JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1055210 Active (id: 1927198)

サーベイヤーサベイヤーサーベーヤーサベーヤー
1. [n]
▶ surveyor



History:
2. A 2016-02-13 07:36:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-02-11 22:00:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eiji, 医学英和辞典 (サベーヤー). G n-grams:
サーベイヤー	2687
サベーヤー	No matches
サーベーヤー	71
サベイヤー	167
  Comments:
Not that common, but they are in use.
  Diff:
@@ -5,0 +6,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サベイヤー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サーベーヤー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サベーヤー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1247570 Active (id: 2153925)
群像 [news1,nf20]
ぐんぞう [news1,nf20]
1. [n]
▶ lively group (esp. of young people)
▶ dynamic bunch
Cross references:
  ⇒ see: 2048090 青春群像 1. youthful crowd; crowd of young people coming into their own
2. [n] {art, aesthetics}
▶ group



History:
5. A 2021-10-27 16:38:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>lively group (usu. young people)</gloss>
+<gloss>lively group (esp. of young people)</gloss>
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>group (art)</gloss>
+<field>&art;</field>
+<gloss>group</gloss>
4. A 2019-01-04 00:02:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-01-03 22:24:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: " 絵画・彫刻などで,多くの人間の集団的行動を主題として描いたもの"
  Comments:
Not necessarily a sculpture.
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>sculptured group (art)</gloss>
+<gloss>group (art)</gloss>
2. A 2016-02-12 00:33:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not always young.
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>lively group of young people</gloss>
+<gloss>lively group (usu. young people)</gloss>
+<gloss>dynamic bunch</gloss>
1. A* 2016-02-11 23:13:18  Scott
  Refs:
gg5 daijr
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<gloss>sculptured group</gloss>
+<xref type="see" seq="2048090">青春群像</xref>
+<gloss>lively group of young people</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>sculptured group (art)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823640 Active (id: 1927153)
脇道わき道脇路傍道
わきみち
1. [n,adj-no]
▶ side road
▶ byroad
2. [n,adj-no]
▶ digression (e.g. from argument)



History:
2. A 2016-02-12 00:37:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc. G n-grams:
脇道	113425
わき道	57553
傍道	101
わきみち	1028
脇路	201
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>脇路</keb>
@@ -21 +24,5 @@
-<gloss>digression</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>digression (e.g. from argument)</gloss>
1. A* 2016-02-11 23:04:32 
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>傍道</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084880 Active (id: 1927191)
ゆすり取る強請り取る
ゆすりとる
1. [v5r,vt]
▶ to extort
▶ to shake down (for money)

Conjugations


History:
3. A 2016-02-13 07:31:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A* 2016-02-11 10:37:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>強請り取る</keb>
+<keb>ゆすり取る</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>ゆすり取る</keb>
+<keb>強請り取る</keb>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828307 Active (id: 1927158)
強請り強請揺すり [iK]
ゆすり
1. [n] [uk]
▶ blackmail
▶ extortion
▶ racketeering
Cross references:
  ⇒ see: 1578060 強請【きょうせい】 1. blackmail; extortion; persistent demand
2. [n] [uk]
▶ blackmailer
▶ extortionist



History:
4. A 2016-02-12 01:02:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, although I think 大辞泉 is a bit of an outlier here. Where I have seen 揺すり it's always been the masu-stem of 揺する in the "shake" sense. Best tag it as "iK".
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A* 2016-02-11 16:38:54  Scott
  Comments:
If you look at the daijisen entry, it seems to also apply (http://dictionary.goo.ne.jp/jn/225327/meaning/m0u/). 

IMO, it comes from 揺する, to shake, like the English word "shakedown". 強請 is a kind of ateji that was applied after the fact.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>揺すり</keb>
2. A 2016-02-11 10:37:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Comments:
揺すり does not mean that (read the 大辞林 entry.)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>揺すり</keb>
+<keb>強請り</keb>
@@ -9,3 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>強請り</keb>
@@ -17,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1578060">強請・きょうせい</xref>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -23,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2016-02-06 04:16:27  Scott
  Refs:
gg5 daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828321 Active (id: 1927149)
筬羊歯
おさしだオサシダ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Blechnum amabile (species of hard fern)



History:
4. A 2016-02-11 22:05:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-02-11 17:22:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki (Blechnum)
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Blechnum amabile</gloss>
+<gloss>Blechnum amabile (species of hard fern)</gloss>
2. A* 2016-02-06 18:02:53  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2016-02-06 05:31:21  Scott
  Refs:
gg5 daij wiki http://eol.org/pages/6087343/names/common_names

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828333 Active (id: 1927143)
紅羊歯
べにしだベニシダ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ autumn fern (Dryopteris erythrosora)
▶ Japanese shield fern
▶ Japanese wood fern
▶ copper shield fern



History:
5. A 2016-02-11 10:42:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-02-11 10:27:17 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Japanese shield Fern</gloss>
+<gloss>Japanese shield fern</gloss>
3. A 2016-02-10 23:30:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Comments:
Adding the name from those refs.
  Diff:
@@ -17 +17,4 @@
-<gloss>autumn fern (Dryopteris erythrosora), Japanese wood fern, copper shield fern</gloss>
+<gloss>autumn fern (Dryopteris erythrosora)</gloss>
+<gloss>Japanese shield Fern</gloss>
+<gloss>Japanese wood fern</gloss>
+<gloss>copper shield fern</gloss>
2. A* 2016-02-06 18:07:42  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2016-02-06 06:22:49  Scott
  Refs:
gg5 daij koj wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828334 Active (id: 1927142)
穂羊歯
ほしだホシダ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Thelypteris acuminata (species of fern)



History:
4. A 2016-02-11 10:41:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-02-11 08:19:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Neither species, genus nor family seems to have a common name
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Thelypteris acuminata</gloss>
+<gloss>Thelypteris acuminata (species of fern)</gloss>
2. A* 2016-02-06 18:07:28  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2016-02-06 06:30:40  Scott
  Refs:
wiki gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828358 Active (id: 2044185)
家父長権
かふちょうけん
1. [n]
▶ rights of the head of a family
Cross references:
  ⇒ see: 1974770 家長権 1. rights of the head of a family



History:
3. A 2019-07-09 21:34:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>patriarchal right</gloss>
+<gloss>rights of the head of a family</gloss>
2. A 2016-02-11 02:35:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-08 20:03:55  Scott
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828362 Active (id: 1927154)
御寝御夜
およる
1. [n] [hon,arch]
▶ sleep
▶ rest



History:
4. A 2016-02-12 00:38:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>rest</gloss>
3. A* 2016-02-11 16:28:26  Scott
  Comments:
I think you're right.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>御寝る</keb>
-</k_ele>
2. A* 2016-02-11 02:45:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
  Comments:
I think this conflates two terms: the 四段 verb 御寝る and the nouns 御寝 and 御夜. It needs to be split. Both are "arch" and "pol", I think rather than "hon".
1. A* 2016-02-08 20:39:54  Scott
  Refs:
daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828371 Active (id: 1927135)
握り金玉
にぎりぎんたま
1. [exp,n]
▶ having nothing to do
▶ idling



History:
2. A 2016-02-11 03:38:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't have a verb gloss for a noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>to have nothing to do</gloss>
+<gloss>having nothing to do</gloss>
+<gloss>idling</gloss>
1. A* 2016-02-08 23:38:52  Scott
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828376 Active (id: 1927132)
糖グリセロール
とうグリセロール
1. [n]
▶ glucosylglycerol



History:
2. A 2016-02-11 02:34:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams. 162 WWW hits.
  Comments:
Barely worth it.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>とうぐりせろーる</reb>
+<reb>とうグリセロール</reb>
1. A* 2016-02-09 17:12:18 
  Refs:
https://patentscope.wipo.int/search/en/detail.jsf?docId=WO2014192940

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828384 Active (id: 1927157)
結晶化ガラス
けっしょうかガラス
1. [n]
▶ crystallized glass
▶ vitroceramics
▶ glass-ceramic



History:
2. A 2016-02-12 00:42:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij
1. A* 2016-02-11 06:35:30  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828385 Active (id: 1927155)
計量カップ
けいりょうカップ
1. [n]
▶ measuring cup



History:
2. A 2016-02-12 00:39:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-11 08:34:32  Scott
  Refs:
wiki gg5 daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828386 Active (id: 1927156)
御寝る
およるおしずまる
1. [v4r] [arch,hon]
▶ to sleep



History:
2. A 2016-02-12 00:40:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-11 16:29:58  Scott
  Refs:
daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml