sense 2: "(小量)度量が狭いこと。また、そのさま。狭量。" http://www.nihonjiten.com/data/12550.html (splits) |
|
Comments: | It's probably not a major point as 小量 only gets 0.1% the hits of 少量, but from what I can see in texts 小量 can mean both, but 少量 never seems to mean "narrowmindedness". |
|
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<s_inf>esp. 少量</s_inf> |
|
2. | A* 2016-04-17 11:33:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure I believe in this distinction. The most common ngrams for both forms are things like 小量の水/少量の水 小量の塩/少量の塩 小量の油/少量の油 etc |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,n-suf]
▶ kneading ▶ gloss ▶ tempering |
|||||
2. |
[adj-f,n]
▶ paste (e.g. bean paste, mustard paste) |
|||||
3. |
[n]
▶ parading of portable shrines and floats at Shinto festivals
|
5. | R 2016-04-18 12:20:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This was a fork, as I'd proposed a change in the main sequence a couple of days before. |
|
4. | A* 2016-04-17 14:57:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28 +28,2 @@ -<gloss>(usu. お練り) the parading of portable shrines and floats at Shinto festivals</gloss> +<xref type="see" seq="2829121">お練り・おねり</xref> +<gloss>parading of portable shrines and floats at Shinto festivals</gloss> |
|
3. | A* 2016-04-14 03:59:02 David Chigusa <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/練り |
|
Comments: | Added meaning [3] |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(usu. お練り) the parading of portable shrines and floats at Shinto festivals</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-08-08 22:58:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure these are really distinct senses, but the break is probably useful. |
|
1. | A* 2011-08-08 02:12:53 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add prefix usage – widely used as prefix. |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>paste (e.g. bean paste, mustard paste)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ substitute land ▶ substitute lot
|
|||||||
2. |
[n]
▶ land substitution ▶ land exchange |
2. | A 2016-04-18 12:25:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>land exchange</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 18:18:37 Scott | |
Refs: | koj daij gg5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>かえ地</keb> +</k_ele> @@ -15 +18,7 @@ -<gloss>substitute land or lot</gloss> +<xref type="see" seq="1412090">代地</xref> +<gloss>substitute land</gloss> +<gloss>substitute lot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>land substitution</gloss> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ highish ▶ somewhat high ▶ on the high side ▶ high (ball)
|
|||||
2. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ somewhat expensive ▶ comparatively expensive ▶ on the expensive side
|
|||||
3. |
(高目 only)
[n]
{mahjong}
▶ wait tile which produces a winning hand with a higher score |
13. | A 2024-03-15 03:41:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK but PLEASE give references next time. |
|
12. | A* 2024-03-15 02:02:37 | |
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たか目</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A* 2024-03-14 23:01:09 | |
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<stagk>高目</stagk> |
|
10. | A 2024-03-14 20:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-03-14 19:44:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -16 +17,2 @@ -<gloss>high (e.g. ball in baseball)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1434750">低め</xref> @@ -17,0 +20 @@ +<gloss>somewhat high</gloss> @@ -18,0 +22 @@ +<gloss>high (ball)</gloss> @@ -23 +27,4 @@ -<xref type="see" seq="2829132">安め・やすめ・1</xref> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2829132">安め・1</xref> +<gloss>somewhat expensive</gloss> +<gloss>comparatively expensive</gloss> @@ -25 +31,0 @@ -<gloss>comparatively expensive</gloss> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ancient cloth fragment |
2. | A 2016-04-18 04:39:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-16 16:54:42 Scott | |
Refs: | koj daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>古代切</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>古代裂</keb> |
1. |
[n]
[uk,col]
《esp. お巡り》 ▶ police officer ▶ cop
|
|||||
2. |
[n]
《esp. お回り》 ▶ walking in a circle (dog trick) |
|||||
3. |
[n]
[arch]
《secret language of court ladies》 ▶ side dish (eaten with rice)
|
15. | A 2023-10-01 22:25:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2023-10-01 21:40:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | I don't think the archaic "rounds" sense is needed. Even daijs and koj don't have it. |
|
Diff: | @@ -30 +30 @@ -<xref type="see" seq="1002120">お巡りさん</xref> +<xref type="see" seq="1002120">おまわりさん</xref> @@ -31,0 +32 @@ +<misc>&col;</misc> @@ -33 +34 @@ -<gloss>policeman</gloss> +<gloss>police officer</gloss> @@ -42,0 +44 @@ +<xref type="see" seq="1762090">女房言葉</xref> @@ -44,9 +46,2 @@ -<gloss>rounds (doctor, police beat, etc.)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1588930">おかず・1</xref> -<xref type="see" seq="1762090">女房言葉</xref> -<misc>&uk;</misc> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)</gloss> +<s_inf>secret language of court ladies</s_inf> +<gloss>side dish (eaten with rice)</gloss> |
|
13. | A 2023-09-30 22:50:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
12. | A 2019-12-09 00:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -39,5 +38,0 @@ -<pos>&exp;</pos> -<misc>&pol;</misc> -<gloss>(please) go around</gloss> -</sense> -<sense> |
|
