JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{computing}
▶ Shift JIS (encoding system for JIS X 0208 characters) ▶ SJIS
|
4. | A 2023-03-17 22:59:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Shift JIS</gloss> +<gloss>Shift JIS (encoding system for JIS X 0208 characters)</gloss> |
|
3. | A 2017-06-03 16:51:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see discussion under 1960440 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
2. | A 2016-11-22 04:03:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-17 05:57:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging 2301320. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>シフト・ジス</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,2 +17 @@ -<gloss>shift-JIS</gloss> -<gloss>shift_JIS</gloss> +<gloss>Shift JIS</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ free (of restraint, controls, etc.) |
|||||
2. |
[adj-no,n]
▶ free (of charge) |
|||||
3. |
[adj-no,n]
▶ freelance ▶ independent |
|||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ freelancer
|
|||||
5. |
[adj-no,n]
[abbr]
▶ one-size-fits-all
|
|||||
6. |
[n]
[abbr]
{figure skating}
▶ free skating ▶ long program
|
10. | A 2024-04-24 22:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-04-24 14:51:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | koj, prog |
|
Diff: | @@ -36,0 +37,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1111730">フリースケーティング</xref> +<field>&figskt;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>free skating</gloss> +<gloss>long program</gloss> |
|
8. | A* 2024-04-24 14:07:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo フリーのカメラマン 6,199 フリーなカメラマン 0 |
|
Comments: | 名•形動 in the kokugos. According to the refs, sense 3 isn't abbreviation. However, daijr has a separate "フリーランサーの略" sense. The "one-size-fits-all" sense looks like an abbreviation to me. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -13,2 +14,3 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>free (of cost)</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>free (of charge)</gloss> @@ -17,3 +19,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<xref type="see" seq="1111920">フリーランス</xref> -<misc>&abbr;</misc> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>independent</gloss> @@ -23 +25,8 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1111910">フリーランサー</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>freelancer</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> @@ -25 +34,2 @@ -<gloss>one-size</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>one-size-fits-all</gloss> |
|
7. | A 2018-06-11 11:21:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-06-11 07:10:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | saw as "頭のサイズ46センチからフリー” on a baby hat |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,5 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1111700">フリーサイズ</xref> +<gloss>one-size</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ oral instruction
|
|||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ passing information by word-of-mouth |
|||||
3. |
[n]
▶ oral tradition |
4. | A 2021-12-07 09:40:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2016-11-17 03:15:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-16 01:21:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 口伝え 13657 口伝て 493 口づて 1214 口伝 52120 |
|
Comments: | Needed 口伝て splitting off at it broke the 2/3 merger rule. AFAICT 口伝/口伝え/口伝て mean the same. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>口伝て</keb> -</k_ele> @@ -12 +8,0 @@ -<re_restr>口伝</re_restr> @@ -16,5 +11,0 @@ -<re_restr>口伝</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>くちづて</reb> -<re_restr>口伝て</re_restr> @@ -24,3 +15 @@ -<xref type="see" seq="1276670">口伝え・1</xref> -<gloss>oral tradition</gloss> -<gloss>tradition</gloss> +<pos>&vs;</pos> @@ -31 +20,6 @@ -<gloss>word of mouth</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>passing information by word-of-mouth</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>oral tradition</gloss> |
|
1. | A* 2016-11-15 14:35:39 Noa | |
Comments: | I encountered the word 口づて which looks like it should be here, but I'm not sure how to correctly edit it in. Translation from Eijiro |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>word of mouth</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs]
▶ oral instruction
|
|||||||
2. |
[n,vs]
▶ passing information by word-of-mouth
|
|||||||
3. |
[n]
▶ oral tradition
|
3. | A 2016-11-17 03:15:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-16 01:22:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
1. | A 2016-11-16 01:14:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 口伝え 13657 口伝て 493 口づて 1214 口伝 52120 |
|
Comments: | Doing a cleanup of the 口伝* entries. I'll approve to fix xrefs, then reopen. |
|
Diff: | @@ -12,4 +12 @@ -<xref type="see" seq="1276640">口伝て</xref> -<xref type="see" seq="1276640">口伝て・1</xref> -<gloss>oral tradition</gloss> -<gloss>tradition</gloss> +<pos>&vs;</pos> @@ -17,0 +15,9 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>passing information by word-of-mouth</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>oral tradition</gloss> +</sense> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ naturally ▶ in due course ▶ by itself ▶ of its own accord
|
5. | A 2021-03-12 22:57:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Should probably be tagged as io. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>自から</keb> +<keb>自ら</keb> @@ -12 +12,2 @@ -<keb>自ら</keb> +<keb>自から</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-03-12 21:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 自ずから 45334 自から 19268 <- not in refs, but very common. 自ら 9468191 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>自から</keb> @@ -16,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="2007530">自ずと・おのずと</xref> +<xref type="see" seq="2007530">自ずと・おのずと</xref> @@ -19 +24,3 @@ -<gloss>as a matter of course</gloss> +<gloss>in due course</gloss> +<gloss>by itself</gloss> +<gloss>of its own accord</gloss> |
|
3. | A 2016-11-17 06:11:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Tanaka (only has おのずから in examples.) ルミナス & 中辞典 also use おのずから in examples. Tanaka has 57 examples for 自ら/みずから and none for みずから alone. |
|
Comments: | I think the n-gram count for 自ら is almost all for みずから. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2016-11-17 04:07:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't agree with the swap of headwords. gg5 is generally not the go-to source for okurigana. (and nikkoku doesn't even try and kojien also sucks but is getting better... daijr/daijs are the best available). also 自ずから is marked ichi1 and is written that way to help distinguish from 自ら[みずから] |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<keb>自ら</keb> +<keb>自ずから</keb> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -8,2 +9 @@ -<keb>自ずから</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<keb>自ら</keb> |
|
1. | A* 2016-11-16 11:06:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | 自ら 9468191 自ずから 45334 おのずから 78029 |
|
Comments: | Is this uk? Conflict with みずから so ngrams are hard to interpret. gg5 uses 自ら in examples, so I move that first |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>自ら</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -7,3 +9,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>自ら</keb> |
1. |
[n]
▶ oneself |
|
2. |
[adv]
▶ oneself ▶ for oneself ▶ personally ▶ in person |
8. | A 2022-09-07 21:33:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Because the dictionaries classify it as a noun. They do have a separate pronoun sense but it's archaic. |
|
7. | A* 2022-09-07 14:36:48 | |
Comments: | Why isn't this pn - pronoun? |
|
6. | A 2021-03-02 15:58:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>in person</gloss> |
|
5. | A 2021-03-01 19:36:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, nikk, gg5, prog |
|
Comments: | 副 in all the kokugos. Noun usage is a separate sense. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,3 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<gloss>for one's self</gloss> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>oneself</gloss> +<gloss>for oneself</gloss> |
|
4. | A 2021-02-28 05:17:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ theme song
|
3. | A 2023-02-25 00:53:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-02-25 00:18:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 主題歌 2,282,008 テーマ曲 515,290 |
|
Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2830534">テーマ曲</xref> |
|
1. | A 2016-11-17 21:51:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2830534">テーマ曲</xref> |
1. |
[n]
▶ High Priest (of Israel) |
2. | A 2016-11-17 04:11:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 17:46:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>high priest</gloss> +<gloss>High Priest (of Israel)</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ exactly ▶ precisely ▶ just ▶ right ▶ opportunely ▶ fortunately |
|
2. |
[adv]
[uk]
▶ just (like) ▶ as if ▶ as though |
7. | A 2022-01-15 02:09:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-01-14 18:05:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog daijr/s:「丁度」は当て字 恰度 2367 |
|
Comments: | Only meikyo has 恰度. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -10 +11,2 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -28,0 +31 @@ +<gloss>just (like)</gloss> @@ -31 +33,0 @@ -<gloss>quite</gloss> |
|
5. | A 2022-01-13 00:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-01-12 20:28:08 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | GG5 has these two extra meanings |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>opportunely</gloss> +<gloss>fortunately</gloss> |
|
3. | A 2016-11-17 05:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to put on (another's shoes by mistake) ▶ to put (shoes) on the wrong feet
|
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to mistake (one thing for another) ▶ to confuse ▶ to have a mistaken idea of ▶ to misunderstand |
7. | A 2024-01-11 00:11:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈履(き)/穿(き)/はき/ハキ〉〈違(え)/ちがえ〉て Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 履き違えて │ 23,317 │ 60.8% │ │ はき違えて │ 10,137 │ 26.4% │ │ 穿違えて │ 463 │ 1.2% │ - add, sK │ 穿き違えて │ 444 │ 1.2% │ │ 履違えて │ 131 │ 0.3% │ │ ハキ違えて │ 35 │ 0.1% │ │ はきちがえて │ 3,809 │ 9.9% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>穿違える</keb> |
|
6. | A* 2024-01-11 00:01:24 penname01 | |
Comments: | 履違える add sK, not add & sK |
|
5. | A* 2024-01-10 23:59:46 penname01 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 履き違える │ 4,727 │ 65.7% │ │ はき違える │ 1,695 │ 23.6% │ │ 穿き違える │ 98 │ 1.4% │ add, rK (daijr, shinkoku, jitenon) │ 履違える │ 76 │ 1.1% │ add, sK (daijr/s, smk, iwakoku) │ はきちがえる │ 598 │ 8.3% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<keb>穿き違える</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2019-05-11 22:04:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-05-11 21:54:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>履違える</keb> +</k_ele> @@ -16 +19,2 @@ -<gloss>to put on another's shoes</gloss> +<gloss>to put on (another's shoes by mistake)</gloss> +<gloss>to put (shoes) on the wrong feet</gloss> @@ -21,2 +25,4 @@ -<gloss>to be mistaken</gloss> -<gloss>to mistake one thing for another</gloss> +<gloss>to mistake (one thing for another)</gloss> +<gloss>to confuse</gloss> +<gloss>to have a mistaken idea of</gloss> +<gloss>to misunderstand</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.) |
|||||
2. |
[v1,vt]
▶ to put on (the wrong shoes)
|
6. | A 2019-05-12 13:00:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | X-ref not needed. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<xref type="see" seq="1423170">着替える</xref> -<gloss>to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)</gloss> +<gloss>to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2019-05-11 23:16:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>to put on the wrong pair of shoes by mistake</gloss> +<gloss>to put on (the wrong shoes)</gloss> |
|
4. | A 2016-11-22 04:09:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-17 21:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 履き替える 32676 履替える 47 はきかえる 2609 履きかえる 4013 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>履きかえる</keb> |
|
2. | A 2011-02-19 15:20:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, skirt)</gloss> +<gloss>to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)</gloss> @@ -20,1 +21,2 @@ -<xref type="see" seq="1549760">履き違える</xref> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1549760">履き違える・1</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.) ▶ orchestra ▶ band
|
2. | A 2016-11-17 04:12:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-24 03:08:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/囃子 Daijr GG5. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>囃</keb> @@ -16 +19,3 @@ -<gloss>Japanese orchestra</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.)</gloss> +<gloss>orchestra</gloss> @@ -18 +22,0 @@ -<gloss>accompaniment</gloss> |
1. |
[n]
{music}
▶ meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect ▶ words or utterances added to modulate the cadence of a song ▶ non-lexical vocables
|
8. | A 2022-12-10 03:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-12-10 00:42:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, 世界大百科 |
|
Comments: | Not used for contemporary music. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>meaningless words added to a song for rhythmical effect</gloss> +<gloss>meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect</gloss> |
|
6. | A 2022-12-09 01:37:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. |
|
5. | A* 2022-12-03 11:19:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Non-lexical_vocables_in_music |
|
Comments: | Seems this is the technical term for them. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&music;</field> @@ -22,0 +24 @@ +<gloss>non-lexical vocables</gloss> |
|
4. | A 2022-10-28 04:24:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ counterfeit (paper) money ▶ counterfeit bill ▶ counterfeit note |
10. | A 2023-04-19 20:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-04-19 10:01:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Done. |
|
Diff: | @@ -17,11 +16,0 @@ -<r_ele> -<reb>がんさつ</reb> -<re_restr>贋札</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ぎさつ</reb> -<re_restr>偽札</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>にせふだ</reb> -</r_ele> @@ -31,5 +20,2 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>ぎさつ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>forged document</gloss> +<gloss>counterfeit bill</gloss> +<gloss>counterfeit note</gloss> |
|
8. | A* 2023-04-19 00:25:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes please. |
|
7. | A* 2023-04-18 18:34:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This merge is a bit uncomfortable. I think にせさつ, がんさつ and ぎさつ should be separate entries, and I suggest dropping にせふだ as it's only koj. I'll set it up myself if there are no objections. |
|
6. | A 2023-04-17 22:34:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{music}
▶ quadruple time ▶ four-four time ▶ common time |
|||||||||||||
2. |
[n]
{music}
▶ the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)
|
4. | A 2016-11-17 04:12:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-24 02:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/囃子 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>4拍子</keb> @@ -16,0 +20,12 @@ +<gloss>four-four time</gloss> +<gloss>common time</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1565690">囃子・はやし</xref> +<xref type="see" seq="1437310">笛・ふえ・1</xref> +<xref type="see" seq="1413640">大鼓・おおつづみ</xref> +<xref type="see" seq="2257170">小鼓・こつづみ</xref> +<xref type="see" seq="1408280">太鼓・たいこ</xref> +<field>&music;</field> +<gloss>the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)</gloss> |
|
2. | A 2015-03-04 21:53:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-03-04 19:10:52 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&music;</field> |
1. |
[n]
▶ measure |
|
2. |
[n]
▶ square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper) |
|
3. |
[n]
▶ box (e.g. on a form) |
2. | A 2016-11-17 03:08:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-23 04:24:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 (uses マス目 in some examples), etc. G n-grams: ます目 13178 升目 20914 枡目 1917 ますめ 4725 桝目 4371 マス目 65741 |
|
Comments: | Most WWW images seems to be for sense 2. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>ます目</keb> +<keb>マス目</keb> @@ -10,0 +11,6 @@ +<keb>ます目</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>桝目</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -13,0 +20,4 @@ +<reb>マスめ</reb> +<re_restr>マス目</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +25,4 @@ +<re_restr>升目</re_restr> +<re_restr>ます目</re_restr> +<re_restr>桝目</re_restr> +<re_restr>枡目</re_restr> |
1. |
[n]
▶ Levite ▶ member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function) |
3. | A 2016-11-17 03:08:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-16 17:40:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>レビびと</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Dead Sea scrolls
|
3. | A 2016-11-17 04:10:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-16 17:43:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しかいぶんしょ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ Shift JIS |
5. | D 2016-11-22 04:03:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | D* 2016-11-17 05:59:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS |
|
Comments: | It should indeed. The perils of copying in stuff from a glossary without checking enough. Should be merged with 1061110. |
|
3. | A* 2016-11-17 04:17:12 Bennett Ramirez <...address hidden...> | |
Comments: | This should have been fairly obvious. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Shifted JIS</gloss> +<gloss>Shift JIS</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:08:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シフト・ジス</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ alternative school ▶ free school |
4. | A 2016-11-17 03:59:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-15 22:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Comments: | Not called "free school" here, but I think they are in the US. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>alternative school</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フリー・スクール</reb> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ pull yourself together ▶ get a grip ▶ get a hold of yourself ▶ come on |
4. | A 2016-11-17 04:09:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-15 21:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: しっかりしろ 89385 確りしろ 232 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>確りしろ</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2013-07-03 01:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Gg5 (examples), Eijiro, リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2013-07-03 01:19:06 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://eikaiwa-phrase.com/940.html http://ejje.weblio.jp/sentence/content/"しっかりしろ" http://ejje.weblio.jp/content/しっかりしろ |
1. |
[n]
▶ crimp ▶ crinkle ▶ waviness |
2. | A 2016-11-17 04:11:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 00:56:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Readers+, Kagaku, etc. N-grams: 捲縮 3365 巻縮 426 けん縮 77 |
1. |
[n,vs]
▶ crimp ▶ crimping |
2. | A 2016-11-17 03:58:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 00:59:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
1. |
[adj-no]
▶ textured |
2. | A 2016-11-17 03:58:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 01:01:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス N-grams: ~1k |
1. |
[n]
▶ crinkle |
2. | A 2016-11-17 03:58:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 01:03:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス N-grams: 14521 |
1. |
[exp]
▶ by myself ▶ in person ▶ by oneself |
5. | A 2017-02-07 04:17:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-02-06 12:39:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 自分で 23956705 じぶんで 85714 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2016-11-17 04:04:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-11-15 04:25:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Re-open if anyone want to discuss it. |
|
1. | A 2016-11-15 04:25:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス 250+ Tatoeba examples |
|
Comments: | See discussion at 1885060. A useful addition, and since it's been agreed by one other editor I'll approve it so I can activate some Tatoeba links. |
1. |
[v5s,vt]
▶ to rebury ▶ to refill ▶ to backfill |
2. | A 2016-11-17 04:12:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 07:40:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Readers+ N-grams: うめもどす 30 埋め戻す 6655 埋戻す 182 埋めもどす 158 |
1. |
[n]
▶ educational institution ▶ educational facilities |
2. | A 2016-11-17 04:10:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 22:00:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
1. |
[n]
▶ excursion ticket ▶ travel pass |
2. | A 2016-11-17 03:07:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-15 22:06:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Comments: | You still have to pay for them... |
1. |
[n]
▶ separation of politics from economics |
3. | A 2016-11-17 10:44:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2016-11-17 04:10:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | remove exp? seems like a garden-variety compound noun |
|
1. | A* 2016-11-16 00:54:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, JLD N-grams: 4167 |
1. |
[n,vs]
▶ oral instruction
|
|||||||
2. |
[n,vs]
▶ passing information by word-of-mouth
|
|||||||
3. |
[n]
▶ oral tradition
|
2. | A 2016-11-17 03:09:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 01:16:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, ルミナス (mostly just point to 口伝え) N-grams: 口伝え 13657 口伝て 493 口づて 1214 口伝 52120 |
|
Comments: | Splitting from the 口伝/くでん entry as it breaks 2/3 rule. |
1. |
[n]
▶ apocalyptic literature |
2. | A 2016-11-17 04:00:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 17:48:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
Source lang:
gre "pentēkostē"
▶ Pentecost ▶ Whitsunday
|
|||||
2. |
[n]
▶ Shavuot
|
5. | A 2018-06-01 23:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-06-01 20:08:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | The kokugos have this as a separate sense. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Shavuot</gloss> +</sense> |
|
3. | A* 2018-06-01 19:26:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | I don't think we need variations of "Whitsunday" here. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="gre">pentēkostē</lsource> @@ -11,2 +11,0 @@ -<gloss>Whitsun</gloss> -<gloss>Whit Sunday</gloss> |
|
2. | A 2016-11-17 04:00:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 17:51:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[exp,n]
▶ Sukkot ▶ Succot ▶ Feast of Tabernacles |
2. | A 2016-11-17 03:10:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 17:53:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ pseudepigrapha |
2. | A 2016-11-17 03:10:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-16 18:04:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij https://en.wikipedia.org/wiki/Pseudepigrapha |
1. |
[n,vs]
▶ disembarkation (from an aircraft or spacecraft) ▶ deplaning |
4. | A 2018-12-17 14:51:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-12-17 11:19:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "航空機や宇宙船などから降りること" |
|
Comments: | Not used for ships. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>disembarkation (esp. from aircraft)</gloss> +<gloss>disembarkation (from an aircraft or spacecraft)</gloss> |
|
2. | A 2016-11-17 09:31:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/降機 N-grams: 79029 |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>(for airplanes)disembark</gloss> -<gloss>deplane</gloss> +<gloss>disembarkation (esp. from aircraft)</gloss> +<gloss>deplaning</gloss> |
|
1. | A* 2016-11-16 19:56:04 MPJ <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ Beaujolais Nouveau |
4. | D 2023-12-23 10:41:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2023-12-23 08:45:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Dupe of 2241040 |
|
2. | A 2016-11-17 11:27:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Cripes! It's Beaujolais Nouveau Day today. I forgot.I remember the shops in France were full of it and "Le Beaujolais nouveau est arrivé!" signs everywhere. |
|
1. | A* 2016-11-17 11:08:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 42646 知恵蔵mini |
1. |
[n]
▶ theme music ▶ theme tune ▶ theme song
|
4. | A 2023-02-25 19:08:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-25 11:10:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | reverso |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>theme music</gloss> @@ -14 +15 @@ -<gloss>theme music</gloss> +<gloss>theme song</gloss> |
|
2. | A 2016-11-22 04:07:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-11-17 21:51:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 N-grams: 515290 |
1. |
[organization]
▶ Worldloppet Ski Federation |
2. | A 2023-05-06 06:03:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2016-11-17 23:23:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/Worldloppet_Ski_Federation |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>World Lopet</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>Worldloppet Ski Federation</gloss> |
1. |
[surname]
▶ Warburg |
1. | A 2016-11-17 23:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |