JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ dizzy ▶ giddy
|
4. | A 2016-10-14 06:01:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-12 06:42:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: クラクラ 289448 くらくら 171649 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>クラクラ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2012-10-04 00:39:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-03 09:50:27 Marcus | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>dizziness</gloss> -<gloss>giddiness</gloss> +<gloss>dizzy</gloss> +<gloss>giddy</gloss> |
1. |
[adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ messy ▶ confused ▶ chaotic ▶ disorderly ▶ mixed-up ▶ jumbled up |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ complaining about various things |
5. | A 2017-09-02 22:55:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -31 +32 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -34,2 +35,6 @@ -<gloss>jumble</gloss> -<gloss>mix up</gloss> +<gloss>messy</gloss> +<gloss>confused</gloss> +<gloss>chaotic</gloss> +<gloss>disorderly</gloss> +<gloss>mixed-up</gloss> +<gloss>jumbled up</gloss> @@ -38 +42,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -40,2 +43,0 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A* 2017-09-02 16:07:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | not very common, but saw it used in a book |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<reb>ごちゃくちゃ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -20,0 +24,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴチャクチャ</reb> |
|
3. | A 2017-04-08 19:02:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2016-10-14 06:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ごちゃごちゃ 555127 ごっちゃ 264577 ゴッチャ 21642 ゴチャゴチャ 236045 ゴチャ 29371 ごちゃ 296689 |
|
Comments: | Covering all bases. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ごちゃ</reb> @@ -14,0 +18,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴッチャ</reb> |
|
1. | A* 2016-10-12 06:16:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ごちゃごちゃ 555127 ごっちゃ 264577 ゴチャゴチャ 236045 ゴチャ 29371 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴチャゴチャ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴチャ</reb> |
1. |
[n,vs,vi]
[uk]
▶ rock-paper-scissors (game) ▶ janken
|
12. | A 2021-11-05 23:34:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
11. | A 2021-10-21 19:45:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2021-10-20 23:54:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | じゃんけん 397249 ジャンケン 402632 my android ime brings up じゃんけん first |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
9. | A 2021-02-15 21:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-02-15 17:51:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this looks better. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>rock, paper, scissors game</gloss> +<gloss>rock-paper-scissors (game)</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ slowly (but steadily) ▶ gradually ▶ bit-by-bit |
|
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ irritatedly ▶ impatiently |
|
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ scorchingly (of the sun) |
|
4. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ sizzling (i.e. sound of frying in oil) |
|
5. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ sound of a warning bell, alarm clock, etc. |
|
6. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ oozing out (oil, sweat, etc.) ▶ seeping out |
5. | A 2016-10-14 06:58:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-12 12:42:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: じりじり 167096 ジリジリ 155650 ぢりぢり 1222 ヂリヂリ 791 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ジリジリ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヂリヂリ</reb> |
|
3. | A 2012-04-12 22:29:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-04-10 15:07:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | not a noun; changing some forms to adverbs |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぢりぢり</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -18,1 +21,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -21,2 +24,2 @@ -<gloss>becoming irritated</gloss> -<gloss>running out of patience</gloss> +<gloss>irritatedly</gloss> +<gloss>impatiently</gloss> @@ -26,1 +29,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -29,2 +32,1 @@ -<gloss>scorching sun</gloss> -<gloss>blazing sun</gloss> +<gloss>scorchingly (of the sun)</gloss> @@ -34,1 +36,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -37,2 +39,1 @@ -<gloss>sound of frying in oil</gloss> -<gloss>sizzling</gloss> +<gloss>sizzling (i.e. sound of frying in oil)</gloss> @@ -42,1 +43,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -49,1 +50,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
1. | A* 2012-04-10 03:05:44 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, prog, ALC |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,10 @@ +<gloss>slowly (but steadily)</gloss> +<gloss>gradually</gloss> +<gloss>bit-by-bit</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>becoming irritated</gloss> @@ -13,1 +23,6 @@ -<gloss>slowly approaching</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> @@ -15,1 +30,24 @@ -<gloss>sound of alarm bell</gloss> +<gloss>blazing sun</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>sound of frying in oil</gloss> +<gloss>sizzling</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>sound of a warning bell, alarm clock, etc.</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>oozing out (oil, sweat, etc.)</gloss> +<gloss>seeping out</gloss> |
1. |
[cop,v5r-i]
[form]
▶ be ▶ is
|
14. | A 2020-01-01 05:16:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
13. | A* 2019-12-25 20:20:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Do we want this style for the entries with copula notes currently? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&cop;</pos> @@ -12 +13 @@ -<s_inf>formal or literary copula</s_inf> +<misc>&lit;</misc> |
|
12. | A 2016-10-22 11:01:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | restoring lost xref |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<xref type="see" seq="2255600">であります</xref> |
|
11. | A 2016-10-22 10:56:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2016-10-22 10:54:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 2089020 だ and 1628500 です |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,4 @@ -<s_inf>formal or literary form of the copula だ</s_inf> -<gloss>to be</gloss> +<xref type="see" seq="2255600">であります</xref> +<s_inf>formal or literary copula</s_inf> +<gloss>be</gloss> +<gloss>is</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ soft ▶ flabby ▶ spongy ▶ mushy ▶ soggy |
4. | A 2023-04-24 12:09:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-04-24 11:24:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, daij |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13 +14 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -16 +17,5 @@ -<gloss>soft and flabby</gloss> +<gloss>soft</gloss> +<gloss>flabby</gloss> +<gloss>spongy</gloss> +<gloss>mushy</gloss> +<gloss>soggy</gloss> |
|
2. | A 2016-10-14 06:59:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-12 13:00:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ブヨブヨ 64979 ぶよぶよ 59292 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ブヨブヨ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ Islamic fundamentalism |
2. | A 2016-10-14 10:02:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-08 01:02:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: イスラム原理主義 69946 イスラーム原理主義 2254 |
|
Comments: | I came across イスラーム原理主義 several times. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>イスラーム原理主義</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>イスラム原理主義</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イスラームげんりしゅぎ</reb> +<re_restr>イスラーム原理主義</re_restr> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Canada
|
12. | A 2021-11-06 03:27:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
11. | A 2016-10-14 22:19:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2016-10-14 12:31:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: カナダ 4124598 加奈陀 2693 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
9. | A 2012-11-19 01:37:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In this dictionary both the "kanji part" and "reading" are headwords. The "uk" tag indicates that the kana version is more common. I agree that it's a subtle point, and for a while we had separate 加奈陀/かなだ and カナダ entries, but we have settled as a matter of policy that the 加奈陀/カナダ(uk)/Canada structure is best. |
|
8. | A* 2012-11-19 01:29:55 huixing | |
Comments: | i'm afraid there is not exist カナダ as entry word as is. it look as though just a "reading", not as head word. since there is not カナダ in dictionary, it is very strange to me. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
《orig. from じっぽん (日本)》 ▶ Japan
|
2. | A 2016-10-14 09:43:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-14 09:37:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See recent discussion on the 1582710 (日本) entry. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<xref type="see" seq="1582710">日本・にほん</xref> +<s_inf>orig. from じっぽん (日本)</s_inf> |
1. |
[n]
▶ Spanish (language)
|
2. | A 2016-10-14 22:19:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-14 12:51:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: スペイン語 1104634 スペインご 1272 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n]
{golf}
▶ par |
|
2. |
[n]
▶ equivalence ▶ face value ▶ parity ▶ par |
9. | A 2022-06-17 11:09:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>par (in golf)</gloss> +<field>&golf;</field> +<gloss>par</gloss> |
|
8. | A 2019-11-14 13:50:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-11-14 08:37:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Splitting 1100380 on source language. Adding missing sense. |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>par</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>par (in golf)</gloss> @@ -14,16 +15,4 @@ -<xref type="see" seq="2397590">ぱあ・1</xref> -<xref type="see" seq="2397590">ぱあ・1</xref> -<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳・じゃんけん</xref> -<gloss>paper (in rock, paper, scissors game)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="eng">per</lsource> -<gloss>apiece</gloss> -<gloss>each</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1100610">パーセント</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>percent</gloss> +<gloss>equivalence</gloss> +<gloss>face value</gloss> +<gloss>parity</gloss> +<gloss>par</gloss> |
|
6. | A* 2019-11-13 20:03:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Noting that this needs to be split according to source. Sense 2 can merge with ぱあ. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2397590">ぱあ・1</xref> |
|
5. | A 2016-10-15 00:26:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>paper (in rock-paper-scissors game)</gloss> +<gloss>paper (in rock, paper, scissors game)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr,uk]
▶ Latin (language)
|
|||||
2. |
[adj-f]
[uk]
▶ Latin-American ▶ Latin ▶ Latino
|
|||||
3. |
[adj-f]
[uk]
▶ Latin (i.e. relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome) ▶ Roman
|
13. | A 2021-12-01 01:08:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 拉丁 909 羅甸 363 羅典 304 らてん 6147 ラテン 885202 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,2 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +11,2 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +16,2 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,3 +19,0 @@ -<reb>らてん</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -18 +20,0 @@ -<re_nokanji/> |
|
12. | A 2021-10-23 19:59:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2021-10-23 14:49:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +40 @@ -<gloss>Latin</gloss> +<gloss>Latin (i.e. relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome)</gloss> @@ -42 +41,0 @@ -<gloss g_type="expl">relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome</gloss> |
|
10. | A 2020-06-02 13:53:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | uk is correct. I think you removed it in error. |
|
Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
9. | A 2020-06-01 21:20:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -31 +30,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (a) minute |
3. | A 2016-10-14 09:40:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-10 10:28:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | fine as it was |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>minute (unit of time)</gloss> +<gloss>(a) minute</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-10 10:19:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1分</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>(a) minute</gloss> +<gloss>minute (unit of time)</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ right wing (politics)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ right wing (of a bird or aircraft) |
|||||||
3. |
[n]
▶ right wing (of an army, building, etc.) ▶ right flank |
|||||||
4. |
[n]
{baseball}
▶ right field ▶ right fielder
|
|||||||
5. |
[n]
{sports}
▶ right wing (in soccer, rugby, etc.) |
|||||||
6. |
[n]
▶ high (academic) standing ▶ high class ranking |
10. | A 2023-07-01 23:57:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>right wing (of bird or aircraft)</gloss> +<gloss>right wing (of a bird or aircraft)</gloss> |
|
9. | A 2023-07-01 23:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-07-01 15:26:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Reorganised the senses. ウヨク is only used for the politics sense. I don't think it needs to be visible. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -24 +24 @@ -<gloss>right-wing (politics)</gloss> +<gloss>right wing (politics)</gloss> @@ -28,2 +28 @@ -<xref type="see" seq="1171280">右翼団体</xref> -<gloss>extreme right-wing group</gloss> +<gloss>right wing (of bird or aircraft)</gloss> @@ -33 +32,8 @@ -<gloss>right wing (bird, plane, etc.)</gloss> +<gloss>right wing (of an army, building, etc.)</gloss> +<gloss>right flank</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>right field</gloss> +<gloss>right fielder</gloss> @@ -38,3 +44 @@ -<gloss>right field</gloss> -<gloss>right flank</gloss> -<gloss>right wing</gloss> +<gloss>right wing (in soccer, rugby, etc.)</gloss> @@ -44,10 +48,2 @@ -<xref type="see" seq="2702060">右翼手</xref> -<field>&baseb;</field> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>right fielder</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>high rank</gloss> -<gloss>high grade</gloss> -<gloss>A-student</gloss> +<gloss>high (academic) standing</gloss> +<gloss>high class ranking</gloss> |
|
7. | A 2016-10-16 14:33:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<re_nokanji/> |
|
6. | A 2016-10-14 09:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ United Kingdom ▶ Britain ▶ Great Britain
|
8. | A 2024-03-27 00:40:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 英国 3,984,301 99.4% 英國 24,381 0.6% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
7. | A 2020-01-18 21:29:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-01-18 11:37:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18,3 @@ +<xref type="see" seq="1021160">イギリス・1</xref> +<gloss>United Kingdom</gloss> +<gloss>Britain</gloss> @@ -19 +21,0 @@ -<gloss>the United Kingdom</gloss> |
|
5. | A 2016-10-14 22:22:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-14 12:35:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 英国 3984301 英國 24381 えいこく 10393 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[pn]
[fam,male]
《also used colloquially by young females》 ▶ you (plural) ▶ all of you ▶ you all |
7. | A 2018-05-16 04:09:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: deletion of adj-noBulk update: deletion of adj-no -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
6. | A 2016-10-15 08:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-10-15 06:18:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>(also used colloquially by young females) you (plural)</gloss> +<s_inf>also used colloquially by young females</s_inf> +<gloss>you (plural)</gloss> |
|
4. | A 2016-10-14 22:38:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | True, but also used by girls, a bit like teenage girls calling each other "guys". |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>(used colloquially by young females) you (plural)</gloss> +<gloss>(also used colloquially by young females) you (plural)</gloss> |
|
3. | A* 2016-10-14 13:15:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | the tag says it's used by males the gloss says it's used by young females?! daijs says it's used by males to males of equal status |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ left wing (politics)
|
|||||||||
2. |
[n]
▶ left wing (of a bird or aircraft) |
|||||||||
3. |
[n]
▶ left wing (of an army, building, etc.) ▶ left flank
|
|||||||||
4. |
[n]
{baseball}
▶ left field ▶ left fielder |
|||||||||
5. |
[n]
{sports}
▶ left wing (in soccer, rugby, etc.) |
6. | A 2023-07-02 06:34:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-07-01 23:57:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Style alignment. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -24 +24 @@ -<gloss>left-wing (politics)</gloss> +<gloss>left wing (politics)</gloss> @@ -28 +28,5 @@ -<gloss>left wing (of a bird, aircraft, formation, etc.)</gloss> +<gloss>left wing (of a bird or aircraft)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>left wing (of an army, building, etc.)</gloss> @@ -34,0 +39,6 @@ +<gloss>left fielder</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>left wing (in soccer, rugby, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2017-11-29 06:07:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-11-28 22:45:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,10 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>left wing (of a bird, aircraft, formation, etc.)</gloss> +<gloss>left flank</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&baseb;</field> +<gloss>left field</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2016-10-14 08:09:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to elevate ▶ to raise ▶ to lift up |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to flatter ▶ to extol ▶ to praise to the sky |
4. | A 2016-10-14 01:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | spec1 is better. The "news2" is driven by ranking. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -15,0 +17 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A* 2016-10-13 16:43:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 持ち上げる 340317 持ち上げ 833661 持上げる 1880 持上げ 7192 もちあげる 6275 もちあげ 20414 |
|
Comments: | If I want to make this a (P) entry, should I propose adding [spec1] or upgrading [news2] to [news1]? |
|
2. | A 2011-09-01 03:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | KOD追加語彙 has: give head《俗》 その気にさせることを言う, もちあげる. I hesitate to add that. |
|
1. | A* 2011-09-01 03:10:48 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Split off “flatter” sense, add more wording. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>to elevate</gloss> @@ -22,0 +23,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -23,0 +28,2 @@ +<gloss>to extol</gloss> +<gloss>to praise to the sky</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ red sea bream (Pagrus major) ▶ Japanese sea bream ▶ red tai ▶ porgy |
2. | A 2016-10-14 08:14:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-09-29 01:12:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Pagrus_major Daijr, GG5, etc. G n-grams: 真鯛 328915 まだい 201842 マダイ 190211 |
|
Comments: | GG5 calls it "Chrysophrys major", but the Wikip page says that's an old synonym. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>マダイ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +16,5 @@ -<gloss>tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>red sea bream (Pagrus major)</gloss> +<gloss>Japanese sea bream</gloss> +<gloss>red tai</gloss> +<gloss>porgy</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ immediately ▶ right away ▶ at once ▶ instantly
|
10. | A 2017-10-30 22:16:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2017-10-30 17:57:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Of these glosses, "instantly" is probably the least likely to be used in translations. I don't think it should go first. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<gloss>instantly</gloss> @@ -19,0 +19 @@ +<gloss>instantly</gloss> |
|
8. | A 2016-10-14 01:03:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2016-10-13 13:01:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: すぐに 33287687 直ぐに 1226839 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
6. | A 2015-11-15 22:03:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dried young sardines
|
4. | A 2016-10-14 09:37:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-07 08:41:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 白子干し 667 しらすぼし 3242 しらす干し 21034 シラスボシ 225 白子干 161 < Daijr |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>しらす干し</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>白子干</keb> @@ -8,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シラスボシ</reb> +<re_nokanji/> |
|
2. | A 2011-10-21 19:53:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-10-21 06:27:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Alternative name (Hosking) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2239260">縮緬雑魚</xref> |
1. |
[pn]
[male]
▶ we |
2. | A 2016-10-14 22:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-14 12:48:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 僕ら 2862309 僕等 235740 ぼくら 877833 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -14 +16 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&pn;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ lizard
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ skink lizard (Scincidae spp.) |
7. | A 2022-05-18 00:25:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 蝘 and 蜓 were only added to the JIS standards in 2000. They were probably not used on WWW pages in 2007 when the n-gram data was scraped. Even now they're uncommon. |
|
6. | A* 2022-05-17 19:27:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | nikk has 石龍子 daijr/s, koj, and nikk have 蝘蜓. It doesn't play nicely with the n-gram counter. Google N-gram Corpus Counts 85,813 12.5% 蜥蜴 376 0.1% 石竜子 1,097 0.2% 石龍子 132,291 19.3% とかげ 464,600 67.9% トカゲ |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>石龍子</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -8,0 +13,4 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蝘蜓</keb> |
|
5. | A 2021-11-13 01:57:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | とかげ 132291 蜥蜴 85813 石竜子 376 トカゲ 464600 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,5 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>せきえき</reb> -<re_restr>蜥蜴</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A 2016-10-15 01:38:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 14:44:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: simply defines トカゲ as lizard daijs: 目スキンク科の爬虫 (はちゅう) 類 |
|
Comments: | If someone asks "what is the Japanese word for lizard", the obvious answer is "トカゲ", even though technically a gekko may be a lizard but not a トカゲ. But it is not easy to find this entry by searching for "lizard". I propose splitting this into an everyday non-technical common usage sense and a technical biologically precise sense. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,5 @@ +<gloss>lizard</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to dress (vegetables, salad, etc.)
|
8. | A 2023-03-26 20:30:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-03-26 20:23:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────╮ │ 和える │ 84,141 │ │ 韲える │ 23 │ - oK to rK (daijr/s, koj, meikyo, sankoku, obunsha) │ 合える │ 508,850 │ │ あえる │ 539,475 │ ╰─ーーー─┴─────────╯ I wondered if this is [uk], but it seems that it isn't. ╭─ーーーーーーーーー─┬───────╮ │ マヨネーズで和える │ 4,543 │ │ マヨネーズと和える │ 524 │ │ マヨネーズであえる │ 2,748 │ │ マヨネーズとあえる │ 294 │ │ マヨネーズで合える │ 629 │ │ マヨネーズと合える │ 69 │ ├─ーーーーーーーーー─┼───────┤ │ 酢で和える │ 546 │ │ 酢と和える │ 48 │ │ 酢であえる │ 417 │ │ 酢とあえる │ 36 │ │ 酢で合える │ 50 │ ├─ーーーーーーーーー─┼───────┤ │ 胡麻で和える │ 146 │ │ 胡麻と和える │ 30 │ │ 胡麻であえる │ 41 │ ├─ーーーーーーーーー─┼───────┤ │ 梅肉で和える │ 113 │ │ 梅肉と和える │ 68 │ │ 梅肉であえる │ 82 │ │ 梅肉とあえる │ 28 │ ╰─ーーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-01-14 11:35:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. Added. |
|
5. | A* 2018-01-09 05:59:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj: 〔訓〕やわらぐ・やわらげる・なごむ・なごやか・あえる G n-grams: 和え 913010 和え物 189644 |
|
Comments: | Jim, the reading あ.える is missing in KanjiDic |
|
4. | A 2016-10-14 01:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>to dress vegetables (salad)</gloss> +<gloss>to dress (vegetables, salad, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Japan
|
14. | A 2020-02-09 02:17:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet for a week - closing. |
|
13. | A* 2020-02-02 23:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, etc. point にっぽん to にほん. |
|
Comments: | I'd say it's more formal, which often means it's used in more nationalistic contexts. I feel a note about that would be more of a clutter than anything really useful. Any other views? |
|
12. | A* 2020-02-01 22:39:32 Nicolas Maia | |
Comments: | My teacher mentioned that the にっぽん reading often gives off a nationalistic overtone. Is it worth adding a note? Could be helpful. |
|
11. | A 2016-10-14 09:36:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'm suggesting a note on the ジャパン entry. |
|
10. | A* 2016-10-14 08:13:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not worth adding, imho |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut "Duits"
▶ Germany
|
6. | A 2021-11-06 22:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-11-06 03:38:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 独逸 65592 独乙 1285 ドイツ 11745069 |
|
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-10-14 23:54:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 12:40:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ドイツ 11745069 独逸 65592 独乙 1285 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -13,0 +15 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2012-10-02 00:23:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to twirl ▶ to spin |
|
2. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to fiddle with ▶ to change (e.g. wording) |
2. | A 2016-10-14 09:17:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-05 23:53:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. GG5 uses kana in examples. G n-grams: 捻くる 47 拈くる <20 ひねくる 367 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +19,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&uk;</misc> @@ -19 +25 @@ -<gloss>to change wording</gloss> +<gloss>to change (e.g. wording)</gloss> |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ chafing ▶ grinding (e.g. teeth) |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ binding tightly ▶ pulling tight (e.g. a bow) |
|
3. |
[adv]
[on-mim]
▶ rotating quickly |
|
4. |
[adv]
[on-mim]
▶ hurting sharply |
|
5. |
[adv]
[on-mim]
▶ briskly ▶ quickly ▶ promptly ▶ at once ▶ right away |
4. | A 2016-10-14 01:06:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-13 08:49:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: キリキリ 95271 きりきり 49712 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>キリキリ</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2012-06-15 22:17:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-15 02:14:42 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,25 @@ +<gloss>chafing</gloss> +<gloss>grinding (e.g. teeth)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>binding tightly</gloss> +<gloss>pulling tight (e.g. a bow)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>rotating quickly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>hurting sharply</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>briskly</gloss> +<gloss>quickly</gloss> +<gloss>promptly</gloss> @@ -12,1 +37,0 @@ -<gloss>quickly</gloss> |
1. |
[adj-na,adv,vs]
[on-mim,uk]
▶ stiff ▶ starchy
|
8. | A 2022-09-08 00:57:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-09-08 00:30:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 強強 │ 2,900 │ 2.3% │ 🡠 rK (daijr/s, koj) │ 強々 │ 142 │ 0.1% │ 🡠 rK │ ごわごわ │ 45,542 │ 35.7% │ │ ゴワゴワ │ 78,900 │ 61.9% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A 2022-02-17 09:11:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about this being marked as on-mim... |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
5. | A 2016-10-14 04:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>強々</keb> |
|
4. | A* 2016-10-13 09:01:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ゴワゴワ 78900 ごわごわ 45542 強強 2900 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴワゴワ</reb> +<re_nokanji/> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
▶ to feign ignorance ▶ to pretend to be ignorant of ▶ to play innocent ▶ to brazen it out |
6. | A 2016-10-14 04:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-10-13 05:41:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://gogen-allguide.com/si/shirawokiru.html |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-10-12 23:38:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 only has しらを切る. Daijirin has 白を切る but notes "「しら」は「知らぬ」の「しら」". |
|
Comments: | So the 白 is there for its sound alone. We could call it an ateji.... |
|
3. | A* 2016-10-12 20:05:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: シラを切る 4668 しらを切る 3194 白を切る 2425 シラをきる 2351 しらをきる 1037 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>シラを切る</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14,4 @@ +<reb>シラをきる</reb> +<re_restr>シラを切る</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +19,2 @@ +<re_restr>しらを切る</re_restr> +<re_restr>白を切る</re_restr> |
|
2. | A 2010-08-04 01:21:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ smile (sweetly) ▶ grin |
2. | D 2016-10-14 07:06:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | D* 2016-10-11 21:55:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If merge with ニッコリ is accepted. |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ sweetly (smiling) ▶ broadly (grinning)
|
5. | A 2018-07-10 23:09:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-07-10 17:19:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs G-ngrams |
|
Comments: | adv glosses |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adv-to;</pos> @@ -24,3 +23,2 @@ -<gloss>smile sweetly</gloss> -<gloss>smile</gloss> -<gloss>grin</gloss> +<gloss>sweetly (smiling)</gloss> +<gloss>broadly (grinning)</gloss> |
|
3. | A 2016-10-14 07:06:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-11 21:54:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 just points にこり to にっこり. The other JEs and Daijr have very similar glosses. G n-grams: にっこり 529165 ニッコリ 276591 にこり 73001 ニコリ 75143 |
|
Comments: | Suggest merge of 1632300. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,6 @@ +<r_ele> +<reb>にこり</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニコリ</reb> +</r_ele> @@ -15,0 +22 @@ +<xref type="see" seq="1091130">ニコニコ</xref> |
|
1. | A* 2016-10-11 15:51:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: にっこり 529165 ニッコリ 276591 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ニッコリ</reb> |
1. |
[n]
▶ lizard
|
2. | A 2016-10-14 23:57:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-14 19:48:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: リザード 44552 トカゲ 464600 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="1572040">蜥蜴・とかげ・1</xref> +<xref type="see" seq="1572040">蜥蜴・とかげ</xref> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ dying young ▶ early death |
3. | A 2021-11-18 01:09:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2016-10-14 05:07:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has both), not Koj or Daijr. G n-grams: 早世 29401 早逝 9095 |
|
1. | A* 2016-10-14 02:33:36 David Chigusa <...address hidden...> | |
Refs: | http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3761859.html |
|
Comments: | Added a second kanji combination. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早逝</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Spain
|
5. | A 2021-11-06 03:49:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +7 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2016-10-14 23:59:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 12:50:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: スペイン 5539510 西班牙 9571 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -9,0 +11 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2012-10-02 02:22:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 03:19:54 Marcus | |
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,3 +9,0 @@ -<reb>すぺいん</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12,1 +10,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -16,1 +13,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[uk]
▶ damselfly (Zygoptera spp.) ▶ demoiselle |
3. | A 2016-10-14 10:30:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-14 10:05:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>damselfly</gloss> +<gloss>damselfly (Zygoptera spp.)</gloss> |
|
1. | A* 2016-09-28 02:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5, etc. G n-grams: 糸蜻蛉 766 いととんぼ 766 糸とんぼ 1366 イトトンボ 24931 豆娘 541 |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>糸とんぼ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>豆娘</keb> @@ -9,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>イトトンボ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +22 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -12,0 +24 @@ +<gloss>demoiselle</gloss> |
1. |
[n]
▶ idle money ▶ idle capital
|
1. | A 2016-10-14 10:49:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>idle money or capital</gloss> +<gloss>idle money</gloss> +<gloss>idle capital</gloss> |
1. |
[n,adv,adj-no]
▶ many ▶ much ▶ plenty ▶ a lot |
|
2. |
[n]
▶ majority (of) ▶ greater part (of) |
|
3. |
[adv]
▶ mostly ▶ mainly ▶ chiefly ▶ usually ▶ often |
10. | A 2021-03-01 17:05:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 遅く. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
9. | A 2021-02-28 05:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-02-25 19:20:04 Edward Coventry <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able |
|
Comments: | Changed adverb to adverbial noun |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n-adv;</pos> |
|
7. | A 2020-09-06 23:44:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | I don't think sense 2 is used adverbially. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>lots</gloss> +<gloss>a lot</gloss> @@ -23,4 +23,2 @@ -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>majority of</gloss> -<gloss>greater part of</gloss> +<gloss>majority (of)</gloss> +<gloss>greater part (of)</gloss> @@ -30,4 +27,0 @@ -<gloss>usually</gloss> -<gloss>frequently</gloss> -<gloss>often</gloss> -<gloss>largely</gloss> @@ -35,0 +30,3 @@ +<gloss>chiefly</gloss> +<gloss>usually</gloss> +<gloss>often</gloss> |
|
6. | A 2020-09-05 21:32:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,2 @@ +<gloss>mostly</gloss> +<gloss>mainly</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ flat broke ▶ cleaned out ▶ penniless |
2. | A 2016-10-14 04:06:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-13 12:22:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: すってんてん 8289 スッテンテン 4409 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スッテンテン</reb> |
1. |
[n,adj-no]
▶ red ▶ crimson ▶ scarlet |
|||||||
2. |
[n]
▶ red-containing colour (e.g. brown, pink, orange) |
|||||||
3. |
[n]
[col]
《often written as アカ》 ▶ Red (i.e. communist) |
|||||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ red light (traffic)
|
|||||||
5. |
[n]
[abbr]
▶ red ink (i.e. in finance or proof-reading) ▶ (in) the red
|
|||||||
6. |
[adj-no]
▶ complete ▶ total ▶ perfect ▶ obvious
|
|||||||
7. |
(赤 only)
[n]
[abbr]
▶ copper
|
|||||||
8. |
[n]
[abbr]
{hanafuda}
▶ red 5-point card
|
17. | A 2022-07-15 22:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2022-07-14 04:25:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 赤色の帽子 176 11.9% 赤色な帽子 0 0.0% 赤の帽子 1303 88.1% (we have 赤色 tagged as adj-na,adj-no) |
|
Comments: | not sure I'm a fan of our sense 2. but I guess it's in daijr. should we maybe gloss it as brown;orange instead...? |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
15. | A 2020-10-06 07:40:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -69,0 +70 @@ +<field>&hanaf;</field> @@ -71 +72 @@ -<gloss>red 5-point card (in hanafuda)</gloss> +<gloss>red 5-point card</gloss> |
|
14. | A 2020-08-06 00:31:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2020-08-05 23:45:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | aligning hanafuda terminology |
|
Diff: | @@ -73 +73 @@ -<gloss>red poetry ribbon card (in hanafuda)</gloss> +<gloss>red 5-point card (in hanafuda)</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[v5r,vt]
[uk]
▶ to have (e.g. lunch) ▶ to take (e.g. vitamins)
|
10. | A 2020-08-17 01:55:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1326980">取る・3</xref> +<xref type="see" seq="1326980">取る・7</xref> |
|
9. | A 2016-11-21 23:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2016-11-21 17:02:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | G n-grams: 朝食をとって 26090 朝食を取って 11244 朝食を摂って 7793 Tatoeba has 85 examples tagged 摂る: とる 78 摂る 6 取る 1 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A 2016-10-15 08:56:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-10-15 08:26:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to have (e.g lunch)</gloss> +<gloss>to have (e.g. lunch)</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ drowsily ▶ nodding off |
5. | A 2016-10-14 05:14:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-13 05:55:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: うつらうつら 92195 ウツラウツラ 8555 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウツラウツラ</reb> |
|
3. | A 2013-06-03 08:48:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A* 2013-06-03 08:15:12 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,suf]
▶ interval ▶ period of time |
|||||
2. |
[n,suf,adv]
▶ among ▶ between ▶ inter- |
|||||
3. |
[n]
▶ good opportunity ▶ chance |
|||||
4. |
[n]
▶ estrangement ▶ discord ▶ alienation |
|||||
5. |
[n]
▶ spy ▶ secret agent
|
8. | A 2021-03-31 04:49:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2021-02-28 05:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-02-25 20:42:20 Edward Coventry <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able |
|
Comments: | Added adverbial noun |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&n-adv;</pos> |
|
5. | A 2020-02-05 00:11:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-01-27 06:13:00 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/間-60237 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,17 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>good opportunity</gloss> +<gloss>chance</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>estrangement</gloss> +<gloss>discord</gloss> +<gloss>alienation</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1215620">間諜</xref> +<gloss>spy</gloss> +<gloss>secret agent</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adv-to,adv]
[on-mim]
▶ shamelessly ▶ acting brazenly unaffected |
|
2. |
[adv-to,adv]
▶ being resigned to (disgrace) |
5. | A 2022-05-10 23:47:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 「―(と)よくも来られるものだ」 おめおめ 20903 おめおめと 7687 |
|
Comments: | Adverbial use is mainly おめおめと... |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&adv-to;</pos> @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19 +19,0 @@ -<pos>&adv-to;</pos> |
|
4. | A* 2022-05-10 19:11:35 | |
Refs: | 大辞林 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -16,0 +18 @@ +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2016-10-14 05:14:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 05:57:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: おめおめ 20903 オメオメ 2051 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オメオメ</reb> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to]
[on-mim]
▶ with a clink (click, clack) |
3. | A 2016-10-14 05:17:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 08:38:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: かちり 147055 カチリ 11305 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カチリ</reb> |
|
1. | A 2006-03-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv-to,vs]
[on-mim]
▶ carefree ▶ relaxed ▶ comfortable ▶ at one's ease |
7. | A 2022-09-03 09:19:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>at one's ease</gloss> |
|
6. | A* 2022-09-03 03:30:07 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I don't think "careless" is right |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>careless</gloss> @@ -15,0 +15,2 @@ +<gloss>relaxed</gloss> +<gloss>comfortable</gloss> |
|
5. | A 2016-10-14 05:18:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2016-10-13 09:03:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: のうのう 61469 ノウノウ 4450 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノウノウ</reb> |
|
3. | A 2013-06-27 06:18:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ dizzyingly
|
|||||
2. |
[vs]
▶ to feel dizzy |
3. | A 2016-10-14 05:54:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 08:56:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: クラッと 18492 くらっと 11700 クラっと 10896 |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>クラッと</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クラっと</reb> |
|
1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ scissors (in rock-paper-scissors)
|
6. | A 2021-10-21 19:41:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-10-20 23:56:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | グーチョキパー 11776 ぐーちょきぱー 4431 ぐうちょきぱあ 504 ぐうちょきぱー 332 |
|
Comments: | suggesting spec1 for グー チョキ パー |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<reb>ちょき</reb> +<reb>チョキ</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8 +9 @@ -<reb>チョキ</reb> +<reb>ちょき</reb> |
|
4. | A 2021-02-16 11:07:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳</xref> +<xref type="see" seq="1005970">じゃんけん</xref> @@ -14 +14 @@ -<gloss>scissors (in rock, paper, scissors game)</gloss> +<gloss>scissors (in rock-paper-scissors)</gloss> |
|
3. | A 2016-10-15 00:07:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Consistency. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>scissors (in rock paper scissors game)</gloss> +<gloss>scissors (in rock, paper, scissors game)</gloss> |
|
2. | A* 2016-10-14 18:03:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G-ngrams: ちょき 179719 チョキ 112463 |
|
Comments: | gg5 has ちょき |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ちょき</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳</xref> +<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳</xref> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ tingling ▶ stinging ▶ pungently
|
8. | A 2016-10-14 05:54:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2016-10-13 09:07:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ピリッと 279257 ピリっと 125525 ぴりっと 50566 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>ピリッと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピリっと</reb> +</r_ele> |
|
6. | A 2011-06-19 22:33:21 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="2642500">ぴりりと</xref> |
|
5. | A* 2011-06-19 08:08:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I see we usually split these, as in けろり/けろっと. GG5 keeps them together and Daijirin slits. |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ぴりりと</reb> -</r_ele> @@ -14,0 +11,2 @@ +<xref type="see" seq="2642500">ぴりり</xref> +<xref type="see" seq="2642500">ぴりりと</xref> |
|
4. | A* 2011-06-18 23:31:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | On second thought, daijs has ぴりり without the と. Should have it's own adv,adv-to entry? |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na]
▶ hungry ▶ starving
|
10. | A 2016-10-14 05:57:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2016-10-13 12:33:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 腹ペコ 80200 はらぺこ 75355 腹ぺこ 40756 ハラペコ 25106 はらペコ 2149 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<r_ele> +<reb>ハラペコ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
8. | A 2012-10-25 03:29:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't call it a noun and have an adjectival gloss. |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
7. | A* 2012-10-23 01:50:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | "腹ペコの人" 3k (b) "腹ペコな人" 4k (b) eij example sentence (な) |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> @@ -21,1 +23,1 @@ -<gloss>being hungry</gloss> +<gloss>hungry</gloss> |
|
6. | A 2011-09-11 22:55:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na]
[on-mim]
▶ oversized (clothing) ▶ baggy |
|
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ rolling in (of money) ▶ (profiting) greatly |
|
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ sloshing (e.g. of water) ▶ gushing |
5. | A 2017-12-13 17:28:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A* 2017-12-09 16:53:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>over-sized</gloss> +<gloss>oversized (clothing)</gloss> +<gloss>baggy</gloss> @@ -17 +19,11 @@ -<gloss>in large quantities</gloss> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>rolling in (of money)</gloss> +<gloss>(profiting) greatly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>sloshing (e.g. of water)</gloss> +<gloss>gushing</gloss> |
|
3. | A 2016-10-14 05:58:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 08:41:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: がばがば 13976 ガバガバ 40211 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ガバガバ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2006-10-03 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ with a snap ▶ (break) cleanly
|
|||||
2. |
[adv]
▶ (reject) sternly ▶ flatly
|
|||||
3. |
[adv]
▶ smartly (e.g. of dressing up well)
|
3. | A 2016-10-14 05:59:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 09:05:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ビシッと 187965 びしっと 60639 ビシっと 35734 |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ビシッと</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビシっと</reb> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v5k,vt]
▶ to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it |
4. | A 2016-10-14 17:46:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 17:35:02 | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it</gloss> +<gloss>to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it</gloss> |
|
2. | A 2014-09-03 22:21:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, etc. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ carelessly ▶ inattentively |
5. | A 2019-06-11 02:26:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-06-10 20:17:21 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s うかうか 3223 うかうかして 1760 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
3. | A 2016-10-14 05:59:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 05:49:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: うかうか 90252 ウカウカ 13390 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウカウカ</reb> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ rock (in rock-paper-scissors) ▶ stone ▶ fist
|
|||||||
2. |
[adv,int]
[on-mim]
《sound made through a constricted throat or when in a distressing situation》 ▶ ungh ▶ gulp
|
|||||||
3. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ rumbling (of an empty stomach) ▶ growling ▶ gurgling |
17. | A 2021-10-20 20:21:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2021-10-20 07:59:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | グーチョキパー 11776 ぐーちょきぱー 4431 ぐうちょきぱあ 504 ぐうちょきぱー 332 |
|
Comments: | I suggest marking グー, チョキ and パー as spec1, considering how common the game is |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<reb>ぐう</reb> +<reb>グー</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8 +9,4 @@ -<reb>グー</reb> +<reb>ぐー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぐう</reb> |
|
15. | A 2021-02-17 11:03:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2021-02-17 10:38:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs, koj |
|
Comments: | I think we can merge senses 2 and 3. We were missing the stomach sound sense. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> @@ -21,0 +22 @@ +<s_inf>sound made through a constricted throat or when in a distressing situation</s_inf> @@ -23 +24 @@ -<gloss g_type="expl">sound made through constricted throat</gloss> +<gloss>gulp</gloss> @@ -27 +28 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -29,2 +30,3 @@ -<gloss>ungh</gloss> -<gloss g_type="expl">sound made in suffering or under adversity</gloss> +<gloss>rumbling (of an empty stomach)</gloss> +<gloss>growling</gloss> +<gloss>gurgling</gloss> |
|
13. | A 2021-02-16 11:02:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳</xref> -<gloss>rock (in rock, paper, scissors game)</gloss> +<xref type="see" seq="1005970">じゃんけん</xref> +<gloss>rock (in rock-paper-scissors)</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[exp,n]
[uk]
▶ mono no aware ▶ appreciation of the fleeting nature of beauty ▶ pathos of things ▶ strong aesthetic sense |
4. | A 2016-10-14 09:38:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 09:24:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | generally we do not include 旧仮名, so putting in second place seems like a good compromise -- difficult to translate not sure about the gloss "strong aesthetic sense" |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>strong aesthetic sense</gloss> +<gloss>mono no aware</gloss> @@ -30,0 +31 @@ +<gloss>strong aesthetic sense</gloss> |
|
2. | A* 2016-10-07 22:14:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 新和英, etc. G n-grams: もののあわれ 7381 もののあはれ 20751 物の哀れ 844 物のあわれ 340 物のあはれ 1079 https://ja.wikipedia.org/wiki/もののあはれ |
|
Comments: | The references mostly avoid the 旧仮名 あはれ form (Daijr mentions it), but clearly it's what people mostly use. I'm not putting it first, but it should be there.The Wiki entry has もののあはれ as the lead. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>物のあはれ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物のあわれ</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,8 @@ +<re_restr>物の哀れ</re_restr> +<re_restr>物のあわれ</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>もののあはれ</reb> +<re_restr>物の哀れ</re_restr> +<re_restr>物のあはれ</re_restr> +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -10,0 +25 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -11,0 +27 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col]
▶ frizz ▶ short tufts springing up from hair surface here and there ▶ kink ▶ idiot hair |
6. | A 2022-02-17 13:04:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>アホげ</reb> -<re_restr>アホ毛</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>あほ毛</re_restr> @@ -19,0 +15 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
5. | A 2016-10-15 00:25:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A manga term, it seems. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>Idiot hair</gloss> @@ -23,0 +23 @@ +<gloss>idiot hair</gloss> |
|
4. | A* 2016-10-14 19:13:30 | |
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>Idiot hair</gloss> |
|
3. | A 2014-02-03 11:10:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>あほ毛</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>アホ毛</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あほげ</reb> +<re_restr>あほ毛</re_restr> @@ -13,0 +22 @@ +<gloss>kink</gloss> |
|
2. | A* 2014-02-03 08:19:42 Marcus Richert | |
Comments: | the anime/manga version obviously refers to the same thing, even though in anime it might occassionally be more stylized and sometimes "do tricks" (?) |
|
Diff: | @@ -12,6 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1793060">寝癖</xref> -<misc>&m-sl;</misc> -<gloss>long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
▶ to make contact
|
3. | A 2016-10-14 06:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 20:34:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tightening xrefs |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1559900">連絡</xref> +<xref type="see" seq="1559900">連絡・1</xref> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paper (in rock, paper, scissors game)
|
|||||||
2. |
[n,adj-na]
▶ disappearing completely ▶ coming to nought |
|||||||
3. |
[n,adj-na]
▶ foolishness ▶ stupidity |
5. | R 2016-12-18 01:15:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
4. | A* 2016-12-16 22:48:34 | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>coming to nought</gloss> |
|
3. | A 2016-10-15 00:25:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>paper (in rock, paper, scissors)</gloss> +<gloss>paper (in rock, paper, scissors game)</gloss> |
|
2. | A* 2016-10-14 18:51:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not a merge candidate I think |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1100380">パー・2</xref> |
|
1. | A 2008-07-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ paper (in rock-paper-scissors)
|
|||||
2. |
[n]
▶ disappearing completely ▶ coming to nought ▶ becoming worthless ▶ losing everything
|
|||||
3. |
(ぱあ only)
[n,adj-na]
▶ foolishness ▶ stupidity |
16. | A 2022-01-17 22:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does seem odd. Best dropped. |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
15. | A* 2022-01-17 00:37:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://japanese.stackexchange.com/questions/20969/what-does-パー-mean-by-itself I have mostly seen this used as 何々がパーだ or 何々がパーになる. EDICT seems to indicate that it can be used as a な-adjective, but I have never seen it used that way. |
|
Comments: | is adj-na right on sense 2? |
|
14. | A 2021-10-21 19:41:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2021-10-20 23:57:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | suggesting spec1 for gu, choki and pa entries |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
12. | A 2021-02-24 02:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[n]
▶ lychnis (Lychnis senno) |
3. | A 2016-10-14 08:08:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-01 11:32:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/Lychnis |
|
Comments: | Not "uk". |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>センノウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +16 @@ -<gloss>Lychnis ssp.</gloss> +<gloss>lychnis (Lychnis senno)</gloss> |
|
1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[uk]
《called out before revealing one's hand》 ▶ rock! paper! scissors! ▶ paper! scissors! rock! ▶ one! two! three! |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ rock-paper-scissors (game) ▶ janken
|
5. | A 2021-02-16 22:22:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-02-16 11:27:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I haven't heard it used to refer to the game itself. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,8 @@ +<pos>∫</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>called out before revealing one's hand</s_inf> +<gloss>rock! paper! scissors!</gloss> +<gloss>paper! scissors! rock!</gloss> +<gloss>one! two! three!</gloss> +</sense> +<sense> @@ -16 +24 @@ -<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳・じゃんけん</xref> +<xref type="see" seq="1005970">じゃんけん</xref> @@ -18 +26,2 @@ -<gloss>rock, paper, scissors game</gloss> +<gloss>rock-paper-scissors (game)</gloss> +<gloss>janken</gloss> |
|
3. | A 2016-10-15 00:27:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-14 18:11:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: じゃんけんぽん 25412 ジャンケンポン 12430 じゃん拳ぽん No matches |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ジャンケンポン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -11,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳・じゃんけん</xref> +<xref type="see" seq="1005970">じゃん拳・じゃんけん</xref> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Weimar Constitution (Germany, 1919-1945) |
5. | A 2021-10-04 07:43:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2016-10-15 06:51:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2016-10-14 23:05:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ワイマール憲法 5401 ヴァイマル憲法 927 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ヴァイマル憲法</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>ワイマール憲法</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァイマルけんぽう</reb> +<re_restr>ヴァイマル憲法</re_restr> @@ -12 +20 @@ -<gloss>Weimar Constitution</gloss> +<gloss>Weimar Constitution (Germany, 1919-1945)</gloss> |
|
2. | A 2014-11-23 10:52:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-11-23 08:01:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, etc. |
1. |
[v5u]
▶ to poke each other ▶ to jab each other |
4. | A 2017-05-20 00:51:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-05-19 18:25:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | we have つき合う under 付き合う, but it should probably be here too |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つき合う</keb> |
|
2. | A 2016-10-14 09:34:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-03 11:32:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5. G n-grams: つきあう 229328 突き合う 1737 突合う 38 |
|
Comments: | Not "uk"; the high count for つきあう is coming from the much more common 付き合う. |
1. |
[exp,v1]
《usu. as 思いを込めて or 思いを込めた》 ▶ to show one's affection ▶ to express one's love
|
4. | A 2019-07-02 09:54:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-07-02 04:48:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | see also discussion under 思いを込めて |
|
Diff: | @@ -13,3 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="2830280">思いを込めて</xref> -<xref type="see" seq="2830280">思いを込めて</xref> -<xref type="see" seq="2830280">思いを込めて</xref> @@ -17,0 +15 @@ +<s_inf>usu. as 思いを込めて or 思いを込めた</s_inf> |
|
2. | A 2016-10-14 09:15:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Let's keep both |
|
1. | A* 2016-10-07 05:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 思いを込めた 29087 思いを込めて 136980 思いを込める 4374 GG5: 彼女は思いを込めた目でじっと彼を見詰めた. She looked at him with 「love [her heart] in her eyes. |
|
Comments: | I proposed 思いを込めて as an entry as it's the most common form and has useful translations such as affectionately/soulfully. Rene commented "perhaps 思いを込める would be better". I'm not sure about better, but perhaps having both won't be a problem. OTOH maybe if this goes in then 思いを込めて cound be dropped. I like having something there for "affectionately/soulfully". |
1. |
[n]
▶ limited stocks ▶ limited lines ▶ limited supplies |
2. | A 2016-10-14 09:35:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-07 23:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.auction-style.com/glossary/condition_gentei.htm G n-grams: 限定品 864406 |
|
Comments: | Very common. Seems to be used a lot in advertising sales, on-line stores, etc. |
1. |
[n]
▶ final conclusion ▶ end product |
2. | A 2016-10-14 09:17:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-08 00:15:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro. G n-grams: 26124 |
|
Comments: | Perhaps a bit A+B, but useful. |
1. |
[n]
▶ information design ▶ communication design |
2. | A 2016-10-14 09:14:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-08 00:23:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Wikip G n-grams: 58450 https://en.wikipedia.org/wiki/Information_design |
1. |
[n]
[uk]
▶ Rāhula (son of Siddhartha Gautama) |
2. | A 2016-10-14 08:15:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I think we already have his wife and mother here |
|
1. | A* 2016-10-08 00:57:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Wikij, https://en.wikipedia.org/wiki/Rāhula G n-grams: 羅ご羅 271 羅睺羅 196 らごら 830 ラーフラ 2452 ラゴーラ 225 |
|
Comments: | Could go in enamdict, but we tend to keep religious names here and it would end up as 4 different entries. |
1. |
[n]
▶ idle funds ▶ idle money
|
2. | A 2016-10-14 13:07:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-10-14 10:49:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[n]
▶ formation process ▶ morphosis |
2. | A 2016-10-15 06:58:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(銀河の形成と進化) https://en.oxforddictionaries.com/definition/morphosis |
|
Comments: | morphosis is a biology term while 形成過程 seems to have wider usage |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>formation process</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>formation process</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-14 22:07:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro. G n-grams: 129015 |
1. |
[n]
{law}
▶ international order of the seas ▶ public order at sea |
3. | A 2016-10-15 06:59:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-14 23:56:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.britannica.com/topic/Law-of-the-Sea |
|
Comments: | Another term for it. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>public order at sea</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-14 22:14:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Wikij, JLD. G n-grams: 2391 |