JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1129530 Active (id: 2156035)
馬克 [ateji,rK]
マルク [gai1]
1. [n] [uk] Source lang: ger "Mark"
▶ mark (currency)
Cross references:
  ⇒ see: 1087970 ドイツマルク 1. deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark



History:
4. A 2021-11-06 03:51:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2018-01-29 05:26:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<reb>まるく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
2. A 2016-11-14 22:10:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 15:09:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<reb>まるく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>まるく</reb>
-</r_ele>
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>mark</gloss>
+<gloss>mark (currency)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1148640 Rejected (id: 1939180)
ワイシャツ [spec1,ichi1]
ワイシャツ [spec1,ichi1]
1. [n] [uk,abbr] Source lang: eng(wasei) "white shirt"
▶ shirt
▶ business shirt
▶ dress shirt
Cross references:
  ⇒ see: 2223220 ホワイトシャツ 1. white shirt

History:
6. R 2016-11-14 11:16:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Do not make an edit like this with no references or reason.
5. A* 2016-11-13 20:53:34 
  Diff:
@@ -5,3 +5 @@
-<keb>Yシャツ</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<keb>ワイシャツ</keb>
4. A 2016-11-08 05:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-08 05:30:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
2. A 2012-01-22 23:26:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I tagged it "gai" because it was in katakana. I agree though.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1171450 Active (id: 1939224)
[ichi1,news1,nf22]
からす [ichi1,news1,nf22] カラス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ crow (Corvus spp.)
▶ raven
Cross references:
  ⇐ see: 2189850 慈鳥【じちょう】 1. crow; raven



History:
4. A 2016-11-15 03:25:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-13 09:02:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>crow</gloss>
+<gloss>crow (Corvus spp.)</gloss>
2. A 2015-05-24 06:06:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-05-21 14:53:31 
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1171450 Rejected (id: 1941869)
[ichi1,news1,nf22]
からす [ichi1,news1,nf22] カラス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ crow (Corvus spp.)
▶ raven
Cross references:
  ⇐ see: 2189850 慈鳥【じちょう】 1. crow; raven
2. [n]
▶ Chinese puffer (Takifugu chinensis)

History:
6. R 2016-12-24 19:43:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no kanji provided in the ref.  nipponica and weblio have this as 烏河豚.  proposed a new entry
5. A* 2016-12-19 20:54:46  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -28,0 +29,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Chinese puffer (Takifugu chinensis)</gloss>
+</sense>
4. A 2016-11-15 03:25:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-11-13 09:02:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>crow</gloss>
+<gloss>crow (Corvus spp.)</gloss>
2. A 2015-05-24 06:06:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1286940 Active (id: 1939204)
国内規格
こくないきかく
1. [n,vs]
▶ domestic standard
▶ local standard
Cross references:
  ⇔ see: 1286450 国際規格 1. international standard

Conjugations


History:
3. A 2016-11-14 23:50:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.ipa.go.jp/security/enc/smartcard/node15.html  N-grams:
国内規格	34300
国際規格	122799
  Comments:
Good to have beside 国際規格.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>国内規格化</keb>
+<keb>国内規格</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>こくないきかくか</reb>
+<reb>こくないきかく</reb>
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>domestic standardization</gloss>
-<gloss>domestic standardisation</gloss>
+<xref type="see" seq="1286450">国際規格</xref>
+<gloss>domestic standard</gloss>
+<gloss>local standard</gloss>
2. D* 2016-11-13 16:34:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
not in gg5, koj, daijs
G n-grams: 112
  Comments:
A+B
1. A* 2016-11-13 01:29:05  John Carey <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>international standardization</gloss>
-<gloss>international standardisation</gloss>
+<gloss>domestic standardization</gloss>
+<gloss>domestic standardisation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587410 Active (id: 1975905)
一ヶ月 [spec1] 一ヵ月一カ月一か月一箇月一ケ月1ヶ月1ヵ月1カ月1か月1箇月1ケ月
いっかげつ [spec1]
1. [n]
▶ one month



History:
7. A 2018-04-04 16:06:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
 一ヶ月	2670702
 一ヵ月	 185064
 一カ月	 108890
 一か月	  89228
 一箇月	  18065
 一ケ月	  17877
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一ヵ月</keb>
@@ -21,0 +25,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1ヵ月</keb>
6. A 2016-11-14 21:46:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-14 21:24:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -35,0 +37 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A* 2016-11-14 13:11:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
two more
  Diff:
@@ -22,0 +23,3 @@
+<keb>1カ月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -23,0 +27,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1箇月</keb>
3. A* 2016-11-13 20:55:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
一ヶ月	2670702
一カ月	 108890
一か月	  89228
一箇月	  18065
一ケ月	  17877

一ケ月	17877
  Comments:
one more
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>一カ月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12 +14,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587420 Active (id: 1975906)
一箇所一カ所一ヶ所一か所一ヵ所一ケ所1箇所1カ所1ヶ所1か所1ヵ所1ケ所
いっかしょ
1. [n]
▶ one place
▶ (all in) the same place
▶ one spot
▶ one location
▶ one part
▶ one passage



History:
8. A 2018-04-04 16:12:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 一箇所	445475
 一カ所	130819
 一ヶ所	110902
 一か所	 18636
 一ヵ所	 13661
 一ケ所	 12455
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一ヵ所</keb>
@@ -31,0 +35,3 @@
+<keb>1ヵ所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
7. A 2016-11-14 21:47:27  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-11-14 14:07:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<gloss>the same place</gloss>
+<gloss>(all in) the same place</gloss>
5. A* 2016-11-14 13:36:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 eij
  Diff:
@@ -40,0 +41,4 @@
+<gloss>one spot</gloss>
+<gloss>one location</gloss>
+<gloss>one part</gloss>
+<gloss>one passage</gloss>
4. A* 2016-11-14 13:08:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
tatoeba has 1カ所
  Diff:
@@ -18,0 +19,15 @@
+<k_ele>
+<keb>1箇所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1カ所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1ヶ所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1か所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1ケ所</keb>
+</k_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1928160 Active (id: 2177260)
太巻き太巻
ふとまき
1. [n] {food, cooking}
▶ futomaki
▶ thick roll of makizushi
2. [n]
▶ rolling something thickly
▶ something rolled thickly (a cigar, etc.)
Cross references:
  ⇔ see: 2165000 細巻き【ほそまき】 1. rolling something thinly; something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)



History:
8. A 2022-02-02 10:03:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&food;</field>
7. A 2018-04-19 03:49:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-04-18 12:27:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google images is all about the sushi, so I think this 
should come first.
  Diff:
@@ -14,0 +15,5 @@
+<gloss>futomaki</gloss>
+<gloss>thick roll of makizushi</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -17 +22 @@
-<gloss>something rolled thickly (a thick roll of makizushi, a cigar, etc.)</gloss>
+<gloss>something rolled thickly (a cigar, etc.)</gloss>
5. A 2016-11-13 12:34:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2165000">細巻き・ほそまき</xref>
4. A 2016-11-13 12:32:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<s_inf>usu. food</s_inf>
@@ -17 +16 @@
-<gloss>something rolled thickly (e.g. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)</gloss>
+<gloss>something rolled thickly (a thick roll of makizushi, a cigar, etc.)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2165000 Active (id: 1977049)
細巻き細巻
ほそまき
1. [n]
▶ rolling something thinly
▶ something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)
Cross references:
  ⇔ see: 1928160 太巻き【ふとまき】 2. rolling something thickly; something rolled thickly (a cigar, etc.)



History:
4. A 2018-04-19 03:50:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき・1</xref>
+<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき・2</xref>
3. A 2016-11-13 12:34:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1928160">太巻き・ふとまき</xref>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>something rolled thinly (e.g. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss>
+<gloss>something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)</gloss>
2. A* 2016-11-12 20:49:01 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss>
+<gloss>something rolled thinly (e.g. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830479 Active (id: 1939126)

カーディー
1. [n] Source lang: ara "qāḍī"
▶ qadi (Sharia judge)



History:
2. A 2016-11-13 03:37:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="ara">qāḍī</lsource>
1. A* 2016-11-09 21:01:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Qadi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830480 Active (id: 1939125)

ナビナービーナビー
1. [n] Source lang: ara "nabī"
▶ prophet of Islam



History:
2. A 2016-11-13 03:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-09 21:03:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr, jawiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/イスラ�%8
3%A0%E6%95%99%E3%81%AE%E9%A0%90%E8%A8%80%E8%80%85

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830482 Active (id: 1939131)

バラカ
1. [n] Source lang: ara
▶ barakah (type of spiritual power in Islam)
▶ baraka



History:
2. A 2016-11-13 04:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-09 21:13:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
English definition:
http://www.dictionary.com/browse/baraka

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830483 Active (id: 1939133)
アレヴィー派アレビー派アレビ派
アレヴィーは (アレヴィー派)アレビーは (アレビー派)アレビは (アレビ派)
1. [n]
▶ Alevism
▶ Alevi



History:
2. A 2016-11-13 05:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
アレビ派	No matches
アレヴィー派	262
アレビー派	20
アレヴィ派	No matches
  Comments:
A bit messy.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>アレヴィー派</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>アレビー派</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +14,8 @@
+<reb>アレヴィーは</reb>
+<re_restr>アレヴィー派</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アレビーは</reb>
+<re_restr>アレビー派</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +23 @@
+<re_restr>アレビ派</re_restr>
1. A* 2016-11-09 21:19:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
wiki has アレヴィー派, I forget, should this be a completely 
separate entry?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830486 Active (id: 1939134)
回青
かいせい
1. [n]
▶ Mohammedan blue (pigment used in porcelain painting)



History:
2. A 2016-11-13 05:20:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-09 21:39:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://global.britannica.com/technology/Mohammedan-blue

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830487 Active (id: 1939124)

リヤド
1. [n]
▶ Riyadh (Saudi Arabia)



History:
2. A 2016-11-13 03:33:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-09 21:41:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
capital

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830505 Rejected (id: 1939130)

ステップル
1. [n]
▶ clip used to attach electrical cable to wooden building material

History:
4. R 2016-11-13 04:52:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
3. A* 2016-11-13 04:08:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Google images do indeed show this term as the clip for 
attaching wiring, and I don't know of it being called a staple 
in English. However Daijrin has this as ステープル, although 
the images for that word primarily show the Hotchkiss variety. 
We could (a) have two entries, effectively ignoring Daijirin, 
or (b) combine them with 2 (or 3) senses and the electrical 
sense limited to ステップル. Suggestions?
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<gloss>staple</gloss>
-<gloss>staple used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
+<gloss>clip used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
2. A* 2016-11-12 08:27:34 
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>staple staple used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
+<gloss>staple</gloss>
+<gloss>staple used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
1. A* 2016-11-12 08:18:12  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
Examples, from Google search:

http://eleking.net/k21/k21c/k21c-cablework.html
http://www.obu-kawaguchi.co.jp/product/staple/
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8064822.html

I can't find an authoritative definition on the web.
  Comments:
In Japanese, a "ステップル" is a fixture which attaches 
electrical cables to wooden building materials, so it's 
debatable whether to include the general word "staple" as 
a translation for this. The normal "staples" used to 
attach pieces of paper together are not called by this 
name.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830505 Active (id: 2153633)

ステップル
1. [n] Source lang: eng "staple"
▶ cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material)
Cross references:
  ⇔ see: 2497600 ステープル 4. cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material)



History:
10. A 2021-10-25 04:47:47  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-10-25 03:02:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.oreyume.com/column/p-cat-02/21542/
英語ではstapleと表記し、かすがいやU字釘、ステープラーの針を意味します。
  Diff:
@@ -10,2 +10,2 @@
-<gloss>cable clip</gloss>
-<gloss g_type="expl">clip used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">staple</lsource>
+<gloss>cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material)</gloss>
8. A 2016-11-16 01:25:19  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2016-11-15 11:32:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
reopen
6. A 2016-11-15 11:32:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
simpler
---
tmp approval
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>clip used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
+<xref type="see" seq="2497600">ステープル・4</xref>
+<gloss>cable clip</gloss>
+<gloss g_type="expl">clip used to attach electrical cable to wooden building material</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830506 Active (id: 1939160)
VVFケーブル
ブイブイエフケーブル
1. [n]
▶ vinyl-sheathed vinyl-insulated flat cable (type of solid-core copper cable)



History:
4. A 2016-11-14 10:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>VVFケーブル</keb>
+<keb>VVFケーブル</keb>
3. A 2016-11-13 09:56:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>vinyl-sheathed vinyl-insulated flat cable (type of solid- core copper cable)</gloss>
+<gloss>vinyl-sheathed vinyl-insulated flat cable (type of solid-core copper cable)</gloss>
2. A 2016-11-13 05:02:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>vinyl-sheathed vinyl-insulated flat cable, a type of solid-core copper cable</gloss>
+<gloss>vinyl-sheathed vinyl-insulated flat cable (type of solid- core copper cable)</gloss>
1. A* 2016-11-12 08:26:44  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
https://e-f.jp/denki6/vvf.html
  Comments:
"VVF cable" is fake English, although I'm not sure it 
qualifies as wasei-eigo. This form of cable is the 
absolutely standard form of electrical cabling used for 
wiring homes etc. in Japan, but it's not called this 
outside Japan.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830507 Active (id: 1939199)
置いて行く
おいていく
1. [exp,v5k-s]
▶ to leave behind

Conjugations


History:
2. A 2016-11-14 22:24:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (examples, e.g.黙ってこの品を置いて行った.), Eijiro. G n-grams:
置いて行く	25833
置いて行かれる	11399
  Comments:
Better the more common form. "vi"? Not akways.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>置いて行かれる</keb>
+<keb>置いて行く</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>おいていかれる</reb>
+<reb>おいていく</reb>
@@ -11,3 +11,3 @@
-<pos>&vi;</pos>
-<pos>&v1;</pos>
-<gloss>To be left behind</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5k-s;</pos>
+<gloss>to leave behind</gloss>
1. A* 2016-11-13 01:37:45  Tiago Rodrigues <...address hidden...>
  Refs:
https://hinative.com/ja/questions/534950

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830508 Active (id: 1939278)
また釘股釘
またくぎ
1. [n]
▶ staple
Cross references:
  ⇒ see: 2497600 ステープル 1. staple; stapler clip



History:
2. A 2016-11-15 11:50:41  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 03:58:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr  G n-grams:
ステープル	17697
ステップル	1842
またくぎ	235
また釘	976
股釘	No matches

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830509 Active (id: 1939194)
現実政治
げんじつせいじ
1. [n]
▶ realpolitik
▶ pragmatic politics
Cross references:
  ⇐ see: 2830510 レアルポリティーク 1. realpolitik



History:
2. A 2016-11-14 22:08:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 17:55:45  Scott
  Refs:
wiki gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830510 Active (id: 1939193)

レアルポリティークレアルポリティクレアルポリティック
1. [n]
▶ realpolitik
Cross references:
  ⇒ see: 2830509 現実政治 1. realpolitik; pragmatic politics



History:
2. A 2016-11-14 22:07:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KM n-grams:
レアルポリティーク	16
レアルポリティック	No matches
レアルポリティク	1
WWW hits match.
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レアルポリティク</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レアルポリティック</reb>
1. A* 2016-11-13 17:56:43  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5488298 Active (id: 2235192)
大烏
おおがらす [spec1]
1. [work]
▶ The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-11-14 11:10:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 11:40:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&surname;</misc>
-<gloss>Oogarasu</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741351 Active (id: 2235337)
大鴉
おおがらす [spec1]
1. [work]
▶ The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2016-11-14 11:09:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 11:39:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml