JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
▶ Iran
|
15. | A 2022-10-21 06:03:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't even like it in a note. Daijirin has 「伊蘭」とも書く, so I guess it might be OK here. We do it for ドイツ, イタリア and フランス. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
14. | A* 2022-10-21 00:24:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Quoting my comment from 2014: "isn't it better to keep these in "kanji"? the notes gives these sometimes extremely obscure ateji more prominence than keeping them as ateji, when tagged with uk. you also lose the very information that it is indeed ateji and it kind comes across as if this is another, current way of writing it." |
|
13. | A* 2022-10-20 11:20:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this should be in the kanji field. It's an ateji that's almost never used in Japanese, and we already have it in the castor oil plant entry, as do the kokugos. |
|
12. | A* 2022-10-20 01:39:24 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>伊蘭</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -9 +13 @@ -<s_inf>also written as 伊蘭</s_inf> +<misc>&uk;</misc> |
|
11. | A 2016-11-23 22:04:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ space on a page (e.g. in a newspaper) |
|
2. |
[n]
▶ surface of paper |
|
3. |
[n]
▶ letter ▶ writings ▶ document |
4. | A 2017-08-03 23:11:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-03 10:45:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | All the 国語s mention newspapers. Added senses. |
|
Diff: | @@ -18 +18,11 @@ -<gloss>space (page)</gloss> +<gloss>space on a page (e.g. in a newspaper)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>surface of paper</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>letter</gloss> +<gloss>writings</gloss> +<gloss>document</gloss> |
|
2. | A 2016-11-23 23:35:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. Thanks. |
|
1. | A* 2016-11-23 09:18:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Tanaka sentence 47230_209968 should be tagged with 紙面 |
1. |
[v5r,vi]
《mainly used in fixed expressions and literary language》 ▶ to enter ▶ to go in ▶ to get in ▶ to come in
|
|||||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to set (of the sun or moon) ▶ to sink ▶ to go down
|
|||||||
3. |
[v5r,vi]
▶ to attain (nirvana, enlightenment, etc.) ▶ to achieve ▶ to reach (e.g. a climax) |
|||||||
4. |
[suf,v5r]
《after -masu stem of verb》 ▶ to do fully ▶ to do intently ▶ to do sincerely ▶ to do deeply ▶ to feel keenly
|
|||||||
5. |
[suf,v5r]
《after -masu stem of verb》 ▶ to (reach a state) completely
|
8. | A 2022-10-30 23:57:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-10-29 23:51:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo, nikk |
|
Comments: | Expanding. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="1221740">気に入る</xref> -<xref type="see" seq="1852100">立ち入る・1</xref> -<s_inf>mainly used in fixed expressions and compound verbs</s_inf> +<s_inf>mainly used in fixed expressions and literary language</s_inf> +<gloss>to enter</gloss> +<gloss>to go in</gloss> @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>to go in</gloss> @@ -22,3 +21,34 @@ -<gloss>to flow into</gloss> -<gloss>to set</gloss> -<gloss>to set in</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to set (of the sun or moon)</gloss> +<gloss>to sink</gloss> +<gloss>to go down</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to attain (nirvana, enlightenment, etc.)</gloss> +<gloss>to achieve</gloss> +<gloss>to reach (e.g. a climax)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<xref type="see" seq="1683000">感じ入る</xref> +<xref type="see" seq="1505870">聞き入る</xref> +<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf> +<gloss>to do fully</gloss> +<gloss>to do intently</gloss> +<gloss>to do sincerely</gloss> +<gloss>to do deeply</gloss> +<gloss>to feel keenly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<xref type="see" seq="1850250">寝入る</xref> +<xref type="see" seq="1386740">絶え入る</xref> +<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf> +<gloss>to (reach a state) completely</gloss> |
|
6. | A 2016-11-28 10:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
5. | A* 2016-11-28 10:04:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Many beginners will at some point ask, how do I know if 入る is read はいる or いる. The note answers that question. ---- With the note in place, I don't mid the original (P) tag. |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi2</ke_pri> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -10 +10 @@ -<re_pri>ichi2</re_pri> +<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
4. | A 2016-11-28 05:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure about that note. It's accurate, of course. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ height ▶ stature
|
2. | A 2016-11-23 00:02:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-22 18:10:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: xrefs to 背(せ) koj: (セ(背)の転 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<xref type="see" seq="2147990">背・せ・3</xref> +<xref type="see" seq="2147990">背・せ・3</xref> |
1. |
[n]
▶ rice bowl ▶ tea cup ▶ teacup
|
2. | A 2016-11-23 22:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess since 碗 is not 常用 neither source used it. These days of IMEs have changed things. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -17,0 +19 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A* 2016-11-23 09:52:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 茶碗 994472 茶わん 95289 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>茶碗</keb> +</k_ele> @@ -9,3 +11,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>茶碗</keb> |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ with a clash ▶ with a thud ▶ with a bang ▶ with a flop ▶ plump |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ unexpectedly (meeting someone) |
|
3. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ suddenly (ending) ▶ abruptly (coming to a halt) |
5. | A 2016-11-23 06:12:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-11 22:48:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. G n-grams: ばたり 13999 バタリ 8653 |
|
Comments: | For ばたり GG5 has "bang!; thud!; thump!" and an example "ばたりと倒れる fall with a thud.". It's clearly the same term, sans 促音. Proposing a merge of 2100280. (I'm not following strict frequency order.) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ばたり</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バタリ</reb> |
|
3. | A* 2016-10-11 16:34:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ばったり 505602 バッタリ 196901 ばったん 14282 バッタン 5128 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>バッタリ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バッタン</reb> |
|
2. | A 2011-10-12 12:33:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-10-02 23:26:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo, gg5, nikk |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ばったん</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,4 @@ -<gloss>with a clash (thud)</gloss> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>with a clash</gloss> +<gloss>with a thud</gloss> @@ -11,0 +17,1 @@ +<gloss>with a flop</gloss> @@ -12,4 +19,13 @@ -<gloss>flop</gloss> -<gloss>suddenly</gloss> -<gloss>abruptly</gloss> -<gloss>unexpectedly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>unexpectedly (meeting someone)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>suddenly (ending)</gloss> +<gloss>abruptly (coming to a halt)</gloss> |
1. |
[adj-i]
[sl,abbr]
▶ gross ▶ disgusting
|
2. | A 2016-11-23 07:00:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-23 03:40:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: キモい 294406 キモイ 587162 きもい 186110 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>キモイ</reb> +</r_ele> |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ exactly ▶ just ▶ precisely
|
|||||
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ punctually ▶ exactly on time
|
|||||
3. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ clearly delineated (of boundaries, etc.) |
6. | A 2017-03-26 18:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-03-25 15:38:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>exactly on time</gloss> |
|
4. | A 2016-11-23 23:59:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the に forms are needed. Sorry - I thought I'd opened it, which is why I hadn't looked at it properly. |
|
Diff: | @@ -9,6 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かっきりに</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カッキリに</reb> @@ -29,2 +22,0 @@ -<stagr>かっきり</stagr> -<stagr>カッキリ</stagr> |
|
3. | A* 2016-11-23 06:43:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | This has been open for a while. I simple added the katakana, but maybe more should be done. Are the ~に forms needed at all? If needed, should they be a separate entry? Not sure. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -30,0 +32 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A* 2016-10-12 12:40:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: かっきり 5327 カッキリ 1028 かっきりに 636 カッキリに 76 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>カッキリ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カッキリに</reb> @@ -22,0 +29 @@ +<stagr>カッキリ</stagr> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[int]
▶ uh-oh ▶ oops ▶ sorry |
3. | A 2016-11-23 00:02:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-22 19:43:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 1092277 Tanaka: 5 おっと (4 interjections and 1 夫) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[aux-v]
《after a noun, usu. as 〜たる者, etc.; often used in relation to qualifications and requirements for a position》 ▶ (those) who are ▶ (that) which is ▶ in the capacity of
|
12. | A 2020-09-05 02:43:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -17,7 +16,0 @@ -<sense> -<pos>&aux-v;</pos> -<xref type="see" seq="2654250">た・1</xref> -<s_inf>older attributive form of た</s_inf> -<gloss>did</gloss> -<gloss>(have) done</gloss> -</sense> |
|
11. | A* 2020-09-03 21:39:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that's the 連体形 of sense 5 of 2029060. none of the kokugos have this as a separate entry, and i don't think it's needed |
|
10. | A* 2020-08-31 08:14:24 dine <...address hidden...> | |
Comments: | has some currency 限られたる 495 限られたるもの 42 限られたる範囲 28 限られたる予算 22 老いたる 11821 老いたる霊長類 1196 現れたる 3259 現れたる国民 167 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,7 @@ +<sense> +<pos>&aux-v;</pos> +<xref type="see" seq="2654250">た・1</xref> +<s_inf>older attributive form of た</s_inf> +<gloss>did</gloss> +<gloss>(have) done</gloss> +</sense> |
|
9. | A 2020-05-15 21:09:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2020-05-15 01:41:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't understand just what "often used in relation to qualifications and requirements for a position" is supposed to mean stuck in between two different actual glosses but it seems like it should be in the note to me |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>after a noun, usu. as 〜たる者, etc.</s_inf> +<s_inf>after a noun, usu. as 〜たる者, etc.; often used in relation to qualifications and requirements for a position</s_inf> @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>often used in relation to qualifications and requirements for a position</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ with a flop |
3. | D 2016-11-23 06:13:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | D* 2016-10-11 22:49:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If merge with 1632430 is approved. |
|
1. | A 2006-09-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[aux-v,v5k]
《contraction of ..て or で plus 置く》 ▶ to do something in readiness for ▶ to get something (needful) done |
5. | A 2016-11-23 00:06:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-11-22 19:39:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: とく 3884623 どく 447903 Tanaka: 22 examples (all of them とく) |
|
Comments: | The n-grams could be false matches, but the Tanaka examples all have this とく |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2016-08-02 01:22:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-07-30 09:30:25 lce | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&aux-v;</pos> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[prt]
[abbr]
▶ may ▶ might ▶ perhaps ▶ may be ▶ possibly
|
3. | A 2016-11-23 00:06:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-22 19:44:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 107463304 Tanaka: 12 examples (no ducks) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ back |
|||||
2. |
[n]
▶ reverse ▶ rear side ▶ back (e.g. of a chair) ▶ spine (of a book) |
|||||
3. |
[n]
▶ height ▶ stature
|
|||||
4. |
[n]
▶ ridge (of a mountain) |
10. | A 2021-09-27 15:30:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's a separate sense in daijs, koj and nikk but I don't mind including it in sense 2. |
|
9. | A 2021-09-27 07:37:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-09-27 01:15:40 Opencooper | |
Refs: | wisdom, etc. |
|
Comments: | Not a separate sense in the refs. The JEs group it with "back of a chair". |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>spine (of a book)</gloss> @@ -29,4 +29,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>spine (of a book)</gloss> |
|
7. | A 2021-09-26 10:36:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Indeed. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>back (e.g. of a chair)</gloss> @@ -27,0 +29,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>spine (of a book)</gloss> |
|
6. | A* 2021-09-25 09:03:28 Opencooper | |
Refs: | meikyo; daijs |
|
Comments: | Unless I'm mistaken, this doesn't refer to the anatomic spine. Can be used for the spine of books, but that's not sense 1. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>spine</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ navigation ▶ (car) navigation system
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ navigator
|
5. | A 2021-04-11 21:42:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-04-11 10:30:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,7 @@ +<xref type="see" seq="2207130">ナビゲーション</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>navigation</gloss> +<gloss>(car) navigation system</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -13 +19,0 @@ -<gloss>(car) navigation system</gloss> |
|
3. | A 2016-11-23 00:08:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-22 21:04:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 10966650 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>gai1</re_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1090580">ナビゲーター</xref> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ grapheme |
3. | A 2016-11-24 12:12:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-23 21:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 新英和大辞典, Readers+, etc. |
|
Comments: | No ref has this as "morpheme". It was originally submitted as "morpheme"; I added "grapheme", but I should have looked more carefully. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>morpheme</gloss> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
《expression of surprise, recollection, etc.》 ▶ ah ▶ oh |
|
2. |
[int]
《used to get someone's attention》 ▶ hey! |
9. | R 2018-05-31 02:02:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | duope |
|
8. | A* 2018-05-31 02:02:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,3 +24,3 @@ -<gloss>Ah!</gloss> -<gloss>Oh!</gloss> -<gloss g_type="expl">expression of surprise, recollection, etc.</gloss> +<s_inf>expression of surprise, recollection, etc.</s_inf> +<gloss>ah</gloss> +<gloss>oh</gloss> @@ -30,2 +30,2 @@ -<gloss>Hey!</gloss> -<gloss g_type="expl">used to get someone's attention</gloss> +<s_inf>used to get someone's attention</s_inf> +<gloss>hey!</gloss> |
|
7. | A 2017-01-29 01:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-12-15 17:14:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: あっという 453821 アッという 72187 アっという 4548 あという 8407 アという 1234 |
|
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>あ</reb> +<reb>アッ</reb> @@ -13 +13,8 @@ -<reb>アッ</reb> +<reb>アっ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ア</reb> @@ -17 +24 @@ -<gloss>Ah! (expression of surprise, recollection, etc.)</gloss> +<gloss>Ah!</gloss> @@ -18,0 +26 @@ +<gloss g_type="expl">expression of surprise, recollection, etc.</gloss> @@ -22 +30,2 @@ -<gloss>Hey! (to get someone's attention)</gloss> +<gloss>Hey!</gloss> +<gloss g_type="expl">used to get someone's attention</gloss> |
|
5. | A 2016-11-23 00:09:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[int]
《expression of surprise, recollection, etc.》 ▶ ah ▶ oh |
|
2. |
[int]
《used to get someone's attention》 ▶ hey! |
10. | A 2022-02-18 14:34:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
9. | A 2018-05-31 02:51:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2018-05-31 02:02:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,3 +24,3 @@ -<gloss>Ah!</gloss> -<gloss>Oh!</gloss> -<gloss g_type="expl">expression of surprise, recollection, etc.</gloss> +<s_inf>expression of surprise, recollection, etc.</s_inf> +<gloss>ah</gloss> +<gloss>oh</gloss> @@ -30,2 +30,2 @@ -<gloss>Hey!</gloss> -<gloss g_type="expl">used to get someone's attention</gloss> +<s_inf>used to get someone's attention</s_inf> +<gloss>hey!</gloss> |
|
7. | A 2017-01-29 01:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-12-15 17:14:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: あっという 453821 アッという 72187 アっという 4548 あという 8407 アという 1234 |
|
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>あ</reb> +<reb>アッ</reb> @@ -13 +13,8 @@ -<reb>アッ</reb> +<reb>アっ</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ア</reb> @@ -17 +24 @@ -<gloss>Ah! (expression of surprise, recollection, etc.)</gloss> +<gloss>Ah!</gloss> @@ -18,0 +26 @@ +<gloss g_type="expl">expression of surprise, recollection, etc.</gloss> @@ -22 +30,2 @@ -<gloss>Hey! (to get someone's attention)</gloss> +<gloss>Hey!</gloss> +<gloss g_type="expl">used to get someone's attention</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[prt]
《also だって》 ▶ even if ▶ even though
|
|||||
2. |
[prt]
《also ったって》 ▶ however ▶ no matter how |
5. | A 2016-11-23 00:09:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-11-22 19:41:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 13091515 (many false matches of course) Tanaka: 21 examples (true matches) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2011-06-28 12:15:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-06-28 05:09:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&prt;</pos> @@ -14,1 +14,1 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&prt;</pos> |
|
1. | A* 2011-06-28 05:09:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, etc. |
|
Comments: | split of entry for でも |
1. |
[n]
▶ violent tide ▶ fierce tidal current |
5. | A 2016-11-23 22:30:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's leave it in. Sorry, I'd been ignoring this one thinking I was last to propose anything. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>荒塩</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
4. | A* 2016-11-23 06:20:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | In koj, but in no other refs. Maybe not needed. |
|
Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>荒塩</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2016-10-12 14:23:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Comments: | see comments by Jim in 2029350 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>荒塩</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2016-10-11 04:22:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | I'll add a name entry too. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>A fierce, violent tide</gloss> +<gloss>violent tide</gloss> +<gloss>fierce tidal current</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-11 01:45:42 Stewart C Baker <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/荒潮-199297 |
|
Comments: | Also the name of a Japanese Destroyer during WW2, which might be worth noting in a separate entry: https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Arashio |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ spreading out ▶ stretching out ▶ expansion ▶ extension |
3. | A 2021-11-18 01:16:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-11-23 00:11:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -13 +13,4 @@ -<gloss>spread out, stretch out</gloss> +<gloss>spreading out</gloss> +<gloss>stretching out</gloss> +<gloss>expansion</gloss> +<gloss>extension</gloss> |
|
1. | A* 2016-11-22 14:10:01 Robin Scott | |
Refs: | デジタル大辞泉 |
1. |
[n]
{psychology}
▶ need for approval ▶ esteem needs |
5. | A 2022-09-09 06:03:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD |
|
Comments: | Yes, they can't be merged like that. |
|
4. | A* 2022-09-07 11:02:15 | |
Refs: | eijiro https://www.psychologytoday.com/us/blog/your-emotional-meter/201807/how-let-go-the-need-approval |
|
Comments: | I think Joan's edit based on Wiki was a bad one. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>need for social approval and self-esteem</gloss> +<field>&psych;</field> +<gloss>need for approval</gloss> +<gloss>esteem needs</gloss> |
|
3. | A 2016-11-23 22:31:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-23 06:58:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki: 承認欲求は承認されたい対象によって、おおむね2つのタイプに大別される。 ひとつは他人から認められたいという欲求であり、 もうひとつは自分の存在が理想とする自己像と重なるか、 ... 前者を他者承認と呼び、後者を自己承認と呼ぶ。 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>need for social approval</gloss> -<gloss>esteem needs</gloss> +<gloss>need for social approval and self-esteem</gloss> |
|
1. | A* 2016-11-23 03:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Wikij n-grams: 8k |
1. |
[n,vs,vi]
▶ staying an extra night (e.g. after attending an event)
|
5. | A 2021-11-18 00:49:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2016-12-03 18:55:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-12-03 16:11:10 Robin Scott | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2821370">前泊・ぜんぱく</xref> |
|
2. | A 2016-11-23 22:33:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>あとはく</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2016-11-23 11:02:11 Robin Scott | |
Refs: | 大辞林 |
|
Comments: | Both 前泊 and 後泊 are listed in Daijirin but currently only the former has an entry in JMdict. |
1. |
[n]
▶ Trans-Pacific Partnership ▶ Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ▶ TPP
|
2. | A 2016-11-23 12:45:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2016-11-23 11:23:08 Robin Scott | |
Refs: | Another TPP variant I see used a lot in news media. e.g. http://mainichi.jp/articles/20161124/k00/00m/020/033000c |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Trans-Pacific Partnership ▶ Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ▶ TPP
|
4. | A 2023-10-17 00:04:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-16 14:59:48 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | clean up xref |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2825820">環太平洋戦略的経済連携協定・かんたいへいようせんりゃくてきけいざいれんけいきょうてい</xref> +<xref type="see" seq="2825820">環太平洋戦略的経済連携協定</xref> |
|
2. | A 2016-11-23 22:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-23 13:19:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(環太平洋戦略的経済連携協定) |
|
Comments: | another abbr |
1. |
[n]
▶ Trans-Pacific Partnership ▶ Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement ▶ TPP
|
5. | A 2023-10-16 19:42:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-10-16 15:01:56 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 環太平洋パートナーシップ(TPP)協定交渉 https://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/tpp/index.html |
|
Comments: | clean up xref. may as well add the romaji version (which is the wikipedia headword, and came up on mofa) |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="2825820">環太平洋戦略的経済連携協定・かんたいへいようせんりゃくてきけいざいれんけいきょうてい</xref> +<xref type="see" seq="2830563">環太平洋パートナーシップ協定</xref> +<xref type="see" seq="2825820">環太平洋戦略的経済連携協定</xref> |
|
3. | A 2023-03-16 05:14:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ティー・ピー・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2016-11-23 22:34:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-23 13:26:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(環太平洋戦略的経済連携協定) |
1. |
[work]
▶ Love Live! (TV program) |
5. | A 2023-05-07 06:33:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2019-06-22 07:10:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ラブ・ライプ</reb> +<reb>ラブ・ライブ</reb> |
|
3. | A 2019-06-22 07:10:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ラブ・ライプ</reb> +</r_ele> @@ -8 +11 @@ -<misc>&product;</misc> +<misc>&work;</misc> |
|
2. | A 2016-11-23 07:05:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-23 03:44:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Live! https://ja.wikipedia.org/wiki/ラブライブ! |
1. |
[product]
▶ Love Live! (TV program) |
3. | D 2019-06-22 07:11:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
|
2. | A 2016-11-23 07:05:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-23 03:44:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Live! https://ja.wikipedia.org/wiki/ラブライブ! |