11. | A* 2019-12-08 16:56:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need sense 3. It's just an abbreviation of お巡りください. We don't have similar senses on other entries. |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to writhe (in pain) |
5. | A 2016-04-18 04:14:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-04-17 12:02:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to writhe</gloss> +<gloss>to writhe (in pain)</gloss> |
|
3. | A 2012-07-13 23:07:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-07-13 22:56:29 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 700k hits |
|
Comments: | Also 200k hits for "のたうちまわる" |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>のた打ち回る</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2003-12-03 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Dasein ▶ [expl] philosophical concept introduced by Heidegger
|
4. | A 2016-04-18 04:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-17 18:19:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss g_type="expl">philosophical concept introduced by Heidegger</gloss> |
|
2. | A 2011-05-17 21:16:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | oed, etc. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>dasein</gloss> +<gloss>Dasein</gloss> |
|
1. | A* 2011-05-17 20:49:59 Scott | |
Refs: | daijs |
1. |
[adj-no]
{food, cooking}
▶ eggy ▶ with eggs ▶ with an egg inside |
3. | A 2016-04-18 04:15:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-17 11:46:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | Google images |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>with an egg inside</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-08 06:17:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Unidic |
|
Comments: | I see Unidic has it as morpheme. Reasonably common. Often it means with a hard-boiled egg embedded, e.g. 卵入りビックリメンチカツ. |
1. |
[n]
▶ near-light speed ▶ sub-light speed ▶ speed approaching light |
2. | A 2016-04-18 07:58:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-14 01:31:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, n-grams (~500) http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1019491930 |
1. |
[n]
▶ gynoid ▶ fembot ▶ [expl] female android (esp. in science fiction) |
3. | A 2016-04-18 03:58:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-17 13:54:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(fembot) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>fembot</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-14 01:37:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, https://ja.wikipedia.org/wiki/ガイノイド |
1. |
[n,vs]
▶ landscaping ▶ beautification |
|
2. |
[n]
▶ magnificent scene ▶ splendid landscape |
2. | A 2016-04-18 07:57:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-14 01:49:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Daijs, GG5, n-grams (36594) |
1. |
[n]
▶ Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food
|
3. | A 2016-04-18 07:58:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-15 01:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I meant "食糧法 is more common than 新食糧法". |
|
1. | A* 2016-04-15 01:57:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
Comments: | 新食糧法 is more common than 食糧法. The refs treat them as thw same thing. |
1. |
[n]
▶ Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food
|
2. | A 2016-04-18 07:57:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-15 01:59:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
Comments: | 食糧法 is more common than 新食糧法. The refs treat them as the same thing. |
1. |
[n]
▶ raised floor storehouse ▶ granary built on stilts
|
2. | A 2016-04-18 10:40:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | In Japan, Spain and Africa it seems |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>raised floor granary</gloss> +<gloss>granary built on stilts</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 16:46:36 Scott | |
Refs: | wiki gg5 |
1. |
[n]
▶ raised floor storehouse ▶ granary built on stilts
|
2. | A 2016-04-18 10:40:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>raised floor granary</gloss> +<gloss>granary built on stilts</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 16:47:23 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ raised-floor architecture ▶ stilt architecture |
2. | A 2016-04-18 10:44:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(Stilts (architecture)) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>stilt architecture</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 16:48:32 Scott | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ art works, traditional artifacts and antiques ▶ artistic handicrafts ▶ decorative art |
2. | A 2016-04-18 12:30:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
Comments: | The legislation doesn't help the explanation. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>art works, traditional artifacts and antiques (as defined by the Law for the Protection of Cultural Property)</gloss> +<gloss>art works, traditional artifacts and antiques</gloss> +<gloss>artistic handicrafts</gloss> +<gloss>decorative art</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 16:51:45 Scott | |
Refs: | wiki gg5 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ replotting ▶ land substitution |
|||||
2. |
[n]
▶ replotted land ▶ substitute lot
|
3. | A 2021-12-17 09:56:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-04-18 12:27:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -17 +18 @@ -<xref type="see" seq="1779420">替地</xref> +<xref type="see" seq="1779420">替地・1</xref> |
|
1. | A* 2016-04-16 18:19:06 Scott | |
Refs: | gg5 koj daij |
1. |
[n]
▶ land replotting plan ▶ replotting plan |
2. | A 2016-04-18 12:31:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-16 18:20:28 Scott | |
Refs: | gg5 eij |
1. |
[n]
▶ Land Improvement Act (1949, reformed in 2001) ▶ Land Improvement Law |
2. | A 2016-04-18 12:32:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-16 18:25:10 Scott | |
Refs: | wiki gg5 etc. |
1. |
[n]
▶ allocation of replotted land ▶ government acquisition of land by substitution or compensation |
2. | A 2016-04-18 12:42:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-16 18:59:53 Scott | |
Refs: | gg5 daij koj |
|
Comments: | (あるいは金銭で清算したりする= not just by substitution) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ reallocating private land to public use (e.g. parks, roads) ▶ reduction in the amount of private land following a land reallocation ▶ reducing the area of private land to reallocate it to public uses |
3. | A 2021-11-18 00:46:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2016-04-18 12:43:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe overkill. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>reallocating private land to public use (e.g. for parks or roads)</gloss> +<gloss>reallocating private land to public use (e.g. parks, roads)</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 19:19:38 Scott | |
Refs: | gg5 daij koj |
|
Comments: | gg5's English gloss doesn't capture 減らす at all |
1. |
[n]
{law}
《government classification》 ▶ major disaster (that necessitates economic support to its victims) ▶ serious disaster ▶ catastrophe |
5. | A 2020-07-10 03:29:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>major disaster (that necessitates economical support to its victims)</gloss> +<gloss>major disaster (that necessitates economic support to its victims)</gloss> |
|
4. | A 2018-07-21 22:14:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-07-21 20:56:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chiezomini daijs mypedia |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>major disaster</gloss> +<field>&law;</field> +<s_inf>government classification</s_inf> +<gloss>major disaster (that necessitates economical support to its victims)</gloss> |
|
2. | A 2016-04-18 12:46:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>major disaster</gloss> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>catastrophe</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-16 19:20:55 Scott | |
Refs: | gg5 daijr |
1. |
[n]
{computing}
▶ direct link (between web pages) |
3. | A 2016-04-18 04:17:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-17 11:23:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>direct link</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>direct link (between web pages)</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-17 07:24:31 Marcus Richert | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/直リン%E 3%82%AF http://blue.ribbon.to/~wakatake/d/030825graph.html |
1. |
[n]
{medicine}
▶ trepanning ▶ trepanation ▶ trephining |
2. | A 2016-04-18 04:21:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>trephining</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-17 11:52:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(穿頭) wiki(trepanning) |
1. |
[exp]
▶ paying no heed to ▶ not caring about ▶ taking no notice of
|
4. | A 2016-04-18 19:29:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-18 19:22:54 | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>きのもとめず</reb> +<reb>きにもとめず</reb> |
|
2. | A 2016-04-18 04:22:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 12:18:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams: 気にも留めず 14639 気にもとめず 7744 |
|
Comments: | variant of 気にも留めない |
1. |
[n]
▶ along a wall |
5. | A 2016-04-18 22:39:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 壁伝い 8570 壁伝いが 22 壁伝いの 187 壁伝いに 7548 壁伝いを 52 |
|
Comments: | Glimmerings of noun-hood from the n-grams. I suspect a more accurate translation might be "vicinity of a wall. |
|
4. | A* 2016-04-18 14:29:43 Scott | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かべづかい</reb> +<reb>かべづたい</reb> |
|
3. | A* 2016-04-18 12:24:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | No worse than glossing ここ as "here" I think. The most common usage of 壁伝い is 壁伝いに, but 壁伝いで and 壁伝いの also occur. |
|
2. | A* 2016-04-18 11:40:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I realise we have several entries (峰伝い, 浜伝い, etc.) which are tagged as nouns and glossed as "along ...", but I feel a bit uncomfortable. I think the "along" really applies to 壁伝いに. |
|
1. | A* 2016-04-17 12:35:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[pn]
▶ you (plural) ▶ all of you |
2. | A 2016-04-18 04:31:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Readers+ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>all of you</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-17 12:56:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G ngrams あんたがた 23148 |
|
Comments: | saw it used in a book |
1. |
[vk,vi]
▶ to come surging (waves, enemy troops, etc.) |
3. | A 2020-08-15 13:44:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>to come surging (waves, enemy troops etc.)</gloss> +<gloss>to come surging (waves, enemy troops, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2016-04-18 04:22:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 13:15:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/寄せ来る G ngrams 寄せ来る 1929 寄せくる 1073 よせくる 516 寄来る 104 |
1. |
[n]
▶ vegetables grown in a greenhouse
|
2. | A 2016-04-18 04:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 13:37:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/施設野菜-678135 |
1. |
[n]
▶ parading of portable shrines and floats at Shinto festivals
|
4. | A 2016-04-18 04:24:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-04-17 15:00:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
2. | A 2016-04-17 14:55:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | approving and reopening so xrefs will not be lost |
|
1. | A* 2016-04-17 14:54:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 jwiki(練り) Google images: 練り -> kneeding dough お練り -> temple processions |
|
Comments: | See 練り・1642900 |
1. |
[n]
▶ Dasein ▶ [expl] philosophical concept introduced by Heidegger
|
2. | A 2016-04-18 04:24:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 18:19:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki G-ngrams: 現存在 12726 ダーザイン 3877 |
1. |
[n,vs]
▶ reefing a sail ▶ bringing in a sail |
4. | A 2022-03-15 05:00:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-03-15 03:59:52 Opencooper | |
Refs: | gg5; unidic |
|
Comments: | Not in the kokugos, interestingly. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゅくはん</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2016-04-18 04:28:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5,Readers+ |
|
Comments: | This is the style we'd use. |
|
Diff: | @@ -11 +11,4 @@ -<gloss>{marit} reef</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>reefing a sail</gloss> +<gloss>bringing in a sail</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-17 23:42:56 Stewart C Baker <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/縮帆 |
|
Comments: | しゅくはん also seems to be a possible reading, according to http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1256144542 |
1. |
▶ reduce sail ▶ reef a sail ▶ {marit} (vt) to reef ▶ {marit} take in a reef |
2. | R 2016-04-18 04:29:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Combine with 縮帆 entry. |
|
1. | A* 2016-04-17 23:43:48 Stewart C Baker <...address hidden...> | |
Comments: | See notes on 縮帆 |
1. |
[n]
[uk]
▶ crocodile clip ▶ alligator clip |
2. | A 2016-04-18 10:23:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G-images G-ngrams ワニグチクリップ 772 鰐口クリップ 378 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>鰐口クリップ</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>わにぐちクリップ</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -8,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -9,0 +18 @@ +<gloss>alligator clip</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-18 09:31:54 Ben Bullock <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クリッ%E 3%83%97 |
1. |
[n]
[abbr,sl]
▶ board game
|
5. | A 2020-04-09 13:19:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-04-09 11:19:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ボドゲ 5470 |
|
Comments: | I don't think this is net-sl. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&net-sl;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
3. | A 2019-12-26 17:54:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&net-sl;</misc> |
|
2. | A 2016-04-18 10:16:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2150790">ボードゲーム</xref> |
|
1. | A* 2016-04-18 09:53:06 | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/�ܥɥ� http://netyougo.com/game/13452.html |
1. |
[n]
▶ straightforward approach ▶ playing it straight ▶ fair deal |
2. | A 2016-04-18 12:22:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>playing it straight</gloss> +<gloss>fair deal</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-18 11:32:46 joel nylund <...address hidden...> | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/search? q=%E7%9B%B4%E7%90%83%E5%8B%9D%E8%B2%A0 http://dictionary.goo.ne.jp/jn/145290/meaning/m0u/ |
|
Comments: | sample sentence from tv drama "私結婚できないじゃなくて、しない んです" ☎あのさ 直球勝負で聞くけど 今度 飲みに行かない? this seem to be a word that originally comes from baseball, and now is also used to describe when you say something frankly and honestly. |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ relatively cheap ▶ relatively inexpensive ▶ on the cheap side ▶ lowish (price)
|
|||||
2. |
(安目 only)
[n]
{mahjong}
▶ wait tile which produces a winning hand with a lower score |
7. | A 2024-03-15 05:03:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-03-14 23:05:20 | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<stagk>安目</stagk> |
|
5. | A* 2024-03-14 22:10:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -16 +17,4 @@ -<xref type="see" seq="1808820">高め・たかめ・2</xref> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1808820">高め・2</xref> +<gloss>relatively cheap</gloss> +<gloss>relatively inexpensive</gloss> @@ -18 +22 @@ -<gloss>comparatively cheap</gloss> +<gloss>lowish (price)</gloss> |
|
4. | A 2017-09-22 23:27:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-21 15:01:30 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/高目・安目 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&mahj;</field> +<gloss>wait tile which produces a winning hand with a lower score</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sugar craft ▶ sugarcraft |
2. | A 2016-04-19 04:21:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-18 23:20:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
1. |
[place]
▶ Kandy (Sri Lanka) |
2. | A 2016-04-18 04:25:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-17 11:59:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(キャンディ (スリランカ)) |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Candy</gloss> +<misc>&place;</misc> +<gloss>Kandy (Sri Lanka)</gloss> |