JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1015910 Active (id: 1929707)

アジャスト
1. [n,vs]
▶ adjustment
▶ coordination
▶ regulation

Conjugations


History:
2. A 2016-04-13 19:58:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2016-04-13 05:37:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Poss. abbr. of アジャストメント.
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>adjust</gloss>
+<gloss>adjustment</gloss>
+<gloss>coordination</gloss>
+<gloss>regulation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1029630 Active (id: 1929702)

エピタキシーエピタキシ
1. [n]
▶ epitaxy
▶ epitaxial growth
Cross references:
  ⇔ see: 2540940 エピタキシャル成長 1. epitaxial growth; epitaxy



History:
2. A 2016-04-13 19:56:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 05:34:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Comments:
Gets about 12% of the hits.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エピタキシ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1059160 Active (id: 1929693)

シーケンサーシーケンサシークエンサーシークエンサ
1. [n]
▶ sequencer
2. [n]
▶ programmable logic controller
▶ PLC



History:
4. A 2016-04-13 19:55:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-09 08:40:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams:
シーケンサ	33923
シーケンサー	51978
シークエンサー	1605
シークエンサ	98
  Comments:
Usually a trailing "ー" is less common.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>シーケンサー</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,4 @@
-<reb>シーケンサー</reb>
+<reb>シークエンサー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シークエンサ</reb>
2. A 2014-01-07 23:25:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I remember this from the days when I had some involvement in factory automation.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>general term for a Programmable Logic Controller</gloss>
+<gloss>programmable logic controller</gloss>
+<gloss>PLC</gloss>
1. A* 2014-01-07 07:29:47  Daniel Collingwood <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/プログラマブルロジックコントローラ
  Comments:
A Mitsubishi Electric brand name but not a registered trademark. I hear this all the time in our factory as it's way easier for people to say than "プログラマブルロジックコントローラ".
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>general term for a Programmable Logic Controller</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1097770 Active (id: 1929678)

バイオレンスヴァイオレンス
1. [n]
▶ violence
2. [adj-na]
▶ violent
Cross references:
  ⇒ see: 2318430 バイオレンスゲーム 1. violent (computer, video) game



History:
2. A 2016-04-13 19:52:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 12:45:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス,n-grams:
バイオレンス	93551
ヴァイオレンス	6740
バイオレンスは	1755
バイオレンスが	3627
バイオレンスな	13309
バイオレンスの	4627
  Comments:
Seems to more common as an adjective, although all refs gloss it as the noun.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヴァイオレンス</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="2318430">バイオレンスゲーム</xref>
+<gloss>violent</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1133300 Active (id: 2273755)

メタファーメタファメタフォ [sk] メタフォー [sk]
1. [n]
▶ metaphor
Cross references:
  ⇐ see: 1133340 メタフォール 1. metaphor



History:
6. A 2023-08-01 23:39:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The フォ forms could probably be dropped.
5. A* 2023-08-01 06:35:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タファー	77370	78.9%
メタファ	19468	19.9%
メタフォ	925	0.9%
メタフォー	287	0.3%
  Comments:
Declutter
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2016-04-13 19:52:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-13 05:04:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has メタフォール), G n-grams:
メタファー	77370
メタファ	19468
メタフォー	287
メタフォ	925
メタフォール	163
  Comments:
メタフォール is in its own entry, as it's from French (selon GG5).
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>メタフォ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メタフォー</reb>
+</r_ele>
2. A 2013-05-07 01:59:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147830 Active (id: 2088124)

ロビング [gai1]
1. [n] {sports}
▶ lobbing (a ball)
Cross references:
  ⇒ see: 1147850 ロブ 1. lob (esp. in tennis)



History:
5. A 2020-11-16 22:45:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wondered about keeping it solo for text-glossing purposes, but apart from ラインロビング it doesn't seem to be used.
4. A* 2020-11-16 12:18:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj, etc.
  Comments:
None of my refs have "robbing".
I don't think it's used outside of terms like ラインロビング so I suggest dropping it.
  Diff:
@@ -12,6 +12 @@
-<gloss>lobbing</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
-<gloss>robbing</gloss>
+<gloss>lobbing (a ball)</gloss>
3. A* 2020-11-15 23:59:59  Guillem Palau-Salvà
  Refs:
daiji
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<xref type="see" seq="1147850">ロブ</xref>
+<xref type="see" seq="1147850">ロブ</xref>
+<field>&sports;</field>
2. A 2016-04-13 19:54:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-03-24 11:40:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
+<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
+<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
+<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
+<xref type="see" seq="2828619">ラインロビング</xref>
+<gloss>robbing</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1167880 Active (id: 1929717)
稲子
いなごこう (蝗)イナゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ rice grasshopper (of genus Oxya)
Cross references:
  ⇐ see: 2269290 蝗虫【こうちゅう】 1. rice grasshopper (of genus Oxya)
2. [n] [uk]
▶ grasshopper
▶ locust (of family Catantopidae)
Cross references:
  ⇐ see: 2269290 蝗虫【こうちゅう】 1. rice grasshopper (of genus Oxya)



History:
2. A 2016-04-13 20:03:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 01:30:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams:
稲子	33694
いなご	40542
蝗	24855
イナゴ	136710
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+<r_ele>
+<reb>イナゴ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -23,0 +28 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1174920 Active (id: 1929713)
鋭感
えいかん
1. [n,adj-na]
▶ sensitiveness
▶ sensitivity
▶ delicacy (e.g. of feeling)



History:
2. A 2016-04-13 20:02:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-07 00:47:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12,0 +14,2 @@
+<gloss>sensitivity</gloss>
+<gloss>delicacy (e.g. of feeling)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1364900 Active (id: 1929669)
神妙 [news1,nf22]
しんみょう [news1,nf22] しんびょう [ok]
1. [adj-na,n]
▶ meek
▶ quiet
▶ docile
▶ humble
▶ faithful
▶ obedient
2. [adj-na,n]
▶ mysterious
▶ marvelous
▶ marvellous



History:
6. A 2016-04-13 10:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-04-13 08:02:09 
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<gloss>marvellous</gloss>
4. A 2013-07-15 03:02:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-07-12 08:52:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr
  Diff:
@@ -22,0 +22,3 @@
+<gloss>quiet</gloss>
+<gloss>docile</gloss>
+<gloss>humble</gloss>
@@ -23,1 +26,7 @@
-<gloss>quiet</gloss>
+<gloss>obedient</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>mysterious</gloss>
+<gloss>marvelous</gloss>
2. A 2010-07-26 22:24:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj: (古くはシンビョウとも)
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1552390 Active (id: 2292733)
流石 [ichi1] [rK] 有繋 [rK]
さすが [gikun/ichi1]
1. [adv,adj-na] [uk]
▶ as one would expect
▶ just as you'd expect (from)
▶ just like (someone)
Cross references:
  ⇐ see: 2140120 流石に【さすがに】 1. as one would expect; naturally; indeed
  ⇐ see: 2428890 流石は【さすがは】 1. as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone)
2. [adv] [uk]
《usu. as 〜に》
▶ still
▶ all the same
▶ after all
Cross references:
  ⇒ see: 2140120 【さすがに】 2. still; all the same; after all
3. [adv] [uk]
《as さすがの...も》
▶ even ... (e.g. "even a genius")
Cross references:
  ⇐ see: 2543870 然しもの【さしもの】 1. even ... (e.g. "even a genius")



History:
18. A 2024-02-27 02:12:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I see some refs which describe jukujikun as kun readings of established kanji compounds (from Chinese; e.g. 昨日・きのう, 今朝・けさ) as opposed to words which acquired novel kanji representations (流石・さすが, 一寸・ちょっと, 麦酒・ビール). They consider the latter group to be ateji.

I guess it's probably best to continue using the [ateji] tag only in the narrow sense. Definitely less confusing.
17. A 2024-02-26 23:59:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
当て字 in the broad sense of the word includes 熟字訓. Meikyo and Wiktionary have it as a second sense.
16. A 2024-02-25 10:43:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quite a few references conflate ateji and gikun. Our ateji tag was added in 2009, based on some kokugos.
15. A* 2024-02-25 06:11:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Refs say the 流石 kanji form derives from kanbun: 枕流漱石(流れに枕し石に漱ぐ).

Daijirin has a long note explaining how the word itself originated from a combination of the adverb さ, the verb suffix す, and the particle がに.

Several kokugos (daijirin, iwakoku, smk) refer to 流石 as "当て字" or "借字", which doesn't make any sense to me. Those references also have 流石 marked with their usual jukujikun symbols.
  Comments:
I feel like [ateji] here is inconsistent with how we normally use the tag. As far as I can tell, there's no phonetic connection to these kanji.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -18,0 +18 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
14. A 2022-04-02 03:46:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587670 Active (id: 1929654)
愈々 [ichi1] 弥々愈愈弥弥
いよいよ [ichi1] イヨイヨ (nokanji)
1. [adv] [uk]
▶ more and more
▶ all the more
▶ increasingly
Cross references:
  ⇐ see: 2580180 弥【いや】 1. more and more; increasingly
  ⇐ see: 2842408 転【うたた】 1. more and more; increasingly; all the more
2. [adv] [uk]
▶ at last
▶ finally
▶ beyond doubt
3. [adv] [uk]
▶ (at the) last moment
▶ worst possible time



History:
1. A 2016-04-13 01:13:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (has both kanji), G n-grams:
愈々	20417
愈愈	1135
愈	33214
いよいよ	10118277
弥々	9809
弥弥	585
イヨイヨ	11148
  Comments:
Merging submission for  2829068 (弥々)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>愈</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+<keb>弥々</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12 +18 @@
-<keb>愈</keb>
+<keb>弥弥</keb>
@@ -16,0 +23,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イヨイヨ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -26,0 +37 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -32,0 +44 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1592730 Active (id: 2241658)
研磨 [spec2,news2,nf32] 研摩 [rK]
けんま [spec2,news2,nf32]
1. [n,vs,vt]
▶ grinding
▶ polishing
2. [n,vs,vt]
▶ refining (a skill, knowledge, etc.)
▶ applying oneself (to study)
▶ disciplining oneself

Conjugations


History:
9. A 2023-05-25 06:06:55  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-05-25 05:03:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 研磨  │ 786,653 │ 98.3% │
│ 研摩  │  13,545 │  1.7% │ - rK (kokugos)
│ けんま │   6,236 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2022-01-14 03:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-01-09 21:12:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Diff:
@@ -30,2 +30,3 @@
-<gloss>refining (skill, knowledge, etc.)</gloss>
-<gloss>striving to master something</gloss>
+<gloss>refining (a skill, knowledge, etc.)</gloss>
+<gloss>applying oneself (to study)</gloss>
+<gloss>disciplining oneself</gloss>
5. A 2021-12-08 01:04:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -27,0 +29 @@
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597030 Active (id: 2228230)
断つ [ichi1,news1,nf18] 絶つ [ichi1] 斷つ [sK]
たつ [ichi1,news1,nf18]
1. [v5t,vt]
▶ to sever
▶ to cut off
2. [v5t,vt]
▶ to suppress
▶ to eradicate
▶ to exterminate
3. [v5t,vt]
▶ to abstain (from)
▶ to give up

Conjugations


History:
8. A 2023-04-08 14:49:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It was moved to 1296050. 裁つ and 截つ only refer to cutting cloth.
  Diff:
@@ -13,8 +12,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>裁つ</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>截つ</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A* 2023-04-08 03:21:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
絶つ	120889	46.1%
断つ	136280	52.0%
截つ	171	0.1% - koj, nikk 
裁つ	4504	1.7% - koj, nikk
斷つ	330	0.1%
  Comments:
We dropped 截つ some years back. Maybe add it back as sK?
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+<keb>裁つ</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>截つ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -16 +24 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2017-12-08 22:29:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree.  added there as proposed
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>截つ</keb>
5. A* 2017-12-02 13:53:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think 截つ belongs with the 裁つ entry (1296050), not here. See daijr/s.
4. A 2016-04-13 20:04:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1606260 Active (id: 1929711)
隆々隆隆
りゅうりゅう
1. [adj-t,adv-to]
▶ prosperous
▶ flourishing
▶ thriving
2. [adj-t,adv-to]
▶ muscular
▶ brawny



History:
2. A 2016-04-13 20:01:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 10:53:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典 (both split)
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611630 Active (id: 1929722)
末期的 [ichi1]
まっきてき [ichi1]
1. [adj-na]
▶ terminal
▶ final



History:
2. A 2016-04-13 20:04:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 11:03:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Comments:
I don't think "decadent" works here.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>decadent</gloss>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>final</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1612640 Active (id: 1929746)

あのね [ichi1] あのねえあんねあのさあのさあ
1. [int] [fam,fem]
▶ look here
▶ I say
▶ well
▶ I know what
▶ I'll tell you what
▶ just a minute
▶ hold on
Cross references:
  ⇐ see: 2801680 あんなあ 1. look here; I'll tell you what



History:
6. A 2016-04-13 23:37:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
あのね	517034
あのねえ	15943
あんね	21802
あのさあ	31568
あのさ	155844
  Comments:
I'm just flipping the order. I think it's worth keeping them together.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<reb>あのさあ</reb>
+<reb>あのさ</reb>
@@ -18 +18 @@
-<reb>あのさ</reb>
+<reb>あのさあ</reb>
5. A* 2016-04-13 11:49:51  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
I've seen this one written many times with 'saa' shortened to 
'sa'.  And not always by women.
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あのさ</reb>
+</r_ele>
4. A 2012-05-18 11:17:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-05-18 06:47:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, nc
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あのねえ</reb>
@@ -17,2 +20,8 @@
-<gloss>hey</gloss>
-<gloss>excuse me</gloss>
+<misc>&fem;</misc>
+<gloss>look here</gloss>
+<gloss>I say</gloss>
+<gloss>well</gloss>
+<gloss>I know what</gloss>
+<gloss>I'll tell you what</gloss>
+<gloss>just a minute</gloss>
+<gloss>hold on</gloss>
2. A* 2012-05-13 23:05:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I think it should be. Something like "you know what?". "guess what?" maybe.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987420 Active (id: 1929692)

トレーサビリティトレーサビリティー
1. [n]
▶ traceability



History:
2. A 2016-04-13 19:55:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 01:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
トレーサビリティー	19246
トレーサビリティ	74122
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>トレーサビリティ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2255700 Rejected (id: 2175933)
ご満悦の体ご満悦の態
ごまんえつのてい
1. [exp]
▶ looking satisfied
▶ looking very pleased

History:
7. R 2022-01-22 22:09:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork.
I think it's worth taking into account what other lexicographers have considered. 
There's an example  sentence for it.
6. A* 2022-01-22 13:39:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
What's the point of keeping something that's a very rare and totally random composition nobody is very likely to come across outside of that specific GG5 entry, though? I don't think we should be such slaves to what's in GG5.
5. A 2022-01-22 04:57:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 彼はしごく御満悦の体(てい)であった. He looked ┏quite delighted [very pleased, deeply satisfied].
ご満悦の態	29
  Comments:
I don't mind hanging on to these ...の体 expressions. They're not that obvious to beginners, etc.
4. D* 2022-01-21 14:18:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ご満悦の体	66
3. A 2016-04-13 10:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2270040 Active (id: 1929671)
嵌合はめ合い嵌め合い
はめあいかんごう (嵌合)
1. [n,vs]
▶ fitting together (e.g. nuts and bolts)
▶ fit

Conjugations


History:
3. A 2016-04-13 10:21:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
2. A* 2016-04-13 06:17:43 
  Refs:
大辞泉
  Comments:
はめあい seems to be the more common reading
  Diff:
@@ -6,0 +7,9 @@
+<k_ele>
+<keb>はめ合い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嵌め合い</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>はめあい</reb>
+</r_ele>
@@ -9,3 +18 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はめあい</reb>
+<re_restr>嵌合</re_restr>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2275560 Deleted (id: 1929675)
障害迂回ブロック
しょうがいうかいブロック
1. [n]
▶ fault bypass block



History:
4. D 2016-04-13 11:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It was submitted in 2008 by a translator, who quoted a different patent as a reference. I agree it should go.
3. D* 2016-04-13 11:04:57  luce
  Refs:
http://astamuse.com/ja/published/JP/No/2005018762
  Comments:
both the Japanese and the English seem come from a single patent
2. D* 2016-04-13 10:53:11  luce
  Comments:
edictism? one real www hit
障害迂回 (2275570) has 131 hits
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2286360 Active (id: 2288925)

エデュテイメントエデュテインメントエディテイメント [sk] エディテインメント [sk]
1. [n]
▶ edutainment
▶ educational entertainment



History:
5. A 2024-01-16 18:03:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Educational_entertainment
  Comments:
I think エディテイメント and エディテインメント can be hidden.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>educational entertainment</gloss>
4. A* 2024-01-16 12:30:31 
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<field>&comp;</field>
3. A 2016-04-13 19:57:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-04-07 07:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
エデュテインメント	2081
エデュテイメント	5398
エディテイメント	< 20
エディテインメント	< 20
  Comments:
Stumbled across エディテイメント. A few hundred Googits.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>エデュテイメント</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,6 @@
-<reb>エデュテイメント</reb>
+<reb>エディテイメント</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エディテインメント</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339160 Active (id: 1929690)

ローカルルータローカルルーターローカル・ルータローカル・ルーター
1. [n] {computing}
▶ local router



History:
4. A 2016-04-13 19:54:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-08 12:34:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (5:1)
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ローカルルーター</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ローカル・ルーター</reb>
2. A 2013-05-11 11:58:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ローカル・ルータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2482350 Active (id: 1929697)

クロスヘッド
1. [n] {engineering}
▶ crosshead



History:
3. A 2016-04-13 19:56:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-04-09 00:47:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&engr;</field>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2812970 Active (id: 2213436)
何かといえば何かと言えばなにかと言えば [sK]
なにかといえば
1. [exp]
▶ on the least pretext
▶ at every opportunity
▶ whenever there is a chance
▶ at the drop of a hat
Cross references:
  ⇒ see: 2077110 何かと言うと 1. on the least pretext; at every opportunity; whenever there is a chance; at the drop of a hat



History:
7. A 2022-11-11 03:56:40  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-11-11 01:48:24  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
なにかと言えば	1,140	3.1%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なにかと言えば</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2022-11-11 01:19:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>at every opportunity</gloss>
+<gloss>whenever there is a chance</gloss>
4. A 2016-04-13 20:08:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-04-06 11:32:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams:
何かと言えば	13683
なにかといえば	2713
何かといえば	19465
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>何かといえば</keb>
+</k_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828998 Rejected (id: 1929712)
鋭感化
えいかんか
1. [vs,n]
▶ sensitize, sensitization

Conjugations

History:
3. R 2016-04-13 20:01:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not even in eij.  probably not needed
2. A* 2016-04-07 00:49:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
60 Googits. <20 n-grams.
  Comments:
I wonder if it's really needed. You can add 化 to so many things.
1. A* 2016-03-30 05:16:54  Howard Yamaguchi <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829005 Active (id: 2299597)

ラウンダーズ
1. [n]
▶ rounders (bat-and-ball game)



History:
4. A 2024-04-29 17:26:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-04-29 17:12:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use [sports] for names of sports.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>rounders</gloss>
+<gloss>rounders (bat-and-ball game)</gloss>
2. A 2016-04-13 19:53:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-03-31 09:44:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829006 Active (id: 1929747)

ラウンダー
1. [n] Source lang: eng "rounder"
▶ representative who visits major retailers checking stock levels, etc.



History:
4. A 2016-04-13 23:40:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/rounder (Sense 5: One who rounds; one who comes about frequently or regularly."
  Comments:
Not really, although it's not used that way much in English
3. A* 2016-04-13 19:53:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
wasei?
2. A 2016-04-13 19:53:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-03-31 10:02:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams - 66k. Came up on Translators' FB discussion. Goo's 
Oshiete discussion confirms the meaning.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829016 Active (id: 1929710)
雁股
かりまた
1. [n]
▶ forked arrowhead
▶ double-headed arrow



History:
2. A 2016-04-13 20:00:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-05 11:30:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829019 Active (id: 1929709)
食時
しょくじ
1. [n]
▶ meal time
▶ mealtime
Cross references:
  ⇒ see: 1883180 食事時【しょくじどき】 1. mealtime



History:
2. A 2016-04-13 20:00:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-05 22:55:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Perhaps an abbr. of 食事時.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829028 Active (id: 1960217)
じわじわ来る
じわじわくる
1. [exp,vk] [col,uk]
▶ to begin to like something (one did not initially like)
▶ to gradually become enamoured with something
▶ to have something grow on you
Cross references:
  ⇒ see: 1066570 じわじわ 1. slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit
  ⇐ see: 2829027 じわる 1. to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

Conjugations


History:
5. A 2017-09-16 22:13:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Tightening x-ref.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1066570">じわじわ</xref>
+<xref type="see" seq="1066570">じわじわ・1</xref>
4. A 2016-04-14 08:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
なるほど。
3. A* 2016-04-14 07:03:15 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vk;</pos>
2. A 2016-04-13 20:08:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-07 07:00:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr. G n-grams:
じわじわくる	6914
じわる	5862
じわじわ来る	4871
  Comments:
See 2829027. Copying glosses over.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829032 Active (id: 1929679)

バリスティック
1. [adj-na]
▶ ballistic



History:
2. A 2016-04-13 19:52:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 05:17:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829033 Active (id: 1929680)

バリスティックナイロンバリスティック・ナイロン
1. [n]
▶ ballistic nylon



History:
2. A 2016-04-13 19:52:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 05:20:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, https://en.wikipedia.org/wiki/Ballistic_nylon

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829034 Active (id: 1929695)

コーンブレッドコーン・ブレッド
1. [n]
▶ corn bread



History:
2. A 2016-04-13 19:56:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 06:02:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829035 Active (id: 1929699)

ガルガネッリ
1. [n] {food, cooking} Source lang: ita
▶ garganelli



History:
2. A 2016-04-13 19:56:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 06:09:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829037 Active (id: 1929682)

マイクロマシニング
1. [n]
▶ micromachining
▶ micro-machining



History:
2. A 2016-04-13 19:52:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 07:33:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829038 Active (id: 1929736)
スプレー缶
スプレーかん
1. [n]
▶ spray can
▶ aerosol can



History:
2. A 2016-04-13 20:08:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 07:36:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス. Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829043 Active (id: 1929731)
半顔
はんがんはんがお
1. [n]
▶ half the face
Cross references:
  ⇒ see: 1479920 半面【はんめん】 1. half the face; one side; half; the other side; the reverse; the contrary



History:
2. A 2016-04-13 20:07:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 12:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj has はんがん, and KOD追加語彙 has はんがお. 半顔メイク seems to be usually はんがおメイク.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829044 Active (id: 1993686)
半顔メイク半顔メーク
はんがおメイク (半顔メイク)はんがおメーク (半顔メーク)
1. [n]
▶ half-face makeup
▶ makeup on half the face
Cross references:
  ⇒ see: 1132460 メーク 1. make-up; makeup



History:
3. A 2018-12-14 00:27:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1132460">メーク・2</xref>
+<xref type="see" seq="1132460">メーク・1</xref>
2. A 2016-04-13 20:06:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 12:08:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Google images.
  Comments:
Rather odd.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829045 Active (id: 1929733)
利害調整
りがいちょうせい
1. [n]
▶ reconciliation of interests
▶ settlement of interests



History:
2. A 2016-04-13 20:07:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 12:13:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
  Comments:
Might be "law".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829046 Active (id: 1929708)
骨伝導
こつでんどう
1. [n] {medicine}
▶ bone conduction
▶ osteophony



History:
2. A 2016-04-13 20:00:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 12:38:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, 理化学英和辞典, Igaku, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829047 Active (id: 1929698)

クロスヘアクロスヘアークロスヘアズクロスヘアーズ
1. [n]
▶ crosshair
▶ crosshairs
▶ cross hair lines



History:
2. A 2016-04-13 19:56:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-09 00:45:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/クロスヘア (Cross), カタカナで引くスペリング辞典 (has クロスヘアーズ)
Google n-grams:
クロスヘア	1006
クロスヘアー	320
クロスヘアーズ	No matches
クロスヘアズ	No matches
  Comments:
WWW hits mostly for violent video games.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829048 Active (id: 1929724)
料理番組
りょうりばんぐみ
1. [n]
▶ cooking program
▶ cookery show



History:
2. A 2016-04-13 20:05:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-09 08:51:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス. Eijiro
  Comments:
Maybe a bit of obvious, but my parser thought it was 料理番 + 組.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829049 Active (id: 1929720)
活性酵素
かっせいこうそ
1. [n]
▶ active enzyme



History:
2. A 2016-04-13 20:04:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 12:14:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, EIjiro, Kagaku, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829050 Active (id: 2229027)

ウォーターマークウオーターマーク
1. [n]
▶ watermark (esp. digital)
Cross references:
  ⇒ see: 2195950 電子透かし 1. digital watermark; digital watermarking; electronic watermark



History:
3. A 2023-04-19 20:22:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2195950">電子透かし・でんしすかし</xref>
+<xref type="see" seq="2195950">電子透かし</xref>
2. A 2016-04-13 19:57:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 12:24:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Eijiro, n-grams

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829051 Active (id: 1929716)
肝臓病
かんぞうびょう
1. [n]
▶ liver disease
▶ liver disorder
▶ hepatic disease



History:
2. A 2016-04-13 20:02:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 22:47:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, GG5, 中辞典, Igaku, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829052 Active (id: 1929732)
剥皮剝皮
はくひ
1. [n,vs]
▶ decortication
▶ peeling
▶ denuding

Conjugations


History:
2. A 2016-04-13 20:07:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 23:04:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 医学英和辞典, LSD, Igaku, LSD
  Comments:
Much of the usage is medical, but the Daijirin definition refers to trees, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829053 Active (id: 1929681)

ピーリング
1. [n]
▶ peeling



History:
2. A 2016-04-13 19:52:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 23:09:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, Kenchiku, etc. G n-grams 236k!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829054 Active (id: 1929696)

ケミカルピーリングケミカル・ピーリング
1. [n]
▶ chemical peeling (esp. in cosmetic treatment)
▶ chemexfoliation



History:
2. A 2016-04-13 19:56:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 23:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, KOD追加語彙, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829055 Active (id: 1929688)

ルアーフィッシングルアー・フィッシング
1. [n]
▶ lure fishing
▶ fishing with a lure



History:
2. A 2016-04-13 19:54:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-10 23:19:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, Eijiro, etc. N-grams 155k
  Comments:
Daijr says it's wasei, but Google says it's quite common in English.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829058 Active (id: 1993407)

シックスクールシック・スクール
1. [n]
▶ sick school
▶ [expl] school which causes people to feel unwell (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2829057 シックスクール症候群 1. sick school syndrome; medical symptoms that occur when inside a school (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)
  ⇒ see: 2060300 シックハウス 1. sick building; building which causes people to feel unwell



History:
4. A 2018-12-09 06:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-12-08 22:13:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss g_type="expl">school which causes people to feel unwell (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)</gloss>
2. A 2016-04-13 19:55:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 00:33:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, n-grams 8k

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829060 Active (id: 1929701)

オンラインカジノオンライン・カジノ
1. [n]
▶ online casino
▶ Internet casino
▶ virtual casino
Cross references:
  ⇐ see: 2829061 インターネットカジノ 1. online casino; Internet casino; virtual casino



History:
2. A 2016-04-13 19:56:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 01:13:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, n-grams:
オンラインカジノ	299337
インターネットカジノ	3886
ネットカジノ	10584

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829061 Active (id: 1929705)

インターネットカジノインターネット・カジノ
1. [n]
▶ online casino
▶ Internet casino
▶ virtual casino
Cross references:
  ⇒ see: 2829060 オンラインカジノ 1. online casino; Internet casino; virtual casino
  ⇐ see: 2829062 ネットカジノ 1. online casino; Internet casino; virtual casino



History:
2. A 2016-04-13 19:57:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 01:15:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 英和コンピューター用語辞典, n-grams:
オンラインカジノ	299337
インターネットカジノ	3886
ネットカジノ	10584

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829062 Active (id: 1929691)

ネットカジノネット・カジノ
1. [n] [abbr]
▶ online casino
▶ Internet casino
▶ virtual casino
Cross references:
  ⇒ see: 2829061 インターネットカジノ 1. online casino; Internet casino; virtual casino



History:
2. A 2016-04-13 19:55:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 01:16:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, n-grams:
オンラインカジノ	299337
インターネットカジノ	3886
ネットカジノ	10584

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829063 Active (id: 1929728)
変額年金
へんがくねんきん
1. [n] {finance}
▶ variable annuity



History:
2. A 2016-04-13 20:06:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 01:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, 研究社ビジネス英和辞典, n-grams:
へんがくねんきん	66
変額年金	51488

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829064 Active (id: 1929729)
地球市民
ちきゅうしみん
1. [n,adj-no]
▶ global citizen
▶ citizen of the earth



History:
2. A 2016-04-13 20:06:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 01:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro, ルミナス, n-grams: 地球市民	85225

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829065 Active (id: 1929727)
振り飛ばす振飛ばす
ふりとばす
1. [v5s,vt]
▶ to shake off (e.g. rain from an umbrella)

Conjugations


History:
2. A 2016-04-13 20:05:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A* 2016-04-11 07:29:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5
  Comments:
The printed/CD GG5 just has "to fling away", but the online edition is more like the other two.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829066 Active (id: 2084120)
振り飛車振飛車
ふりびしゃ
1. [n] {shogi}
▶ ranging rook opening
▶ [expl] strategy of initially moving the rook sideways
Cross references:
  ⇐ see: 2847026 居飛車【いびしゃ】 1. static rook opening; strategy of leaving the rook in its initial position



History:
4. A 2020-10-14 03:47:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>Ranging Rook opening</gloss>
-<gloss>strategy of initially moving the rook sideways</gloss>
+<gloss>ranging rook opening</gloss>
+<gloss g_type="expl">strategy of initially moving the rook sideways</gloss>
3. A* 2020-10-13 18:58:00  Brian Reinhart <...address hidden...>
  Comments:
This should be linked with the new entry for 居飛車 that I submitted.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>Ranging Rook opening</gloss>
2. A 2016-04-13 20:05:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 07:33:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829067 Active (id: 1929734)
公開処刑
こうかいしょけい
1. [n,vs]
▶ public execution

Conjugations


History:
2. A 2016-04-13 20:07:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-11 07:51:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829068 Rejected (id: 1929655)
弥々
イヨイヨ
1. [adv]
▶ eventually
▶ finally
2. [adv]
▶ Increasingly
▶ progressively
▶ more and more

History:
2. R 2016-04-13 01:15:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This is actually an alternative form of 1587670 (愈々/いよいよ). I'll merge it in there.
1. A* 2016-04-11 23:29:21 
  Refs:
国体の本義
http://www.j-texts.com/showa/kokutaiah.html
http://ejje.weblio.jp/content/弥々
  Comments:
愈々;愈愈

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829069 Active (id: 1929715)
蘇民将来蘇民將來
そみんしょうらい
1. [n]
▶ tower-shaped wooden talisman
2. [n]
▶ apron-shaped straw deity to ward off disease



History:
3. A 2016-04-13 20:02:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2016-04-12 08:01:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, WWW images
  Comments:
Daijr has two clear senses and WWW images also show the term has two meanings.
  Diff:
@@ -15 +15,5 @@
-<gloss>six or eight-sided wooden talisman shaped like a small tower</gloss>
+<gloss>tower-shaped wooden talisman</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>apron-shaped straw deity to ward off disease</gloss>
1. A* 2016-04-12 00:38:46  Scott
  Refs:
wiki koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829073 Active (id: 1929721)
村づくり村作りムラ作り
むらづくり (村づくり, 村作り)ムラづくり (ムラ作り)
1. [n]
▶ rural community development
▶ rural community activation
Cross references:
  ⇐ see: 2829074 里づくり【さとづくり】 1. rural community development; rural community activation



History:
2. A 2016-04-13 20:04:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 03:54:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kaken.nii.ac.jp/d/p/19380125.ja.html Kenchiku glossary, N-grams:

村づくり	90031
むらづくり	26154
村作り	3304
ムラづくり	593
ムラ作り	33
里づくり	23416
里作り	1081
さとづくり	1746
  Comments:
Seems to be a bit of a buzzword among agencies working in this area.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829074 Active (id: 1929714)
里づくり里作り
さとづくり
1. [n]
▶ rural community development
▶ rural community activation
Cross references:
  ⇒ see: 2829073 村づくり 1. rural community development; rural community activation



History:
2. A 2016-04-13 20:02:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 03:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kaken.nii.ac.jp/d/p/19380125.ja.html Kenchiku glossary, N-grams:

村づくり	90031
むらづくり	26154
村作り	3304
ムラづくり	593
ムラ作り	33
里づくり	23416
里作り	1081
さとづくり	1746
  Comments:
Seems to be a bit of a buzzword among agencies working in this area.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829075 Active (id: 1929863)
地上波デジタル放送
ちじょうはデジタルほうそう
1. [exp,n]
▶ terrestrial digital broadcasting
▶ digital terrestrial television



History:
2. A 2016-04-17 14:38:46  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 04:30:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Eijiro, ルミナス, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829076 Active (id: 1929684)

メタフォリカル
1. [adj-na]
▶ metaphorical



History:
2. A 2016-04-13 19:53:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 05:29:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, カタカナで引くスペリング辞典, G n-grams:
メタフォリカル	712
メタフォリカルな	361
メタフォリカルに	187
メタフォリカルの   <20

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829077 Active (id: 1929706)

アジャストメント
1. [n]
▶ adjustment



History:
2. A 2016-04-13 19:57:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 05:35:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij, カタカナで引くスペリング辞典, N-grams: 5831

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829078 Active (id: 1929725)
数量調整
すうりょうちょうせい
1. [n]
▶ quantity adjustment



History:
2. A 2016-04-13 20:05:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 05:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, http://www.findai.com/yogow/w00239.htm, http://ejje.weblio.jp/content/数量調整 (Cross)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829079 Active (id: 1929672)
散水養生
さんすいようじょう
1. [n]
▶ spray curing
▶ [expl] curing of newly-poured and slightly hardened concrete



History:
2. A 2016-04-13 10:24:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Kenchiku, RW
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Curing of newly-poured and slightly hardened concrete</gloss>
+<gloss>spray curing</gloss>
+<gloss g_type="expl">curing of newly-poured and slightly hardened concrete</gloss>
1. A* 2016-04-13 05:54:30  Howard Yamaguchi <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kenchikuyogo.com/211-sa/143-sansui_yojo.htm
  Comments:
civil and architectural engineering term

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829080 Active (id: 2215969)
地物
ちぶつ
1. [n]
▶ (geographical) feature (natural or man-made)
▶ object
▶ entity
2. [n] {military}
▶ ground object (that provides cover or concealment)



History:
8. A 2022-12-17 19:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-11 00:32:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Geographical_feature
  Comments:
Wikipedia's description of a "geographical feature" seems to match the kokugos' definitions for 地物 quite closely.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>natural or man-made objects on the earth's surface (trees, hills, rivers, roads, buildings, etc.)</gloss>
+<gloss>(geographical) feature (natural or man-made)</gloss>
+<gloss>object</gloss>
+<gloss>entity</gloss>
@@ -16 +18,2 @@
-<gloss>object or structure important in a battle, esp. for concealment</gloss>
+<field>&mil;</field>
+<gloss>ground object (that provides cover or concealment)</gloss>
6. A 2022-12-09 22:19:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They don't actually. Eijiro is a rag-tag collection and while OK for fleshing out glosses can't be relied on greatly. The Weblio site points to lots of sources, some good and some quite poor. You need to dig into them and verify them. For example "planimetric feature" means something on a map. Not much help as a gloss for 地物.
5. A* 2022-12-09 14:10:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/地物
https://eow.alc.co.jp/search?q=地物
  Comments:
Why don't they work? Most JEs use those terms.
4. A 2022-12-08 10:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Neither terrestrial nor planimetric work here. I think the previous version was closer to the kokugos.
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<gloss>geographical feature</gloss>
-<gloss>terrestrial object</gloss>
-<gloss>planimetric feature</gloss>
+<gloss>natural or man-made objects on the earth's surface (trees, hills, rivers, roads, buildings, etc.)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829081 Active (id: 1929749)
パナマ文書
パナマぶんしょ
1. [n]
▶ Panama Papers



History:
3. A 2016-04-13 23:47:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-04-13 20:13:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A 2016-04-13 20:12:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829082 Active (id: 1929745)

パナマペーパーパナマ・ペーパー
1. [n]
▶ Panama Papers



History:
3. A 2016-04-13 22:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-04-13 20:13:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A 2016-04-13 20:13:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2853254 Active (id: 2175934)
満悦の体満悦の態
まんえつのてい
1. [exp,n]
《oft. ご〜》
▶ looking satisfied
▶ looking very pleased



History:
7. A 2022-01-22 22:10:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dropping the clip. Also I'll reindex the sentence.
  Diff:
@@ -3 +2,0 @@
-<ent_seq>2255700</ent_seq>
6. A* 2022-01-22 18:16:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
満足の体	330
  Comments:
The ご should probably be dropped. I'm also not sure this is needed. Unlikely to be helpful to a beginner when it's so rare.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ご満悦の体</keb>
+<keb>満悦の体</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>ご満悦の態</keb>
+<keb>満悦の態</keb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ごまんえつのてい</reb>
+<reb>まんえつのてい</reb>
@@ -14,0 +15,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>oft. ご〜</s_inf>
5. A 2022-01-22 04:57:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 彼はしごく御満悦の体(てい)であった. He looked ┏quite delighted [very pleased, deeply satisfied].
ご満悦の態	29
  Comments:
I don't mind hanging on to these ...の体 expressions. They're not that obvious to beginners, etc.
4. D* 2022-01-21 14:18:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ご満悦の体	66
3. A 2016-04-13 10:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741242 Active (id: 2233961)

カナモジカイ [spec1]
1. [organization]
▶ Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese)



History:
3. A 2023-05-06 06:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-04-13 19:56:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-06 05:43:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kanamozi.org/
https://ja.wikipedia.org/wiki/カナモジカイ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741243 Active (id: 2150640)

ドナルドトランプドナルド・トランプ
1. [person]
▶ Donald Trump



History:
5. A 2021-10-09 09:26:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ドナルドトランプ	1004
ドナルド・トランプ	5581
shuold nakaguro version lead?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドナルド・トランプ</reb>
4. A 2016-06-18 03:38:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
just making sure this highly relevant video is associated with this entry for posterity
https://www.youtube.com/watch?v=ZbM6WbUw7Bs
3. A 2016-04-13 23:54:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
there is no [monster] tag
2. A 2016-04-13 23:48:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No entry for Ted Cruz?
1. A* 2016-04-13 20:11:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741244 Active (id: 1929751)

バーニーサンダース
1. [person]
▶ Bernie Sanders



History:
2. A 2016-04-13 23:48:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 20:11:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741245 Active (id: 1929752)

ヒラリークリントン
1. [person]
▶ Hillary Clinton



History:
2. A 2016-04-13 23:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-04-13 20:11:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml