JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-na,n]
《also まん円》 ▶ perfect circle |
|
2. |
[adj-na,n]
《esp. by women and children》 ▶ cute |
8. | A 2018-12-17 17:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | I don't think that gloss added anything useful. The JEs all lead with the noun but have adjectival examples. |
|
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<gloss>perfect roundness</gloss> |
|
7. | A* 2018-12-15 11:49:28 | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>perfect roundness</gloss> |
|
6. | A 2016-04-15 22:53:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can see it being used that way. PLEASE provide references for such additions. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<s_inf>used primarily by women and children nowadays</s_inf> +<s_inf>esp. by women and children</s_inf> |
|
5. | A* 2016-04-15 14:19:32 | |
Diff: | @@ -23,0 +24,6 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>used primarily by women and children nowadays</s_inf> +<gloss>cute</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2010-07-18 04:39:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is a good occasion for the old "also まん円" formula. |
|
Diff: | @@ -14,3 +14,0 @@ -<k_ele> -<keb>まん円</keb> -</k_ele> @@ -24,0 +21,1 @@ +<s_inf>also まん円</s_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n-suf,vs]
▶ calling (someone a thief, coward, etc.) ▶ branding (as) ▶ denouncing |
5. | A 2024-03-06 20:35:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-03-06 17:03:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>calling (someone a thief, coward, etc.)</gloss> +<gloss>branding (as)</gloss> @@ -18,2 +19,0 @@ -<gloss>calling (e.g. someone a thief)</gloss> -<gloss>branding (as)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-19 10:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>calling (e.g. somebody a thief)</gloss> +<gloss>calling (e.g. someone a thief)</gloss> |
|
2. | A 2016-04-15 10:20:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 呼ばわりする 51831 呼ばわりをする 485 |
|
Comments: | The GG5 and 中辞典 examples all use "をする". I'm adding "n-suf". I guess it's really a noun meaning "denouncing", "calling", etc. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&n-suf;</pos> @@ -16,3 +17,3 @@ -<gloss>to call (e.g. somebody a thief)</gloss> -<gloss>to denounce</gloss> -<gloss>to brand as</gloss> +<gloss>denouncing</gloss> +<gloss>calling (e.g. somebody a thief)</gloss> +<gloss>branding (as)</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-15 07:56:24 | |
Comments: | Used as a Suffix in the 6 example sentences |
1. |
[exp,suf]
《indicates a fraction, e.g. 5分の1 signifies one fifth》 ▶ -th (e.g. one fifth)
|
5. | A 2016-04-15 22:42:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing "/". |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>indicates a fraction, e.g. 5分の1 signifies 1/5</s_inf> +<s_inf>indicates a fraction, e.g. 5分の1 signifies one fifth</s_inf> |
|
4. | A 2012-05-28 11:28:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-05-28 05:39:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | with usage example moved to note, entry is cleaner without additional set of parentheses |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2004250">二分の一</xref> |
|
2. | A* 2012-05-28 05:38:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | these mixed english-japanese glosses are somewhat confusing |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&suf;</pos> @@ -13,2 +14,2 @@ -<gloss>denominator bun no numerator (in writing common fractions)</gloss> -<gloss>X Yth's (Y bun no X)</gloss> +<s_inf>indicates a fraction, e.g. 5分の1 signifies 1/5</s_inf> +<gloss>-th (e.g. one fifth)</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5u,vi]
《from 目合ひ》 ▶ to have sexual intercourse |
7. | A 2016-04-15 22:36:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping the reading. The "/" was a problem. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<s_inf>from 目合ひ/まぐわい</s_inf> +<s_inf>from 目合ひ</s_inf> |
|
6. | A 2011-04-07 17:28:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | okay |
|
5. | A* 2011-04-07 10:32:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | まぐわう is certainly being used now (600k+ hits for various inflections), and AFAICT it's being given the 五段 treatment. 目合う may be "arch" but I don't think まぐわう is. |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,0 @@ -<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A* 2011-04-07 08:34:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | actually, i guess it's a v4h, which we do have? not sure |
|
3. | A* 2011-04-07 08:31:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | nikk has as 目合う[v4u,vi]. [arch] at the least, should be omitted as a PoS we don't support? |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
[uk,chn]
▶ drawing ▶ painting |
|
2. |
[n,vs,vt]
[col]
▶ doodling ▶ sketching |
10. | A 2023-04-16 23:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I think sK is fine for little-used 御〜 forms, even if they are in the kokugos. |
|
9. | A* 2023-04-16 15:08:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お絵かき 1,956,839 72.7% お絵描き 710,829 26.4% お絵書き 24,367 0.9% 御絵描き 1,302 0.0% - daijr/s 御絵書き 0 0.0% - daijs |
|
Comments: | I don't think we're using rK for uncommon 御〜 forms. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -32,0 +37 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
8. | A 2018-04-13 05:26:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-04-13 00:44:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://sketch.pixiv.net/ "Pixiv Sketch - お絵かきコミュニケーションアプリ" http://dic.nicovideo.jp/a/おえかき "おえかきとは絵を描くことである。ただしお絵かきとは違う。... おえかきとは絵を描くであるが お絵かきとは違う意味で使われている言葉。 どう違うのかというと おえかき-平仮名しか読めないような子供の絵を描く行為。ぬりえや色エンピツなど使ったり、 お絵かき-漢字も読める大人の絵を描く行為。絵画とか。 しかし必ずこの使い分けがされているっていうとは限らないが、本屋さんなどに行くと小さなお子様 向けのぬりえなどの本ははちゃんとおえかきになってる。" https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12162799992 "お絵描きの基本的な用語や意味を教えてください" |
|
Comments: | It's not as much [chn] being wrong as it's not exclusively [chn], though. It's used very often on pixiv, etc. You could argue these are two different senses, though. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&chn;</misc> @@ -26,0 +29,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&col;</misc> @@ -27,0 +35 @@ +<gloss>sketching</gloss> |
|
6. | A* 2018-04-12 13:03:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about this edit daijs: 絵をかくことをいう幼児語 www-images: mostly children's drawings |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-no]
《often 心臓破りの丘|坂》 ▶ heart-breaking (esp. in physical activity such as running) |
4. | A 2016-04-15 22:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Removing "/". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>often 心臓破りの丘/坂</s_inf> +<s_inf>often 心臓破りの丘|坂</s_inf> |
|
3. | A 2012-02-11 18:00:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i'm not sure i'd use "heart-breaking" to describe physical exertion |
|
2. | A* 2012-02-07 02:07:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 330k hits. Worth a mention. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Heart-break</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<s_inf>often 心臓破りの丘/坂</s_inf> +<gloss>heart-breaking (esp. in physical activity such as running)</gloss> |
|
1. | A* 2012-02-02 23:19:04 Chris Shryock <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food
|
3. | A 2016-04-18 07:58:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-04-15 01:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I meant "食糧法 is more common than 新食糧法". |
|
1. | A* 2016-04-15 01:57:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
Comments: | 新食糧法 is more common than 食糧法. The refs treat them as thw same thing. |
1. |
[n]
▶ Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food
|
2. | A 2016-04-18 07:57:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-15 01:59:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
Comments: | 食糧法 is more common than 新食糧法. The refs treat them as the same thing. |
1. |
[n]
▶ limited edition sale ▶ limited sale |
2. | A 2016-04-17 13:51:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-15 10:24:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, ルミナス, Eijiro |
1. |
[n]
▶ pasturing (e.g. cattle) ▶ turning loose (to graze)
|
3. | A 2024-01-08 21:40:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1626100">放し飼い・はなしがい・1</xref> +<xref type="see" seq="1626100">放し飼い・1</xref> |
|
2. | A 2016-04-17 13:45:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-15 10:33:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス |
1. |
[n]
▶ foreshock
|
2. | A 2016-04-15 22:49:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 余震 329514 前震 4187 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1544290">余震</xref> |
|
1. | A* 2016-04-15 18:36:00 | |
Refs: | wikipedia |
|
Comments: | Surprised that this wasn't included already :) Have a nice day! |
1. |
[fem]
▶ Felicity |
1. | A 2016-04-15 02:08:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&fem;</misc> |