JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1010150 Active (id: 1936147)

はっきり [ichi1] ハッキリ [spec1]
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ clearly
▶ plainly
▶ distinctly
Cross references:
  ⇐ see: 1006120 すっきり 4. clearly; plainly; distinctly
2. [vs]
《often as はっきりした》
▶ to be clear
▶ to be definite
▶ to be certain
▶ to be exact
▶ to become clear
▶ to clear up

Conjugations


History:
6. A 2016-10-09 21:55:48  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-10-09 19:17:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
はっきり	8953183
ハッキリ	1743141
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハッキリ</reb>
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2012-02-23 05:47:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2012-02-23 05:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典
  Comments:
OK, I did it.
  Diff:
@@ -11,1 +11,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -17,0 +16,10 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<s_inf>often as はっきりした</s_inf>
+<gloss>to be clear</gloss>
+<gloss>to be definite</gloss>
+<gloss>to be certain</gloss>
+<gloss>to be exact</gloss>
+<gloss>to become clear</gloss>
+<gloss>to clear up</gloss>
+</sense>
2. A* 2012-02-20 09:41:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"to be clear", etc.
Perhaps we need to put the "vs" in a separate sense.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1013310 Active (id: 2299480)

わくわく [ichi1] ワクワク [spec1] ワックワク [sk]
1. [vs,adv,adv-to] [on-mim]
▶ to be excited
▶ to be nervous
▶ to be thrilled
Cross references:
  ⇐ see: 2726920 wktk【ワクテカ】 1. being excited; having the jitters (with expectation)

Conjugations


History:
8. A 2024-04-28 00:23:22  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-04-27 23:07:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous
  Comments:
The JEs only have 〜する glosses.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -21,4 +21,3 @@
-<gloss>trembling</gloss>
-<gloss>getting nervous</gloss>
-<gloss>excited</gloss>
-<gloss>thrilled</gloss>
+<gloss>to be excited</gloss>
+<gloss>to be nervous</gloss>
+<gloss>to be thrilled</gloss>
6. A 2024-04-26 08:40:04  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-04-26 07:20:48 
  Refs:
ワックワク	3879
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ワックワク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2017-09-15 12:00:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1178590 Active (id: 1936149)
鉛筆 [ichi1,news1,nf12]
えんぴつ [ichi1,news1,nf12] エンピツ (nokanji)
1. [n]
▶ pencil



History:
2. A 2016-10-09 21:56:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-09 19:29:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
鉛筆	1118238
えんぴつ	360052
エンピツ	130540
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>エンピツ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208770 Active (id: 1936187)
[news1,nf24]
くず [news1,nf24] つづらクズ (nokanji)
1. [n]
▶ kudzu (Pueraria montana)
▶ Japanese arrowroot
Cross references:
  ⇐ see: 2538460 葛根【かっこん】 1. kudzu root
2. (つづら only) [n]
▶ Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
Cross references:
  ⇒ see: 2464550 葛藤【つづらふじ】 1. Chinese moonseed (Sinomenium acutum)



History:
5. A 2016-10-10 06:33:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijr
4. A* 2016-10-09 22:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+<reb>つづら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -22,0 +26,6 @@
+<sense>
+<stagr>つづら</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2464550">葛藤・つづらふじ・1</xref>
+<gloss>Chinese moonseed (Sinomenium acutum)</gloss>
+</sense>
3. A 2016-10-09 22:13:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-10-09 20:39:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<re_pri>news1</re_pri>
+<re_pri>nf24</re_pri>
1. A* 2016-10-09 14:22:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(クズ)
wiki(Pueraria montana)
wiki(kudzu)
http://www.theplantlist.org/tpl1.1/record/ild-29010
ngrams
くず	1109848 - conflict with 屑
葛	783963
クズ	740118 - conflict with 屑
  Diff:
@@ -11,2 +11,4 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf24</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クズ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -16,2 +18,2 @@
-<gloss>kudzu (Pueraria lobata) (type of vine)</gloss>
-<gloss>(Japanese) arrowroot</gloss>
+<gloss>kudzu (Pueraria montana)</gloss>
+<gloss>Japanese arrowroot</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1246850 Active (id: 1936152)
[ichi1,news1,nf13]
くま [ichi1,news1,nf13] クマ (nokanji) [spec1]
1. [n]
▶ bear (any mammal of family Ursidae)
Cross references:
  ⇐ see: 2857072 ベア 1. bear



History:
3. A 2016-10-09 22:22:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wondered about "uk", but I see GG5 has the examples for 隈/くま in kana.
2. A* 2016-10-09 20:39:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
1. A* 2016-10-09 19:45:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(bear)
jwiki(クマ)
ngrams
 熊	2335214
 くま	6535125
 クマ	2778943
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -15,0 +17,5 @@
+<r_ele>
+<reb>クマ</reb>
+<re_nokanji/>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
@@ -18 +24 @@
-<gloss>bear (animal)</gloss>
+<gloss>bear (any mammal of family Ursidae)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1252990 Active (id: 2226006)
[ichi1,news1,nf14] [sK] [sK]
にわとり [ichi1,news1,nf14] とりかけ [ok] くたかけ [ok] ニワトリ (nokanji)
1. [n]
▶ chicken (Gallus gallus domesticus)
▶ domestic chicken
2. [n]
▶ chicken meat
Cross references:
  ⇒ see: 1253020 鶏肉 1. chicken meat
  ⇐ see: 1430250 鳥【とり】 2. bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry



History:
9. A 2023-03-21 20:09:14  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-03-21 18:15:10  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────────╮
│ 鶏    │  6,622,840 │
│ 鷄    │     11,163 │
│ 雞    │      1,007 │ - add, sK (daijr/s, koj, sankoku)
│ にわとり │    188,978 │
│ ニワトリ │    379,133 │
╰─ーーーー─┴────────────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>雞</keb>
7. A 2022-08-22 06:06:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
鶏	6622840	99.8%
鷄	11163	0.2%
  Comments:
It's a 人名用漢字. Not sure it applies o all readings.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A* 2022-08-21 02:09:24  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鷄</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
5. A 2019-07-07 11:57:13  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1258330 Active (id: 2081227)
[ichi1,news1,nf03]
いぬ [ichi1,news1,nf03] イヌ (nokanji)
1. [n]
▶ dog (Canis (lupus) familiaris)
2. [n] [derog,uk]
▶ squealer
▶ rat
▶ snitch
▶ informer
▶ informant
▶ spy
Cross references:
  ⇒ see: 1731430 【みっこくしゃ】 1. informer; informant; betrayer; snitch
3. [n] [derog]
▶ loser
▶ asshole
4. [n-pref]
▶ counterfeit
▶ inferior
▶ useless
▶ wasteful



History:
15. A 2020-09-17 05:18:16  Jim Breen <...address hidden...>
14. A* 2020-09-17 01:12:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -34,0 +35,3 @@
+<gloss>squealer</gloss>
+<gloss>rat</gloss>
+<gloss>snitch</gloss>
@@ -38,2 +40,0 @@
-<gloss>rat</gloss>
-<gloss>snitch</gloss>
13. A* 2020-09-16 22:35:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not sure xref is needed
  Diff:
@@ -28,0 +29,3 @@
+<xref type="see" seq="1731430">みっこくしゃ</xref>
+<xref type="see" seq="1731430">みっこくしゃ</xref>
+<misc>&derog;</misc>
12. A* 2020-09-16 22:16:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs隠語大辞典
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/い�%8
1%AC_(%E6%98%A0%E7%94%BB)
  Diff:
@@ -29 +29,6 @@
-<gloss>snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>informer</gloss>
+<gloss>informant</gloss>
+<gloss>spy</gloss>
+<gloss>rat</gloss>
+<gloss>snitch</gloss>
11. A 2018-08-27 00:32:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dog#Taxonomy (happy reading)
  Comments:
It's plainly a mess, but it seems that the lupus is in or out depending on which way the wind blows. I wondered about "Canis lupus familiaris or Canis familiaris", but having parentheses is simpler. Rene's rules does do say "Whenever possible", but I think this is a good one to bend a bit.
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>dog (Canis lupus familiaris)</gloss>
+<gloss>dog (Canis (lupus) familiaris)</gloss>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1323350 Active (id: 1936155)
[ichi1,news1,nf16]
へび [ichi1,news1,nf16] じゃくちなわへみ [ok] ヘビ (nokanji)
1. [n]
《じゃ is more associated with serpent and large snakes》
▶ snake
2. [n]
▶ serpent
▶ large snake



History:
2. A 2016-10-09 22:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-09 19:54:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(ヘビ)
 蛇	1355905
 ヘビ	 699253
 へび	 227078
  Diff:
@@ -25,0 +26,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヘビ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1491120 Active (id: 1936156)
[ichi1,news1,nf07]
びん [ichi1,news1,nf07] ビン (nokanji)
1. [n]
▶ bottle
▶ jar
▶ decanter
▶ flagon
▶ phial
▶ vial



History:
4. A 2016-10-09 22:24:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-09 19:39:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
瓶	2158335
びん	1780112
ビン	1738355
壜	  44970
罎	   4400
--
>20 examples of ビン in Tanaka corpus
  Diff:
@@ -21,0 +22,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ビン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
2. A 2013-08-14 00:07:54  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2013-08-13 11:16:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, etc.
  Diff:
@@ -25,0 +25,5 @@
+<gloss>jar</gloss>
+<gloss>decanter</gloss>
+<gloss>flagon</gloss>
+<gloss>phial</gloss>
+<gloss>vial</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1523060 Active (id: 2290446)
本当 [ichi1,news1,nf02] 本當 [sK]
ほんとう [ichi1,news1,nf02] ほんとホントー [sk] ホント [sk] ホントウ [sk]
1. [n,adj-no,adj-na]
▶ truth
▶ reality
▶ actuality
▶ fact
Cross references:
  ⇐ see: 2001000 本真【ほんま】 1. truth; reality
  ⇐ see: 2592130 本統【ほんとう】 2. truth; reality
2. [adj-no,adj-na]
▶ proper
▶ right
▶ correct
▶ official
3. [adj-no,adj-na]
▶ genuine
▶ authentic
▶ real
▶ natural
▶ veritable



History:
28. A 2024-01-29 02:21:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 「ほんとう(本当)」の転。会話語として使われる。
  Comments:
I'm comfortable leaving off the tag. It's pronunciation vs reading.
27. A* 2024-01-27 17:34:48  penname01
  Comments:
it's not irregular
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
26. A* 2024-01-27 17:01:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
No need for [nokanji] if it's already [sk]
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<re_nokanji/>
25. A* 2024-01-27 10:44:14  Jim Breen <...address hidden...>
24. A 2024-01-27 10:43:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, flipping it back. I'll reopen for a bit.
Ditto for 本当に.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<reb>ほんと</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -21,0 +26,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホント</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 23 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1590200 Active (id: 1936158)
[ichi1] [news1,nf23]
かご [ichi1,news1,nf23] カゴ (nokanji) [spec1]
1. [n] [uk]
▶ basket (shopping, etc.)
▶ hamper
▶ cage



History:
7. A 2016-10-09 22:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-10-09 20:38:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
5. A* 2016-10-09 20:00:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
かご	11161459
カゴ	 6998327
籠	 1430236
篭	 139694
  Comments:
www images confirm カゴ = basket
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -18,0 +20,5 @@
+<r_ele>
+<reb>カゴ</reb>
+<re_nokanji/>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
4. A 2011-01-11 07:16:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't need two baskets.
  Diff:
@@ -22,1 +22,2 @@
-<gloss>basket</gloss>
+<gloss>basket (shopping, etc.)</gloss>
+<gloss>hamper</gloss>
@@ -24,1 +25,0 @@
-<gloss>shopping basket</gloss>
3. A* 2011-01-08 16:50:31 
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<gloss>shopping basket</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591900 Active (id: 2276132)
綺麗 [ichi1] 奇麗暉麗 [sK]
きれい [ichi1] キレイ (nokanji) [spec1]
1. [adj-na]
▶ pretty
▶ lovely
▶ beautiful
▶ fair
Cross references:
  ⇐ see: 2839248 綺麗かった【きれいかった】 1. was pretty; was beautiful; was clean
2. [adj-na] [uk]
▶ clean
▶ clear
▶ pure
▶ tidy
▶ neat
Cross references:
  ⇐ see: 2839248 綺麗かった【きれいかった】 1. was pretty; was beautiful; was clean
  ⇐ see: 2835400 きれいきれい 1. cleaning up; washing up
3. [adj-na] [uk]
《as 〜に》
▶ completely
▶ entirely



History:
10. A 2023-09-02 22:07:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd keep it, but I'm not fussed.
9. A* 2023-09-02 19:23:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
綺麗	17,699,590	37.3%	
奇麗	450,589	        0.9%	
きれい	17,905,902	37.7%	
キレイ	11,415,577	24.0%
----
Aozora Bunko:
綺麗     5867
奇麗     917
  Comments:
If rK is meant to indicate that the form isn't worth learning, I don't think it should be used for 奇麗. With an n-gram count of nearly half a million (almost spec2), it's a form that learners should probably be aware of. Also, for whatever reason, it's the only kanji form in prog and wisdom.
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -10,2 +9,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -20 +17,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -46 +43 @@
-<s_inf>as きれいに</s_inf>
+<s_inf>as 〜に</s_inf>
8. A 2022-09-21 01:39:45  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-20 14:23:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
sense 1
綺麗な子	21917	55.0%
きれいな子	11301	28.3%
キレイな子	6663	16.7%

綺麗な人 	100016	50.3%
きれいな人	59967	30.2%
キレイな人	38762	19.5%


綺麗な花 	159938	50.3%
きれいな花	132221	41.6%
キレイな花	25716	8.1%

綺麗な景色	57995	48.5%
きれいな景色	41394	34.6%
キレイな景色	20177	16.9%

(not really uk!)


sense 2
部屋を綺麗	12575	26.6%
部屋をきれい	15049	31.8%
部屋をキレイ	19656	41.6%


綺麗にしなさい	577	12.0%
キレイにしなさい	267	5.6%
きれいにしなさい	3950	82.4%




sense 3
綺麗に忘れ	2508	29.5%
きれいに忘れ	4244	49.9%
キレイに忘れ	1698	20.0%
綺麗にわすれ	0	0.0%
きれいにわすれ	47	0.6%
キレイにわすれ	0	0.0%

(I think this qualifies for sense 3 too?)
きれいさっぱり	70139	75.2%
キレイさっぱり	22014	23.6%
奇麗さっぱり	1104	1.2%
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14 +15 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28 +28,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
6. A 2016-10-09 22:44:17  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1600280 Active (id: 2217500)
[ichi1,news2,nf32] [rK] [rK]
のど [ichi1,news2,nf32] のんど [ok] のみと [ok] のみど [ok] ノド [sk]
1. [n]
▶ throat
Cross references:
  ⇐ see: 2846407 スロート 1. throat
2. [n]
▶ singing voice
3. [n] [uk] {printing}
▶ gutter (inner margins of a book)



History:
5. A 2022-12-30 01:51:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Diff:
@@ -38 +38 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -42 +41,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -51,2 +50,3 @@
-<gloss>(book) gutter</gloss>
-<gloss>the center space on a page spread between the printed areas on each side of the spread</gloss>
+<field>&print;</field>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>gutter (inner margins of a book)</gloss>
4. A* 2022-12-28 02:10:30  Joe Monson <...address hidden...>
  Refs:
http://www.ebookcafe-kyoto.com/word/nodo.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Bookbinding#Modern_hand_binding
  Comments:
I've only ever seen のど used for this (no kanji), but it's possible the kanji may be used somewhere. If this should be a separate entry, let me know. The area is literally the "throat" of the book.
  Diff:
@@ -48,0 +49,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(book) gutter</gloss>
+<gloss>the center space on a page spread between the printed areas on each side of the spread</gloss>
+</sense>
3. A 2021-11-30 14:10:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
喉が	739933
咽が	12330
吭が	34
喉	2760742
咽	173718
吭	6516
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2016-10-09 22:44:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-09 20:05:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
喉	2760742
のど	2461820
ノド	 352089
  Diff:
@@ -33,0 +34,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ノド</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1634160 Active (id: 1936161)

かやかえ [ok] カヤ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ kaya (Torreya nucifera)
▶ Japanese nutmeg tree
Cross references:
  ⇐ see: 2826886 新かや【しんかや】 1. shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards
  ⇐ see: 2830331 本かや【ほんかや】 1. genuine kaya (as opposed to imitation kaya)



History:
2. A 2016-10-09 22:45:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-09 15:12:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5
  Comments:
go and shogi players say "kaya"
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)</gloss>
+<gloss>kaya (Torreya nucifera)</gloss>
+<gloss>Japanese nutmeg tree</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1647900 Active (id: 2203963)
引きこもり [spec1] 引き篭もり引き籠もり [rK] 引籠もり [rK] 引籠り [rK] 引き篭り [sK] 引き籠り [sK] 引篭もり [sK] 引篭り [sK]
ひきこもり [spec1] ヒキコモリ (nokanji)
1. [n]
▶ shut-in
▶ stay-at-home
▶ hikikomori
▶ person who has withdrawn from society
Cross references:
  ⇐ see: 2220260 ヒッキー 1. someone who withdraws from society (e.g. hides in their room); hikikomori
  ⇐ see: 2837129 自宅警備員【じたくけいびいん】 1. shut-in; stay-at-home; recluse; security officer of one's own home
2. [n]
▶ social withdrawal
▶ shunning other people



History:
20. A 2022-08-14 11:42:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding sK/sk forms.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-<keb>引き篭り</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,10 +13,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引き籠り</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引篭もり</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>引篭り</keb>
@@ -34,0 +22,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引き篭り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引き籠り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引篭もり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>引篭り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
19. A 2022-06-27 02:27:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think forms that are in the kokugos should be fully visible, not hidden.
18. A* 2022-06-27 01:59:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
For "HiddenForms", see the discussion on github here:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/46

Based on your comments about J-J dictionaries on the 引っかく entry,
you may also be interested in my new yomichan dictionary:
https://github.com/FooSoft/yomichan/issues/2183
17. A* 2022-06-27 01:42:34  Tyler Winn <...address hidden...>
  Comments:
what is HiddenForm? seems interesting

I think it is important to include forms used in jj dicts, see my comments on 引っかく
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1169430.1
16. A* 2022-06-26 22:14:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 引きこもり | 838,508 | 45.0% | <- jitsuyou (引きこもる)
| 引き篭もり | 145,283 |  7.8% | 
| 引き篭り  |  12,618 |  0.7% | <- jitsuyou (引き篭る)      ※
| 引き籠もり |  24,550 |  1.3% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK]
| 引き籠り  |   4,584 |  0.2% | <- oukoku  【引き籠〔も〕り】 ※ [rK]
| 引篭もり  |  12,246 |  0.7% |                            ※
| 引篭り   |   6,158 |  0.3% |                            ※
| 引籠もり  |     922 |  0.0% | <- daijr/s 【引(き)籠もり】 [rK]
| 引籠り   |     641 |  0.0% | <- koj 【引籠り】, smk 7e    [rK]
| ひきこもり | 759,500 | 40.7% |
| ヒキコモリ |  59,849 |  3.2% |

※ I think we can hide these forms
籠 seems to be [rK]
  Comments:
HiddenForm 引き篭り;引き籠り;引篭もり;引篭り

I'm not sure it would be a good idea to hide forms that appear in daijr/s and koj, but this might be open to discussion.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -27,0 +30 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -30,0 +34 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1714800 Active (id: 2292516)
寒菊
かんぎくカンギク (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum)
Cross references:
  ⇐ see: 2775040 冬菊【ふゆぎく】 1. winter chrysanthemum (hardy cultivar of Chrysanthemum indicum)



History:
5. A 2024-02-24 20:02:30  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Typo.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>カンキク</reb>
+<reb>カンギク</reb>
4. A 2016-10-10 00:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2016-10-09 14:50:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
寒菊 is probably one of hundreds of cultivars of Chrysanthemum indicum
  Comments:
I think Marucs is right that "China aster" is another species, Callistephus chinensis
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>winter chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) (hardy chrysanth variety)</gloss>
-<gloss>Chinese aster</gloss>
+<gloss>winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum)</gloss>
2. A 2013-03-12 10:33:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス: winter chrysanthemum
GG5: China aster
Eijiro: winter chrysanthemum
  Comments:
Maybe this works.
  Diff:
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>Chrysanthemum indicum (hardy chrysanth variety)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>winter chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) (hardy chrysanth variety)</gloss>
+<gloss>Chinese aster</gloss>
1. A* 2013-03-12 06:49:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"Chinese aster" seems to refer to "Callistephus chinensis."
植物名辞典 (weblio) gives 寒菊 as "Chrysanthemum indicum var. 
hibernum"
can't find any other common name in any reliable source (got 
some hits for "winter aster" though)
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カンキク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,3 +16,1 @@
-<gloss>Chinese aster (hardy variety of chrysanthemum)</gloss>
-<gloss>Chrysanthemum indicum</gloss>
-<gloss>Chrysanthemum morifolium</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum indicum (hardy chrysanth variety)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2157570 Active (id: 1936166)
縞ワラビー
しまワラビー
1. [n] [uk]
▶ toolache wallaby (Macropus greyi)



History:
3. A 2016-10-10 00:29:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-10-09 14:51:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the comment is needed
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)</gloss>
+<gloss>toolache wallaby (Macropus greyi)</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2211850 Active (id: 2001936)
ご遠慮ください [spec1] ご遠慮下さい [spec1] 御遠慮下さい御遠慮ください
ごえんりょください [spec1]
1. [exp]
▶ please refrain (from)



History:
7. A 2019-03-26 00:56:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2019-03-25 07:59:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Actually I think this is better.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>please refrain from (smoking, etc.)</gloss>
+<gloss>please refrain (from)</gloss>
5. A 2019-03-25 04:13:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-03-23 21:31:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)</gloss>
+<gloss>please refrain from (smoking, etc.)</gloss>
3. A 2016-10-10 00:31:03  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2406020 Active (id: 1937027)
ロハ台ろは台
ロハだい (ロハ台)ろはだい (ろは台)
1. [n] [col]
▶ free seat (e.g. a park bench)
Cross references:
  ⇒ see: 2405490 ロハ 1. free



History:
5. A 2016-10-15 22:27:16  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-15 21:08:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<re_restr>ロハ台</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ろはだい</reb>
+<re_restr>ろは台</re_restr>
3. A 2016-10-09 05:31:59  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-10-08 20:16:16 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>free seat (i.e. a park bench)</gloss>
+<gloss>free seat (e.g. a park bench)</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2710150 Active (id: 1936168)

ディバタグ
1. [n]
▶ dibatag (Ammodorcas clarkei)
▶ Clarke's gazelle



History:
4. A 2016-10-10 00:31:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-09 14:59:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>dibatag (Ammodorcas clarkei): Clarke's gazelle</gloss>
+<gloss>dibatag (Ammodorcas clarkei)</gloss>
+<gloss>Clarke's gazelle</gloss>
2. A 2012-05-09 02:46:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-08 23:50:27  Marcus
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ディバ�
%BF%E3%82%B0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826886 Active (id: 1936169)
新かや新榧新カヤ
しんかや (新かや, 新榧)しんカヤ (新カヤ)
1. [n]
▶ shin kaya
▶ imitation kaya
▶ [expl] any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards
Cross references:
  ⇒ see: 1634160 榧【かや】 1. kaya (Torreya nucifera); Japanese nutmeg tree
  ⇐ see: 2830331 本かや【ほんかや】 1. genuine kaya (as opposed to imitation kaya)



History:
4. A 2016-10-10 00:32:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-09 15:09:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
http://senseis.xmp.net/?ShinKaya
wiki(Torreya nucifera):
  Shin-kaya ("new kaya" in Japanese), imitation kaya, is usually Alaskan, Tibetan or Siberian white spruce, which has become somewhat popular for cheaper equipment due to the scarcity of kaya trees.
  Comments:
A marketing term, not a species name
  Diff:
@@ -25,2 +25,3 @@
-<gloss>North American nutmeg (Torreya californica) (used for shogi and go boards)</gloss>
-<gloss>Californian nutmeg</gloss>
+<gloss>shin kaya</gloss>
+<gloss>imitation kaya</gloss>
+<gloss g_type="expl">any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards</gloss>
2. A 2015-03-01 03:16:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Simplifying a bit.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>新榧</keb>
+<keb>新かや</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>新かや</keb>
+<keb>新榧</keb>
@@ -14,0 +15,6 @@
+<re_restr>新かや</re_restr>
+<re_restr>新榧</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しんカヤ</reb>
+<re_restr>新カヤ</re_restr>
@@ -18 +24,3 @@
-<gloss>North American nutmeg tree, torreya californica. Its wood is regularly used as a less expensive substitute for Japanese Kaya wood in the construction of high quality shogi and go boards</gloss>
+<xref type="see" seq="1634160">榧・かや</xref>
+<gloss>North American nutmeg (Torreya californica) (used for shogi and go boards)</gloss>
+<gloss>Californian nutmeg</gloss>
1. A* 2015-03-01 00:49:08  Peter Lasky <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Torreya_californica
https://www.umedashoji.co.jp/igoshogi/
http://www.miwagobanten.com/SHOP/1649/1805/list.html
  Comments:
I've been shopping for shoji boards recently and came across many words I 
hadn't seen before

The board makers often also add the prefix 本 to distinguish Japanese kaya 
from North American Kaya、本榧 vs 新榧;新かや;新カヤ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827352 Active (id: 2191091)
堪える怺える [rK]
こらえるこたえる (堪える)
1. [v1,vt] [uk]
▶ to bear
▶ to stand
▶ to endure
▶ to put up with
Cross references:
  ⇒ see: 1211310 耐える【たえる】 1. to bear; to stand; to endure; to put up with
2. [v1,vt] [uk]
▶ to restrain
▶ to control
▶ to keep a check on
3. [v1,vt] [uk]
▶ to forgive
▶ to put up with
▶ to pardon

Conjugations


History:
9. A 2022-06-16 02:25:11  Marcus Richert <...address hidden...>
8. A* 2022-06-16 02:00:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 堪える  | 134,231 |
| 怺える  |     132 | <- in daijr/s, koj, mk, etc
| こらえる | 143,263 |
| こたえる | 431,931 |
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2017-07-02 02:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2017-07-01 17:18:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I can't find or think of an intransitive example.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
5. A 2016-10-10 00:34:19  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828479 Active (id: 1936243)
海老根蝦根
えびねエビネ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Calanthe discolor (species of orchid)



History:
6. A 2016-10-10 10:08:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-10-10 06:14:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I do not like
  calanthe (Calanthe discolor) (species of orchid).
It should be eíther
  calanthe (Calanthe discolor)
or
  Calanthe discolor (species of orchid)
and I choose the latter
4. A 2016-10-10 00:39:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't really mind either way.
3. A* 2016-10-09 15:30:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
don't think calanthe really is a common name
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>calanthe (Calanthe discolor) (species of orchid)</gloss>
+<gloss>Calanthe discolor (species of orchid)</gloss>
2. A 2016-03-09 23:53:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス, n-grams
  Comments:
Also a surname, which skews the n-grams.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蝦根</keb>
@@ -16 +19,2 @@
-<gloss>Calanthe discolor (species of orchid)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>calanthe (Calanthe discolor) (species of orchid)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828873 Active (id: 1936170)
岩海苔
いわのりイワノリ (nokanji)
1. [n]
▶ wild harvested nori
Cross references:
  ⇒ see: 1201620 海苔 1. nori; laver; edible seaweed, usu. Porphyra yezoensis or P. tenera, usu. dried and pressed into sheets
2. [n]
▶ jelly lichen (Collema sp.)



History:
5. A 2016-10-10 00:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-10-09 16:54:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Collema
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Collema (genus of lichens)</gloss>
+<gloss>jelly lichen (Collema sp.)</gloss>
3. A* 2016-10-09 16:02:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki:
  岩海苔(いわのり)とは、海苔と呼ばれる食用藻類のうち、岩場に自生している天然のもの及びその加工品の総称である
apparently most nori is culivated, see for instance
   http://www.seaweed.ie/aquaculture/noricultivation.php
---
gg5 has sense 2
  Diff:
@@ -17 +17,5 @@
-<gloss>iwanori (Porphyra yezoensis) (poss. Collema spp.)</gloss>
+<gloss>wild harvested nori</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Collema (genus of lichens)</gloss>
2. A 2016-03-16 00:36:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://blog.umamimart.com/2010/08/japanify-seaweed/  GG5
Hosking: A Dictionary of Japanese Food
  Comments:
Worth differentiating from regular nori. Both GG5 and Hosking mention Collema.
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>イワノリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -13 +17 @@
-<gloss>nori</gloss>
+<gloss>iwanori (Porphyra yezoensis) (poss. Collema spp.)</gloss>
1. A* 2016-03-15 20:14:28  Scott
  Refs:
gg5 daij koj
wiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/岩海苔)
wiki (https://en.wikipedia.org/wiki/Nori)
  Comments:
Hard to see what's the difference between this and just 海苔

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830330 Active (id: 1936116)
被毛
ひもう
1. [n]
▶ hair coat (of an animal)



History:
2. A 2016-10-09 05:35:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>hair coat</gloss>
+<gloss>hair coat (of an animal)</gloss>
1. A* 2016-10-08 16:21:03  John Carey <...address hidden...>
  Refs:
www

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830331 Active (id: 1936173)
本かや本榧本カヤ
ほんかや (本かや, 本榧)ほんカヤ (本カヤ)
1. [n]
▶ genuine kaya (as opposed to imitation kaya)
Cross references:
  ⇒ see: 1634160 榧【かや】 1. kaya (Torreya nucifera); Japanese nutmeg tree
  ⇒ see: 2826886 新かや【しんかや】 1. shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards



History:
2. A 2016-10-10 00:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-09 15:26:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
本かや	18027
本榧	4050
本カヤ	883
http://www.maekawa-kayagoban.co.jp/SHOP/3909/3911/list.html
http://senseis.xmp.net/?Kaya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830332 Active (id: 1936162)
減流抵抗器
げんりゅうていこうき
1. [n]
▶ current decreasing resistor



History:
2. A 2016-10-09 23:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1233280207
Kagaku glossary. Wikipj (断流器) 0 n-grams
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2016-10-09 15:34:11  Stewart C Baker <...address hidden...>
  Refs:
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/げんりゅうていこうき

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml