JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1000390 Active (id: 2223194)
あっという間に [spec1] あっと言う間にアッという間に [sK] アッと言う間に [sK] あっとゆう間に [sK] アッとゆう間に [sK]
あっというまに [spec1]
1. [exp,adv]
▶ in an instant
▶ in a flash
▶ in the blink of an eye
▶ in no time at all
▶ just like that
Cross references:
  ⇐ see: 2208410 あっという間【あっというま】 1. an instant; a split second; no time at all; time of an "ah!"



History:
13. A 2023-02-28 11:23:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
あっという間に	3,501,053	86.4%	
あっと言う間に	351,850	        8.7%	
アッという間に	132,908	        3.3%	
アッと言う間に	51,737	        1.3%	
あっとゆう間に	14,805	        0.4%	
アッとゆう間に	1,057	        0.0%
  Comments:
I think we can hide the katakana forms.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
12. A 2022-08-14 07:02:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding sK/sk forms.
  Diff:
@@ -15,0 +16,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あっとゆう間に</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>アッとゆう間に</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2022-06-25 02:27:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
HiddenForm  あっとゆう間に  アッとゆう間に	
I think the ゆう forms should be searchable.
10. A* 2022-04-13 11:53:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あっという間に	3501053
あっと言う間に	351850
あっとゆう間に	14805
アッという間に	132908
アッと言う間に	51737
アッとゆう間に	1057
  Comments:
I don't think we need to include -ゆう- versions, they're marginal. Or we should include them in every entry containing the verb いう, which would be a big mess
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-<keb>あっとゆう間に</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -20,3 +16,0 @@
-<k_ele>
-<keb>アッとゆう間に</keb>
-</k_ele>
@@ -25,2 +18,0 @@
-<re_restr>あっという間に</re_restr>
-<re_restr>あっと言う間に</re_restr>
@@ -28,15 +19,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あっとゆうまに</reb>
-<re_restr>あっと言う間に</re_restr>
-<re_restr>あっとゆう間に</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アッというまに</reb>
-<re_restr>アッという間に</re_restr>
-<re_restr>アッと言う間に</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アッとゆうまに</reb>
-<re_restr>アッと言う間に</re_restr>
-<re_restr>アッとゆう間に</re_restr>
9. A 2022-04-13 11:45:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1075280 Active (id: 2002321)

ソースコードソース・コード
1. [n] {computing}
▶ source code
Cross references:
  ⇐ see: 2306090 ソースプログラム 1. source program; source code
  ⇐ see: 2843727 ソース 2. source code



History:
3. A 2019-03-29 22:00:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソース・コード</reb>
2. A 2016-12-17 07:08:49  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 20:36:17  Robin Scott
  Comments:
Never written with a hyphen.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>source-code</gloss>
+<gloss>source code</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1100390 Active (id: 2101850)

パーカー [gai1] パーカ
1. [n]
▶ hooded sweatshirt
▶ hoodie
▶ hoody
Cross references:
  ⇐ see: 2849091 フーディー 1. hoodie; hoody; hooded sweatshirt
2. [n]
▶ hooded jacket
▶ parka
▶ anorak
Cross references:
  ⇐ see: 2854744 パッカー 1. anorak; parka



History:
4. A 2021-05-05 23:49:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
To me a "parka" has to be waterproof to a degree. Best to split.
3. A* 2021-05-05 23:39:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki: 日本でパーカと呼ばれている衣類はほとんどがフーディーまたはそれに類似するものである。
  Comments:
Better as two senses? The kokugos describe a jacket, but sense 1 dominates in the online image results.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<gloss>hoody</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2016-12-17 07:10:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images
1. A* 2016-12-16 22:48:49  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daij
https://ja.wikipedia.org/wiki/パーカー_(衣類)
KM n-grams:
パーカー	13265
パーカ	1320
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>パーカ</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +12,0 @@
-<gloss>parka (hooded jacket)</gloss>
@@ -11,0 +14,4 @@
+<gloss>hoodie</gloss>
+<gloss>hooded jacket</gloss>
+<gloss>parka</gloss>
+<gloss>anorak</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1245320 Active (id: 2219320)
空き缶 [news1,nf13] 空缶あき缶 [sK] 空きカン [sK]
あきかん [news1,nf13]
1. [n]
▶ empty can



History:
4. A 2023-01-18 05:49:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
空き缶	317528	86.4%
空缶	23525	6.4%
あき缶	8538	2.3%
あきかん	11517	3.1%
空きカン	3132	0.9%
あきカン	974	0.3%
空きかん	2408	0.7%
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>空きカン</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2020-10-11 19:51:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
空き缶	317528
空缶	23525
あき缶	8538
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あき缶</keb>
2. A 2016-12-17 07:13:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 空き缶	317528
 空缶	 23525
 あきかん	 11517
  Comments:
not in gg5, koj, daijs, but common
1. A* 2016-12-16 23:23:42 
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>空缶</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326480 Active (id: 1941195)
取っ替え引っ替え取っ換え引っ換え取っかえ引っかえ
とっかえひっかえ
1. [adv] [uk]
▶ one after another
▶ one after the other
▶ in rotation
2. [n,vs] [uk]
▶ exchanging one after the other
▶ changing repeatedly

Conjugations


History:
4. A 2016-12-16 06:58:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-11 15:54:15  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
  Comments:
"putting on and taking off" is a bit too specific, I think.
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>alternately</gloss>
+<gloss>one after another</gloss>
+<gloss>one after the other</gloss>
+<gloss>in rotation</gloss>
@@ -25 +27,2 @@
-<gloss>putting on and off one after another (e.g. clothes)</gloss>
+<gloss>exchanging one after the other</gloss>
+<gloss>changing repeatedly</gloss>
2. A 2015-07-14 01:46:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-07-12 20:34:17  luce
  Refs:
daijs, eij
n-grams
取っかえ引っかえ	37
取っ替え引っ替え	312
取っ換え引っ換え	66
とっかえひっかえ	1968
  Comments:
the gloss might need more work
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>取っ替え引っ替え</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取っ換え引っ換え</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +18 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>putting on and off one after another (e.g. clothes)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1333270 Active (id: 1941311)
衆参両院
しゅうさんりょういん
1. [n]
▶ both houses of the Diet
Cross references:
  ⇐ see: 2830827 衆参【しゅうさん】 1. House of Representatives and House of Councillors; both houses of the Diet



History:
2. A 2016-12-17 10:27:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 20:25:21  Robin Scott
  Comments:
This term is only ever used in reference to Japan's legislature so I prefer this slightly more succinct gloss.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>both houses of Parliament (Diet)</gloss>
+<gloss>both houses of the Diet</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1431610 Active (id: 1941231)
直列 [ichi1,news2,nf38]
ちょくれつ [ichi1,news2,nf38]
1. [n,adj-no]
▶ series (e.g. electrical)
Cross references:
  ⇒ see: 2830750 直列回路【ちょくれつかいろ】 1. series circuit
  ⇔ see: 1508530 並列 2. parallel (electronics, computing, etc.)
2. [adj-f]
▶ serial



History:
2. A 2016-12-16 11:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 11:29:51  Robin Scott
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="2830750">直列回路・ちょくれつかいろ</xref>
+<xref type="see" seq="1508530">並列・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481450 Deleted (id: 1941867)
汎整数式
はんせいすうしき
1. [n] {computing}
▶ integral expression



History:
3. D 2016-12-24 19:38:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2016-12-16 03:01:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
汎整数式	No matches
汎整数型	250
整数式	566
  Comments:
It gets 30 real Google hits, of which almost all are from here. Both 汎整数型 and 整数式 are better candidates.
1. A* 2016-12-15 18:55:22  luec
  Comments:
I was going to tag this [maths] but the few www hits I see are all computing-related (C programming to be exact)... could be done away with I guess?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1508530 Active (id: 2156806)
並列 [ichi1,news2,nf27]
へいれつ [ichi1,news2,nf27]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ arranging in a line
▶ standing in a row
2. [n,adj-no]
▶ parallel (electronics, computing, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2830749 並列回路【へいれつかいろ】 1. parallel circuit
  ⇔ see: 1431610 直列【ちょくれつ】 1. series (e.g. electrical)

Conjugations


History:
7. A 2021-11-07 03:03:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2017-09-05 23:52:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. A* 2017-09-05 19:10:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
daijr/koj: "並びつらなること。また,並べつらねること"
  Comments:
I think my original understanding of sense 1 was incorrect.
  Diff:
@@ -19,3 +19,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>running in parallel</gloss>
-<gloss>lined up alongside</gloss>
+<gloss>arranging in a line</gloss>
+<gloss>standing in a row</gloss>
4. A 2016-12-16 14:02:15  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-12-16 13:39:30  Robin Scott
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="2830749">並列回路・へいれつかいろ</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1508550 Active (id: 1941318)
閉じる [ichi1,news1,nf24]
とじる [ichi1,news1,nf24]
1. [v1,vt,vi]
▶ to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)
▶ to shut

Conjugations


History:
2. A 2016-12-17 11:33:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 21:03:57  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1540810 Active (id: 1941319)
憂国 [spec2,news2,nf40]
ゆうこく [spec2,news2,nf40]
1. [n,adj-no]
▶ patriotic concern for the future of one's country



History:
2. A 2016-12-17 11:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr. GG5, etc. (all my JEs just say "patriotism").
  Comments:
A fairly direct translation of the kokugos. Probably the JEs are being too brief, or are simply copying from each other.
1. A* 2016-12-16 20:05:55  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs, ウィズダム和英辞典
  Comments:
To differentiate with 愛国
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>patriotism</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>patriotic concern for the future of one's country</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1575000 Active (id: 1941244)
燭魚雷魚
はたはたかみなりうお (雷魚)ハタハタ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)
▶ Japanese sandfish
Cross references:
  ⇐ see: 2578650 ぶりこ 1. sailfin sandfish eggs



History:
2. A 2016-12-16 11:58:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 17:50:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
http://www.fishbase.se/summary/463
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<gloss>Japanese sandfish</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595070 Active (id: 1941234)
知り合い [ichi1,news1,nf09] 知合い [ichi1] 知りあい知り合知合
しりあい [ichi1,news1,nf09]
1. [n]
▶ acquaintance



History:
4. A 2016-12-16 11:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-12 11:47:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
知り合い	5167359
知合い	  64714
知りあい	  50274
知り合	  13911
知合	   2973
しりあい	  10953
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>知りあい</keb>
2. A 2010-10-19 02:35:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
daijs has them
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<keb>知り合</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -16,1 +19,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2010-10-15 19:06:16  Scott
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<k_ele>
+<keb>知合</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598890 Active (id: 1941235)
飛び込む [ichi1,news2,nf39] 飛びこむ飛込む
とびこむ [ichi1,news2,nf39]
1. [v5m,vi]
▶ to jump in
▶ to leap in
▶ to plunge into
▶ to dive
2. [v5m,vi]
▶ to burst in
▶ to barge in

Conjugations


History:
4. A 2016-12-16 11:46:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-12 11:54:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
飛び込む	330424
飛びこむ	  9324
飛込む	  2954
とびこむ	  6343
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>飛びこむ</keb>
2. A 2015-01-22 05:47:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, GG5 and 中辞典 have three senses, but the first too are very similar.
1. A* 2015-01-22 04:55:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koji
  Comments:
Add “burst in, barge in” sense.
Dicts give more senses, but I’ve not seen them yet.
  Diff:
@@ -26,0 +27,6 @@
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to burst in</gloss>
+<gloss>to barge in</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1712240 Active (id: 2171634)
射場
しゃじょういば
1. [n]
▶ archery range
▶ archery ground
Cross references:
  ⇐ see: 2566020 弓場【ゆば】 1. archery ground; archery gallery
2. (しゃじょう only) [n]
▶ shooting range
▶ firing range
▶ shooting gallery
Cross references:
  ⇒ see: 1712250 射撃場 1. shooting range; firing range
3. (しゃじょう only) [n]
▶ launch site (for rockets, missiles, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2701660 発射場 1. launch site (for rockets, missiles, etc.); launching site
4. (いば only) [n]
▶ position where an archer is standing



History:
3. A 2021-12-29 20:46:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<xref type="see" seq="1712250">射撃場・しゃげきじょう</xref>
+<xref type="see" seq="1712250">射撃場</xref>
@@ -26,0 +27,6 @@
+<stagr>しゃじょう</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2701660">発射場</xref>
+<gloss>launch site (for rockets, missiles, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -30,5 +35,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2701660">発射場・はっしゃじょう</xref>
-<gloss>launch site (e.g. for rockets, missiles, etc.)</gloss>
2. A 2016-12-22 01:43:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 23:19:30  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
https://en.wikipedia.org/wiki/Shooting_range
KM n-grams:
射撃場	3255
射場	2026
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いば</reb>
+</r_ele>
@@ -12,2 +15,20 @@
-<gloss>rifle or shooting range</gloss>
-<gloss>archery range or ground</gloss>
+<gloss>archery range</gloss>
+<gloss>archery ground</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>しゃじょう</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1712250">射撃場・しゃげきじょう</xref>
+<gloss>shooting range</gloss>
+<gloss>firing range</gloss>
+<gloss>shooting gallery</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>いば</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>position where an archer is standing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2701660">発射場・はっしゃじょう</xref>
+<gloss>launch site (e.g. for rockets, missiles, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1712250 Active (id: 1941583)
射撃場
しゃげきじょう
1. [n]
▶ shooting range
▶ firing range
Cross references:
  ⇐ see: 1712240 射場【しゃじょう】 2. shooting range; firing range; shooting gallery



History:
4. A 2016-12-21 01:29:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-18 19:44:03 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>shooting rage</gloss>
+<gloss>shooting range</gloss>
2. A 2016-12-17 07:17:15  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 23:22:13  Robin Scott
  Comments:
Better for reverse searches.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>rifle or shooting range</gloss>
+<gloss>shooting rage</gloss>
+<gloss>firing range</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1720610 Active (id: 1941247)
新興宗教
しんこうしゅうきょう
1. [n]
▶ new religion
Cross references:
  ⇐ see: 2135260 新宗教【しんしゅうきょう】 1. new religion



History:
2. A 2016-12-16 12:13:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-16 11:58:35  Tom
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>a new religion</gloss>
+<gloss>new religion</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1724010 Active (id: 1941309)
微量元素
びりょうげんそ
1. [n]
▶ trace element
2. [n]
▶ micronutrient
Cross references:
  ⇒ see: 2830823 微量要素【びりょうようそ】 1. micronutrient



History:
2. A 2016-12-17 10:20:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典
1. A* 2016-12-16 17:27:58  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs, E-DIC
  Diff:
@@ -12 +12,6 @@
-<gloss>a trace element</gloss>
+<gloss>trace element</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2830823">微量要素・びりょうようそ</xref>
+<gloss>micronutrient</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1829380 Active (id: 1941305)
赤錆赤さび
あかさび
1. [n]
▶ rust



History:
2. A 2016-12-17 07:17:57  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 22:33:06  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
赤錆	1157
赤さび	660
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>赤さび</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1929480 Deleted (id: 1941240)

オーディーン
1. [n]
▶ Odin (god in Norse mythology)



History:
3. D 2016-12-16 11:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2288400.
2. A 2016-12-16 11:01:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 07:19:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki, wiki
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Odin</gloss>
+<gloss>Odin (god in Norse mythology)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1929520 Active (id: 1941167)

ユミル
1. [n]
▶ Ymir (giant in Norse mythology)



History:
2. A 2016-12-16 01:23:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 21:45:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Ymir</gloss>
+<gloss>Ymir (giant in Norse mythology)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064830 Active (id: 1941253)
特保
とくほトクホ (nokanji)
1. [n] [abbr,uk]
▶ food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)
▶ designated health food
Cross references:
  ⇔ see: 2064820 特定保健用食品 1. food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction); FOSHU; designated health food



History:
5. A 2016-12-16 13:19:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images for トクホ show health food
G n-grams:
 特保	25893
 とくほ	4818
 トクホ	77690
4. A* 2016-12-16 11:45:08  Tom
  Refs:
Judging by Google hits トクホ is far more common.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<misc>&abbr;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2010-08-13 23:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-11 17:52:10  Jean-Luc Léger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A 2005-10-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2107460 Active (id: 2294260)

キャンキャンギャンギャンきゃんきゃんぎゃんぎゃん
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ yelping
▶ yapping
Cross references:
  ⇐ see: 2523810 キャン 1. yelp; yap



History:
6. A 2024-03-13 02:13:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-12 23:04:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<pos>&int;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -19,2 +20,2 @@
-<gloss>yelp</gloss>
-<gloss>yap</gloss>
+<gloss>yelping</gloss>
+<gloss>yapping</gloss>
4. A 2017-06-10 12:39:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
3. A 2016-12-16 14:01:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 has at least きゃんきゃん
2. A* 2016-12-16 07:35:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス. G-n-grams:
きゃんきゃん	15941
キャンキャン	69658
ギャンギャン	22498
ぎゃんぎゃん	6588
  Comments:
Seems they mean much the same.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>キャンキャン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ギャンギャン</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +14 @@
-<reb>キャンキャン</reb>
+<reb>ぎゃんぎゃん</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121650 Active (id: 1941243)

はたはたハタハタ
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ flutter
▶ flap
▶ [expl] sound of something light moving in the wind



History:
3. A 2016-12-16 11:57:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Simpler.
2. A* 2016-12-15 15:42:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs koj
G n-grams:
 はたはたと風	664
 はたはた風	42
 ハタハタと風	105
 ハタハタ風	22
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ハタハタ</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -10 +15,2 @@
-<gloss>flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)</gloss>
+<gloss>flap</gloss>
+<gloss g_type="expl">sound of something light moving in the wind</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2165820 Deleted (id: 2146442)
ガス状惑星
ガスじょうわくせい
1. [n]
▶ gas giant (e.g. Jupiter, Saturn)
▶ gas planet
Cross references:
  ⇒ see: 2830801 木星型惑星【もくせいがたわくせい】 1. gas giant (Jupiter, Saturn)



History:
4. D 2021-09-12 05:47:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, ガス状 + 惑星. A bit obvious.
3. D* 2021-09-12 00:17:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ガス状惑星	378
  Comments:
I think this is just a descriptive term ("gaseous planet"), not a synonym of "gas giant". It's not in the refs. I don't think it's needed.
2. A 2016-12-16 20:27:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2200210 Active (id: 1941208)

ペニバン
1. [n] [abbr]
▶ strap-on dildo
Cross references:
  ⇒ see: 2830814 ペニスバンド 1. strap-on dildo



History:
3. A 2016-12-16 08:08:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
web images
2. A* 2016-12-16 08:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij, KOD追加語彙. G n-grams:
ペニスバンド	1191
ペニバン	2219
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>strap on dildo</gloss>
+<xref type="see" seq="2830814">ペニスバンド</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>strap-on dildo</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2208410 Active (id: 2226206)
あっという間 [spec1] あっと言う間アッという間 [sK] アッと言う間 [sK] あっとゆう間 [sK] アッとゆう間 [sK] あっとゆー間 [sK]
あっというま [spec1] あっとゆうま [sk] あっとゆーま [sk]
1. [exp,n]
▶ an instant
▶ a split second
▶ no time at all
▶ [lit] time of an "ah!"
Cross references:
  ⇒ see: 1000390 あっと言う間に 1. in an instant; in a flash; in the blink of an eye; in no time at all; just like that
  ⇐ see: 2857666 あっちゅう間【あっちゅうま】 1. an instant; a split second; no time at all



History:
16. A 2023-03-23 06:13:12  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-03-23 02:06:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
╭─ーーーーーー─┬────────╮
│ あっとゆー間 │ 10,994 │
│ あっとゆーま │ 13,249 │
│ あっとゆうま │ 17,247 │
╰─ーーーーーー─┴────────╯
  Diff:
@@ -26,0 +27,4 @@
+<k_ele>
+<keb>あっとゆー間</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -29,0 +34,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あっとゆうま</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あっとゆーま</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
14. A 2023-02-28 11:10:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
あっという間	1,159,945	85.4%	
あっと言う間	113,228	        8.3%	
アッという間	44,813	        3.3%	
アッと言う間	17,482	        1.3%	
あっとゆう間	21,526	        1.6%	
アッとゆう間	1,513	        0.1%
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
13. A* 2023-02-28 06:56:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Aligning forms with entry 1000390
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-<keb>あっとゆう間</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -20,0 +18,4 @@
+<keb>あっとゆう間</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -21,0 +23 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -25,2 +26,0 @@
-<re_restr>あっという間</re_restr>
-<re_restr>あっと言う間</re_restr>
@@ -28,15 +27,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あっとゆうま</reb>
-<re_restr>あっと言う間</re_restr>
-<re_restr>あっとゆう間</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アッというま</reb>
-<re_restr>アッという間</re_restr>
-<re_restr>アッと言う間</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>アッとゆうま</reb>
-<re_restr>アッと言う間</re_restr>
-<re_restr>アッとゆう間</re_restr>
12. A 2022-04-12 21:39:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, wisdom
  Diff:
@@ -48 +48,3 @@
-<gloss>moment of time</gloss>
+<gloss>an instant</gloss>
+<gloss>a split second</gloss>
+<gloss>no time at all</gloss>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2218820 Active (id: 1941176)
ちらっと見るチラッと見る
ちらっとみる (ちらっと見る)チラッとみる (チラッと見る)
1. [exp,v1]
▶ to glance at
▶ to glimpse
Cross references:
  ⇒ see: 1007920 ちらっと 1. at a glance; by accident
  ⇐ see: 2008390 じろりと見る【じろりとみる】 1. to cast a sharp glance

Conjugations


History:
3. A 2016-12-16 01:39:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-12 16:16:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ちらっと見 	88789
 チラッと見 	80381
 ちらっとみ 	10722
 チラッとみ 	 7541
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>チラッと見る</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>ちらっと見る</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チラッとみる</reb>
+<re_restr>チラッと見る</re_restr>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288400 Active (id: 1941239)

オーディンオーディーン
1. [n]
▶ Odin (god in Norse mythology)
Cross references:
  ⇐ see: 2830819 ヴォータン 1. Wotan (god in German and Anglo-Saxon mythology); Wodan
2. (オーディン only) [n] {computing}
▶ ODIN



History:
3. A 2016-12-16 11:54:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
オーディン	63951
オーディーン	8531
  Comments:
Yes, let's merge them.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーディーン</reb>
@@ -11,0 +15 @@
+<stagr>オーディン</stagr>
2. A* 2016-12-16 07:21:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Comments:
drop senses 2?
(wiki: In computing, Odin is a project to run Microsoft Windows programs on OS/2 or convert them to OS/2 native format. )
---
merge with 1929480?
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<gloss>Odin (god in Norse mythology)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2397590 Rejected (id: 1941399)

ぱあ
1. [n]
▶ paper (in rock, paper, scissors game)
Cross references:
  ⇒ see: 1100380 パー 2. equivalence; face value; parity; par
  ⇒ see: 1005970 じゃん拳 1. rock-paper-scissors (game); janken
2. [n,adj-na]
▶ disappearing completely
▶ coming to nought
3. [n,adj-na]
▶ foolishness
▶ stupidity

History:
5. R 2016-12-18 01:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork.
4. A* 2016-12-16 22:48:34 
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>coming to nought</gloss>
3. A 2016-10-15 00:25:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>paper (in rock, paper, scissors)</gloss>
+<gloss>paper (in rock, paper, scissors game)</gloss>
2. A* 2016-10-14 18:51:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
not a merge candidate I think
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="1100380">パー・2</xref>
1. A 2008-07-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2397590 Active (id: 2174606)

パー [spec1] ぱーぱあ
1. [n]
▶ paper (in rock-paper-scissors)
Cross references:
  ⇒ see: 1005970 【じゃんけん】 1. rock-paper-scissors (game); janken
2. [n]
▶ disappearing completely
▶ coming to nought
▶ becoming worthless
▶ losing everything
Cross references:
  ⇐ see: 2848396 パーになる 1. to come to nothing; to go down the drain; to go up in smoke
3. (ぱあ only) [n,adj-na]
▶ foolishness
▶ stupidity



History:
16. A 2022-01-17 22:18:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Does seem odd. Best dropped.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
15. A* 2022-01-17 00:37:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://japanese.stackexchange.com/questions/20969/what-does-パー-mean-by-itself
I have mostly seen this used as 何々がパーだ or 何々がパーになる. EDICT seems to indicate that it can be used as a な-adjective, but I have never seen it used that way.
  Comments:
is adj-na right on sense 2?
14. A 2021-10-21 19:41:26  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2021-10-20 23:57:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
suggesting spec1 for gu, choki and pa entries
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
12. A 2021-02-24 02:34:50  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2491750 Deleted (id: 1941302)

パーカ
1. [n]
▶ parka



History:
3. D 2016-12-17 07:10:56  Johan Råde <...address hidden...>
2. D* 2016-12-16 22:49:13  Robin Scott
  Comments:
Duplicate of 1100390.
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2500850 Active (id: 1941229)

ウォーデンワーデンウオーデン
1. [n]
▶ warden



History:
3. A 2016-12-16 11:36:13  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2016-12-16 11:19:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, リーダーズ+プラス. G n-grams:
ウォーデン	2341
ワーデン	1831
ウオーデン	< 20
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ウォーデン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワーデン</reb>
+</r_ele>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2528460 Active (id: 1943860)
一呼吸ひと呼吸
ひとこきゅう
1. [n,vs]
▶ short pause
▶ short interval
Cross references:
  ⇐ see: 1266470 呼吸【こきゅう】 4. short interval; short pause

Conjugations


History:
4. A 2017-01-28 12:25:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 呼吸.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>short interval</gloss>
3. A 2016-12-16 08:31:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
2. A* 2016-12-08 16:24:51  luce
  Refs:
n-grams
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ひと呼吸</keb>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2535190 Active (id: 2197765)
おいちょ株 [ateji] 追丁株 [ateji,rK]
おいちょかぶオイチョカブ (nokanji)
1. [n] [uk] {card games}
▶ oicho-kabu (traditional gambling game)
Cross references:
  ⇐ see: 2842604 かぶ 2. oicho-kabu (traditional Japanese gambling game)
  ⇐ see: 2847015 三枚ガルタ【さんまいガルタ】 1. three-card betting game (e.g. oicho-kabu)
  ⇐ see: 2842603 ぶた 1. hand with a total value of 10 or 20 points (in oicho-kabu; results in a loss)
  ⇐ see: 2826486 株札【かぶふだ】 1. kabufuda (type of playing cards used to play oicho-kabu)
  ⇐ see: 1549340 嵐【あらし】 3. pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
  ⇐ see: 2858182 四一【しっぴん】 1. scoring combination of a 4 and a 1 in oicho-kabu
  ⇐ see: 2848679 九一【くっぴん】 1. scoring combination of a 9 and a 1 in oicho-kabu



History:
9. A 2022-07-22 04:21:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<field>&cards;</field>
@@ -23 +24 @@
-<gloss>oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game)</gloss>
+<gloss>oicho-kabu (traditional gambling game)</gloss>
8. A 2022-07-02 01:58:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
おいちょ株	307	7.0%
追丁株	20	0.5%
おいちょかぶ	2629	60.0%
オイチョカブ	1428	32.6%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2020-08-07 01:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-08-06 23:52:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
追丁株	20
not common, but several hits on google books
1894 book: "追丁株ハ胴親ト贈客トカ勝負ラ決スルモノテ加入者ノ数ハ無制限テアル"
1980 book: "以上、追丁株の遊事方法であるが..."
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>追丁株</keb>
5. A 2020-08-03 05:25:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<re_nokanji/>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2566020 Active (id: 1941310)
弓場弓庭
ゆばゆみばゆにわ (弓庭)
1. [n] [arch]
▶ archery ground
▶ archery gallery
Cross references:
  ⇒ see: 1712240 射場【しゃじょう】 1. archery range; archery ground



History:
5. A 2016-12-17 10:27:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A lot of hits for 弓場 as it's a name.
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ゆにわ</reb>
+<re_restr>弓庭</re_restr>
+</r_ele>
4. A* 2016-12-16 23:53:03  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
  Comments:
Not a term used in modern Japanese.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>弓庭</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゆば</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +18,3 @@
-<xref type="see" seq="2565680">矢場・やにわ</xref>
+<xref type="see" seq="1712240">射場・しゃじょう・1</xref>
+<xref type="see" seq="1712240">射場・しゃじょう</xref>
+<misc>&arch;</misc>
3. A 2010-07-31 17:43:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think it really matters.  but seeing as there's no indication that it refers to a brothel, let's just remove the one whose other sense is 'brothel'
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1759460">矢場・やば・1</xref>
2. A* 2010-07-31 09:12:14  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Which x-ref is correct?
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<xref type="see">矢場</xref>
+<xref type="see" seq="1759460">矢場・やば・1</xref>
+<xref type="see" seq="2565680">矢場・やにわ</xref>
1. A* 2010-07-30 05:58:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2628240 Active (id: 1941307)
太陽系外惑星
たいようけいがいわくせい
1. [n]
▶ extrasolar planet
▶ exoplanet



History:
4. A 2016-12-17 10:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-12-16 17:42:56  Tom
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Exoplanet
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>exoplanet</gloss>
2. A 2011-04-28 23:03:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-28 16:58:50  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2709780 Active (id: 2172246)

ガチャ
1. [n] {trademark}
▶ capsule toy
▶ vending machine toy
Cross references:
  ⇒ see: 2709770 カプセルトイ 1. capsule toy; vending machine toy
2. [n] {video games}
▶ gacha
▶ loot box
▶ loot crate
▶ [expl] system of selling random in-game items in video games (similar to how capsule toys are sold)
Cross references:
  ⇐ see: 2709790 コンプリートガチャ 1. method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items
  ⇐ see: 2840912 ルートボックス 1. loot box
  ⇐ see: 2850410 親ガチャ【おやガチャ】 1. parent lottery (i.e. not being able to choose one's parents); one's circumstances or prospects in life being determined by one's parents
3. [n-suf] [col]
▶ lottery (i.e. something decided by chance)
Cross references:
  ⇒ see: 2850410 親ガチャ 1. parent lottery (i.e. not being able to choose one's parents); one's circumstances or prospects in life being determined by one's parents



History:
20. A 2022-01-03 00:18:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
なるほど。
19. A* 2022-01-02 15:05:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a literal lottery.
  Diff:
@@ -24 +24,3 @@
-<gloss>lottery</gloss>
+<xref type="see" seq="2850410">親ガチャ</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>lottery (i.e. something decided by chance)</gloss>
18. A 2022-01-01 02:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
17. A* 2021-12-24 08:18:31  Jim Breen <...address hidden...>
16. A 2021-12-24 08:17:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Here's an attempt. I'll approve for the xref and reopen.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>lottery</gloss>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2743180 Active (id: 1941242)

ぶらんぶらんブランブラン
1. [vs,adv,adv-to,adj-no,adj-na] [on-mim]
▶ dangling

Conjugations


History:
5. A 2016-12-16 11:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-12-15 20:46:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2012-09-12 04:30:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sort by hits
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>ブランブラン</reb>
+<reb>ぶらんぶらん</reb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ぶらんぶらん</reb>
+<reb>ブランブラン</reb>
2. A 2012-09-12 04:29:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぶらんぶらん</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2012-09-12 00:38:06  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830719 Active (id: 1941246)
風刺的
ふうしてき
1. [adj-na]
▶ satirical
▶ sarcastic
▶ ironic



History:
2. A 2016-12-16 11:58:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>sarcastic</gloss>
+<gloss>ironic</gloss>
1. A* 2016-12-09 16:07:00  Amen Lernsky <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830734 Active (id: 1941179)
住宅用火災警報器
じゅうたくようかさいけいほうき
1. [n]
▶ smoke detector (residential)
▶ smoke alarm
Cross references:
  ⇒ see: 2084790 火災警報器【かさいけいほうき】 1. fire alarm or sensor
  ⇐ see: 2830735 住警器【じゅうけいき】 1. smoke detector; smoke alarm



History:
2. A 2016-12-16 02:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>smoke detector</gloss>
+<xref type="see" seq="2084790">火災警報器・かさいけいほうき</xref>
+<gloss>smoke detector (residential)</gloss>
1. A* 2016-12-12 16:05:37  Robin Scott
  Refs:
Daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830735 Active (id: 1941180)
住警器
じゅうけいき
1. [n] [abbr]
▶ smoke detector
▶ smoke alarm
Cross references:
  ⇒ see: 2830734 住宅用火災警報器【じゅうたくようかさいけいほうき】 1. smoke detector (residential); smoke alarm



History:
2. A 2016-12-16 02:49:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-12 16:07:02  Robin Scott
  Comments:
Daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830736 Active (id: 1941189)
火災感知器
かさいかんちき
1. [n]
▶ fire sensor
▶ fire alarm



History:
2. A 2016-12-16 03:02:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
1. A* 2016-12-12 16:22:58  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs, E-DIC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830737 Active (id: 1941191)
炎検出器
ほのおけんしゅつき
1. [n]
▶ flame detector
Cross references:
  ⇒ see: 2830812 火炎検出器 1. flame detector; flame sensor



History:
2. A 2016-12-16 03:11:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
火炎検出器	212 <- Eijiro: flame detector, flame sensor
炎検出器	96 <- Eijiro: flame eye, flame scanner
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2830812">火炎検出器</xref>
1. A* 2016-12-12 16:27:32  Robin Scott
  Refs:
jwiki

http://www.weblio.jp/content/炎検出器

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830749 Active (id: 1941252)
並列回路
へいれつかいろ
1. [n]
▶ parallel circuit
Cross references:
  ⇔ see: 2830750 直列回路【ちょくれつかいろ】 1. series circuit
  ⇐ see: 1508530 並列【へいれつ】 2. parallel (electronics, computing, etc.)



History:
4. A 2016-12-16 13:16:40  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-12-16 12:24:30  Tom
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2830750">直列回路・ちょくれつかいろ</xref>
+<xref type="see" seq="2830750">直列回路・ちょくれつかいろ</xref>
2. A 2016-12-14 15:52:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-12 21:00:02  Robin Scott
  Refs:
プログレッシブ和英中辞典, E-DIC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830750 Active (id: 1941251)
直列回路
ちょくれつかいろ
1. [n]
▶ series circuit
Cross references:
  ⇔ see: 2830749 並列回路【へいれつかいろ】 1. parallel circuit
  ⇐ see: 1431610 直列【ちょくれつ】 1. series (e.g. electrical)



History:
4. A 2016-12-16 13:16:18  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-12-16 12:23:58  Tom
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2830749">並列回路・へいれつかいろ</xref>
2. A 2016-12-14 15:53:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-12 21:01:38  Robin Scott
  Refs:
プログレッシブ和英中辞典, E-DIC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830751 Active (id: 1941185)
正電極
せいでんきょく
1. [n]
▶ positive electrode
▶ anode



History:
2. A 2016-12-16 02:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, LSD
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>anode</gloss>
1. A* 2016-12-12 21:14:39  Robin Scott
  Refs:
E-DIC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830759 Active (id: 1941224)
聖史劇
せいしげき
1. [n]
▶ mystery play
▶ mystère
Cross references:
  ⇐ see: 2830760 神秘劇【しんぴげき】 1. mystery play; mystère



History:
2. A 2016-12-16 11:05:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj
1. A* 2016-12-13 17:20:44  Scott
  Refs:
daijs wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830760 Active (id: 1941215)
神秘劇
しんぴげき
1. [n]
▶ mystery play
▶ mystère
Cross references:
  ⇒ see: 2830759 聖史劇 1. mystery play; mystère



History:
2. A 2016-12-16 09:30:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj
1. A* 2016-12-13 17:21:03  Scott
  Refs:
wiki daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830765 Active (id: 2299465)

ユネスコ
1. [n]
▶ UNESCO
▶ United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Cross references:
  ⇒ see: 2830785 国際連合教育科学文化機関 1. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO



History:
5. A 2024-04-27 23:17:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<xref type="see" seq="2830785">国際連合教育科学文化機関・こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん</xref>
+<xref type="see" seq="2830785">国際連合教育科学文化機関</xref>
+<gloss>UNESCO</gloss>
@@ -11 +11,0 @@
-<gloss>UNESCO</gloss>
4. A 2019-10-17 02:24:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-pr" to "n" conversion.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n-pr;</pos>
+<pos>&n;</pos>
3. A 2016-12-16 07:34:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2830785">国際連合教育科学文化機関・こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん</xref>
2. A 2016-12-15 08:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<misc>&organization;</misc>
-<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</gloss>
@@ -12 +10,0 @@
-<gloss>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization</gloss>
1. A* 2016-12-14 19:53:19  Robin Scott
  Comments:
I know this word is already in enamdict but it appears so often in the news that I think should have an entry in the main dictionary as well.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830785 Active (id: 1941181)
国際連合教育科学文化機関
こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん
1. [n]
▶ United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
▶ UNESCO
Cross references:
  ⇐ see: 2830765 ユネスコ 1. UNESCO; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization



History:
2. A 2016-12-16 02:49:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
1. A* 2016-12-15 11:16:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
If we have ユネスコ in the main dict, we should have the full name too.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830791 Active (id: 1941171)

アメリカナイゼーションアメリカニゼーション
1. [n]
▶ Americanization
Cross references:
  ⇔ see: 2830792 アメリカ化 1. Americanization; Americanisation
  ⇐ see: 2830793 米国化【べいこくか】 1. Americanization



History:
2. A 2016-12-16 01:32:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
アメリカニゼーション	990
アメリカナイゼーション	1563
米国化	3325
アメリカ化	15476
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>アメリカニゼーション</reb>
+<reb>アメリカナイゼーション</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>アメリカナイゼーション</reb>
+<reb>アメリカニゼーション</reb>
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2830792">アメリカ化</xref>
1. A* 2016-12-15 16:10:41  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830792 Active (id: 2102698)
アメリカ化
アメリカか
1. [n,vs]
▶ Americanization
▶ Americanisation
Cross references:
  ⇔ see: 2830791 アメリカニゼーション 1. Americanization
  ⇐ see: 2830793 米国化【べいこくか】 1. Americanization

Conjugations


History:
4. A 2021-05-17 11:24:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-05-17 09:02:31  dine
  Refs:
アメリカ化	15476	  
アメリカ化し	2032
アメリカ化して	1268	  
アメリカ化する	828

http://en.wikipedia.org/wiki/Americanization
Americanization or Americanisation, is the influence ...
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>Americanisation</gloss>
2. A 2016-12-16 01:33:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 16:12:25  Scott
  Refs:
アメリカ化	535
研究社新和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830793 Active (id: 1941172)
米国化
べいこくか
1. [n,vs]
▶ Americanization
Cross references:
  ⇒ see: 2830791 アメリカニゼーション 1. Americanization
  ⇒ see: 2830792 アメリカ化 1. Americanization; Americanisation

Conjugations


History:
2. A 2016-12-16 01:33:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
アメリカニゼーション	990
アメリカナイゼーション	1563
米国化	3325
アメリカ化	15476
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="see" seq="2830792">アメリカ化</xref>
1. A* 2016-12-15 16:14:12  Scott
  Refs:
米国化	63
eij
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830794 Active (id: 2105497)
ディズニー化
ディズニーか
1. [n,vs]
▶ Disneyfication

Conjugations


History:
4. A 2021-06-16 06:07:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-06-16 03:50:12  dine
  Refs:
ディズニー化	442	  
ディズニー化する	97	  
ディズニー化し	88	  
ディズニー化すること	81	  
ディズニー化して	49
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
2. A 2016-12-16 01:38:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 17:12:51  Scott
  Refs:
http://kwww3.koshigaya.bunkyo.ac.jp/wiki/index.php/ディズニー化

eij has "ディズニー化されていない" un-Disneyfied
  Comments:
ディズニー化	13

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830795 Active (id: 1952808)
ドジッター空間ド・ジッター空間
ドジッターくうかん
1. [n] {mathematics,physics}
▶ de Sitter space



History:
3. A 2017-06-03 15:19:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see discussion under 1960440
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>ド・ジッターくうかん</reb>
+<reb>ドジッターくうかん</reb>
2. A 2016-12-16 02:42:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/De_Sitter_space
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ドジッター空間</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,2 @@
+<field>&math;</field>
+<field>&physics;</field>
1. A* 2016-12-15 17:50:17  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830797 Active (id: 1941241)

コンゾ
1. [n] {medicine}
▶ konzo



History:
2. A 2016-12-16 11:56:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, https://en.wikipedia.org/wiki/Konzo
1. A* 2016-12-15 19:58:02  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830800 Active (id: 1941214)
水素水
すいそすい
1. [n]
▶ hydrogen water



History:
2. A 2016-12-16 09:29:19  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 22:13:18  Robin Scott
  Refs:
jwiki
https://kotobank.jp/word/水素水-1719468

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830801 Rejected (id: 1941268)
木星型惑星
もくせいがたわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ gas giant (Jupiter, Saturn)
2. [n] {astronomy}
▶ giant planet (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune)
▶ Jovian planet

History:
6. R 2016-12-16 19:35:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
fork
5. A* 2016-12-16 15:02:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
google
  Comments:
It seems that in English the 8 planets are classified as
4 terrestrial and 4 jovian planets.
In japanese they are either classified the same way, or as
4 terrestrial, 2 jovian and 2 uranian planets
---
this is rather confusing, so I made the glosses more explicit
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>gas giant</gloss>
-<gloss>Jovian planet</gloss>
+<gloss>gas giant (Jupiter, Saturn)</gloss>
@@ -19,2 +18 @@
-<misc>&obs;</misc>
-<gloss>giant planet</gloss>
+<gloss>giant planet (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune)</gloss>
4. A* 2016-12-16 11:35:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
jwiki uses 木星型惑星 in sense 2, but I find daijs more convincing
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>gas giant</gloss>
@@ -13,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&astron;</field>
+<misc>&obs;</misc>
@@ -14,0 +21 @@
+<gloss>Jovian planet</gloss>
3. A 2016-12-16 07:54:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>jovian planet</gloss>
+<gloss>Jovian planet</gloss>
2. A 2016-12-16 02:50:50  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830801 Active (id: 2146428)
木星型惑星
もくせいがたわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ gas giant (Jupiter, Saturn)
Cross references:
  ⇔ see: 2830806 天王星型惑星 1. ice giant (Uranus, Neptune)
  ⇐ see: 2830816 ガスジャイアント 1. gas giant
  ⇐ see: 2830815 巨大ガス惑星【きょだいガスわくせい】 1. gas giant
2. [n] {astronomy}
▶ giant planet (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune)
▶ Jovian planet
Cross references:
  ⇐ see: 2830802 大惑星【だいわくせい】 2. giant planet; Jovian planet



History:
11. A 2021-09-12 00:15:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2830806">天王星型惑星・てんのうせいがたわくせい</xref>
+<xref type="see" seq="2830806">天王星型惑星</xref>
10. A 2021-09-11 01:37:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
don't think this xref is needed
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="2830802">大惑星・だいわくせい</xref>
-<xref type="see" seq="2830802">大惑星・だいわくせい・1</xref>
9. A 2016-12-17 16:13:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I think we got it more or less right at last
8. A* 2016-12-17 16:07:37  Robin Scott
  Comments:
Johan, this looks good. 
------
Sorry, I misread the tag.

Also, I of course meant to say "JAXA only includes *Jupiter and Saturn* in their definition of 木星型惑星" in my previous comment, but the most recent edit reflects that.
7. A* 2016-12-16 19:46:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2830806">天王星型惑星・てんのうせいがたわくせい</xref>
@@ -16,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="2830802">大惑星・だいわくせい</xref>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830802 Active (id: 2146394)
大惑星
だいわくせい
1. [n]
▶ major planet
2. [n] {astronomy}
▶ giant planet
▶ Jovian planet
Cross references:
  ⇒ see: 2830801 木星型惑星 2. giant planet (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune); Jovian planet



History:
10. A 2021-09-11 15:09:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Field tag on the wrong sense.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&astron;</field>
@@ -17 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・2</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・2</xref>
+<field>&astron;</field>
9. A 2021-09-11 05:58:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jovian planet 2351
Jovial planet 0
  Comments:
Ho, no.
8. A* 2021-09-11 02:39:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
oops :)
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>Jovial planet</gloss>
+<gloss>Jovian planet</gloss>
7. A* 2021-09-11 01:37:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk: 水・金・地球・火・木・土・天王・海王・冥王の九惑星の総称。狭義には木・土・天王・海王の四惑星をさす。
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<field>&astron;</field>
+<gloss>major planet</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13 +17,0 @@
-<field>&astron;</field>
@@ -15 +19 @@
-<gloss>Jovian planet</gloss>
+<gloss>Jovial planet</gloss>
6. A 2016-12-16 19:52:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・2</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・2</xref>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830803 Active (id: 1941212)
地球型惑星
ちきゅうがたわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ terrestrial planet
▶ telluric planet
▶ rocky planet
Cross references:
  ⇐ see: 2830805 固体惑星【こたいわくせい】 1. terrestrial planet; rocky planet
  ⇐ see: 2830804 岩石惑星【がんせきわくせい】 1. rocky planet; terrestrial planet



History:
2. A 2016-12-16 09:23:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj
1. A* 2016-12-15 22:37:17  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/地球型惑星
https://en.wikipedia.org/wiki/Terrestrial_planet

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830804 Active (id: 1941213)
岩石惑星
がんせきわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ rocky planet
▶ terrestrial planet
Cross references:
  ⇒ see: 2830803 地球型惑星【ちきゅうがたわくせい】 1. terrestrial planet; telluric planet; rocky planet



History:
2. A 2016-12-16 09:24:16  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 22:45:37  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/地球型惑星

KM n-grams:
地球型惑星  608
岩石惑星	  23

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830805 Active (id: 1941211)
固体惑星
こたいわくせい
1. [n]
▶ terrestrial planet
▶ rocky planet
Cross references:
  ⇒ see: 2830803 地球型惑星【ちきゅうがたわくせい】 1. terrestrial planet; telluric planet; rocky planet



History:
2. A 2016-12-16 09:21:53  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-15 22:50:44  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/地球型惑星

KM n-grams:
地球型惑星  608
固体惑星	  98

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830806 Active (id: 2146418)
天王星型惑星
てんのうせいがたわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ ice giant (Uranus, Neptune)
Cross references:
  ⇔ see: 2830801 木星型惑星 1. gas giant (Jupiter, Saturn)
  ⇐ see: 2830807 巨大氷惑星【きょだいひょうわくせい】 1. ice giant
  ⇐ see: 2830808 アイスジャイアント 1. ice giant



History:
5. A 2021-09-11 22:07:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-11 15:12:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
As Johan said, this term is barely used in English.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss g_type="lit">Uranian planet</gloss>
3. A 2016-12-16 19:45:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・1</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>ice giant</gloss>
+<gloss>ice giant (Uranus, Neptune)</gloss>
2. A 2016-12-16 07:45:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "Uranian planet" is an English term; I don't get many relevant web hits
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>uranian planet</gloss>
+<gloss g_type="lit">Uranian planet</gloss>
1. A* 2016-12-15 23:21:39  Robin Scott
  Refs:
Daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/天王星型惑星
https://en.wikipedia.org/wiki/Ice_giant

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830807 Active (id: 2146427)
巨大氷惑星
きょだいひょうわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ ice giant
Cross references:
  ⇒ see: 2830806 天王星型惑星 1. ice giant (Uranus, Neptune)



History:
4. A 2021-09-12 00:13:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2830806">天王星型惑星・てんのうせいがたわくせい</xref>
+<xref type="see" seq="2830806">天王星型惑星</xref>
3. A 2016-12-16 02:51:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-12-15 23:30:37  Robin Scott
  Comments:
Typo fix.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>ice planet</gloss>
+<gloss>ice giant</gloss>
1. A* 2016-12-15 23:27:41  Robin Scott
  Refs:
Daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/天王星型惑星

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830808 Active (id: 1941168)

アイスジャイアントアイス・ジャイアント
1. [n] {astronomy}
▶ ice giant
Cross references:
  ⇒ see: 2830806 天王星型惑星【てんのうせいがたわくせい】 1. ice giant (Uranus, Neptune)



History:
2. A 2016-12-16 01:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイス・ジャイアント</reb>
1. A* 2016-12-15 23:31:21  Robin Scott
  Refs:
Listed as alternative in Daijs under 天王星型惑星
https://ja.wikipedia.org/wiki/天王星型惑星

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830809 Active (id: 2035199)
クラーク数
クラークすう
1. [n] {geology}
▶ Clarke number
▶ [expl] abundance of a chemical element in Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke



History:
3. A 2019-06-26 11:22:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">abundance of a chemical element in the Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke</gloss>
+<gloss g_type="expl">abundance of a chemical element in Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke</gloss>
2. A 2016-12-16 01:38:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Searching for intext:"Clarke number" got 5 good hits in the first 10, but two of those were in Japanese and one in Chinese.
1. A* 2016-12-16 00:44:11  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/クラーク数
  Comments:
I couldn't find any evidence of "Clarke number" being used in English sources so I added a (somewhat simplified) explanation.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830810 Active (id: 1941193)
世界政府
せかいせいふ
1. [n]
▶ world government



History:
2. A 2016-12-16 06:56:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典
1. A* 2016-12-16 02:55:14  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830811 Active (id: 1941194)
世界国家
せかいこっか
1. [n]
▶ world state
▶ world federation



History:
2. A 2016-12-16 06:57:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>world federation</gloss>
1. A* 2016-12-16 02:56:01  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830812 Active (id: 2091278)
火炎検出器
かえんけんしゅつき
1. [n]
▶ flame detector
▶ flame sensor
Cross references:
  ⇐ see: 2830737 炎検出器【ほのおけんしゅつき】 1. flame detector



History:
4. A 2021-01-05 07:24:08  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-01-05 07:14:42 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かえんかけんしゅつき</reb>
+<reb>かえんけんしゅつき</reb>
2. A 2016-12-16 11:03:58  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 03:09:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Kagaku, Denshi, MechEng, etc. G n-grams:
火炎検出器	212
炎検出器	96

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830813 Active (id: 2166563)

ライフハックライフ・ハック
1. [n]
▶ life hack
Cross references:
  ⇐ see: 2852046 ライフハックス 1. life hacks



History:
4. A 2021-11-29 04:40:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
cleaner for sure.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>ライフハックス</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ライフ・ハックス</reb>
@@ -19 +12,0 @@
-<gloss>life hacks</gloss>
3. A* 2021-11-29 01:47:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think ライフハックス/life hacks should be split out.
2. A 2016-12-16 11:40:37  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 07:45:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr.  G n-grams:
ライフハック	72774
ライフハックス	11726
https://en.wikipedia.org/wiki/Life_hack

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830814 Active (id: 1941209)

ペニスバンドペニス・バンド
1. [n] Source lang: eng(wasei) "penis band"
▶ strap-on dildo
Cross references:
  ⇐ see: 2200210 ペニバン 1. strap-on dildo



History:
2. A 2016-12-16 08:10:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
web images
1. A* 2016-12-16 08:03:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij, KOD追加語彙. G n-grams:
ペニスバンド	1191
ペニバン	2219

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830815 Active (id: 2146431)
巨大ガス惑星
きょだいガスわくせい
1. [n] {astronomy}
▶ gas giant
Cross references:
  ⇒ see: 2830801 木星型惑星 1. gas giant (Jupiter, Saturn)
  ⇐ see: 2860780 ガス巨星【ガスきょせい】 1. gas giant



History:
4. A 2021-09-12 00:18:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・1</xref>
3. A 2016-12-16 20:27:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
2. A 2016-12-16 11:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 10:41:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(ガスジャイアント) wiki
G n-grams:
 巨大ガス惑星	1252
 ガスジャイアント	 310

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830816 Active (id: 2146430)

ガスジャイアントガス・ジャイアント
1. [n] {astronomy}
▶ gas giant
Cross references:
  ⇒ see: 2830801 木星型惑星 1. gas giant (Jupiter, Saturn)



History:
4. A 2021-09-12 00:18:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・1</xref>
3. A 2016-12-16 20:29:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2830815">巨大ガス惑星・きょだいガスわくせい</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
+<xref type="see" seq="2830801">木星型惑星・もくせいがたわくせい・1</xref>
2. A 2016-12-16 11:48:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガス・ジャイアント</reb>
1. A* 2016-12-16 10:41:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
G n-grams:
 ガスジャイアント	310
 巨大ガス惑星	1252

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830817 Active (id: 2074453)
成人女性
せいじんじょせい
1. [n]
▶ adult female
▶ woman
Cross references:
  ⇔ see: 2845542 成人男性 1. adult male; man



History:
3. A 2020-07-07 21:22:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2845542">成人男性</xref>
+<gloss>adult female</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>adult female</gloss>
2. A 2016-12-17 22:16:55  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 10:57:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, JWN, Eijiro. N-grams: 33331
  Comments:
A bit A+B but I gather it's the formal term; not 大人女性 (although that gets 21k).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830818 Active (id: 1941891)
逆レイプ
ぎゃくレイプ
1. [n]
▶ reverse rape
▶ sexual assault by a female of a male



History:
2. A 2016-12-24 20:31:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
"on" --> "of"?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>sexual assault by a female on a male</gloss>
+<gloss>sexual assault by a female of a male</gloss>
1. A* 2016-12-16 10:59:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/逆レイプ  N-grams: 5388

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830819 Active (id: 1941248)

ヴォータンウォーダンウォータン
1. [n]
▶ Wotan (god in German and Anglo-Saxon mythology)
▶ Wodan
Cross references:
  ⇒ see: 2288400 オーディン 1. Odin (god in Norse mythology)



History:
2. A 2016-12-16 12:19:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(オーディン)
1. A* 2016-12-16 11:16:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ヴォータン	11351 <- リーダーズ+プラス
ウォータン	1306  <- GG5
ウォーダン	1346
オーディン	63951

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830820 Active (id: 1941313)
辺獄
へんごく
1. [n]
▶ limbo



History:
2. A 2016-12-17 10:32:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't have capitals on heaven, hell & purgatory.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Limbo</gloss>
+<gloss>limbo</gloss>
1. A* 2016-12-16 14:03:43  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/辺獄
ALC

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830821 Active (id: 1941282)
プラシーボ効果プラセボ効果
プラシーボこうか (プラシーボ効果)プラセボこうか (プラセボ効果)
1. [n]
▶ placebo effect
Cross references:
  ⇐ see: 2830822 偽薬効果【ぎやくこうか】 1. placebo effect



History:
2. A 2016-12-16 20:54:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 17:01:39  Robin Scott
  Refs:
Daijs
KM n-grams:
プラシーボ効果	721
プラセボ効果	296

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830822 Active (id: 1941380)
偽薬効果
ぎやくこうか
1. [n]
▶ placebo effect
Cross references:
  ⇒ see: 2830821 プラシーボ効果【プラシーボこうか】 1. placebo effect



History:
2. A 2016-12-17 22:11:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(偽薬)
1. A* 2016-12-16 17:03:45  Robin Scott
  Refs:
Daijs
KM n-grams:
プラシーボ効果  721
偽薬効果	      80

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830823 Active (id: 1941378)
微量要素微量養素
びりょうようそ
1. [n]
▶ micronutrient
Cross references:
  ⇐ see: 1724010 微量元素【びりょうげんそ】 2. micronutrient



History:
2. A 2016-12-17 22:05:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
1. A* 2016-12-16 17:19:23  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs, E-DIC
KM n-grams:
微量養素	14
微量要素	1153

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830824 Active (id: 1941312)

ハーフトラックハーフ・トラック
1. [n]
▶ half-track



History:
2. A 2016-12-17 10:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5, リーダーズ+プラス
1. A* 2016-12-16 17:36:40  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ALC
https://ja.wikipedia.org/wiki/半装軌車
百科事典マイペディア: https://kotobank.jp/word/ハーフ・トラック-861596#E7.99.BE.E7.A7.91.E4.BA.8B.E5.85.B8.E3.83.9E.E3.82.A4.E3.83.9A.E3.83.87.E3.82.A3.E3.82.A2
G n-grams:
ハーフトラック	5597
ハーフ・トラック	62

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830825 Active (id: 1941371)
挟射狭射
きょうしゃ
1. [n,vs]
▶ ejaculation during a mammary intercourse
▶ titjob cumshot
Cross references:
  ⇒ see: 1010370 パイ擦り【パイずり】 1. breast fucking; titty fuck

Conjugations


History:
2. A 2016-12-17 21:32:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1010370">パイ擦り・パイずり</xref>
+<xref type="see" seq="1010370">パイ擦り・パイずり</xref>
1. A* 2016-12-16 18:24:57 
  Refs:
挟射 on wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830826 Active (id: 1941308)
太陽系小天体
たいようけいしょうてんたい
1. [n] {astronomy}
▶ small solar system body



History:
2. A 2016-12-17 10:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2016-12-16 19:46:01  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/太陽系小天体

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830827 Active (id: 1941287)
衆参
しゅうさん
1. [n,adj-no]
▶ House of Representatives and House of Councillors
▶ both houses of the Diet
Cross references:
  ⇒ see: 1333270 衆参両院【しゅうさんりょういん】 1. both houses of the Diet



History:
2. A 2016-12-16 21:33:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-16 20:21:12  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs
KM n-grams:
衆参	5597
衆参の	470

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830828 Active (id: 2203959)
幕を下ろす幕を降ろす幕をおろす [sK]
まくをおろす
1. [exp,v5s]
▶ to lower the curtain (at the end of a play)
Cross references:
  ⇒ see: 1909370 幕を閉じる 1. to lower the curtain (at the end of a play)
2. [exp,v5s]
▶ to come to an end
▶ to finish
Cross references:
  ⇒ see: 1909370 幕を閉じる 2. to come to an end; to finish

Conjugations


History:
4. A 2022-08-14 11:28:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2022-08-10 16:20:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
幕を下ろす	15928	76.4%
幕を降ろす	3245	15.6%
幕をおろす	1603	7.7%
幕を下す	        85	0.4%
  Comments:
Aligning.
HiddenForm 幕をおろす.
  Diff:
@@ -13,4 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>幕を下す</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -23 +19,7 @@
-<xref type="see" seq="1909370">幕を閉じる・まくをとじる・1</xref>
+<xref type="see" seq="1909370">幕を閉じる・1</xref>
+<gloss>to lower the curtain (at the end of a play)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5s;</pos>
+<xref type="see" seq="1909370">幕を閉じる・2</xref>
@@ -25 +27 @@
-<gloss>to lower the curtain</gloss>
+<gloss>to finish</gloss>
2. A 2017-01-28 22:53:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 20:59:51  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs

KM n-grams:
幕を下ろす	608
幕を下す	        8
幕を降ろす	157
幕を降す	        no matches
幕をおろす	83
幕を閉じる	2554
  Comments:
Daijr/s redirects to 幕を閉じる

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830829 Active (id: 1979115)
喪に服する
もにふくする
1. [exp,vs-s]
▶ to go into mourning
Cross references:
  ⇒ see: 2830728 喪に服す【もにふくす】 1. to go into mourning
  ⇐ see: 1960150 服する【ふくする】 3. to go into (mourning); to observe

Conjugations


History:
4. A 2018-05-17 07:06:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops
3. A* 2018-05-16 19:47:30  Shiandow
  Refs:
The verb 服する is a vs-s verb.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-s;</pos>
2. A 2016-12-19 05:23:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 21:27:01  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
喪に服する   173
喪に服す     262

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830830 Active (id: 1941680)
爆誕
ばくたん
1. [n,vs] [sl]
▶ sudden emergence
▶ sudden formation
▶ coming out of nowhere
▶ bursting onto the scene

Conjugations


History:
2. A 2016-12-22 10:50:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 21:49:33  Robin Scott
  Refs:
http://dic.pixiv.net/a/爆誕
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12514592
  Comments:
Especially seen online.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830831 Active (id: 1941368)
ロケット燃料
ロケットねんりょう
1. [n]
▶ rocket fuel



History:
2. A 2016-12-17 21:19:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2016-12-16 22:58:43  Robin Scott
  Refs:
Daijr, Daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5019810 Active (id: 1941238)

オディンガ
1. [surname]
▶ Odinga



History:
1. A 2016-12-16 11:52:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5041456 Deleted (id: 1941169)

ジャイアント
1. [unclass]
▶ Giant



History:
1. D 2016-12-16 01:25:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really  name.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5041457 Active (id: 1941857)
ジャイアント馬場
ジャイアントばば
1. [person]
▶ Giant Baba (professional wrestler)



History:
2. A 2016-12-24 19:32:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-12-16 01:27:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wikij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Jaianto Baba</gloss>
+<gloss>Giant Baba (professional wrestler)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741371 Active (id: 2233982)
国立情報学研究所
こくりつじょうほうがくけんきゅうじょ [spec1]
1. [organization]
▶ National Institute of Informatics
▶ NII



History:
3. A 2023-05-06 06:11:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-12-17 10:18:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&place;</misc>
+<misc>&organization;</misc>
1. A* 2016-12-16 17:55:43  Robin Scott
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/国立情報学研究所

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml