JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1006940 Active (id: 1994811)
その反面其の反面
そのはんめん
1. [exp]
▶ on the other hand



History:
3. A 2019-01-04 02:30:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
その反面	231331
そのはんめん	344
其の反面	354
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>其の反面</keb>
2. A 2016-10-24 21:47:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 13:04:51  lyce
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1337150 Active (id: 1938072)
夙に
つとに
1. [adv] [uk]
▶ for a long time
▶ since long ago
▶ from childhood
2. [adv] [uk]
▶ bright and early
▶ early in the morning



History:
4. A 2016-10-24 21:44:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Now tracking GG5, etc.
3. A* 2016-10-24 12:54:23  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -12,0 +13,7 @@
+<gloss>for a long time</gloss>
+<gloss>since long ago</gloss>
+<gloss>from childhood</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,3 +21 @@
-<gloss>early in life</gloss>
-<gloss>long ago</gloss>
-<gloss>for a long time</gloss>
+<gloss>early in the morning</gloss>
2. A 2015-03-09 10:12:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-03-08 13:43:03 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487060 Active (id: 1938038)
鼻水 [spec1,news2,nf32] はな水洟水
はなみず [spec1,news2,nf32]
1. [n]
▶ nasal mucus
▶ dripping nose
▶ snot



History:
2. A 2016-10-24 08:11:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 eij
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>snot</gloss>
1. A* 2016-10-24 04:22:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 uses はな水 in an example. G n-grams:
鼻水	1092217
洟水	739
はな水	970
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>はな水</keb>
@@ -15,0 +20 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1538410 Active (id: 1938550)
躍りかかる躍り掛かる躍り懸かる躍り掛る躍り懸る
おどりかかる
1. [v5r,vi]
▶ to spring at
▶ to leap upon

Conjugations


History:
2. A 2016-11-06 04:53:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2016-10-24 23:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj, GG5, etc. N-grams:
躍り掛る	<20
躍り懸かる	<20
躍り掛かる	138
おどりかかる	104
躍りかかる	1518
躍り懸る	<20  <- Koj, Daijr
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>躍り掛る</keb>
+<keb>躍りかかる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>躍り掛かる</keb>
@@ -11 +14,4 @@
-<keb>躍り掛かる</keb>
+<keb>躍り掛る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>躍り懸る</keb>
@@ -18 +24,2 @@
-<gloss>to spring at or upon</gloss>
+<gloss>to spring at</gloss>
+<gloss>to leap upon</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1542090 Active (id: 1938062)
遊び心遊びゴコロ遊びごころあそび心遊心 [io]
あそびごころ (遊び心, 遊びごころ, あそび心, 遊心)あそびゴコロ (遊びゴコロ)
1. [n]
▶ playfulness
▶ playful mood
2. [n]
▶ imaginativeness



History:
4. A 2016-10-24 18:22:26  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2016-10-24 10:57:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, JLD. G n-grams:
遊び心	863281
あそびごころ	5541
遊びゴコロ	25167
遊びごころ	17660
あそび心	11361
遊心	14428 <-JLD
  Diff:
@@ -6,0 +7,13 @@
+<k_ele>
+<keb>遊びゴコロ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遊びごころ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>あそび心</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遊心</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -8,0 +22,8 @@
+<re_restr>遊び心</re_restr>
+<re_restr>遊びごころ</re_restr>
+<re_restr>あそび心</re_restr>
+<re_restr>遊心</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あそびゴコロ</reb>
+<re_restr>遊びゴコロ</re_restr>
@@ -14,0 +36,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>imaginativeness</gloss>
+</sense>
2. A 2013-10-13 18:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-10-13 16:08:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Simpler equivalent glosses.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>desire to play or have a good time</gloss>
+<gloss>playfulness</gloss>
+<gloss>playful mood</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1544200 Active (id: 1938063)
よそ事余所事
よそごと
1. [n]
▶ another's affair
▶ matter of no concern
▶ nothing to do with one



History:
2. A 2016-10-24 18:23:54  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:34:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc. KM n-grams:
余所事	58
よそごと	122
よそ事	261 <- GG5 and ルミナス have as headword
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>よそ事</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16,2 @@
+<gloss>matter of no concern</gloss>
+<gloss>nothing to do with one</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1544240 Active (id: 1940102)
よそ目余所目
よそめ
1. [n]
《usu. よそ目に》
▶ another's eyes
▶ other people's eyes
▶ casual observer



History:
5. A 2016-12-01 01:37:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think a よそ目に entry is probably unneeded if this is here
4. A* 2016-11-07 23:08:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
3. A 2016-11-07 23:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dunno. You could argue that since the basic noun is almost as common, that would be enough.
I'll approve this as-is with a comment, then reopen in case anyone want to push on with the discussion.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<s_inf>usu. よそ目に</s_inf>
2. A* 2016-10-31 13:22:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
よそ目	7357	  
よそ目に	7025
  Comments:
Maybe worth having よそ目に as a separate entry?
I think it is easier to write natural glosses for よそ目に
1. A* 2016-10-24 10:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc. KM n-grams:
余所目	49
よそめ	157
よそ目	339 <- GG5 & ルミナス have this as the headword.
  Comments:
The Google n-grams were huge for よそ目, but that was probably due to bad parsing.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>よそ目</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>other people's eyes</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1547420 Active (id: 2229120)
ヨウ素沃素よう素 [sK] ヨー素 [sK]
ようそ
1. [n]
▶ iodine (I)
Cross references:
  ⇔ see: 2075150 【ヨード】 1. iodine (I)
  ⇐ see: 2594070 I【アイ】 2. I (symbol for iodine)



History:
4. A 2023-04-20 23:28:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 沃素 should be rK. It's in all the JEs and it's close to the 3% threshold. ようそ is skewing the figures somewhat.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2023-04-20 22:33:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヨウ素	109752	84.8%
よう素	6176	4.8%
沃素	3283	2.5% <- GG5, etc. etc.
ヨウそ	0	0.0%
ようそ	9580	7.4%
ヨー素	650	0.5%
  Comments:
More forms and simplifying. Slightly more common than ヨード + 沃度, but worth a mutual xref.
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>よう素</keb>
+<keb>沃素</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11 +12,6 @@
-<keb>沃素</keb>
+<keb>よう素</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ヨー素</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,4 +19,0 @@
-<reb>ヨウそ</reb>
-<re_restr>ヨウ素</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -19,2 +20,0 @@
-<re_restr>よう素</re_restr>
-<re_restr>沃素</re_restr>
@@ -23,0 +24,2 @@
+<xref type="see" seq="2075150">ヨード</xref>
+<xref type="see" seq="2075150">ヨード</xref>
2. A 2016-10-24 18:19:37  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:15:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic. G n-grams:
沃素	3283
ヨウ素	109752
ようそ	9580
ヨウそ	<20
よう素	6176
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<keb>ヨウ素</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>よう素</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,7 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ヨウ素</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>ようそ</reb>
-<re_restr>沃素</re_restr>
-</r_ele>
@@ -16,0 +16,5 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ようそ</reb>
+<re_restr>よう素</re_restr>
+<re_restr>沃素</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1550250 Active (id: 1938061)
裏衿裏襟
うらえり
1. [n]
▶ neckband lining



History:
2. A 2016-10-24 18:20:18  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 09:59:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr (have both forms). G n-grams:
裏襟	706
うらえり	69
裏衿	849
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>裏衿</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562990 Active (id: 1938039)
どんぶり鉢丼鉢
どんぶりばち
1. [n]
▶ bowl (medium-large, suitable for donburi)
Cross references:
  ⇒ see: 1562970 丼【どんぶり】 2. donburi; bowl of meat, fish, etc. served over rice



History:
2. A 2016-10-24 08:13:27  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 04:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, G n-grams:
丼鉢	3488
どんぶりばち	327
どんぶり鉢	3895
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>どんぶり鉢</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>bowl</gloss>
+<xref type="see" seq="1562970">丼・どんぶり・2</xref>
+<gloss>bowl (medium-large, suitable for donburi)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1563000 Active (id: 2075141)
丼もの丼物どんぶり物
どんぶりものどんもの (丼もの, 丼物)
1. [n]
▶ bowl of rice with food on top
Cross references:
  ⇔ see: 1562970 丼 2. donburi; bowl of meat, fish, etc. served over rice



History:
7. A 2020-07-15 12:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-07-15 11:18:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Heard as どんもの on TV

https://www.ytv.co.jp/michiura/time/2014/0
8/3-1.html
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<r_ele>
+<reb>どんもの</reb>
+<re_restr>丼もの</re_restr>
+<re_restr>丼物</re_restr>
+</r_ele>
5. A 2016-10-24 08:13:56  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2016-10-24 04:34:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
丼もの	181066
どんぶりもの	10527
丼物	113086
どんぶり物	7181
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>どんぶり物</keb>
3. A 2012-12-08 11:29:20  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1565690 Active (id: 1939374)
囃子 [news2,nf26]
はやし [news2,nf26]
1. [n] {music}
▶ accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.)
▶ orchestra
▶ band
Cross references:
  ⇐ see: 1650230 四拍子【よんびょうし】 2. the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)



History:
2. A 2016-11-17 04:12:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 03:08:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/囃子 Daijr GG5.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>囃</keb>
@@ -16 +19,3 @@
-<gloss>Japanese orchestra</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.)</gloss>
+<gloss>orchestra</gloss>
@@ -18 +22,0 @@
-<gloss>accompaniment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1565700 Active (id: 2215339)
はやし詞囃子言葉囃子詞はやし言葉
はやしことば
1. [n] {music}
▶ meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect
▶ words or utterances added to modulate the cadence of a song
▶ non-lexical vocables
Cross references:
  ⇐ see: 2055540 よいしょ 3. yoisho (filler word in folk music, etc.)
  ⇐ see: 2846975 よいやさ 1. "yoiyasa"; doo-doo-doo; dum-dum-dum
  ⇐ see: 2847082 よいや 2. "yoiya"; doo-doo-doo; dum-dum-dum



History:
8. A 2022-12-10 03:58:28  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-12-10 00:42:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, 世界大百科
  Comments:
Not used for contemporary music.
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>meaningless words added to a song for rhythmical effect</gloss>
+<gloss>meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect</gloss>
6. A 2022-12-09 01:37:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet.
5. A* 2022-12-03 11:19:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Non-lexical_vocables_in_music
  Comments:
Seems this is the technical term for them.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<field>&music;</field>
@@ -22,0 +24 @@
+<gloss>non-lexical vocables</gloss>
4. A 2022-10-28 04:24:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566980 Active (id: 1953443)
憮然ぶ然
ぶぜん
1. [adj-t,adv-to]
▶ disappointed
▶ dejected
▶ disheartened
▶ glum
▶ astonished
▶ dumbfounded
2. [adj-t,adv-to]
▶ indignant
▶ angry



History:
5. A 2017-06-13 07:52:00  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2017-06-12 16:15:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Comments:
Added sense. Not recognised by the 国語s as correct but daijs explains that it's now more common than the original meaning. Also in GG5 ("〔憤慨して〕 indignantly").
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>discouraged</gloss>
@@ -19 +17,3 @@
-<gloss>hopeless</gloss>
+<gloss>dejected</gloss>
+<gloss>disheartened</gloss>
+<gloss>glum</gloss>
@@ -20,0 +21,7 @@
+<gloss>dumbfounded</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-t;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>indignant</gloss>
+<gloss>angry</gloss>
3. A 2016-10-24 09:13:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
憮然と	33902
ぶぜんと	1556
ぶ然と	2027
  Comments:
Touché!
2. A* 2016-10-24 08:45:50  luce
  Refs:
k/m n-grams
憮然と	4862
ぶぜんと	76
ぶ然と	167
  Comments:
surely an anomaly though?
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ぶ然</keb>
+<keb>憮然</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>憮然</keb>
+<keb>ぶ然</keb>
1. A* 2016-10-24 00:44:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc. Unidic maps ぶ然 to 憮然. ぶ然 is in the Goi Taikei and JLD lists. G n-grams:
憮然	46717
ぶぜん	12934
ぶ然	75078
  Comments:
Understandable as 憮 is not 常用漢字.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ぶ然</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +16 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -15,0 +19 @@
+<gloss>hopeless</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579110 Rejected (id: 1938064)
今日 [ichi1,news1,nf02]
きょう [ichi1] こんにち [ichi1,news1,nf02] こんちこんじつ
1. [n-t]
▶ today
▶ this day
2. (こんにち only) [n-t]
▶ these days
▶ recently
▶ nowadays sekarang

History:
5. R 2016-10-24 18:26:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, this is not a Japanese-Indonesian dictionary
4. A* 2016-10-24 16:44:09 
  Diff:
@@ -36 +36 @@
-<gloss>nowadays</gloss>
+<gloss>nowadays sekarang</gloss>
3. A 2013-02-16 04:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-02-16 01:38:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, my IME
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -21,0 +21,3 @@
+<reb>こんち</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
1. A 2010-06-17 23:34:40  Paul
  Refs:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/172016#comments
http://dictionary.goo.ne.jp/
  Comments:
May be better to have こんにち, こんち and こんじつ as three separate entries.
こんち is apparently a particular dialect
http://dictionary.goo.ne.jp/
and こんじつ seems to be particularly (old? uncommon?)
  Diff:
@@ -21,3 +21,0 @@
-<reb>こんち</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -31,0 +28,7 @@
+<sense>
+<stagr>こんにち</stagr>
+<pos>&n-t;</pos>
+<gloss>these days</gloss>
+<gloss>recently</gloss>
+<gloss>nowadays</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1585580 Active (id: 1938089)

さつせつ
1. (刹 only) [n,suf]
▶ temple (Buddhist)
2. [n]
▶ central pillar of a pagoda
Cross references:
  ⇒ see: 2096870 心柱【しんばしら】 1. central pillar of a pagoda; shinbashira
3. (刹 only) [n] {Buddhism}
▶ kshetra (realm, country)
▶ ksetra



History:
8. A 2016-10-25 10:00:03  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2016-10-25 06:24:10  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
sense 1 is used a lot in ~刹 compounds, we have 7 of these in jmdict
---
daijs gives 檫 as the main form for sense 2, so I think we can drop the [oK]
---
sense 3 is really kṣetra (see daijs)
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -19,0 +19 @@
+<pos>&suf;</pos>
@@ -31 +31,2 @@
-<gloss>ksetra (realm, country)</gloss>
+<gloss>kshetra (realm, country)</gloss>
+<gloss>ksetra</gloss>
6. A 2016-10-24 21:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. A* 2016-10-24 18:56:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj:
  刹 (さつ,せつ); 寺
daijs:
  刹 (さつ,せつ): 寺。寺院。
  檫,刹  (さつ): 仏塔の中心となる柱。また、その礎石。
daijr:
  刹,檫,  (さつ): 仏塔の中心となる柱。せつ。
  Comments:
koj only has the "temple" sense
so it is probably the most common one
---
Only daijr has せつ for the "central pillar" sense,
and then only as a comment.
---
檫 is actually used, 檫銘 gives some real www hits
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<stagk>刹</stagk>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>central pillar of a pagoda</gloss>
+<gloss>temple (Buddhist)</gloss>
@@ -22 +22,0 @@
-<stagk>刹</stagk>
@@ -24,2 +24,3 @@
-<gloss>pagoda</gloss>
-<gloss>temple</gloss>
+<xref type="see" seq="2096870">心柱・しんばしら・1</xref>
+<xref type="see" seq="2096870">心柱・しんばしら・1</xref>
+<gloss>central pillar of a pagoda</gloss>
4. A* 2016-09-27 00:09:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (sense 1 only), Koj (sense 2), Daijs,ddofbud (sense 3)
  Comments:
I think so. We used have 刹/さつ and 刹/せつ entries, but the addition of the alternative readings has aligned them.
Rene might like to look at these, as he put 2229090 in in 2007 and approved Nils' extra reading in 2012.
Also I'm assuming 檫 is only sense 1.
  Diff:
@@ -20,0 +21,12 @@
+<sense>
+<stagk>刹</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pagoda</gloss>
+<gloss>temple</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>刹</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>ksetra (realm, country)</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597080 Active (id: 1938078)
立てこもる立て篭もる立て籠もる立て籠る立て篭る楯籠る立籠る [io]
たてこもる
1. [v5r,vi]
▶ to barricade oneself in
▶ to hold (a fort, etc.)
▶ to shut oneself up
▶ to be besieged
▶ to dig in

Conjugations


History:
4. A 2016-10-24 22:00:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sure. I'll assume it's otherwise OK.
3. A* 2016-10-24 20:26:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
not in gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
2. A* 2016-10-24 05:22:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
立て篭もる	3969
  Comments:
Overlooked this one.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>立て篭もる</keb>
1. A* 2016-10-24 05:20:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
立てこもる	19180
立て籠る	494
立籠る	100
楯籠る	148
立て篭る	404
たてこもる	2918
立て籠もる	2871
  Comments:
Daijr has 楯籠もる, but it gets 0 in the n-grams.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>立て籠もる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11 +14 @@
-<keb>立籠る</keb>
+<keb>立て篭る</keb>
@@ -17 +20 @@
-<keb>立て篭る</keb>
+<keb>立籠る</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1650230 Active (id: 1939373)
四拍子4拍子
よんびょうししびょうし
1. [n] {music}
▶ quadruple time
▶ four-four time
▶ common time
2. [n] {music}
▶ the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)
Cross references:
  ⇒ see: 1565690 囃子【はやし】 1. accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band
  ⇒ see: 1437310 笛【ふえ】 1. flute; fife; pipe; recorder; flageolet; shakuhachi; clarinet
  ⇒ see: 1413640 大鼓【おおつづみ】 1. large hand drum
  ⇒ see: 2257170 小鼓【こつづみ】 1. small hand drum
  ⇒ see: 1408280 太鼓【たいこ】 1. drum



History:
4. A 2016-11-17 04:12:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-10-24 02:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/囃子 GG5, etc.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>4拍子</keb>
@@ -16,0 +20,12 @@
+<gloss>four-four time</gloss>
+<gloss>common time</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1565690">囃子・はやし</xref>
+<xref type="see" seq="1437310">笛・ふえ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1413640">大鼓・おおつづみ</xref>
+<xref type="see" seq="2257170">小鼓・こつづみ</xref>
+<xref type="see" seq="1408280">太鼓・たいこ</xref>
+<field>&music;</field>
+<gloss>the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)</gloss>
2. A 2015-03-04 21:53:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-03-04 19:10:52 
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&music;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1676600 Active (id: 1938097)
浴衣がけ浴衣掛けゆかた掛け
ゆかたがけ
1. [n]
▶ wearing a yukata
▶ (in) one's informal summer kimono



History:
2. A 2016-10-25 10:33:28  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:08:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic, Goi Taikei. G n-grams:
浴衣掛け	946
ゆかたがけ	133
浴衣がけ	2437
ゆかた掛け	450
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>浴衣がけ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ゆかた掛け</keb>
@@ -13 +19 @@
-<gloss>in one's informal summer kimono</gloss>
+<gloss>(in) one's informal summer kimono</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1774200 Active (id: 1940023)
揚雲雀揚げ雲雀揚げひばり揚げヒバリ上げ雲雀 [iK]
あげひばり (揚雲雀, 揚げ雲雀, 揚げひばり, 上げ雲雀)あげヒバリ (揚げヒバリ)
1. [n]
▶ soaring skylark
▶ high-flying skylark



History:
2. A 2016-11-30 19:06:58  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:24:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5. G n-grams:
揚げ雲雀	425
あげひばり	2111
揚雲雀	1812
揚げひばり	1272
揚げヒバリ	76
上げ雲雀	49
  Comments:
I'm constantly amazed how often what people write is different from the dictionary norms.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>揚雲雀</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,10 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>揚げひばり</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>揚げヒバリ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>上げ雲雀</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -8,0 +22,8 @@
+<re_restr>揚雲雀</re_restr>
+<re_restr>揚げ雲雀</re_restr>
+<re_restr>揚げひばり</re_restr>
+<re_restr>上げ雲雀</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あげヒバリ</reb>
+<re_restr>揚げヒバリ</re_restr>
@@ -12,0 +34 @@
+<gloss>high-flying skylark</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1781490 Active (id: 1938553)
練絹練り絹
ねりぎぬ
1. [n]
▶ glossy silk cloth
▶ degummed silk cloth



History:
2. A 2016-11-06 04:58:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 04:52:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, ルミナス.  G n-grams:
練り絹	549
ねりぎぬ	148
練絹	714  <- in Koj, Daijr, JLD, etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>練絹</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>glossy silk</gloss>
+<gloss>glossy silk cloth</gloss>
+<gloss>degummed silk cloth</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1782080 Active (id: 1938033)
蓮っ葉
はすっぱ
1. [adj-na,n]
▶ vulgar
▶ wanton
Cross references:
  ⇔ see: 2823910 蓮葉【はすは】 2. vulgar; wanton



History:
1. A 2016-10-24 04:46:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2823910">蓮葉・はすは・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1849310 Active (id: 1938551)
落ちゆく落ち行く落行く
おちゆく
1. [v5k-s,vi]
▶ to flee
▶ to take flight
2. [v5k-s,vi]
▶ to be ruined
▶ to go down in the world
3. [v5k-s,vi]
▶ to settle down (e.g. in one location)

Conjugations


History:
2. A 2016-11-06 04:56:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:04:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典. G n-grams:
落ち行く	3200
おちゆく	457
落ちゆく	3322
落行く	63   <- Daijr
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>落ちゆく</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>落行く</keb>
@@ -13,0 +20,5 @@
+<gloss>to take flight</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k-s;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -14,0 +26,6 @@
+<gloss>to go down in the world</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k-s;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to settle down (e.g. in one location)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2013450 Active (id: 2167845)
遊びまわる遊び回る遊び廻る [rK]
あそびまわる
1. [v5r,vi]
▶ to play around
▶ to gallivant about

Conjugations


History:
5. A 2021-12-06 00:51:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-12-06 00:20:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, prog
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1542140">遊び歩く</xref>
-<gloss>to jaunt around</gloss>
@@ -23 +21 @@
-<gloss>to visit one place after another without effect</gloss>
+<gloss>to gallivant about</gloss>
3. A 2021-12-04 11:03:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
遊びまわる	13370
遊び回る	9357
遊び廻る	252
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2016-11-06 04:52:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2016-10-24 22:14:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
遊び回る	9357
あそびまわる	143
遊びまわる	13370
遊び廻る	252
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>遊びまわる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遊び廻る</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2096870 Active (id: 1938075)
心柱真柱
しんばしら
1. [n]
▶ central pillar of a pagoda
▶ shinbashira
Cross references:
  ⇐ see: 1585580 刹【さつ】 2. central pillar of a pagoda
  ⇐ see: 2830415 心の柱【しんのはしら】 1. central pillar of a pagoda
2. (真柱 only) [n]
▶ leader of the Tenri religion



History:
3. A 2016-10-24 21:48:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2016-10-24 18:17:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Shinbashira)
jwiki(天理教)
gg5 koj daijs
G n-grams:
 心柱	6422
 真柱	4334
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&obsc;</misc>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>shinbashira</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<stagk>真柱</stagk>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2229090 Deleted (id: 1938079)

さつせつ
1. [n] {Buddhism}
▶ ksetra (realm, country)
2. [n]
▶ pagoda
▶ temple



History:
5. D 2016-10-24 22:02:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge has been approved.
4. D* 2016-09-27 00:10:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Proposed merge with 1585580.
3. A 2012-06-09 15:03:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2012-06-07 08:37:20  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
Add spelling さつ (more basic; せつ is corruption).
Saw term used at temple today to mean “temple”, writing 本刹

This should potentially be merged with 1585580
as they share kanji and reading: 刹 さつ・せつ
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>さつ</reb>
+</r_ele>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2517910 Active (id: 2217734)
はやし立てる囃し立てる囃したてる [sK]
はやしたてる
1. [v1,vt]
▶ to cheer
▶ to applaud
2. [v1,vt]
▶ to jeer
▶ to mock
▶ to make fun of

Conjugations


History:
8. A 2023-01-02 01:28:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, meikyo
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>to applaud</gloss>
@@ -26,0 +28 @@
+<gloss>to make fun of</gloss>
7. A 2022-12-31 01:54:33  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-12-31 01:39:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ はやし立て │ 9,051 │ 37.3% │
│ 囃し立て  │ 7,738 │ 31.9% │
│ 囃したて  │ 1,265 │  5.2% │ - sK
│ はやしたて │ 6,210 │ 25.6% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2016-10-24 19:56:40  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2016-10-24 03:31:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス and 中辞典 use はやし立てる in examples. G n-grams:
囃し立てる	4258
囃したてる	1193
はやしたてる	3024
はやし立てる	5348
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>はやし立てる</keb>
+</k_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2522830 Active (id: 1938549)
遊びほうける遊び呆ける遊び惚ける
あそびほうける
1. [v1,vi]
▶ to spend all of one's time in idle amusement

Conjugations


History:
3. A 2016-11-06 04:52:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A* 2016-10-24 10:39:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, 中辞典. G n-grams:
遊び呆ける	3208
あそびほうける	87
遊びほうける	4166
遊び惚ける	345  < Koj, GG5
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>遊びほうける</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遊び惚ける</keb>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574050 Active (id: 1938066)
溜塗り溜塗ため塗り溜め塗り溜め塗
ためぬり
1. [n]
▶ lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat



History:
5. A 2016-10-24 19:02:55  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2016-10-24 04:59:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
溜め塗り	451
溜め塗	301
ためぬり	643
溜塗り	4403
ため塗り	779
溜塗	3865 <- Koj, JLD, etc.
  Comments:
Sigh.
  Diff:
@@ -3,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>溜塗り</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>溜塗</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ため塗り</keb>
+</k_ele>
3. A 2010-08-30 11:13:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-30 08:05:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
'type of' entries aren't particularly helpful unless you actually tell what 'type of' something they are.  eventually, i plan to search for all the many 'type of' and 'kind of' entries in edict and turn them into something more descriptive.  you can usually find out what 'type of' something they are just by googling for it in romaji
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>type of lacquer</gloss>
+<gloss>lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat</gloss>
1. A* 2010-08-28 21:29:18  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703810 Active (id: 1938540)

アソート
1. [n,vs] [abbr]
▶ assortment
Cross references:
  ⇒ see: 2431750 アソートメント 1. assortment
2. [adj-no] [abbr]
▶ assorted
Cross references:
  ⇐ see: 2830414 アソートチョコレート 1. assorted chocolates
3. [n,vs] [abbr]
▶ assorting

Conjugations


History:
6. A 2016-11-06 04:40:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2016-10-24 10:47:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Re-open.
4. A 2016-10-24 10:46:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス (both say "assorted")
  Comments:
Approving to fix xrefs, then will reopen.
  Diff:
@@ -9,0 +10,2 @@
+<xref type="see" seq="2431750">アソートメント</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -10,0 +13,10 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>assorted</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
3. A 2012-04-19 03:23:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-04-19 02:37:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'assort' is not a noun
  Diff:
@@ -9,1 +9,3 @@
-<gloss>assort</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>assortment</gloss>
+<gloss>assorting</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830413 Active (id: 1938070)
居囃子
いばやし
1. [n]
▶ short noh piece with three seated performers



History:
2. A 2016-10-24 20:16:57  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 02:58:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830414 Active (id: 1938067)

アソートチョコレートアソート・チョコレート
1. [n]
▶ assorted chocolates
Cross references:
  ⇒ see: 2703810 アソート 2. assorted



History:
2. A 2016-10-24 19:55:27  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 10:50:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス (under アソート), G n-grams: 2883

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830415 Active (id: 1938076)
心の柱
しんのはしら
1. [n]
▶ central pillar of a pagoda
Cross references:
  ⇒ see: 2096870 心柱【しんばしら】 1. central pillar of a pagoda; shinbashira



History:
2. A 2016-10-24 21:49:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 18:15:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj daijs
G n-grams:
 心の柱	990

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830416 Active (id: 1938077)
禅刹
ぜんさつぜんせつ
1. [n]
▶ Zen temple
Cross references:
  ⇒ see: 1396430 禅寺 1. Zen temple



History:
2. A 2016-10-24 21:49:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-24 20:14:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
G n-grams 2248

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5604299 Active (id: 2235226)
誹風柳多留
はいふうやなぎだる [spec1]
1. [work]
▶ The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu)
▶ Haifu Yanagidaru



History:
3. A 2023-05-07 06:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2022-11-09 02:40:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Haifu Yanagidaru (collection of Edo-period senryu)</gloss>
+<gloss>The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu)</gloss>
+<gloss>Haifu Yanagidaru</gloss>
1. A 2016-10-24 22:29:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/柳多留-143865
http://www.deepkyoto.com/kyoto-as-depicted-in-haifu-yanagidaru/
  Comments:
NOT a person.
  Diff:
@@ -11,2 +11,2 @@
-<misc>&person;</misc>
-<gloss>Haifuu Yanagidaru</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>Haifu Yanagidaru (collection of Edo-period senryu)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml