JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ idealism
|
4. | A 2020-08-02 07:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As with イデアリスト Daijirin simply points to アイデアリズム. I think we can duck on the lsrc. |
|
3. | A* 2020-08-01 10:10:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | イデアリズム 382 アイデアリズム 180 アイディアリズム 103 |
|
Comments: | not sure it's lsrc=eng (rather than German for example) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>イデアリズム</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2016-10-31 13:35:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-26 23:41:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, N-grams: アイデアリズム 180 アイディアリズム 103 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>アイデアリズム</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1550030">理想主義・りそうしゅぎ</xref> |
1. |
[n]
▶ eye bank |
1. | A 2016-10-26 23:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アイ・バンク</reb> |
1. |
[n]
▶ advantage |
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ advantage (in soccer, rugby, etc.) ▶ advantage rule
|
|||||
3. |
[n]
{sports}
▶ advantage (in tennis) |
6. | A 2022-06-04 21:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-06-04 15:07:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | アドバンテージ 249851 アドバンテージルール 212 |
|
Comments: | Despite what the kokugos say, "advantage" isn't used in table tennis. Scoring continues until one player leads by two points. We use "soccer" for association football as it's unambiguous. I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1017140">アドバンテージルール</xref> @@ -22 +21,2 @@ -<gloss>advantage rule (in football, rugby, etc.)</gloss> +<gloss>advantage (in soccer, rugby, etc.)</gloss> +<gloss>advantage rule</gloss> @@ -27 +27 @@ -<gloss>advantage (in tennis and table tennis)</gloss> +<gloss>advantage (in tennis)</gloss> |
|
4. | A 2022-06-04 00:32:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="1017140">アドバンテージルール</xref> |
|
3. | A* 2022-06-03 23:54:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I only see sense [1] in daijr and nikk. I wonder if this sense is actually used. Senses [2] and [3] are in pretty much every kokugo. Google N-gram Corpus Counts | アドバンテージ | 249,851 | 94.9% | | アドヴァンテージ | 7,175 | 2.7% | | アドバンテッジ | 6,114 | 2.3% | |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,10 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>advantage rule (in football, rugby, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>advantage (in tennis and table tennis)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2016-10-31 13:41:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ concentrator |
2. | D 2016-11-02 11:47:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | D* 2016-10-26 22:09:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging with 2297120. |
1. |
[int,n,vs,vi]
《celebratory cheer; trad. shouted while raising both arms in the air》 ▶ banzai ▶ hurray ▶ hurrah ▶ hooray |
|
2. |
[n]
▶ something to cheer about ▶ something worthy of celebration |
|
3. |
[n,vs,vi]
▶ giving up ▶ throwing one's hands up |
|
4. |
[n]
▶ eternal life and prosperity |
13. | A 2024-04-02 00:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I admit I didn't check the kokugos for ばんぜい; I just noted the miniscule n-gram count. I agree it could be dropped. |
|
Diff: | @@ -19,4 +18,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ばんぜい</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
12. | A* 2024-04-02 00:46:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We agreed not to hide [ok] readings. Our current policy is to keep using [ok] for readings described as "古くは..." in the kokugos, and to either drop the rest or move them to separate [arch]-tagged entries. The kokugos have "古くは「ばんぜい」" for 万歳/ばんざい so [ok] is appropriate here. But I also don't think there's much value in recording these readings so I wouldn't object to dropping it entirely. |
|
11. | A* 2024-04-02 00:22:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 万歳 │ 815,477 │ 98.1% │ │ 万才 │ 15,957 │ 1.9% │ - rK (smk) ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Reading restriction isn't needed on sense 03 if ばんぜい is hidden. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -44 +44,0 @@ -<stagr>ばんざい</stagr> |
|
10. | A 2024-04-01 21:20:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think ばんぜい can be hidden. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<re_inf>&ok;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
9. | A* 2024-04-01 12:16:32 | |
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<s_inf>celebratory cheer, usu. while raising both arms in the air</s_inf> +<s_inf>celebratory cheer; trad. shouted while raising both arms in the air</s_inf> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ kitchen |
2. | A 2016-10-31 13:28:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-26 22:07:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>庖廚</keb> |
1. |
[n]
{computing}
▶ concentrator |
3. | A 2016-11-02 11:46:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-26 22:09:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: コンセントレータ 3800 コンセントレーター 150 |
|
Comments: | Merging 1052350. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンセントレーター</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ spam filter |
4. | A 2016-10-26 22:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-26 13:26:47 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2012-03-03 04:26:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-03-03 00:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 英和コンピューター用語辞典, Eijiro |
|
Comments: | Worth recording. |
1. |
[n]
▶ auspicious characters (used in people or place names) |
2. | A 2016-10-26 09:38:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Koj. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>characters of good omen, used for people or place names</gloss> +<gloss>auspicious characters (used in people or place names)</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-26 04:36:19 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Daijirin |
|
Comments: | Example: 和は倭の好字である。 |
1. |
[n]
▶ trickle charge ▶ trickle charging ▶ TC
|
2. | A 2016-11-06 05:14:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-26 22:21:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Wikij, N-grams: 157302 |
1. |
[adj-f]
▶ trickle (economics, electronics, etc.)
|
6. | A 2017-02-09 11:02:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-02-09 08:47:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
4. | A 2016-11-01 13:05:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-11-01 11:38:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It comes from the verb in English, so adj-pn might work. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-pn;</pos> |
|
2. | A* 2016-10-31 13:43:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about the pos |
|
(show/hide 1 older log entries) |