JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1239480 Active (id: 1927894)
業態
ぎょうたい
1. [n]
▶ business conditions
2. [n]
▶ business category
▶ line of business



History:
2. A 2016-02-26 05:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-23 23:25:53  Scott
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>business category</gloss>
+<gloss>line of business</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1443720 Active (id: 1989842)
電波 [ichi1,news1,nf05]
でんぱ [ichi1,news1,nf05] デムパ (nokanji)デンパ (nokanji)
1. (でんぱ only) [n]
▶ radio wave
▶ reception
▶ signal
2. [n,adj-na] [sl]
▶ saying strange things
Cross references:
  ⇒ see: 2549990 電波系【でんぱけい】 1. someone who has wild fantasies; someone who hears voices; someone who is crazy



History:
8. A 2018-10-29 22:28:13  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2018-10-29 15:33:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "電磁波のうち,周波数3000ギガヘルツ 以下,すなわち波長0.1ミリメートル 以上のもの"
  Comments:
"electromagnetic wave" is too broad. That's 電磁波.
  Diff:
@@ -27,2 +26,0 @@
-<xref type="see" seq="1623840">電磁波</xref>
-<gloss>electromagnetic wave</gloss>
6. A 2017-01-28 10:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-01-08 22:04:57  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Maybe a bit colloquial, but 電波が悪い/弱い can be commonly heard.
  Diff:
@@ -29,0 +30,2 @@
+<gloss>reception</gloss>
+<gloss>signal</gloss>
4. A 2016-02-26 22:34:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412499034
電波	4040886
デムパ	45822
デンパ	26178
でんぱ	21933
  Comments:
Please don't put kana in the Kanji field.
Could be split.
  Diff:
@@ -10,6 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>デムパ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>デンパ</keb>
-</k_ele>
@@ -21,0 +16,8 @@
+<r_ele>
+<reb>デムパ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デンパ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -22,0 +25 @@
+<stagr>でんぱ</stagr>
@@ -31,0 +35 @@
+<xref type="see" seq="2549990">電波系・でんぱけい</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1623840 Active (id: 1989839)
電磁波 [news2,nf30]
でんじは [news2,nf30]
1. [n] {physics}
▶ electromagnetic wave



History:
6. A 2018-10-29 22:26:10  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-10-29 15:33:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
Not synonymous with 電波.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1443720">電波・1</xref>
-<xref type="see" seq="1443720">電波・1</xref>
4. A 2018-10-29 15:28:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>electromagnetic waves</gloss>
+<gloss>electromagnetic wave</gloss>
3. A 2016-10-21 05:17:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not marked in GG5.
2. A* 2016-10-18 08:59:03  Kenji Otoi
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&physics;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060630 Active (id: 2164924)
奢り
おごり
1. [n] [uk]
▶ luxury
▶ extravagance
2. [n] [uk]
▶ treat (i.e. at someone's expense)



History:
4. A 2021-11-19 10:46:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>treat (i.e. at somebody's expense)</gloss>
+<gloss>treat (i.e. at someone's expense)</gloss>
3. A 2016-02-26 04:23:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
2. A* 2016-02-26 03:12:54  Marcus Richert
  Refs:
prog daij etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>treat</gloss>
@@ -15,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>treat (i.e. at somebody's expense)</gloss>
+</sense>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2436080 Active (id: 2073250)

サステナブルサステイナブルサスティナブルサステーナブル
1. [adj-na]
▶ sustainable



History:
9. A 2020-06-24 21:19:55  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2020-06-24 13:31:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
サステナブルな	4963
サステイナブルな	6351
  Comments:
形動 in daijs.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
7. A 2016-09-15 14:28:09  Johan Råde <...address hidden...>
6. A* 2016-09-15 04:25:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: (+ raw Googits)
サスティナブル	14071  (391k)
サステナブル	13666  (945k)
サステイナブル	12228  (693k)
サステーナブル	539    (13k)
  Comments:
サスティナブル looks a bit odd. It was winning in 2007, but not 2004 when サステイナブル was clearly in front. KOD追加語彙 has "サステ(イ)ナブル". I'm suggesting it go third as it's only marginally in front in the 2007 n-grams and is not supported by 2016 Googits.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>サスティナブル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
5. A 2016-03-03 08:05:18  Paul Upchurch <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2746260 Active (id: 1927899)

アマランス
1. [n]
▶ amaranth
▶ amaranthus
Cross references:
  ⇔ see: 2828474 アマランサス 1. amaranthus; amaranth



History:
3. A 2016-02-26 05:31:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2828474">アマランサス</xref>
@@ -9,0 +11 @@
+<gloss>amaranthus</gloss>
2. A 2012-09-22 02:45:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2012-09-21 11:58:23  Marcus
  Refs:
daijs, dbcls, jst, life

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828474 Active (id: 1929053)

アマランサス
1. [n]
▶ amaranthus
▶ amaranth
Cross references:
  ⇔ see: 2746260 アマランス 1. amaranth; amaranthus



History:
6. A 2016-03-21 00:29:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think I'll let it go for now. For 外来語 we merge if they are variants of the same word, so ダイヤモンド and ダイアモンド are merged, but ディアマン isn't. In this case they are not really coming from the same word.
5. A* 2016-02-26 15:16:51  Scott
  Comments:
Sorry to reopen this, but I feel like they should be merged after all. It's the same word, but just a slightly different spelling. What do you think?
4. A 2016-02-26 05:30:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit messy.
3. A* 2016-02-15 02:59:29  Scott
  Comments:
Interesting question. I'm not sure how the two out of three rule should be applied when there are only two elements.
2. A 2016-02-15 00:32:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Amaranth Daijr, KOD追加語彙
  Comments:
Could be merged with アマランス.
Daijirin say it's from "ラテン", but it's actually from Greek (ἀμάραντος).
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>Amaranth (Amaranthus)</gloss>
+<xref type="see" seq="2746260">アマランス</xref>
+<gloss>amaranthus</gloss>
+<gloss>amaranth</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828554 Active (id: 1927896)

ラフレシア
1. [n]
▶ rafflesia (Rafflesia arnoldii)
▶ monster flower
▶ stinking corpse lily



History:
2. A 2016-02-26 05:25:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
More usual names.
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>stinking corpse lily (Rafflesia arnoldii)</gloss>
+<gloss>rafflesia (Rafflesia arnoldii)</gloss>
+<gloss>monster flower</gloss>
+<gloss>stinking corpse lily</gloss>
1. A* 2016-02-18 07:04:47  Scott
  Refs:
wiki http://eol.org/pages/5514311/overview

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828659 Active (id: 1927877)
1.5次会
いってんごじかい
1. [n]
▶ informal wedding ceremony
Cross references:
  ⇒ see: 1461880 二次会 1. after-party; second party (of the night)



History:
3. A 2016-02-26 04:41:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-02-25 04:52:35 
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>informal wedding ceremony ("wedding reception and wedding after party in one")</gloss>
+<xref type="see" seq="1461880">二次会</xref>
+<gloss>informal wedding ceremony</gloss>
1. A* 2016-02-25 04:52:06  Marcus Richert
  Refs:
ngrams: does not compute
40~50 hits on twitter the past 24 hours (lots of "ads" 
though)
http://brideal.jp/blog/archives/7570
http://www.mwed.jp/jyuku/categ10/lecture474/
  Comments:
a caveat: also used to mean more formal (reception-like) 
wedding after-party here: 
http://www.ozmall.co.jp/bbs/7-301110.aspx

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828660 Active (id: 1927878)

フラワーシャワーフラワー・シャワー
1. [n]
▶ flower shower
▶ throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows



History:
2. A 2016-02-26 04:42:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
1. A* 2016-02-25 05:39:58  Marcus Richert
  Refs:
ngrams
フラワーシャワー	36903
  Comments:
I think this is basically wasei, but there's some use in 
English
http://www.canon.com/the-eyes-of-eos/EF-S10-
18/SP/lens/wide/case/flower_shower.html?scene=1&page=1
http://www.marriedwithaloha.com/products/confetti-of-
flowers-hawaii-beach-weddings?variant=6696206849

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828661 Active (id: 1927879)
皿鉢
さらばち
1. [n]
▶ shallow bowl
Cross references:
  ⇐ see: 2828682 皿鉢【さわち】 1. platter; serving plate



History:
2. A 2016-02-26 04:46:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-25 05:55:35  Marcus Richert
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828662 Active (id: 2065043)
皿鉢料理
さわちりょうりさはちりょうり
1. [n]
▶ sawachi ryōri
▶ assorted cold food served on a large plate
Cross references:
  ⇐ see: 2828682 皿鉢【さわち】 1. platter; serving plate



History:
4. A 2020-04-17 05:18:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-17 02:51:22  Opencooper
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>sawachi ryouri</gloss>
+<gloss>sawachi ryōri</gloss>
2. A 2016-02-26 04:51:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-25 05:58:08  Marcus Richert
  Refs:
daijr, wiki, 百科事典マイペディア, 日本の郷土料理がわかる辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828664 Active (id: 2170108)
訳抜け
やくぬけ
1. [n]
▶ (a part of the source text) being left untranslated
▶ being left out of the translation
▶ omission from a translation



History:
7. A 2021-12-18 22:27:12  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-12-18 21:39:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes. The definition ends in "こと", not "1部分".
"incomplete translation" is also misleading. It doesn't refer to the translated text.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>incomplete translation</gloss>
+<gloss>(a part of the source text) being left untranslated</gloss>
+<gloss>being left out of the translation</gloss>
+<gloss>omission from a translation</gloss>
5. A* 2021-12-18 13:10:12 
  Comments:
Are you sure about that?
訳抜けとは、訳文において、原文の1部分が抜け落ちていること。
4. A* 2021-12-18 12:28:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't refer the untranslated part itself.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>untranslated passage</gloss>
3. A 2021-12-15 10:45:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not exp
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828665 Active (id: 1927890)
単意論
たんいろん
1. [n]
▶ monothelitism (theology)
▶ monotheletism
Cross references:
  ⇒ see: 2828686 単意 1. univocal



History:
2. A 2016-02-26 05:18:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>monothelitism</gloss>
+<xref type="see" seq="2828686">単意</xref>
+<gloss>monothelitism (theology)</gloss>
+<gloss>monotheletism</gloss>
1. A* 2016-02-25 20:11:55  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
No theology field.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828672 Active (id: 1927897)

ミニチュアパークミニチュア・パーク
1. [n]
▶ miniature park
▶ [expl] park with miniature buildings, models, etc.



History:
2. A 2016-02-26 05:27:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ミニチュア・パーク</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss g_type="expl">park with miniature buildings, models, etc.</gloss>
1. A* 2016-02-25 20:24:12  Scott
  Refs:
wiki
ミニチュアパーク	6

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828673 Active (id: 1927869)

メスキート
1. [n]
▶ mesquite (several species of Prosopis)



History:
2. A 2016-02-26 04:28:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, etc.
1. A* 2016-02-26 00:14:22  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828674 Active (id: 1927926)
インターネット依存症
インターネットいぞんしょう
1. [n]
▶ Internet addiction disorder
▶ IAD



History:
2. A 2016-02-26 22:36:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>IAD</gloss>
1. A* 2016-02-26 00:28:12  Scott
  Refs:
wiki eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828675 Active (id: 1927870)
貯油施設
ちょゆしせつ
1. [n]
▶ oil depot
▶ fuel farm
▶ [expl] storage facility for petrochemical products



History:
2. A 2016-02-26 04:34:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>any storage facility for petrochemical products</gloss>
+<gloss g_type="expl">storage facility for petrochemical products</gloss>
1. A* 2016-02-26 01:26:30  daniele r
  Refs:
enwiki, jwiki, last part of the first note on jwiki, GI

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828676 Active (id: 1927927)

ラウンドアップ
1. [n]
▶ Roundup
▶ [expl] glyphosate-based herbicide marketed by Monsanto



History:
2. A 2016-02-26 22:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Roundup (glyphosate based herbicide marketed by Monsanto)</gloss>
+<gloss>Roundup</gloss>
+<gloss g_type="expl">glyphosate-based herbicide marketed by Monsanto</gloss>
1. A* 2016-02-26 04:35:23  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828677 Active (id: 1927928)
青鶏頭
あおげいとうアオゲイトウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ red-root amaranth (Amaranthus retroflexus)
▶ redroot pigweed
▶ red-rooted pigweed
▶ common amaranth
▶ pigweed amaranth
▶ common tumbleweed



History:
2. A 2016-02-26 22:41:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アオゲイトウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 04:37:21  Scott
  Refs:
wiki koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828678 Active (id: 1927929)
針莧
はりびゆハリビユ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ spiny amaranth (Amaranthus spinosus)
▶ spiny pigweed
▶ prickly amaranth
▶ thorny amaranth



History:
2. A 2016-02-26 22:43:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 04:39:46  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828679 Active (id: 1927971)
穂長犬莧
ほながいぬびゆホナガイヌビユ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ slender amaranth (Amaranthus viridis)
▶ green amaranth



History:
2. A 2016-02-28 11:11:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 04:41:25  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828680 Active (id: 1928471)
荒地野菊
あれちのぎくアレチノギク (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis)
▶ hairy fleabane
▶ Argentine fleabane



History:
2. A 2016-03-11 11:07:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, n-grams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16,0 +18,2 @@
+<gloss>hairy fleabane</gloss>
+<gloss>Argentine fleabane</gloss>
1. A* 2016-02-26 04:47:52  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828681 Active (id: 1928347)
姫昔蓬姫昔艾
ひめむかしよもぎヒメムカシヨモギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ horseweed (Conyza canadensis)
▶ Canadian horseweed
▶ Canadian fleabane
▶ coltstail
▶ marestail
▶ butterweed



History:
2. A 2016-03-07 06:38:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj G-ngrams
  Comments:
wiki: It was the first weed to have developed glyphosate resistance, reported in 2001 from Delaware.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>姫昔艾</keb>
+<keb>姫昔蓬</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>姫昔蓬</keb>
+<keb>姫昔艾</keb>
@@ -19 +19,7 @@
-<gloss>Canadian horseweed (Conyza canadensis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>horseweed (Conyza canadensis)</gloss>
+<gloss>Canadian horseweed</gloss>
+<gloss>Canadian fleabane</gloss>
+<gloss>coltstail</gloss>
+<gloss>marestail</gloss>
+<gloss>butterweed</gloss>
1. A* 2016-02-26 04:49:27  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828682 Active (id: 1927951)
皿鉢沙鉢砂鉢
さわちさはちすなばち (砂鉢)
1. [n]
▶ platter
▶ serving plate
Cross references:
  ⇒ see: 2828661 【さらばち】 1. shallow bowl
  ⇒ see: 2828662 皿鉢料理 1. sawachi ryōri; assorted cold food served on a large plate
2. [n] [arch]
▶ crown of the head
3. (砂鉢 only) [n]
▶ flower arrangement in a shallow vase, using sand



History:
3. A 2016-02-27 11:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<r_ele>
+<reb>すなばち</reb>
+<re_restr>砂鉢</re_restr>
+</r_ele>
@@ -28 +31,0 @@
-<xref type="see" seq="1470500">脳天</xref>
@@ -31,0 +35,5 @@
+<sense>
+<stagk>砂鉢</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>flower arrangement in a shallow vase, using sand</gloss>
+</sense>
2. A* 2016-02-26 05:05:25  Scott
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>砂鉢</keb>
@@ -17,0 +21,2 @@
+<xref type="see" seq="2828661">さらばち</xref>
+<xref type="see" seq="2828662">皿鉢料理</xref>
@@ -20,0 +26,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1470500">脳天</xref>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>crown of the head</gloss>
+</sense>
1. A* 2016-02-26 04:51:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828683 Active (id: 1937190)
鼠麦
ねずみむぎネズミムギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Italian rye-grass (Lolium multiflorum)
▶ annual ryegrass
▶ Australian ryegrass
▶ short rotation ryegrass
▶ Westerwolds ryegrass
▶ darnel



History:
4. A 2016-10-16 11:12:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-15 20:01:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2016-03-15 01:29:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N grams
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Italian rye-grass(Lolium multiflorum)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Italian rye-grass (Lolium multiflorum)</gloss>
1. A* 2016-02-26 04:53:07  Scott
  Refs:
wiki weblio

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828684 Active (id: 1928917)
細麦
ほそむぎホソムギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ perennial rye-grass (Lolium perenne)
▶ English ryegrass
▶ winter ryegrass



History:
2. A 2016-03-19 06:57:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 04:56:04  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828685 Active (id: 1929055)
西蛮蜀黍西潘蜀黍
せいばんもろこしセイバンモロコシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Johnson grass (Sorghum halepense)
▶ Johnsongrass
▶ Egyptian millet



History:
2. A 2016-03-21 00:35:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, n-grams
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>Egyptian millet</gloss>
1. A* 2016-02-26 05:01:33  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828686 Active (id: 1928739)
単意
たんい
1. [adj-no]
▶ univocal
Cross references:
  ⇐ see: 2828665 単意論【たんいろん】 1. monothelitism (theology); monotheletism



History:
2. A 2016-03-16 08:50:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
n?
1. A* 2016-02-26 05:16:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828687 Active (id: 1928902)
樺のあな茸
かばのあなたけカバノアナタケ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ chaga mushroom (Inonotus obliquus)
Cross references:
  ⇔ see: 2828688 チャーガ 1. chaga mushroom (Inonotus obliquus)



History:
2. A 2016-03-19 06:11:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 calls it "Fuscoporia obliqua", which Wikip says is a synonym.
https://en.wikipedia.org/wiki/Inonotus_obliquus
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2828688">チャーガ</xref>
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 05:19:16  Scott
  Refs:
wiki(https://en.wikipedia.org/wiki/Inonotus_obliquus) http://www.rikky.jp/whats/what.html http://www.pluscare.co.jp/kabacha.html
  Comments:
said to have medicinal properties

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828688 Active (id: 1928903)

チャーガチャガチャガー
1. [n] Source lang: rus
▶ chaga mushroom (Inonotus obliquus)
Cross references:
  ⇔ see: 2828687 樺のあな茸 1. chaga mushroom (Inonotus obliquus)



History:
3. A 2016-03-19 06:11:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, G n-grams:
チャーガ	60676
チャガー	724
チャガ	3280
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チャガ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チャガー</reb>
2. A 2016-02-26 05:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<lsource xml:lang="rus"/>
1. A* 2016-02-26 05:19:55  Scott
  Refs:
wiki(https://en.wikipedia.org/wiki/Inonotus_obliquus) http://www.rikky.jp/whats/what.html http://www.pluscare.co.jp/kabacha.html
  Comments:
said to have medicinal properties

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828689 Active (id: 1928051)
枝鞭枝むち
えだむち
1. [n]
▶ birch rod



History:
2. A 2016-03-01 08:04:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro has "樺の枝鞭", which is odd.
1. A* 2016-02-26 05:21:43  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828690 Active (id: 1928123)
身体刑
しんたいけい
1. [n]
▶ corporal punishment
▶ physical punishment



History:
2. A 2016-03-03 03:55:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>physical punishment</gloss>
1. A* 2016-02-26 05:23:36  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828691 Active (id: 1927931)

アシュワガンダ
1. [n]
▶ ashwagandha (Withania somnifera)
▶ Indian ginseng
▶ poison gooseberry
▶ winter cherry



History:
2. A 2016-02-26 23:29:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams - 5707
1. A* 2016-02-26 05:32:06  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
used in Indian medicine

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828692 Active (id: 1928222)
乙女畦菜
おとめあぜなオトメアゼナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ waterhyssop (Bacopa monnieri)
▶ brahmi
▶ thyme-leafed gratiola
▶ water hyssop
▶ herb of grace
▶ Indian pennywort



History:
4. A 2016-03-04 15:38:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A* 2016-03-04 14:41:53  Scott
  Refs:
http://eml.co.jp/SHOP/MD001.html
  Comments:
Guess, but backed up by a number of Google hits. Such as this one.
2. A* 2016-03-04 12:05:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
ref for the kanji?
1. A* 2016-02-26 05:39:13  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
used in Indian medicine

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828693 Active (id: 1928488)
神経変性疾患
しんけいへんせいしっかん
1. [n] {medicine}
▶ neurodegenerative disease
▶ neurodegenerative disorder



History:
2. A 2016-03-12 01:13:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2016-02-26 05:41:44  Scott
  Refs:
eij wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828694 Active (id: 1928184)
壺草壷草
つぼくさツボクサ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Asiatic pennywort (Centella asiatica)
▶ centella
▶ gotu kola
▶ Indian pennywort



History:
3. A 2016-03-03 23:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-03-03 18:42:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams:
  壺草	108
  壷草	47
  つぼくさ	112
  ツボクサ	1599
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>壷草</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 05:45:09  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
used in Indian medicine

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828695 Active (id: 1928185)
蔓人参
つるにんじんツルニンジン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ deodeok (Codonopsis lanceolata)
▶ todok



History:
3. A 2016-03-03 23:24:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-03-03 16:29:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki G-ngrams
  Comments:
deodeok seems more common than todok
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>todok (Codonopsis lanceolata)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>deodeok (Codonopsis lanceolata)</gloss>
+<gloss>todok</gloss>
1. A* 2016-02-26 05:48:36  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828696 Active (id: 1928179)
蝦夷五加
えぞうこぎエゾウコギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Siberian ginseng (Eleutherococcus senticosus)
▶ eleuthero
▶ ciwujia



History:
3. A 2016-03-03 18:36:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G-ngrams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2016-02-26 05:50:54  Scott
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>ciwujia.</gloss>
+<gloss>ciwujia</gloss>
1. A* 2016-02-26 05:50:38  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828697 Active (id: 1928486)
神目箒
かみめぼうきカミメボウキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ holy basil (Ocimum tenuiflorum)
▶ tulasi
▶ thulasi
▶ tulsi
Cross references:
  ⇔ see: 2828817 トゥルシー 1. holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi
  ⇔ see: 2828816 ホーリーバジル 1. holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi



History:
2. A 2016-03-12 01:10:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, https://en.wikipedia.org/wiki/Ocimum_tenuiflorum
G n-grams:
神目箒	No matches
かみめぼうき	No matches
カミメボウキ	108
ホーリーバジル	3772
トゥルシー	953
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<xref type="see" seq="2828817">トゥルシー</xref>
+<xref type="see" seq="2828816">ホーリーバジル</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,0 +22 @@
+<gloss>tulsi</gloss>
1. A* 2016-02-26 05:58:23  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828698 Active (id: 1937300)
黄花黄耆
きばなおうぎキバナオウギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus)



History:
4. A 2016-10-18 00:58:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-15 20:02:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2016-03-15 01:32:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Comments:
AKA Astragalus propinquus
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 06:03:39  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828699 Active (id: 1928416)
油柑
ゆかんユカン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ emblic myrobalan (Phyllanthus emblica)
▶ emblic
▶ myrobalan
▶ Indian gooseberry
▶ Malacca tree
▶ amla
▶ amalika



History:
2. A 2016-03-09 23:44:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 06:07:30  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828700 Active (id: 1928738)
営業成績
えいぎょうせいせき
1. [n]
▶ business results
▶ business performance



History:
2. A 2016-03-16 08:49:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 06:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828701 Active (id: 1927932)
溝隠
みぞかくしミゾカクシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chinese lobelia (Lobelia chinensis)



History:
2. A 2016-02-27 01:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ミゾカクシ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-26 06:31:50  Scott
  Refs:
wiki gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828702 Active (id: 2115465)
学習性無力感
がくしゅうせいむりょくかん
1. [n] {psychology}
▶ learned helplessness



History:
3. A 2021-07-12 10:53:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>learned helplessness (psychology)</gloss>
+<field>&psych;</field>
+<gloss>learned helplessness</gloss>
2. A 2016-03-08 09:42:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>learned helplessness</gloss>
+<gloss>learned helplessness (psychology)</gloss>
1. A* 2016-02-26 06:43:00  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
field would be psychology

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828703 Active (id: 1928710)

タッチペンタッチ・ペン
1. [n]
▶ touch pen
▶ stylus



History:
2. A 2016-03-16 08:31:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 21:49:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams (380k)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828704 Active (id: 1928741)
ダッチ方式
ダッチほうしき
1. [n]
▶ Dutch auction



History:
2. A 2016-03-16 08:50:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 21:56:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828705 Active (id: 1928156)

ティーワゴンティー・ワゴン
1. [n]
▶ tea trolley
▶ tea wagon
▶ tea cart



History:
2. A 2016-03-03 08:08:56  Paul Upchurch <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 22:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, JWN

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828706 Active (id: 1928727)
車付き
しゃつき
1. [exp,n-pref,adj-no]
▶ wheeled
▶ having wheels



History:
2. A 2016-03-16 08:47:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 22:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, e.g. 車付き食器台 : dinner wagon, 車付きティーワゴン : tea trolley, etc. 
GG5: 炭水車付き機関車 a tank engine; a tender locomotive
N-grams:
車付き	10441
車付きの	3367

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828707 Active (id: 1928343)
回避性パーソナリティ障害
かいひせいパーソナリティしょうがい
1. [n]
▶ avoidant personality disorder
▶ AvPD
▶ anxious personality disorder



History:
2. A 2016-03-07 06:24:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
English and Japanese wiki, G-ngrams
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>AvPD</gloss>
+<gloss>anxious personality disorder</gloss>
1. A* 2016-02-26 22:24:58  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828708 Active (id: 1927930)
回避性人格障害
かいひせいじんかくしょうがい
1. [n]
▶ avoidant personality disorder



History:
2. A 2016-02-26 22:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2016-02-26 22:25:11  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828709 Active (id: 1927933)
回避性人格
かいひせいじんかく
1. [n]
▶ avoidant personality



History:
2. A 2016-02-27 01:04:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-26 22:25:31  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828948 Active (id: 1929146)
楊心流
ようしんりゅう
1. [n]
▶ Yoshin-ryu
▶ [expl] martial art tradition founded in the Edo period



History:
5. A 2016-03-22 08:09:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll move back to jmdict
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>5741235</ent_seq>
-<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<ent_corp>jmdict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,3 @@
-<misc>&organization;</misc>
-<gloss>Yoshin-ryu (school of martial arts)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Yoshin-ryu</gloss>
+<gloss g_type="expl">martial art tradition founded in the Edo period</gloss>
4. A* 2016-03-01 06:33:06  Marcus Richert
  Comments:
Should this really be tagged as [organization]? 
https://en.wikipedia.org/wiki/Yōshin-ryū
"Yōshin-ryū (楊心流?) ("The School of the Willow Heart") [1] 
is a common name for one of several different martial 
traditions founded in Japan in the Edo Period. "
3. A 2016-02-26 04:40:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not very common. Best in enamdict. Splitting.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2828658</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -6,3 +4,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>揚心流</keb>
@@ -14 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
2. A* 2016-02-25 05:25:45  Marcus Richert
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yōshin-ryū
daijs
  Comments:
Can't find "楊神流" in any reputable source.
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>楊神</keb>
+<keb>楊心流</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>揚心流</keb>
@@ -8 +11 @@
-<reb>ようしん</reb>
+<reb>ようしんりゅう</reb>
@@ -12,3 +15 @@
-<gloss>Willow god</gloss>
-<gloss>spirit of a willow tree</gloss>
-<gloss>woodland spirit</gloss>
+<gloss>Yoshin-ryu (school of martial arts)</gloss>
1. A* 2016-02-25 04:09:03  Logan Weymouth <...address hidden...>
  Refs:
小木神流 / 市場神流 / 小塩神流 / 山東神流 / 楊神流 / 狩俣神流 /
  Comments:
This is one of the kanji compounds used in the Yoshin Ryu 
jujutsu schools, sir. It's fairly common among some of 
them.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741236 Active (id: 2233960)
揚心流
ようしんりゅう [spec1]
1. [organization]
▶ Yoshin-ryu (school of martial arts)



History:
2. A 2023-05-06 06:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2016-02-26 04:40:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not very common. Best in enamdict. Splitting from  楊心流.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml