JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "over doctor"
▶ unemployed person with a PhD |
|
2. |
[n]
▶ postdoctoral fellow ▶ postdoc |
3. | A 2016-02-13 07:36:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-02-10 00:37:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
Comments: | Came up in Translators' FB discussion. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>postdoctoral fellow</gloss> +<gloss>postdoc</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2013-05-11 06:50:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オーバー・ドクター</reb> |
1. |
[n,vs]
▶ simulation
|
2. | A 2016-02-13 07:37:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | perhaps "simulate" just as vs, not as a noun |
|
1. | A* 2016-02-10 22:02:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | It really is a noun. The verb is シミュレートする. |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>simulate</gloss> +<xref type="see" seq="1061210">シミュレーション</xref> +<gloss>simulation</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ Romanesque |
1. | A 2016-02-10 23:43:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>romanesque</gloss> +<gloss>Romanesque</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ short sleeves |
2. | A 2016-02-10 22:03:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-10 21:08:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams: 半袖 16009 半袖シャツ 1156 半そで 3664 半そでシャツ 260 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>半そで</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese fir (Abies firma) ▶ momi fir
|
4. | A 2017-08-14 00:08:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-12 19:34:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs jwiki wiki eol |
|
Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>fir tree</gloss> +<gloss>Japanese fir (Abies firma)</gloss> +<gloss>momi fir</gloss> |
|
2. | A 2016-02-10 00:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-09 10:23:11 muce | |
Refs: | n-grams 樅の木 902 もみの木 2130 モミの木 1387 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>モミ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[adj-na,n]
[uk]
▶ easy ▶ easygoing ▶ carefree ▶ happy-go-lucky ▶ optimistic ▶ leisurely ▶ careless ▶ thoughtless |
9. | A 2024-01-17 17:24:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -12 +11,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -25 +23,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> @@ -29 +27 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -34,0 +33,2 @@ +<gloss>easy</gloss> +<gloss>easygoing</gloss> @@ -35,0 +36 @@ +<gloss>happy-go-lucky</gloss> @@ -36,0 +38 @@ +<gloss>leisurely</gloss> @@ -38,4 +39,0 @@ -<gloss>reckless</gloss> -<gloss>heedless</gloss> -<gloss>happy-go-lucky</gloss> -<gloss>easygoing</gloss> |
|
8. | A* 2024-01-17 14:52:28 penname01 | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2016-02-10 23:24:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, 呑気 is way in front, despite what the dictionaries say. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -21,0 +23 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
6. | A* 2016-02-09 09:33:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | KM ngrams: のんき 12134 呑気 8713 暖気 3305 - also だんき 暢気 2388 のん気 2194 ノンキ 1198 |
|
Comments: | Moved 呑気 to front Added のん気 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>呑気</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,2 +14 @@ -<keb>呑気</keb> -<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<keb>暖気</keb> @@ -14 +17 @@ -<keb>暖気</keb> +<keb>のん気</keb> |
|
5. | A 2013-01-07 04:07:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ Japanese fir (Abies firma) ▶ momi fir
|
9. | A 2021-11-13 19:20:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<xref type="see" seq="1568360">樅</xref> +<xref type="see" seq="1568360">もみ</xref> |
|
8. | A 2021-11-12 12:50:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>もみの木</re_restr> -<re_restr>樅の木</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>モミのき</reb> -<re_restr>モミの木</re_restr> @@ -29 +23 @@ -<xref type="see" seq="1568360">樅・もみ</xref> +<xref type="see" seq="1568360">樅</xref> |
|
7. | A 2019-04-13 06:29:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see below |
|
Diff: | @@ -30 +29,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A 2018-06-20 11:53:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: もみの木 105958 モミの木 41024 樅の木 29697 もみのき 20946 モミのき No matches モミノキ 1698 |
|
Comments: | reordering dropping [uk] |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>樅の木</keb> -</k_ele> @@ -12,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>樅の木</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +15 @@ +<re_restr>もみの木</re_restr> @@ -16 +16,0 @@ -<re_restr>もみの木</re_restr> |
|
5. | A 2017-08-14 00:09:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ starfish ▶ sea star ▶ asteroid ▶ [expl] any echinoderm of the class Asteroidea |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ northern Pacific seastar (Asterias amurensis) |
10. | A 2016-02-29 11:27:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, that's about the only way to do it, but it would be a huge implementation job. |
|
9. | A* 2016-02-10 09:54:55 luce | |
Comments: | amend the indexing syntax with an optional entry id? the angle brackets <> are still unused. 人手[04]<EntL2825953>~ or something. |
|
8. | A* 2016-02-10 01:04:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't easily stop it happening as 人手/ひとで is a perfectly valid kanji/reading combination for two entries, so I can't force it to be unique. The indexing of examples in wwwjdic is on kanji+reading. I *could* combine the entries, but I think that's the tail wagging the dog. I'll leave this open for a bit - someone else might have a suggestion. |
|
7. | A* 2016-02-09 20:08:23 | |
Comments: | Hi, the example sentence, 人手が多ければ仕事は楽しい, is for the wrong meaning of 人手. |
|
6. | A 2014-11-11 20:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ puffing ▶ chugging |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ steaming |
|
3. |
[adv]
[on-mim]
▶ feeling hot |
4. | A 2016-03-24 02:49:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-02-10 02:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ポッポと</reb> |
|
2. | A 2015-05-07 02:38:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | [on-mim]? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -17,0 +20 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2015-05-03 11:49:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, ルミナス |
1. |
[n]
▶ juvenile delinquent |
5. | A 2021-09-25 02:32:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-24 13:47:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1495290">不良・2</xref> |
|
3. | A 2020-08-08 23:04:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1495290">不良</xref> +<xref type="see" seq="1495290">不良・2</xref> |
|
2. | A 2016-02-10 23:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 不良行為少年 2384 不良行為 10468 |
|
1. | A* 2016-02-05 23:19:10 Scott | |
Refs: | wiki daijs |
1. |
[n]
▶ delinquency ▶ misdeed ▶ misconduct ▶ delinquent behavior |
2. | A 2016-02-10 23:20:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>bad behavior (for youth)</gloss> +<gloss>delinquency</gloss> +<gloss>misdeed</gloss> +<gloss>misconduct</gloss> |
|
1. | A* 2016-02-05 23:28:00 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ puffing (smoke or steam) ▶ puff-puff (of a steam locomotive) ▶ chug-chug
|
|||||
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ steaming |
|||||
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ (one's body) feeling hot |
|||||
4. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ coo-coo (of a pigeon) |
|||||
5. |
[n]
[chn,on-mim]
▶ choo-choo (train)
|
|||||
6. |
[n]
[chn,on-mim]
▶ pigeon ▶ dove
|
6. | A 2022-06-22 02:00:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-06-21 22:49:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Added more senses. The existing senses were incorrectly tagged as nouns. |
|
Diff: | @@ -11,3 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -15,3 +14,3 @@ -<gloss>puffing (e.g. steam train)</gloss> -<gloss>chugging</gloss> -<gloss>cooing (e.g. dove)</gloss> +<gloss>puffing (smoke or steam)</gloss> +<gloss>puff-puff (of a steam locomotive)</gloss> +<gloss>chug-chug</gloss> @@ -20,3 +19,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -26,0 +25,13 @@ +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>(one's body) feeling hot</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>coo-coo (of a pigeon)</gloss> +</sense> +<sense> @@ -28,2 +39,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="2085030">汽車ぽっぽ</xref> +<misc>&chn;</misc> @@ -31 +42,9 @@ -<gloss>feeling hot</gloss> +<gloss>choo-choo (train)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2828379">はとぽっぽ</xref> +<misc>&chn;</misc> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>pigeon</gloss> +<gloss>dove</gloss> |
|
4. | A 2022-06-20 04:55:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5►顔がぽっぽする one's face feels hot. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +29 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2016-04-17 14:31:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
2. | A* 2016-02-10 02:52:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. (GG5 does NOT say it means "dove"; that's 鳩ぽっぽ.) This could be merged with 2827103 (ぽっぽと). I have made the glosses the same. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ポッポ</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,17 @@ -<misc>&chn;</misc> -<gloss>dove</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>puffing (e.g. steam train)</gloss> +<gloss>chugging</gloss> +<gloss>cooing (e.g. dove)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>steaming</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>feeling hot</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ supervision ▶ management
|
2. | A 2016-02-10 23:39:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | Can't see any evidence of it being an abbrev. of みかじめ料. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>見ケ〆</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="2086620">見ヶ〆料</xref> +<misc>&uk;</misc> @@ -18,5 +22,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2086620">見ヶ〆料</xref> -<gloss>protection money</gloss> -</sense> |
|
1. | A* 2016-02-06 03:57:40 Scott | |
Refs: | daij koj |
1. |
[n]
▶ someone without a fixed occupation ▶ man of leisure ▶ playboy
|
2. | A 2016-02-10 23:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-06 04:45:32 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese painted fern (Athyrium niponicum) ▶ pictum
|
3. | A 2016-02-10 10:40:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>Japanese Painted Fern (Athyrium niponicum)</gloss> -<gloss>Pictum</gloss> +<gloss>Japanese painted fern (Athyrium niponicum)</gloss> +<gloss>pictum</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:01:27 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:19:43 Scott | |
Refs: | wiki gg5 |
1. |
[n]
[uk]
▶ tiny bristle fern (Crepidomanes minutum) |
3. | A 2016-02-10 05:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-02-06 18:01:39 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:21:54 Scott | |
Refs: | wiki gg5 http://eol.org/pages/484386/names/common_names |
1. |
[n]
[uk]
▶ Adiantum edgeworthii (species of maidenhair fern) |
5. | A 2016-02-10 22:04:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-02-10 18:28:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki Adiantum |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Adiantum edgeworthii (species of fern)</gloss> +<gloss>Adiantum edgeworthii (species of maidenhair fern)</gloss> |
|
3. | A 2016-02-10 05:01:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Adiantum edgeworthii</gloss> +<gloss>Adiantum edgeworthii (species of fern)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:01:55 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -14,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:27:38 Scott | |
Refs: | wiki http://eol.org/pages/6122086/names/common_names |
1. |
[n]
[uk]
▶ thick-stemmed wood fern (Dryopteris crassirhizoma) |
3. | A 2016-02-10 04:56:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス, n-grams |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>Dryopteris crassirhizoma</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>thick-stemmed wood fern (Dryopteris crassirhizoma)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:02:27 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:29:41 Scott | |
Refs: | gg5 wiki http://eol.org/pages/6098905/names/common_names |
1. |
[n]
[uk]
▶ Dryopteris lacera (species of wood fern) |
5. | A 2016-02-10 22:05:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. Yes, GG5 has "a wood fern". |
|
4. | A* 2016-02-10 18:32:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | wood fern = genus Dryopteris |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>wood fern (Dryopteris lacera)</gloss> +<gloss>Dryopteris lacera (species of wood fern)</gloss> |
|
3. | A 2016-02-10 05:19:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Dryopteris lacera</gloss> +<gloss>wood fern (Dryopteris lacera)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:03:03 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:35:15 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese beech fern (Thelypteris decursive-pinnata) |
3. | A 2016-02-10 04:59:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Heaps of WWW sites have this common name. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Thelypteris decursive-pinnata</gloss> +<gloss>Japanese beech fern (Thelypteris decursive-pinnata)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:03:14 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:37:16 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis) |
3. | A 2016-02-10 05:10:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams. |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>Crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:03:24 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:42:30 Scott | |
Refs: | wiki gg5 http://www.monrovia.com/plant-catalog/plants/3096/crested-oriental-chain-fern/ |
1. |
[n]
[uk]
▶ Haplopteris flexuosa (species of shoestring fern) |
4. | A 2016-02-10 22:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, transferred in 1997. |
|
3. | A* 2016-02-10 20:56:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki (Vittaria) |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Vittaria flexuosa</gloss> +<gloss>Haplopteris flexuosa (species of shoestring fern)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:03:37 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:44:36 Scott | |
Refs: | wiki http://eol.org/pages/6128547/names |
1. |
[n]
[uk]
▶ Osmunda banksiifolia (species of fern) |
3. | A 2016-02-10 05:07:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Osmunda banksiifolia</gloss> +<gloss>Osmunda banksiifolia (species of fern)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:03:47 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:46:55 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia) |
3. | A 2016-02-10 05:19:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia)</gloss> +<gloss>tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia)</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:04:14 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 05:56:34 Scott | |
Refs: | wiki gg5 http://eol.org/pages/597350/overview |
1. |
[n]
[uk]
▶ European waterclover (Marsilea quadrifolia) |
3. | R 2016-02-10 05:22:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
2. | A* 2016-02-06 18:04:43 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 06:03:12 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ European waterclover (Marsilea quadrifolia) ▶ pepperwort ▶ water shamrock |
3. | A 2016-02-10 05:22:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>pepperwort</gloss> +<gloss>water shamrock</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:04:28 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 06:03:12 Scott | |
Refs: | gg5 wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ brush pot tree (Cyathea lepifera) ▶ flying spider-monkey tree fern |
4. | A 2016-02-10 10:36:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.forestferns.co.uk/tree-ferns/cyathea/cyathea-lepifera |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>flying spider-monkey tree fern</gloss> |
|
3. | A* 2016-02-06 20:47:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | readings with kanji before readings without kanji |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ひかげへご</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -10,3 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ひかげへご</reb> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:05:06 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 06:19:19 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ autumn fern (Dryopteris erythrosora) ▶ Japanese shield fern ▶ Japanese wood fern ▶ copper shield fern |
5. | A 2016-02-11 10:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-02-11 10:27:17 | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Japanese shield Fern</gloss> +<gloss>Japanese shield fern</gloss> |
|
3. | A 2016-02-10 23:30:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
Comments: | Adding the name from those refs. |
|
Diff: | @@ -17 +17,4 @@ -<gloss>autumn fern (Dryopteris erythrosora), Japanese wood fern, copper shield fern</gloss> +<gloss>autumn fern (Dryopteris erythrosora)</gloss> +<gloss>Japanese shield Fern</gloss> +<gloss>Japanese wood fern</gloss> +<gloss>copper shield fern</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:07:42 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 06:22:49 Scott | |
Refs: | gg5 daij koj wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ water sprite (Ceratopteris thalictroides) ▶ Indian fern ▶ water fern ▶ oriental waterfern ▶ water hornfern |
3. | A 2016-02-10 01:06:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:07:15 Scott | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミズワラビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 06:40:33 Scott | |
Refs: | gg5 daij wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ kamraj (Helminthostachys zeylanica) ▶ tunjuk-langit ▶ di wu gong |
5. | A 2022-08-09 23:49:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sure does. |
|
4. | A* 2022-08-09 22:05:10 William Acton <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like the 宮古島 reading is wrong? |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>もやこじまはなわらび</reb> +<reb>みやこじまはなわらび</reb> |
|
3. | A 2016-02-10 05:13:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams, https://en.wikipedia.org/wiki/Helminthostachys_zeylanica |
|
Diff: | @@ -16 +16,4 @@ -<gloss>Helminthostachys zeylanica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>kamraj (Helminthostachys zeylanica)</gloss> +<gloss>tunjuk-langit</gloss> +<gloss>di wu gong</gloss> |
|
2. | A* 2016-02-06 18:06:11 Scott | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ミヤコジマハナワラビ</reb> +<reb>もやこじまはなわらび</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>もやこじまはなわらび</reb> +<reb>ミヤコジマハナワラビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2016-02-06 07:23:36 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese holly fern (Cyrtomium fortunei) |
7. | A 2024-01-05 22:47:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0004305700 https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0001067900 Kanjipedia: 「貫衆」とも書く。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────╮ │ 藪蘇鉄 │ 92 │ │ 貫衆 │ 176 │ - add │ やぶそてつ │ 79 │ │ ヤブソテツ │ 1,150 │ - moving forward ╰─ーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,3 @@ -<r_ele> -<reb>やぶそてつ</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>貫衆</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>やぶそてつ</reb> |
|
6. | A 2024-01-05 22:46:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
5. | A 2024-01-05 20:07:54 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * heibonsha: Cyrtomium fortunei J.Sm. * https://eol.org/pages/597528: Cyrtomium fortunei J. Sm. * https://en.wikipedia.org/wiki/Cyrtomium_fortunei: Cyrtomium fortunei |
|
Comments: | Typo present in the older version of gg5, but fixed on the KOD version. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Japanese holly fern (Crytomium fortunei)</gloss> +<gloss>Japanese holly fern (Cyrtomium fortunei)</gloss> |
|
4. | A 2016-10-18 00:58:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-15 20:00:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
[col,joc]
▶ to vomit ▶ to throw up ▶ to spew |
6. | A 2022-07-23 13:56:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog |
|
Comments: | I think so. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&joc;</misc> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>to throw up</gloss> |
|
5. | A* 2022-07-22 04:37:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | joc? |
|
4. | A 2016-02-10 22:12:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aah. Thanks. I took it as literal. |
|
3. | A* 2016-02-10 21:38:24 daniele raitano <...address hidden...> | |
Comments: | mean 小間物屋を広げる ? it is another euphemism for the same thing. One can see 吐瀉物 in wiki. Excuse me if I got it wrong |
|
2. | A 2016-02-10 05:17:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 (example) |
|
Comments: | Daijr also mentions the literal meaning. Another sense? |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>vomiting</gloss> +<gloss>to vomit</gloss> +<gloss>to spew</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Broccolo Romanesco (Brassica oleracea var. botrytis) ▶ Romanesco broccoli ▶ Roman cauliflower ▶ Romanesque cauliflower ▶ Romanesco |
2. | A 2016-02-10 23:42:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-08 01:02:25 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "carrier car"
▶ car carrier ▶ car transporter ▶ auto transport truck |
2. | A 2016-02-10 01:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,6 @@ -<k_ele> -<keb>キャリアカー</keb> -</k_ele> +<r_ele> +<reb>キャリアカー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャリア・カー</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,4 @@ -<gloss>car carrier truck</gloss> +<lsource ls_wasei="y">carrier car</lsource> +<gloss>car carrier</gloss> +<gloss>car transporter</gloss> +<gloss>auto transport truck</gloss> |
|
1. | A* 2016-02-09 17:32:49 daniele raitano <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ classicism ▶ primitivism |
2. | A 2016-02-10 05:17:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Daijr |
|
1. | A* 2016-02-10 00:51:05 Tom Zerlau <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/尚古主義 |
1. |
[n]
[uk,chn]
▶ pigeon ▶ dove
|
3. | A 2022-06-21 20:23:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>pigeon</gloss> |
|
2. | A 2016-02-18 05:12:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-10 02:22:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | Also the name of a 1901 song. |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ chuff-chuff (sound of a steam engine) ▶ choo-choo ▶ chug-chug ▶ puff-puff
|
5. | A 2022-06-22 02:05:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-06-21 20:31:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Comments: | I don't think it's a noun. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19 +18,0 @@ -<misc>&col;</misc> |
|
3. | A 2016-02-18 05:10:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-02-10 02:54:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2016-02-10 02:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, n-grams シュッシュッポッポ 1086 シュッシュッポッポッ 273 しゅっしゅっぽっぽっ 380 しゅっしゅっぽっぽ 577 |
1. |
[n]
▶ graduate university ▶ university concentrating on graduate-level education and advanced research ▶ research university |
2. | A 2016-02-18 05:09:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-10 04:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス, etc. N-grams (52k) |
1. |
[n]
[uk]
▶ jetbead (Rhodotypos scandens) ▶ white kerria |
2. | A 2016-02-18 05:14:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-02-10 05:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, n-grams |
1. |
[adj-f]
▶ glucosyl |
2. | A 2016-03-16 08:31:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | pn = 連体 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
1. | A* 2016-02-10 23:48:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 理化学英和辞典, n-grams (456) |