JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1040680 Active (id: 2297419)

キー [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ key (for a lock)
2. [n]
▶ key (of a piano, organ, computer keyboard, etc.)
3. [n] {music}
▶ key
Cross references:
  ⇒ see: 1956690 調 1. key
4. [n]
▶ key (to solving something)
▶ clue
5. [adj-f]
▶ key (person, point, etc.)
▶ most important



History:
11. A 2024-04-08 05:12:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably not worth making a カラーキー/カラー・キー entry as the gloss would be a problem. I'll index the カラー in that sentence to sense 4.
10. A* 2024-04-07 22:52:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/キー
  Comments:
That's a separate sense but I'm not sure it's needed, especially if it only appears in compounds. There are plenty of other technical meanings of キー/"key" that I didn't bother to include.
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<gloss>code</gloss>
9. A* 2024-04-06 21:22:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Tanaka:
カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。  With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
  Comments:
The sentence uses カラー・キー. Here キー means code. I'm suggesting that be added to sense 4, but it could be a new sense.
I've reindexed some sentences.
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>code</gloss>
8. A 2024-04-06 21:17:57  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-04-06 21:03:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -11 +11,21 @@
-<gloss>key (lock, keyboard, piano, clue, island, cay, etc.)</gloss>
+<gloss>key (for a lock)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>key (of a piano, organ, computer keyboard, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1956690">調・1</xref>
+<field>&music;</field>
+<gloss>key</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>key (to solving something)</gloss>
+<gloss>clue</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>key (person, point, etc.)</gloss>
+<gloss>most important</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1095910 Active (id: 2050237)
ハチ公
ハチこう
1. [n]
▶ Hachikō
▶ [expl] Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)
Cross references:
  ⇒ see: 2830985 忠犬ハチ公【ちゅうけんハチこう】 1. faithful dog Hachikō; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)



History:
5. A 2019-10-18 09:54:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-10-18 06:54:06  Opencooper
  Refs:
enwiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Hachikō
  Comments:
Only really shows up in English pop culture sites. Not established enough in reliable sources to drop the macron.

(If accepted, please also update the x-ref and ハチ公前 [5741471])
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Hachiko</gloss>
+<gloss>Hachikō</gloss>
3. A 2019-10-17 02:26:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-pr" to "n" conversion.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n-pr;</pos>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2016-12-26 06:09:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-24 21:14:30  Robin Scott
  Refs:
Daijs
  Comments:
Definitely does not refer to the statue.
  Diff:
@@ -11,2 +11,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station</gloss>
+<pos>&n-pr;</pos>
+<xref type="see" seq="2830985">忠犬ハチ公・ちゅうけんハチこう</xref>
+<gloss>Hachiko</gloss>
+<gloss g_type="expl">Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1200940 Active (id: 1941975)
改正案
かいせいあん
1. [n]
▶ reform bill
▶ reform proposal
▶ amendment



History:
2. A 2016-12-27 04:31:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2016-12-26 11:52:41  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>amendment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1223170 Active (id: 1941960)
記憶媒体
きおくばいたい
1. [n]
▶ storage medium
▶ recording medium
Cross references:
  ⇔ see: 2349800 記録媒体【きろくばいたい】 1. recording medium; storage medium



History:
2. A 2016-12-27 04:04:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 21:25:12  Robin Scott
  Comments:
See comment on 2349800.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2349800">記録媒体・きろくばいたい</xref>
+<xref type="see" seq="2349800">記録媒体・きろくばいたい</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>recording medium</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1225320 Active (id: 1941974)
擬死
ぎし
1. [n]
▶ feigning death
▶ playing possum
▶ tonic immobility
▶ thanatosis
▶ apparent death



History:
2. A 2016-12-27 04:29:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2016-12-26 13:45:06  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<gloss>playing possum</gloss>
+<gloss>tonic immobility</gloss>
+<gloss>thanatosis</gloss>
+<gloss>apparent death</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1341740 Active (id: 1941977)
準備状況
じゅんびじょうきょう
1. [n]
▶ preliminary conditions
▶ initial conditions
▶ state of preparations for (before) an event



History:
2. A 2016-12-27 04:38:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 12:22:03  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>state of preparations for (before) an event</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1360370 Active (id: 1941972)
審議会
しんぎかい
1. [n]
▶ council (deliberative, consultative)
▶ commission of inquiry (enquiry)



History:
2. A 2016-12-27 04:25:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>council</gloss>
+<gloss>council (deliberative, consultative)</gloss>
1. A* 2016-12-26 11:51:28  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
"council" seems to be the foremost meaning.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>council</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1400250 Active (id: 2106065)
早耳速耳
はやみみ
1. [adj-no,n]
▶ sharp-eared
▶ keen-eared
▶ quick-eared



History:
4. A 2021-06-21 11:42:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,3 +16,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>insider</gloss>
-<gloss>keen of hearing</gloss>
+<gloss>sharp-eared</gloss>
+<gloss>keen-eared</gloss>
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>sharp-eared</gloss>
3. A* 2021-06-21 07:43:13  dine
  Refs:
smk: はやみみ【速耳】 ... 「早耳」とも書く。
早耳	42152
速耳	10342
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>速耳</keb>
2. A 2017-01-28 11:50:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 12:25:33  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>quick-eared</gloss>
+<gloss>sharp-eared</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483280 Active (id: 1941973)
悲劇 [ichi1,news1,nf06]
ひげき [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ tragedy
▶ tragic drama
▶ tragic play
2. [n]
▶ tragedy
▶ calamity
▶ disaster



History:
4. A 2016-12-27 04:26:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I like it.
3. A* 2016-12-26 10:55:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Yes? No?
  Diff:
@@ -18,2 +18,9 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>tragedy (event, drama form)</gloss>
+<gloss>tragedy</gloss>
+<gloss>tragic drama</gloss>
+<gloss>tragic play</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tragedy</gloss>
+<gloss>calamity</gloss>
+<gloss>disaster</gloss>
2. A 2016-12-26 06:25:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we need to indicate it can be used for both.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>tragedy</gloss>
+<gloss>tragedy (event, drama form)</gloss>
1. A* 2016-12-26 01:06:22  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/184096/meaning/m0u/悲劇/
  Comments:
This word refers to either the form of drama or a sad event (exactly like the English word "tragedy") so I think that the second gloss is both redundant and potentially misleading.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>disaster</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611450 Rejected (id: 2106867)
刷子
ブラシ [gai1,ichi1] ブラッシュ
1. [n] [uk]
▶ brush

History:
7. R 2021-07-04 05:11:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmm. Became forked.
6. A* 2021-07-03 21:27:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopening to remind me to adjust the sentence indices.
5. A 2021-07-03 21:24:48  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-07-03 01:41:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ブラシ	2569088
ブラッシュ	182484
ブラッシ	2499
ブラシュ	303
  Comments:
removing iks (not common)
splitting on source
adding kanji (in koj)
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>刷子</keb>
+</k_ele>
@@ -12,8 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ブラッシ</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブラシュ</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -21,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -23,10 +18,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ブラシ</stagr>
-<stagr>ブラッシ</stagr>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<gloss>brushy</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>blush</gloss>
3. A 2016-12-26 06:41:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
ブラシ	2569088
ブラッシ	2499
ブラシュ	303
ブラッシュ	182484
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>ブラッシュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16,3 +18,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブラッシュ</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611450 Active (id: 2106970)

ブラシ [gai1,ichi1] ブラッシュ
1. [n]
▶ brush



History:
10. A 2021-07-05 20:50:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
9. A 2021-07-05 10:47:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I've fixed the links.
8. A* 2021-07-04 05:14:24  Jim Breen <...address hidden...>
7. A 2021-07-04 05:13:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, that seems best. I'll set it up. I'll also reopen this to fix the example links.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>刷子</keb>
-</k_ele>
@@ -17 +13,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
6. A* 2021-07-04 00:03:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
As it's so rare to write ブラシ with kanji, I suggest adding ブラシ as a gikun reading to 刷子 instead of adding 刷子 to this entry. See ランプ/洋灯 and ポンプ/喞筒.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619750 Active (id: 2163724)
登庁 [news2,nf45]
とうちょう [news2,nf45]
1. [n,vs,vi]
▶ attending a government office
▶ going to work (for a government official)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:18:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-01-26 06:56:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 03:53:14  Scott
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>going to work (for a government official)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2007120 Active (id: 1941966)
二重基準
にじゅうきじゅん
1. [n]
▶ double standard
Cross references:
  ⇒ see: 2447750 ダブルスタンダード 1. double standard



History:
2. A 2016-12-27 04:12:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 21:45:36  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
ダブルスタンダード	2167
二重基準	440
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>double standards</gloss>
-<gloss>dual criteria</gloss>
+<xref type="see" seq="2447750">ダブルスタンダード</xref>
+<gloss>double standard</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2219760 Active (id: 1941969)
国際連合安全保障理事会
こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい
1. [n]
▶ United Nations Security Council
Cross references:
  ⇔ see: 2427610 国連安保理【こくれんあんぽり】 1. United Nations Security Council
  ⇒ see: 2214710 国連安全保障理事会【こくれんあんぜんほしょうりじかい】 1. UN Security Council



History:
4. A 2016-12-27 04:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-26 11:40:41  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<xref type="see">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
2. A* 2016-12-26 11:36:25  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="2427610">国連安保理・こくれんあんぽり</xref>
+<xref type="see" seq="2427610">国連安保理・こくれんあんぽり</xref>
+<xref type="see">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2305980 Active (id: 2171674)
ゼロ行列
ゼロぎょうれつ
1. [n] {mathematics}
▶ zero matrix
▶ null matrix
Cross references:
  ⇒ see: 1557670 零行列 1. zero matrix; null matrix



History:
4. A 2021-12-30 10:55:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
more commonly as xref
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1557670">零行列</xref>
3. A 2016-12-26 06:08:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-26 01:21:50  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
Same as 零行列
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&math;</field>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>null matrix</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2349800 Active (id: 1941959)
記録媒体
きろくばいたい
1. [n]
▶ recording medium
▶ storage medium
Cross references:
  ⇔ see: 1223170 記憶媒体【きおくばいたい】 1. storage medium; recording medium



History:
3. A 2016-12-27 04:03:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-26 21:23:17  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
  Comments:
"Media" is a bit ambiguous. Not really a computing term.

Daijr redirects 記憶媒体 to 記録媒体, and Daijs visa versa.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>media</gloss>
+<xref type="see" seq="1223170">記憶媒体・きおくばいたい</xref>
+<gloss>recording medium</gloss>
+<gloss>storage medium</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2372580 Active (id: 1941911)
対角行列
たいかくぎょうれつ
1. [n] {mathematics}
▶ diagonal matrix



History:
3. A 2016-12-26 06:10:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-26 00:13:12  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&math;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2427610 Active (id: 1953557)
国連安保理
こくれんあんぽり
1. [n] [abbr]
▶ United Nations Security Council
Cross references:
  ⇒ see: 2214710 国連安全保障理事会 1. UN Security Council
  ⇔ see: 2219760 国際連合安全保障理事会 1. United Nations Security Council



History:
6. A 2017-06-14 16:47:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Cross-References
  Comments:
From the editorial policy's section on cross-references:
-----
"Where the reference is to a particular headword/reading combination, use the format: kanji・reading, e.g., [see=金本位・かねほんい]."
-----
So when the kanji form has more than one reading, include the reading.
There are no guidelines on what to do in other cases. 
Some editors use the "kanji・reading" format for all x-refs.
Others (including myself) tend to omit the reading (although sometimes I'll include it if it's unusual or unintuitive). I prefer this approach because I think it's neater.
Also, if the kanji form is rare, I usually give the kana representation only.
If the editors can reach an agreement, I'd be in favour of updating the editorial policy.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
-<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会・こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい</xref>
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会</xref>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
5. A* 2017-06-14 10:58:59  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
i was just wondering what the standard format of xrefs should be.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会・こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい</xref>
4. A 2016-12-27 04:18:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>UN Security Council</gloss>
+<xref type="see" seq="2219760">国際連合安全保障理事会</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>United Nations Security Council</gloss>
3. A* 2016-12-26 11:47:17  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
cross reference added.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
2. A* 2016-12-26 11:29:29  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
This is the ultrashort version of 国際連合安全保障理事会 compared to 国連安全保障理事会, but still, it is the "UN Security Council".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Security Council</gloss>
+<gloss>UN Security Council</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2436730 Active (id: 1953558)
国連安保理事会
こくれんあんぽりじかい
1. [n] [abbr,rare]
▶ United Nations Security Council
Cross references:
  ⇒ see: 2214710 国連安全保障理事会 1. UN Security Council



History:
5. A 2017-06-14 16:47:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 2427610.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会</xref>
4. A* 2017-06-14 11:02:19  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会</xref>
+<xref type="see" seq="2214710">国連安全保障理事会・こくれんあんぜんほしょうりじかい</xref>
3. A 2016-12-27 04:22:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams:2600
  Comments:
Not really "obsc".
2. D* 2016-12-26 11:25:21  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Comments:
could not find in a news corpus.
whereas:
- 国際連合安全保障理事会
- 国連安全保障理事会
- 国連安保理
appear to be in use.
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2479830 Deleted (id: 1941914)

ブラッシュ
1. [n]
▶ brush



History:
3. D 2016-12-26 06:38:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2016-12-26 01:51:29  Scott
  Comments:
merge with 1611450
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2714240 Active (id: 1941963)
薄ら笑いうすら笑い
うすらわらい
1. [n,vs]
▶ faint smile
Cross references:
  ⇒ see: 1690540 薄笑い 1. faint smile

Conjugations


History:
4. A 2016-12-27 04:09:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>薄ら笑い,うすら笑い</keb>
+<keb>薄ら笑い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>うすら笑い</keb>
3. A* 2016-12-26 23:04:46 
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>薄ら笑い</keb>
+<keb>薄ら笑い,うすら笑い</keb>
2. A 2012-05-19 20:03:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-05-19 07:33:11  Marcus
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828628 Active (id: 2175312)
非正規
ひせいき
1. [n] [abbr]
▶ irregular employment
▶ non-fulltime employment
▶ atypical employment
Cross references:
  ⇒ see: 2627270 非正規雇用 1. irregular employment; atypical employment
  ⇒ see: 2427010 非正規労働者 1. non-fulltime worker; non-permanent worker; temp worker; temporary worker
2. [adj-no]
▶ non-regular
▶ irregular
3. [adj-f] {computing}
▶ subnormal (number)
▶ denormal
▶ denormalized
Cross references:
  ⇒ see: 2831473 非正規数 1. subnormal number; denormal number; denormalized number



History:
12. A 2022-01-21 17:52:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<xref type="see" seq="2831473">非正規数・ひせいきすう</xref>
+<xref type="see" seq="2831473">非正規数</xref>
11. A 2022-01-20 01:17:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&adj-f;</pos>
10. A* 2022-01-19 09:33:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Re: [2][adj-no,adj-f]
  non-regular; irregular
we used to say (many years ago) that adj-no implied adj-f usage as well. Did that change?
  Diff:
@@ -26 +25,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
9. A 2017-02-09 22:45:49  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2017-02-09 21:28:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning with 2831473
  Diff:
@@ -31,0 +32 @@
+<gloss>subnormal (number)</gloss>
@@ -33,2 +34 @@
-<gloss>subnormal</gloss>
-<gloss>non-normal</gloss>
+<gloss>denormalized</gloss>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830947 Active (id: 2158116)
波布水母 [rK] 波布海月 [rK]
はぶくらげハブクラゲ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ habu jellyfish (Chironex yamaguchii)
▶ habu-kurage



History:
4. A 2021-11-13 02:57:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>habu- kurage</gloss>
+<gloss>habu-kurage</gloss>
3. A 2021-11-13 02:09:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
波布水母	No matches
波布海月	No matches
はぶくらげ	109
ハブクラゲ	8446
ハブ海月	No matches
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -21 +23 @@
-<gloss>habu-kurage</gloss>
+<gloss>habu- kurage</gloss>
2. A 2016-12-26 06:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, https://en.m.wikipedia.org/wiki/Chironex_yamaguchii, n-
grams
  Comments:
KOD says it's Chiropsalmus quadrigatus, but the Wiki article 
explains they are now considered different. It is one of many 
"box jellyfish".
  Diff:
@@ -19,2 +19,3 @@
-<gloss>habu-kurage (Chironex yamaguchii)</gloss>
-<gloss>box jellyfish</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>habu jellyfish (Chironex yamaguchii)</gloss>
+<gloss>habu-kurage</gloss>
1. A* 2016-12-22 17:40:45  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831008 Active (id: 1943675)

スピログラフ
1. [n]
▶ spirograph



History:
2. A 2017-01-27 05:16:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 04:22:15  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831009 Active (id: 2238145)
過労自死
かろうじし
1. [n]
▶ suicide brought on by excessive overwork
Cross references:
  ⇒ see: 2831010 過労自殺 1. suicide brought on by excessive overwork



History:
4. A 2023-05-22 01:00:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-05-22 00:56:49  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.f-daiichi.jp/QA/overwork/400/
過労死・過労自死(過労自殺)問題って、何ですか?

This one isn't in my refs.
Maybe not deserving of a [rare] tag, but it's far less common than 過労自殺. They seem to be equivalent.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 過労自死 │    165 │  0.6% │
│ 過労自殺 │ 27,761 │ 99.4% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1196500">過労死</xref>
+<xref type="see" seq="2831010">過労自殺</xref>
2. A 2016-12-27 04:06:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 06:44:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams 
過労自死	165
"「過労自死」どうすればなくなるか"
http://news.yahoo.co.jp/feature/460

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831010 Active (id: 1941962)
過労自殺
かろうじさつ
1. [n]
▶ suicide brought on by excessive overwork
Cross references:
  ⇒ see: 1196500 過労死 1. karoshi; death from overwork
  ⇐ see: 2831009 過労自死【かろうじし】 1. suicide brought on by excessive overwork



History:
2. A 2016-12-27 04:08:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
1. A* 2016-12-26 06:45:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams 
過労自殺	27761
jawiki 
https://ja.wikipedia.org/wiki/過労自�%A
E%BA

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831011 Active (id: 1943738)

ワーママ
1. [n] [abbr,col]
▶ working mother
Cross references:
  ⇒ see: 2195670 ワーキングマザー 1. working mother
  ⇒ see: 2831266 ワーキングママ 1. working mother



History:
2. A 2017-01-27 11:41:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ワーママ	263
ワーキングマザー	149750
ワーキングママ	44575
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<xref type="see" seq="2831266">ワーキングママ</xref>
1. A* 2016-12-26 08:28:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.yomiuri.co.jp/komachi/plus/spice/20161108-
OYT8T50040.html
"昨年はあるワーママから「パパは死んだものと思っている」という名
言が生まれたこのセミナー。"
ngrams

ワーママ	263

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831012 Active (id: 1943572)
貨幣創出
かへいそうしゅつ
1. [n]
▶ money creation



History:
2. A 2017-01-26 10:06:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not common.
1. A* 2016-12-26 12:41:39  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=貨幣創出
  Comments:
also found on google. on japanese sites also as 貨幣の創出

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831013 Active (id: 1966264)
小人投げ
こびとなげ
1. [n]
▶ dwarf-throwing
▶ dwarf-tossing
▶ midget-tossing



History:
4. A 2017-12-19 03:16:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-12-08 03:11:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/小人投�%
81%92
2000 googits
  Comments:
Dwarf-tossing itself is obscure in Japan, but maybe not the 
word though.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&obsc;</misc>
2. A 2017-01-26 09:49:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro. N-grams: 41
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2016-12-26 13:20:06  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831014 Active (id: 1942322)

ミオトニー
1. [n] {medicine}
▶ myotonia
Cross references:
  ⇒ see: 2808770 筋緊張 2. myotonia



History:
2. A 2017-01-13 16:19:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(筋強直症候群) Readers+
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2016-12-26 13:26:57  Scott
  Refs:
eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831015 Active (id: 1942330)

ワンジー
1. [n]
▶ onesie (jumpsuit)



History:
2. A 2017-01-13 17:03:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>onesie</gloss>
+<gloss>onesie (jumpsuit)</gloss>
1. A* 2016-12-26 13:32:47  Scott
  Refs:
eij web (e.g. https://matome.naver.jp/odai/2138253100929865601)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831016 Rejected (id: 1943600)

ペイズリー
1. [n]
▶ paisley (design)
▶ paisley motif

History:
2. R 2017-01-26 11:29:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merging with 2207450 (ペーズリー).
For these sorts of loanwords, it's a good idea to see if there already entries for other variants.
1. A* 2016-12-26 13:35:48  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831017 Active (id: 2291572)

マンスプレイニングマンスプレーニング [sk]
1. [n]
▶ mansplaining
Cross references:
  ⇐ see: 2860169 マンスプ 1. mansplaining



History:
6. A 2024-02-10 23:46:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
マンスプレイニング is in sankoku 8e.
The version with the chōonpu instead of イ is also used in the text of the wiki page. Adding it as a hidden form.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マンスプレーニング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2021-10-27 11:03:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
知恵蔵mini, daijs
included in 小学館's 今年の新語 list last year, 
apparently
4. R 2017-01-10 04:47:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Done.
3. A* 2016-12-27 14:53:45  Scott
  Comments:
You make a good point. It gets quite a few hits, but it's always accompanied by an explanation. Could be grounds for rejection. I don't know if there is a policy on what entries are worthy of inclusion. Probably better to reject it not to clutter up the dictionary.
2. A* 2016-12-26 20:55:06  Robin Scott
  Comments:
This word is not used in Japanese. The few dozen hits it gets on Google are merely explanations of what the term means.

Literally any non-Japanese word can be written in katakana so a Wikipedia article by itself is not evidence of usage. (Indeed, this article is just a direct translation of the English original).
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831018 Active (id: 1942291)
仮設便所
かせつべんじょ
1. [n]
▶ portable toilet



History:
2. A 2017-01-13 10:51:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>latrine</gloss>
1. A* 2016-12-26 13:46:24  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831019 Active (id: 1943972)
自然資本
しぜんしほん
1. [n]
▶ natural capital



History:
2. A 2017-01-29 01:09:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2016-12-26 13:55:42  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831020 Active (id: 1941968)
二重規範
にじゅうきはん
1. [n] [rare]
▶ double standard
Cross references:
  ⇒ see: 2447750 ダブルスタンダード 1. double standard



History:
2. A 2016-12-27 04:14:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2016-12-26 21:40:40  Robin Scott
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/二重規範

KM n-grams:
ダブルスタンダード	2167
二重規範	59
  Comments:
Uncommon.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831021 Active (id: 1941967)
二重標準
にじゅうひょうじゅん
1. [n] [rare]
▶ double standard
Cross references:
  ⇒ see: 2447750 ダブルスタンダード 1. double standard



History:
2. A 2016-12-27 04:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 21:48:16  Robin Scott
  Refs:
http://thesaurus.weblio.jp/content/二重標準

KM n-grams:
ダブルスタンダード	2167
二重基準	440
二重標準	8

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831022 Active (id: 1943519)
再生機器
さいせいきき
1. [n]
▶ playback equipment
▶ playback device



History:
2. A 2017-01-26 06:48:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 22:12:29  Mark
  Refs:
Google hits
KM n-grams: 再生機器 949

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831023 Active (id: 1962467)
新聞学
しんぶんがく
1. [n]
▶ newspaper studies
▶ media studies



History:
4. A 2017-10-20 03:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-10-19 22:00:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
日本大百科: "狭義には、新聞という定期印刷刊行物による時事に関する報道・論評の社会的伝達現象を対象とする学問をさすが、広義には、新聞だけでなく、放送、雑誌、映画など広くマス・メディアによる情報の社会的伝達現象を対象とする学問(公示学Publizistikwissenschaft〔ドイツ語〕)と同義。今日では後者が一般的である"
  Comments:
As far as I know, there's no English term that corresponds exactly to the wider sense definition but I think this is close enough.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>media studies</gloss>
2. A 2017-01-16 21:57:33  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 22:16:21  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831024 Active (id: 1943950)
メディア研究
メディアけんきゅう
1. [n]
▶ media studies



History:
2. A 2017-01-28 23:36:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 22:31:06  Robin Scott
  Refs:
Google hits, jwiki
KM n-grams:
メディア研究	1480

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831025 Active (id: 1942309)
金銀複本位制
きんぎんふくほんいせい
1. [n] {economics}
▶ bimetallism



History:
2. A 2017-01-13 15:39:27  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 22:44:37  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/Bimetallism

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831026 Active (id: 1942349)
証拠不十分
しょうこふじゅうぶん
1. [n]
▶ lack of evidence
▶ insufficient evidence



History:
2. A 2017-01-13 18:23:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-26 22:52:37 
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/search?q=証拠不十分

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831027 Active (id: 1942288)
両本位制
りょうほんいせい
1. [n] {economics}
▶ bimetallism
Cross references:
  ⇒ see: 1827790 複本位制【ふくほんいせい】 1. bimetallism



History:
2. A 2017-01-13 10:48:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
両本位制	25
複本位制	544
1. A* 2016-12-26 22:53:05  Robin Scott
  Comments:
Daijr/s redirects 両本位制(度) to 複本位制度

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741376 Active (id: 2235343)
G線上のアリア
ゲーせんじょうのアリア [spec1]
1. [work]
▶ Air on the G string (Bach, from BWV 1068)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2017-01-26 11:44:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-26 17:46:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/G線上のアリア

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml